87 | حاطة بلوك وإنتِ ما تدرين؟

Dalal Al-Janaie

Insijam Live Podcast

87 | حاطة بلوك وإنتِ ما تدرين؟

Insijam Live Podcast

سلام عليكم

Peace be upon you.

حياكم الله

May God greet you.

welcome to insta live

Welcome to Insta Live.

أهلا أهلا

Hello, hello.

سلام عليكم

Peace be upon you.

حياكم الله

May Allah welcome you.

welcome to insta live

Welcome to Insta Live.

أهلا أهلا أهلا

Hello hello hello

حياكم الله

May God bless you.

welcome to insta live

Welcome to Insta Live.

ويد ويد سعيدة

Happy hand hand.

أشوفكم

I will see you.

متواصل وياكم

In touch with you.

حياكم الله

May God greet you.

welcome to موضوع يديد

Welcome to a new topic.

and أمسية يديدة

and a new evening

عند يمكن بعض ضيوف يدد

When can some guests come?

ماذا خنشوف شو يطلع ويانا

What do you think will come out with us?

أهلا أهلا حياكم الله

Welcome, welcome! May God bless you.

وايد سعيدة تواصل وياكم

I am very happy to connect with you.

وايد سعيدة

Very happy.

التقي فيكم

I meet with you.

أهلا أهلا أهلا

Hello, hello, hello!

حق الناس اللي

The people's right to...

ياين

Yain

يعادات

Regulations

وناسة وفي ناس

Fun and there are people.

توهم يدد

I am afraid I cannot provide a translation for that text as it seems to be a nonsensical phrase or possibly contains a typo. Please check the text for accuracy.

حياكم الله إن كنتي أول مرة

Welcome, if it's your first time.

أو إن كنتي من الناس

Or if you are one of the people

اللي دايما عندنا حياكم

You are always welcome here.

وايد وايد سعيدة تواصل وياكم

I am very, very happy to connect with you.

welcome to حلقة

Welcome to the episode.

يديدة موضوع يديد

A new topic is new.

نقاش يديد شي

New discussion topic.

حابة أطرحه

I would like to bring it up.

وياكم اليوم ونسمع

And with you today, we listen.

رايكم أنتو ونتناقش فيه مع

Your opinion is what you think, and we can discuss it with...

بعض ونستانس مع بعض

Let's have some fun together.

أهلا أهلا أهلا فيكم

Hello, hello, hello, welcome!

كلكم so موضوعنا اليوم

All of you, our topic today

خنش بالموضوع

Get to the point.

موضوعنا اليوم شنو

What is our topic today?

اللي أنا شوفه

What I see.

اليوم يوم الثلاثة

Today is Tuesday.

على ما نوصل حق يوم الثلاثة

When will we deliver the right on Tuesday?

أشوف كذا موضوع

I see a lot of topics.

ساعاتين عاد

Two hours again.

and

and

شنو الموضوع مال هالسبوع

What's the topic of this week?

أحس موضوع الأسبوع مع

I feel the topic of the week with

أجوبتكم حق البنات

Your answers are for the girls.

اللي بدوا

What he wants.

يجاوبون شنو تابوا الموضوع هالأسبوع

They answer what they discussed this week.

بلا بلا بلا بلا بلا

Blah blah blah blah blah.

إن في ناس

There are people.

في دائرة

In a circle

شنو

What?

أنا عارف

I know.

ناس يؤمنون

People believe.

ومصدقين

And believers.

ومن تسالينهم

And whom are you asking?

أو من تبدين تناقشينهم

Or whom do you seem to be discussing?

أو من تبدين تطرحين رأي

Or from whom do you seem to be expressing an opinion?

أو تطرحين الموضوع

Or are you bringing up the topic?

أنا عارف

I know.

فآن عارف شنو الأنرجي

So, do you know what energy is?

أو شنو الرياكشن مال

What’s the reaction to that?

أنا عارف

I know.

فيها أنا ما أبي أستقبل

"I don't want to receive anyone in it."

صح

Correct.

و اخروا لا أستقبل

"And the others, I do not receive."

لا أستقبل شنو

I don't understand what.

لا أستقبل أي شيء

I do not receive anything.

أنا أعرف معناته أنا ما أبي أستقبل معلومات

I know what it means; I don't want to receive information.

هذا وضعي مع أبوي وعدة تقول خوش زمعي عيال

This is my situation with my father, and he tells me, "Good luck, my children."

ما بي أستقبل معلومات

I can't receive information.

ما بي أستقبل حب

I can't accept love.

ما بي أستقبل رأي

I can't accept opinions.

ما بي أستقبل وجهة نظر

I can't accept a point of view.

ما بي أستقبل رزق

I am not receiving my livelihood.

حتى الرزق

Even sustenance.

لما تسوين شدي معناته إحنا في لا استقبال صح؟

When you do that, it means we're not receiving properly, right?

خلاص انا الحين حطيت هاد الطوفة

I'm done, I just placed this piece of wood.

no.. go away

No.. go away.

انا مابي .. انا عارف

I don't want to.. I know.

انا عارف .. انا عارف .. انا عارف .. انا عارف .. انا عارف

I know .. I know .. I know .. I know .. I know.

صح ولا لا؟

Is it true or not?

فكم واحدة منكم في هذا الموديل؟

How many of you are in this model?

انه انا عارف .. انا عارف ..انا عرف ..انا عرف

I know... I know... I know... I know...

انا بيطلع من اللوب اللي انا في

I am coming out of the loop that I'm in.

Okay ما يبون .. شنو؟

Okay, what do they want? What?

ما يبون الخير

They do not want good.

في ناس ما يبوا الخير وفي ناس رايهم ما يضيف فاين

There are people who don't want good, and there are people whose opinions don't add anything.

بس أنا الحين شنو أنا أبي؟ أبي إحنا حين نبدأ نفرق بين

But right now, what do I want? I want us to start distinguishing between.

بين أهما شنو قاعد يسوون هذا الشيء وبين أنا شنو ردت فعلي هذا الشيء

Between what they are doing and my reaction to this thing.

أوكي؟ لما الناس تيه أن تطرح موضوع

Okay? When do people find it appropriate to bring up a topic?

أي موضوع وساعات بعد أنا أتفهم ساعات إحنا لنخلق ساعات ما نخلق

Any topic and hours later, I understand that sometimes we create hours and sometimes we don't.

ساعات واي راس يعورني ساعات الإسلوب معدل يعني أو كلمات أخرى

Sometimes my head hurts, sometimes the style is modified, meaning other words.

ساعات إحنا متفهمين ساعات إحنا مفاهمين شحق الطابين

Sometimes we understand, sometimes we don’t understand what is required of us.

ساعات أهما ملاقيب I get it هذا كله هذا على العين والرأس

Sometimes it's important. I get it, all of this is welcome.

ولكن أنا علي من نج أنتي وعلي من

"But I am on whom you are and on whom."

ردت فعلك لما أنتي تقولين أنا عرف أنا عرف

Your reaction when you say, "I know, I know."

وأنا ما أبي أستقبل أي شيء I know I know I know

And I don't want to receive anything. I know I know I know.

I don't want to receive go away واخروا عني أنا ما أبي أستقبل

I don't want to receive, go away. I don't want to accept.

أنا أبي تنتبهين على وين أنتي قاعد تحطين بلوك في حياتك

I'm telling you to pay attention to where you're placing blocks in your life.

خصوصا البنات اللي يوني اللي يقولون لي هاي مو الحياة اللي أنا أبيها

Especially the girls who come to me and say, "This is not the life I want."

مو الحياة اللي أنا أطمح لها مو الحياة اللي أنا أتمناها

It's not the life I aspire to, it's not the life I wish for.

مو الحياة اللي أنا you know اللي تخدمني مو الحياة اللي مريحتني

It's not the life that serves me, you know, it's not the life that made me comfortable.

كل ما أنتي تقولين أنا ما أبي أسمع أنا ما أبي أستقبل

All that you are saying, I do not want to hear, I do not want to receive.

أنا عرف أنا عرف أنا بقول لك من خبرتي كمدربة

I know, I know, I'm telling you from my experience as a coach.

right

صحيح

منهم أنا عرف هذي لناس بصج ما يعرفون معارفين أصلا والمصيبة شنو

"Among them, I know these people who really don't know each other at all, and the tragedy is what?"

هنا في في شيء مهم أن نحن نفهمه شكرا على كل من حب الأخضر شكرا

Here, there is something important for us to understand. Thank you to everyone who loves the green. Thank you.

شكرا تعليق على الأخضر شكرا دور لكم أخضر ثاني حق مرة

Thank you, a comment on the green. Thank you for another green role this time.

الياية الشيء اللي أنا أبي تحطينا ببالك أنه لما نؤهمه يقولون

"The spring is the thing that I want you to keep in mind, that when we question it, they say..."

راي وأنتي من الناس اللي تسوين له فأنتي الحين حاطة حد حق

"You and the people you do this for have set a limit right now."

كل استقبالك حسين لما أنتي تقولين أنا ما بي ما بي منهم بس

Your reception of Hussein is like when you say I don't want anything from them, just that.

أنتي ما تدرين بعد وين أنت قاعد تحطينا بلوك آخر في أماكن أخرى

You don't realize where else you're blocking us.

إذا أنتي تقولين مو هذه الحياة اللي أنا أبيها مو الحياة مو

If you are saying this is not the life I want, then it's not the life.

الوفرة اللي أنا أبيها. كم واحدة منكم?

The abundance that I want. How many of you are there?

ما وصلت حق الوفرة. مكان اللي فيه وفرة. راي? مو منطقة الوفرة.

I didn't reach the area of Al-Wafra. It's a place where there is abundance. My opinion? It's not the Al-Wafra area.

المكان اللي فيه وفرة. معنى شنو? معنى كمية الفلوس اللي أنا أبيها.

The place where there is abundance. What does it mean? It means the amount of money that I want.

كمية الأصدقاء اللي أنا أبيها. كمية الحب اللي أنا أبيه. كمية

The amount of friends I want. The amount of love I want. The amount.

الوعي. الراحة. السعادة. الاحترام. التقدير.

Awareness. Comfort. Happiness. Respect. Appreciation.

كل هذه الأشياء. فإذا أنتي ما وصلت حق هذا اللفل سألي نفسك اش كثر

All these things. So if you haven't reached this level, ask yourself how much.

أنتي قاعدة تحطينا بلوك بلوك بلوك بلوك. أنا عارفة. أنا عارفة. أنا

You're blocking us, blocking, blocking, blocking. I know. I know. I...

عارفة. يعني وإحنا سوالفنا كذا مرة عن البنات لما نيون آآ يون

I know. It means when we talked about girls a few times when they are young.

عندي. حين أنت يعي عندي. أنا عم ما حدقصبك بعد. تيين عندي. أنت

I have. When you are aware, I have. I won't hurt you anymore. You are with me. You.

يعي عندي وأنا سعيدة بيأيتك عندي. ولكن إحنا نعطي استبيان أول ما

I know that I am happy to have you with me. But we will give a questionnaire first.

تفسر. حب استشارة. ونقول قيمي وضعت من عشرة. عشرة أحسن شيء.

Interpret. Love consultation. And we say it's rated out of ten. Ten is the best thing.

عشرة أنتي أفضل شيء. زين. لما أنا أشوف استبيان كامل. عشرات. عشرات.

Ten, you are the best thing. Good. When I see a complete survey. Tens. Tens.

عشرات. أنت قاعد قولين أنا ما أبي أستقبل أي معلومة. أنا أنا عارف

Dozens. You're just sitting there saying I don't want to receive any information. I already know.

كل شيء. زين. أنا سؤالي لما أنا أشوف.

Everything. It's good. My question is why do I see.

كل هذا. بحناتة. ليش أنتي آياتني دائما تتعرفين كل شيء. ياس

All of this. With sweetness. Why do you always know everything, Ayat?

بودكاست أكيد تتعرفين. فأنا أبي اليوم أن احنا نبدي نشوف. أوكي?

A podcast you surely know. So today I want us to start looking. Okay?

شنو قصة هذا اللأ? أنا عارف. أنا عارف. هذا جانب. هذا صوب. هذا

What's the story with this thing? I know. I know. This side. This direction. This.

ون سايد. هذا الجانب. إحنا إني أنا باليسار. جانب الأيسى. أوكي. بس

One side. This side. We are, I mean, on the left. The left side. Okay. But.

أنا عندي.

I have.

الثاني بحد هم يلعب دور. الثاني هم اللي أنا قاعد أشوفه. الصوب

The second one, in my opinion, plays a role. The second one is what I’m currently seeing. The side.

الثاني اللي هو أنا ما عارف شيء. أنا ما عارف شيء. أنتم علموني. أنا ما

The second one, which is me, I don't know anything. I don't know anything. You all teach me. I don't...

عارف ولا شيء. ما عارف ولا شيء. ما عارف منو أنا. ما عارف شنو أبي. ما

I know nothing. I don't know anything. I don't even know who I am. I don't know what I want.

عارف شنو رايي. ما عارف شنو فكرتي. ما عارف شنو أحط صب غظافر. ما عارف

I know what my opinion is. I don't know what my thought is. I don't know what to put on my nails. I don't know.

شيء.

Something.

هذا معدل

This is an average.

وهذا

And this

مو خلينا نقول معدل

Let's not say average.

هذا ما يخدمك

This is what serves you.

وهذا هم ما يخدمك

And this is what serves you.

نبي نلقى مكان الوسط

We need to find a middle ground.

نبي نلقى التوازن مالك

We want to find your balance.

نبي نلقى مكان

We need to find a place.

فعلا في

Indeed, there is.

وعي وإدراك

Awareness and perception

وفي معرفة حق الذات

In knowing the truth of the self.

بين النرجسي

Between the narcissist.

والضحية

And the victim.

شوفوا صدقين

"Look, it's true."

اللي يقول أنا عارف أنا عارف

Those who say, "I know, I know."

ما هو نرجسي

What is narcissistic?

بالعكس لا

On the contrary, no.

ساعات ما هو نرجسي

Sometimes it's not narcissistic.

بس ساعات

Just sometimes.

يعني منظورة هذا اللي عارفة

It means the perspective that I know.

تسئلين

You are asking.

تسئلين أحد

Are you asking someone?

عمره ما سافر

He has never traveled.

شنو

What?

أحلى مكان

The sweetest place.

أنا عارف أنا أدري النديرتي أحلى مكان

I know, I know my city is the most beautiful place.

مبني على شنو

What is it based on?

مبني على شنو المعلومات

What is the information based on?

أنا عارف تخيلي أنه هو عمره ما كلا

I can imagine that he has never eaten.

ولا مطعم

And no restaurant.

المطعم

The restaurant

المطاعم الوحيدة اللي

The only restaurants that

اللي

the one

اللي كلاها

Who ate it?

وفاست فود

Fast food

يا أنا عارف أحلى مطعم

Oh, I know the best restaurant.

أحلى مطعم

The sweetest restaurant.

أهوى مطعم

I love the restaurant.

من مكدونالز

From McDonald's.

ولا كينتاكي

Nor Kentucky.

أوكي

Okay

والنعم فيهم

And yes, they are esteemed.

بس هل هو أحسن شي

But is it the best thing?

مبني على شنو

What is it based on?

مثل

Like

أعطيكم مثال

I will give you an example.

once upon a time

Once upon a time.

يأتني متدربة

A trainee is coming to me.

هذه متدربة سنجلية

This is a single trainee.

شو تقول

What do you say?

تقول لي

You tell me.

أنا أبي أتزوج

I want to get married.

بعدين

Later

بدين الحين

"What's going on now?"

في هالقصة

In this story

تشان تقول لي

What are you telling me?

أنا أدري

I know.

ما يابون يتزوجو

They don't want to get married.

أنا أدري

I know.

ريائيل يابون يلعبون

Real Madrid wants to play.

أنا أدري

I know.

البحين أنا يعني

I mean right now.

والله

By God

يمكن هي عندها معلومة

Maybe she has information.

أنا ما عندي

I don't have it.

يمكن يمكني هتعرف شي أنا ما عندي

I can, can you know something I don't have?

I don't know

I don't know.

خلي نسمع

Let us listen.

شون عرفت

How did you know?

يمكن نزل خبر

A news update can be released.

في رويتر

In Reuters

نزل خبر بسيانان

The news fell to the ground.

ونحن ما ندري خبر في الجزيرة

And we do not know any news in the island.

شون

Shawn

شنو اللي وصلتي له

What have you reached?

انا عارف

I know.

ريال ما يبو تزوجون

They don't want to get married.

انا عدري

I am a stranger.

انا عدري ريال ما بتزوجون

I am a bachelor, I won't get married.

اوكي شون

Okay, how are you?

شون انا عارف

How do I know?

مابني على شنو

What is it based on?

عطيني شي

Give me something.

مابني على شنو

What is it based on?

انا شايفة

I see.

انا شايفة ريال

I see a guy.

اوكي واو

Okay wow

هذي ايتني مسوي ريسيرج

This is my research document.

اوكي

Okay

ماتت

She died.

ازي شنو شون تارفين

How are you, how do you know?

شنو انا عارف ريال

What do I know, I am a man.

امزين اوكي اكسلنت

Okay, excellent.

عارفين ريال ممتاز

We know an excellent Riyal.

شم ريال تارفين

I don't understand the phrase. Could you please clarify or provide more context?

انا ما عارفها

I don't know her.

شم ريال

Five riyals.

I want to understand

I want to understand.

It's a valid question

إنها سؤال صالح.

شم ريال اللي انتي حطيتي الحين

What is the amount you put now?

هذي النظرية القوية

This is the strong theory.

نظرية

Theory

شم ريال تعرفين

Do you know how much a riyal is?

اعرف وايد

I know a lot.

وايد انا ادري

I know a lot.

انا ادري

I know.

Let's go on

لنستمر

امزين

Okay.

شون Let's go on

Shon Let's go on

انا ما رح ايقوان مابني على تشذبة

I will not confirm what is based on a quibble.

اللي عارفون

Those who know.

واللي ياييني

"And whoever comes to me."

خلاص انا ما رح استحمل اي تشذب

That's it, I won't tolerate any nonsense anymore.

قصين على نفسك

Tell yourself.

انا ما ارضى اتقصين على نفسك جدامي

I won't allow you to underestimate yourself in front of me.

تعالي شنو شن قصة

Come on, what's the story?

فتقولي انا عارف ريال

So you say, "I know a man."

شم واحد

Smell one.

الف

A thousand

لا لا لا دلال

No no no, Dalal.

انا انسانة محافظة اوكي

I am a conservative person, okay.

شم واحد

One scent

خمسمية لا لا لا

Five hundred no no no.

بس انا عارف وايد

But I know a lot.

ازين شم

I am the best smell.

شم اللي انتي قاعدين كل الريال

I swear to you that you are all the men.

ما يابون يتزوجون

They don't want to get married.

شم طلع

Smell the flower.

شم طلع اللي

The scent of the blossom.

اللي هي حين تفتي هالفتوة العظيمة

Which is now giving this great opinion.

يلا قولو شم طلع

Come on, say what came out.

جم واحد تعرف

How many do you know?

اللي هي قالت هالفتوة

She said this young man.

كبر الصدمة اللي عاشتها

The magnitude of the shock she experienced.

بصيرته

His insight.

عمت بصيرته

He lost his insight.

شم واحدة

One sniff.

ويقول واحد

And one says.

لا اكثر من واحد

Not more than one.

وواحد عاد صد عاد ابشي

And one came back, said, "I cried."

خمسة

Five

واحد تumed me

One tumed me

خمسة

Five

واحد لا مو واحد

One, not one.

اثنينة لا مو اثنينة

Two, no, not two.

قلت وايد

I said a lot.

فشوي اكثر من واحد

So, it's more than one.

واكثر من اثنينة

And more than two.

اوكي الرقم

Okay, the number.

مصرين على واحد

Determined on one.

مو واحد

Not one.

اكثر من واحد واكثر من اثنينة

More than one and more than two.

الرقم

The number

اللي اهي مبني

The one that is built.

باني كل هذا المعتقد

The builder of all this belief.

عليه اهي

On him, oh!

شايفة منو

Who are you seeing?

حين هي تقولي

When she tells me.

انا عرف عشرة

I know ten.

واو عشرة

Wow ten

منو هالعشرة

Who are these ten?

شان تقول

What do you want to say?

انا عرف اخواني

I know my brothers.

وابوي

And my father.

وولد خالتي

And my cousin's son.

وولد عمتي

And my aunt's son.

قلت له هذي لا شنو قصتهم

I said to him, "What is their story?"

كلهم سينجل

They are all single.

حين ابوتي يعني انا ماذا

When I am your father, what does it mean?

انا اعتقد انه كان متزوج

I believe he was married.

شان تقول

What do you mean?

لا كلهم متزوجين

No, they are all married.

قلت له luocation

I told him location.

اللي ما يبي يتزوج

Whoever does not want to get married.

شان تقول

What do you mean?

قلتلها اهم الشهم مش كطير يتصرفون

I told her that the important thing is not how people act like birds.

يقولوا انهم معرفون الاف

They say that they know thousands.

شان تقول لها كل واحد

You should tell her everyone.

قلتلها وهم استنجل

I told her and they were surprised.

لا هم متزوجات

No, they are married.

ماشالله

Masha'Allah

المشاللى

The unfulfilled.

الرفيجات متزوجات

The friends are married.

والاخوان متزوجين

And the brothers are married.

والاب وبمتزوج

And the father is married.

والعم متزوج

And the uncle is married.

وبنتزوج

And we will get married.

حشان شنو هالفتوى

What kind of fatwa is this?

و variable

and variable

كانت تضحك وهني المحك يا جماعة

She was laughing, and that's the point, folks.

انت الحين عندك هذه الكلمات المصطلحات المعتقدات

You now have these words, terms, and beliefs.

دلولو بالضبط

Delulu exactly.

thank you آسيا

Thank you Asia.

حد الوضع دلولو حده

The situation has reached its limit.

فإهي عايشة في الدلولولاند

She is living in Doolooland.

and اهي قايلة انه مبني على

And she is saying that it is based on

مبني على شنو

What is it based on?

شنو يعني

What does it mean?

so إذا انتي من الناس اللي قاعدة تقولين

So if you are one of those people who keep saying

انا عارف

I know.

right

Right

انزين تقول شذي عشان ما تبيت

Okay, you say that so you won't sleep.

ما تبيت شوف الصج

What you see is the truth.

دلولو شنو

What is Delulu?

دلولو

Delulu

المختصر

The summary

يعني مغيبة

It means absent.

يعني في الالا village

It means in the village.

في عالم العالم لالا

In the world of the world, lala.

بالانجليزي دلعون دلولو

In English, "دلعون دلولو" translates to "Dalloun Dallulu."

دلولوشنل هلايام قولون دلولو

Dollolushnal Halayam Qolon Dollolo

right

Right

ففدة راحت شافت جوزيف

So, she went to see Joseph.

فدة مسلسل ف Avant色 هينها جوزيف

The series "Avant" features her, Joseph.

حلقه رقام اليوم شام ستة سبعة

Today's episode number is six seven.

اخذت تحديثات

I received updates.

رحت اليوم فجأة

I suddenly went today.

فجأة رح نرجع لك يا فدس

Suddenly, we're going to come back to you, Fadas.

تعدين

Mining

دلولو قلنا لكم دلولو

Dululu, we told you Dululu.

ازاي

How?

الموضوع ان انا عارف

The subject is that I know.

انا عارف

I know.

معناته ان

It means that

انا ما بيشوف الواقع

I don't see reality.

عطالي دلع دلال

My lazy one, pampered and spoiled.

لا يؤسفني مو دلع دلال

I am not sorry for your pampering.

بس ممكن ممكن

But is it possible?

حتى انا ممكن في لا لا لا

Even I might say no no no.

ساعات

Hours

سو زبدة الكلام

So, the crux of the matter.

اذا انتي عندك فتوى

If you have a fatwa.

و

And

انتي من الناس

You are one of the people.

اللي بروحك قلتي

What you said alone.

انا عارف

I know.

اي شي انتي تقول ايه انا عارف

Whatever you say, I know.

انا عارف

I know.

ف

F

ميبي تنظري النظرة عماخ حق هذا الموضوع

Maybe you should look at the perspective regarding this issue.

او احد ييقلك يقولش انا ادري

Someone tells you, "I know."

انا عارفك

I know you.

ايه

What?

هذا هم موضوع

This is the topic.

احد ييقلك يقولش ايه

Someone is telling you what to say.

انا عارفك

I know you.

انت بلا بلا بلا

You are blah blah blah.

انا عارفك انت

I know you.

انت دائما

You are always.

مستهترة

Carefree.

انت دائما

You are always.

انا عارفك انت دائما

I know you, always.

over reactive

over reactive

انا عارفك غير ان

I know you differently than...

انا عارف

I know.

لا الحين انا عارفك انت

No, now I know you.

شون عرفتني انا

How did you know me?

يا اطلاق الاحكام

Oh, the issuance of judgments.

شون عرفتني انا

How did you know me?

ومشالله عرفتني

And God willing, you recognized me.

لا وشنو والتعميمات

No, what about the generalizations?

بالضبط والمصيبة

Exactly, and the disaster.

اللي انا اشوفها ان

What I see is that

لما الناس

When people

يقولون ايه انا عارفك

They say, "I know you."

انا عارفك

I know you.

هذيلة اغلب

Most of these.

الاحيان ما يعرفون

Sometimes they don't know.

توهم بعدين العلاقة

The illusion of a relationship later.

او اذا كان في علاقة

Or if he is in a relationship.

يعني شافوا من منظور

It means they saw from a perspective.

اغلب الاحيان يكون

Most of the time it is.

toxic

toxic

شم واحدة منكم

One of you just smelled it.

يو

You

ايه انا ادري

Yeah, I know.

احنا نعرفك احنا نعرفك

We know you, we know you.

واو تعرفوني سبحان الله

Wow, you know me, glory be to God.

احنا نعرفك احنا نعرفك

We know you, we know you.

so

so

يعني

It means.

it's very important ان احنا

It's very important that we...

ما ناخذ

What do we take?

الحياة بالمطلق

Life in absolute terms.

بالجنرال

In the general.

بالعام

In general.

منظور

Perspective

اكيد منظور سطحي واكيد منظور

Certainly a superficial perspective and definitely a viewpoint.

ما يخدمنا

What serves us

so اذا انا قلت

So if I said

ماذا انا عرف

What do I know?

فلانة كلا كسلانة

That person is indeed lazy.

وفلان كلا

And so-and-so, no.

متهور

Reckless

فلان كلا ما يفكر

So-and-so doesn't think at all.

wow

Wow

يعني

It means.

صح

Correct.

so

so

الشي اللي انا

The thing that I am

ابيتش تحطي هنا ببالك

I want you to keep this in mind.

ان انا

I am

اعرف او انا

I know or I am.

اعرفك

I know you.

هذي الأثنين هم

These two are them.

ما يخدمون

They do not serve.

لا يخدمونش ولا يخدمون العلاقة

"They don't serve themselves nor do they serve the relationship."

ولا شيء

And nothing.

وإحنا بالنهاية

And in the end, we...

وهم مو دفاعا عنكم

And they are not defending you.

ما عليكم إلا العافية

You only need good health.

بس هل هذا الشيء يخدم الواقع

But does this thing serve reality?

هل هذا الشيء

Is this thing

فعلا واقعي

Indeed, it is real.

هل هذا الشيء فعلا يخدم

Does this thing really serve?

الحياة الحقيقية

Real life

صح

Correct.

انزين

Okay.

في بعد منظور آخر

In another perspective.

اللي هو on the other side

which is on the other side

أنا ما عرف

I don't know.

أنتوا علموني

You taught me.

شنو قصة هذيلا

What's the story behind these?

أنا ما عرف أنتوا علموني

I don't know, you all teach me.

شرائكم بهذيلا

What do you think of this?

ليش القصتهم ليش تذي

Why is their story like this?

ليش ما تعرفين

Why don't you know?

أنا ما عرف أنت

I don't know you.

بسمح لك بعطيك الريموت

I allow you to take the remote.

مالي أنت علمني

What is wrong with you? Teach me.

صح

Correct.

أنا بسوي نفسيني أنا هبلة

I'm just acting like myself; I'm silly.

بسوي نفسي أنا ما أفهم

"I'll pretend that I don't understand."

وما أدري ليش هذا الاختيار

I don’t know why this choice.

ليش يتم هذا الاختيار

Why is this choice being made?

أنا you know أنا ما أفهم

I don't understand, you know.

لا مو كسولين

No, we are not lazy.

لا لا ما هو كسل

No, no, it's not laziness.

لا لا في جي أكبر من كسل

No, there is no greater laziness than this.

ما يبون ياخذون مسئولية

They don't want to take responsibility.

أوكي

Okay

منو هني

Who is here?

يلا

Let's go.

منو هني

Who is here?

منو هني عمرة

Who is there, Omrah?

وصفة

Recipe

على شي

On something.

وصفة على شي

A recipe for something.

قال حق رفيجتا

He said the truth, my friend.

قال حق اختا

He spoke the truth, sister.

قالت حق أخوها

She said the truth about her brother.

قالت حق

She said the truth.

ما قالوا حق أحد

They did not speak the truth about anyone.

منو هني قال حق أحد

Who here told someone?

اشتروا لي شي معاكم

Buy me something with you.

اشتروا لي عشا معاكم

Buy me dinner with you.

اشتروا لي جنطة معاكم

Buy me a bag with you.

اشتروا لي شوز كريم

Buy me cream shoes.

اللي هو اشتروا لي

Which they bought for me.

واللي صار

"What happened"

ما قلتوا لهم شنو تابون

What did you tell them you want?

ولا كان في شي

And there was nothing in it.

كيفكم اللي تابونه

How are you? What do you want?

هاكم فلوس

Here is the money.

على ذوقكم على موديلكم

To your taste, according to your model.

على اللي انتو تحسون انا احتاج

What do you think I need?

انزل

Come down.

يلا

Let's go.

رفيجتك تحبينها خوش ابنية

Your friend is a good girl.

ما اذتك خوش ابنية

What a nice girl you are!

ولكن

But

لما انتي تعطينها خانقول

When you give her, we'll say.

100 دينار

100 dinars

1000 دينار خانقول

1000 dinars, Khanqoul

وتقولين لها

And you say to her.

على اي انتي

Which one are you on?

انتي قولي انتي على كيفك

You say what you want.

وراحت خانقول شنال

And Khanqool went.

خانشتري جنطة حين

I will buy a bag.

بهالمبلغ

With this amount.

مبلغ قالي مبلغ

A sum told me a sum.

ياما عتي صار الجسنة

Many times, the body has become a burden.

شيفو ببعض

Chef for some.

انزين

Alright.

بعدين

Later

بعدين شللي صار

Then what happened?

شرت جنطة حقك

I shared your bag.

وشرت جنطة حق نفسها بفلوسها

She bought herself a bag with her own money.

بفلوسها شرت لها جنطة من شنال

With her money, she bought herself a bag from Chanel.

وبفلوسها شرت لها جنطة من شنال

With her money, she bought herself a purse from Chanel.

من جنطتها احلى

Her bag is the prettiest.

اغلب الاحيان

Most of the time

من جنطتها احلى

Her bag is the prettiest.

لدي ديور

I have Dior.

ناس تبي ديور

People want houses.

ممكن ديور شنال

Can I have a Chanel bag?

اللي اهو

What is it?

منو جنطتها احلى

Whose bag is prettier?

طبعا جنطتها احلى

Of course, her bag is prettier.

هي قاحت نجي حقناها

She insisted on our right.

لازم الانسان

A person must.

لابد بيميل لنفسه

He must lean towards himself.

لابد وانتو

You must be.

شل مشكلة تنصعقون

What a shocking problem you have!

لما تضارب المصالح

When interests collide.

اوه انا عطيتهم الثقة

Oh, I gave them my trust.

اوه وايد ثقة

Oh, very confident.

اوه ماي كود

Oh my god.

شون عطيتهم الثقة وش حقهم عطيتهم الثقة

How did you give them trust? What did they do to deserve your trust?

وعلى اي اساس

And on what basis?

هالكثر ثقة تنعطى حق اي احد

Such a level of trust should not be given to just anyone.

صح

Correct

شم واحدة منكم

One of you is a shame.

شذي قاعدة

Shadhi is sitting.

تنشي بالحياة

Revitalizing life.

انتو ديروا اللعبة

You all run the game.

وانتو مسكوا الريموت

And you hold the remote.

وانا الحين بسوي نفسي

And now I'm just pretending.

انا معاقة

I am disabled.

بس انتي مو معاقة

But you are not disabled.

تمثلين الاعاقة كيفج

You represent disability how?

بس انتي ما فيت شي

But you didn't miss anything.

ما ادري

I don't know.

وبهضكم بهد

And you were surprised by it.

شنو المشكلة

What's the problem?

اللي هذيل اللي هني

Those are the ones here.

اللي في حال ما عرف

"Those who do not know."

علموني

They taught me.

ما عرف

I don't know.

علموني

Teach me.

ما عرف

He did not know.

اوكي

Okay

يمكن فعليا في شي

There can actually be something.

يحتاج تطبيق تعديل

The application needs modification.

يمكن فعليا في شي

There is actually something.

مو ضابط

It's not a police officer.

يمكن الشخصية ميعدلة

The personality can be modified.

يمكن الثقة مو رابطة

Trust can be a bond.

يمكن

It is possible.

الشخصية

The personality

مو اوكي

Not okay.

يمكن في حزن

There can be in sadness.

يمكن في شي واضح

There is something clear.

وانتي تدرين ان تبين تشتغلين

And you know that you want to work.

على هذا الجانب

On this side

بس لما منظرتك

But when I saw you

شخصية

Character

شخص اخر

Another person

شخص غير مختص

A non-specialist person.

شخص قريب

A close person.

هني الاشكال

Here are the shapes.

شخص مثل صديقتك

A person like your friend.

شونه تصير منظرتك

What do you look like?

نفس زوجتك

Your wife's soul.

شونه منظرتك

What do you think?

شخص نفس اختك

A person like your sister.

شونه منظرتك

What's your opinion?

these people

هؤلاء الناس

ما هم افضل ناس

Who are the best people?

يكونون المنظرة

They are the observers.

مو لانهم سيئين

Not because they are bad.

بس لان تضارب المصالح العلاقة

Just because of the conflict of interest in the relationship.

وايد متشر بك

I miss you a lot.

كم وحدة هنا

How many units are there?

you know

You know.

مثل الحين

Like now

انا ككوتش

I am a coach.

شو يقولون لي

What do they say to me?

بعد اتعامل مع الوضع

After dealing with the situation.

قالوا لي يا دلال انتي الحين كوتش

They told me, "Dalaal, you are now a coach."

ما يصير الدربين

What should be done with the two paths?

الناس قراب عليك

People are close to you.

ما يصير

It won't work.

ما يمشي

What doesn't walk.

ما يزور الدربين عيالك

What visits your children is not the responsibility of the two paths.

عيالك

Your children.

ابوك اختك اخوك صديقتك انا اذكر مرة انا حاولت ادرب صديقتي ضحك قشم الضحك علي my coach قال لي شوفي شون رح تعتفس العلاقة لا قلت له لا انا غير انا بلي كويت انا كويتية i love my friend بلا بلا بلا

Your father, your sister, your brother, your friend, I remember a time when I tried to train my friend, and my coach laughed at me and said, "Look at how the relationship will mess up." I told him, "No, I am different. I am from Kuwait. I am Kuwaiti. I love my friend, blah blah blah."

oh my god اختربت قامة القيامة قامة القيامة

Oh my God, the Day of Judgment has come, the Day of Judgment has come.

بس المنظور والوضع غير خلاص فيه شي it's too close يا جماعة الشي اللي انا بيكم تحطونا ببالكم انه يحتاج شخص شوي ابعد علشان يتعامل مع الموضوع

The perspective and the situation are different, there is something too close. Guys, what I want you to keep in mind is that it needs someone a bit further away to deal with the matter.

كلانا عندي انا غير وكلانا عندي انا في وضعي غير واحنا مصنوعين من ذهب ونور

Both of us are different with me, and both of us are in a different state with me, and we are made of gold and light.

اشتركوا في القناة

Subscribe to the channel.

نادي انسجام نادي انسجام حاليا ما عندنا نادي انسجام بس احنا انشالله رح نرجع قريبا عشرال على الموضوع إنشالله انت مستعدة

Harmony Club Currently, we don't have Harmony Club, but we hope to return soon. Regarding the topic, hopefully you are ready.

yes في حياة بالضبط بالضبط في حياة yeah so اللي قاعد في دائرة انا ابي اطور سعاد اليي idea

Yes, in life, exactly, exactly in life. Yeah, so the one sitting in the circle, I want to develop my happiness, my idea.

اللي يحبونا oh my god يحبونا يطقونا الصدر انا كشرب kololala significa الطائرة vs سأطور sacat اليي حبونا oh my god يحبونا يطقونا الصدر

Those who love us, oh my god, love us, they hit us in the chest. I drank kololala, which means the airplane vs. I will develop sacat. Those who love us, oh my god, love us, they hit us in the chest.

انا ساعدك انا ساعدك انا ساعدك تضعفين انا ساعدك تصلحين زواجك انا ساعدك تصيرين احسن

I will help you, I will help you, I will help you. You are weak, I will help you fix your marriage. I will help you become better.

ابي اقولكم قصة قصة مشهورة اخليكم قصة قصة هاي مو هم متدربين عندي بس هاي قصة مشهورة وقصة قبل انا اصير كوتش هاي قصة انا سمعتها

I want to tell you a story, a famous story. I will share this story with you; they are not just trainees with me, but this is a famous story. This is a story I heard before I became a coach.

انا قصة بطلت شد صراحة

I am a story of a hero, honestly.

anyway once upon a time في دولة خليجية ما رح اقول وين بس يمكن انتوا رح تفهمونوا بروحكم

Anyway, once upon a time in a Gulf state that I won't say where, but maybe you will understand it yourself.

في دولة خليجية كان في بنك اللي يوظفونهم بالبنك اول تحكي عن اول تحكي عن ايام عز البنك هذا ايام التسعينات اول ما بدوا يوظفون وشذي

In a Gulf country, there was a bank where they employed people back in the days of the bank's glory in the 1990s, when they first started hiring and so on.

كان يوظفون بس الناس الكشخة والناس الاسامي والشكل والماركة يعني كنا موديل شي شي

They would only hire flashy people, those with names and appearances and brands, which meant we were like models.

امزين

Are we good?

right

صحيح

so كان في بنك

So there was a bank.

هذا الصج هذا قصة صجية بنك صجي

This is a true story about a real bank.

once upon a time هذا البنك كانوا كل اللي يشتغلون فيه يعني شي

Once upon a time, this bank had everyone working in it, meaning something.

wow

Wow

جميلة جميلة جميلة جميلة

Beautiful beautiful beautiful beautiful.

الله اسم فلوس الله

God is the name of money, God.

كله الله الله الله الله

Everything is God, God, God, God.

دولة ما

A certain country

ففي هذا البنك

In this bank

كان في

It was in

موظفين شباب وموظفين بنات

Young male and female employees.

وكان الوضع

And the situation was

لالحين ما في

Not yet.

واتساب اظن

I think WhatsApp.

لالحين

Until now

ما في

There isn't any.

انستجرام هذا كان قبل

This Instagram was before.

كان فيه يمكن مسنجر

There might have been a messenger.

ما أدري هذا كان قبل

I don't know, this was before.

قبل حتى أنا أتوظف

Before I even get hired.

هذا الكلام أكبر مني

This talk is bigger than me.

فيقولون لكم

They will say to you.

أنه once upon a time

Once upon a time.

فيه موظفة بنية سنجلية

There is a female employee who is single.

إهي حابة واحد وياها بالدوام

She wants someone to be with her at work.

أوكي

Okay

حين هما بالدوام

When they were about to go to work.

وهي مرة تبتسم

And sometimes she smiles.

لها ومرة يصالف

It has, and sometimes it talks.

وياها

And with her.

ومرة

And once

تبتسم لها

She smiles at her.

ومرة

And once.

حتى ما في بي بي أم

There is not even a BBM.

قبل البي بي أم

Before the BBM.

قبل بي جر كان

Before my turn was.

يمكن توا

Can you be available?

نوكيا يطلع

Nokia is coming out.

90 شي

90 something

قبلها تنولدون بعضكم

Before you are born, some of you.

ومرة يبتسم

And once he smiles.

ومرة يتلبس

And once he gets possessed.

تنورة ومرة الكعب

Skirt and high heels.

ومرة تنور

And once again, the oven.

يعني شي

It means something.

موديل

Model

هي كانت

She was.

ويقولون إنها موديل

They say it is a model.

وهو كان

And he was

يعني اسم

It means a name.

وهي اسم

"And it is a name."

وكان الله

And Allah was.

يعني ممكن

It means "It is possible."

يلوقون على بعض

They are compatible with each other.

بس هي ما يعرفها

But she doesn't know her.

ما يعرفها

What he does not know.

ما كو الكوت

There is no solution.

ما كو الكتاب

There is no book.

نفس الأوادم

Same people.

ما في أول شي

There is nothing at first.

اسمها دورة صدجية

Its name is a Sadji Course.

أكو يعني استشارة

It means a consultation.

وطبيب نفسي

and a psychologist

بس أول غير

But just different

ما عارفين

We don't know.

ما في الحين

Nothing at the moment.

نفس تيك توك الحين

Same TikTok now.

أو أول

Or first

يعني أمطية

It means "I mean something."

حمياء

Hamiya

بيهم أحد بالدوام

Is anyone at work?

أمطية

Amtiya

كلها أمطية

They are all just a bunch of nonsense.

وكلها منصعقين

"And they are all shocked."

وكلها

"And all of it."

ينو

It means "he/it is coming".

عندهم دراما

They have drama.

anyway

على أي حال

تشبه الموضوع

The topic is similar.

هذه البنية

This structure.

حبت هذا الولد

I loved this boy.

حبتها

I loved her.

وهو ما يدري شو السالفة

"And he doesn't know what the story is."

وتبتسم له

And she smiles at him.

وتضحك له

And she laughs at him.

وهو

And he

ما يدري

He doesn't know.

يعني he's nice

It means he's nice.

بس يعني مو فاهم

I just don't understand.

وشو

What?

ولمان هي الصبح

And when is the morning?

يصبحه أمار

He becomes Amara.

يقول الله صبح أمار عليه وسلم

Allah says, may peace be upon him.

الله

God

الله و الله

God and God.

one day

one day

إهي قاعدة في

She is sitting in...

المكان

The place

اللي هما يستريحون فيه

"Where they find comfort."

أو ما دري مكان الاستراحة

Or I don't know the location of the rest area.

مالهم

What’s wrong with them?

وكانوا بس البنات قاعدين

And only the girls were sitting.

okay

حسنًا

في هذا اليوم

On this day.

قالت إهي اعترفت

She said, "I admit."

قالت أنا ما دري شو أسوي

She said, "I don’t know what to do."

أنا حابة فلان

I like someone.

أنا أحس إن فلان يدوق علي

I feel that so-and-so is playing tricks on me.

بس أنا ما نعرف شو أسوي

But I don't know what to do.

أنا أبيقم تساعدوني شون

I want you to help me, how?

شون أبي يخطبني

How do I want him to propose to me?

شان شفيني استحيت

What should I say? I am embarrassed.

so

so

بس قصة صجية

It's a true story.

وشون أنا

And how am I?

وأنا ما عارف منو هذيلا

And I don’t know who they are.

بس أنا سمعت القصة

But I heard the story.

نفس ما أنا قاعدة أقول لكم

The same as what I am telling you.

I don't know who it is

I don't know who it is.

فاللي عارف هذيلا منو

So who knows who they are?

I don't know

I don't know.

right

حق

وذنتي هذي الشخص

And this person is you.

please يعني

please means

لا تصير

Don't become.

لا تجيج الحالة

Don't panic the situation.

so

so

هذا البنت قلت شون

This girl said how.

أنا الحين أبي

I want it now.

أريد أن أتزوج هذا الرجل

I want to marry this man.

أشعر بأنه لا يستطيع

I feel that he cannot.

أشعر بأنه

I feel that it.

لا يوجد سول ميت

There is no dead soul.

لا يعرفون سول ميت

They do not know Soul Mate.

حتى قبل السول ميت

Even before the soul dies.

وتوين فليم

And Twin Film

كل هذا قبل

All of this before.

لم تقل أنه

She did not say that.

سندي

My support.

شيء قديم

An old thing.

تصبح أشجار

Trees become

نعم أيام الشجار

Yes, the days of fighting.

أيام الشجار

Days of fighting.

أيام النار

Days of fire

أيام الأكل

Days of eating

كلها

All of them.

في الغرفة

In the room.

في اللونج

In the long.

قال لها

He told her.

ما علينا

Never mind.

ما نعرف

We don't know.

وحدها

Alone.

بروحها

With its spirit.

انا اساعدتش

I didn't help you.

قالها صيج

He said it, Sij.

قالها ايه انا اساعدتش

He said, "Did I not help you?"

وهذه البنت

And this girl.

قالها اوكي

He said, "Okay."

اوكي صح اوكي

Okay, right, okay.

اوه النصي الثاني

Oh, the second text.

اللي هو شي خربوطة

Which is a piece of nonsense.

ما الاول

What is the first?

قالها اساعدتش

She said it helped.

قالها صيج

He said it, right?

قالها ايه بس شارت

He said, "What did you say?"

اطيعيني

Obey me.

قالها اطيعتش

"I said it, I obeyed you."

وشارت ما تسئليني

And I warned you not to ask me.

ولا تشككين فيني

And don't doubt me.

ولا بوخر

And I won't be late.

قعد لها تم

He sat down for her.

قعد لها شرط

A condition was set for her.

شل خطة

Bypassing the plan.

قعد لها أوكي

I sat down for her, okay?

الخطة

The plan

شنو

What?

حقري

Disgusting.

لما تشوفينا

When you see us.

ما تسلمين عليه

You don't greet him.

شخطي

My signature

قعد لها شو

She sat down for a while.

قدلج ما تسألين

You may ask what you wish.

قعد لج ما تسألين

"Sit down, why are you asking?"

قعد لها أوكي

It waited for her, okay.

هي صدقت

She believed.

هي يعني هاي اللي هي تبي صدقت. شاند يقول لها اوكي. ومشى الموضوع

She means this is what she wants, really. Shand tells her okay. And the matter moved on.

هو يسلم عليها كالوضع الطبيعي اول. وهي لما يسلم عليها ما ترد

He greets her as is the normal situation first. And when he greets her, she does not respond.

السلام قامت. شي تسلم. شي يعني. وبعدين قاد لها حتى الابتسامة. ما

Peace has come. Something is safe. Something means. And then she even gave her a smile. What?

ما تبتسمين سوي نفسك مشقولة. وهذه اه تقول لها كل ما مر اول

Why aren't you smiling, only yourself is troubled? And this is what you tell her every time it happens.

كان يسلم. بعدين وقف السلام. بعدين اول كان لما يشوفها يبتسم.

He used to greet her. Then he stopped greeting her. At first, when he saw her, he would smile.

بعدين وقف الابتسامة. وهي كل شوي تقول لها اول كان كان يبتسم

Then he stopped smiling. She keeps saying that he used to smile all the time.

والحين وقف وتقول لها عادي عادي عادي عادي عادي عادي. انا قلت لك

And now you stop and tell her it's okay, okay, okay, okay, okay, okay. I told you.

انا قلت لك ما تسألين. وانا قلت لك ما تشككين. وانا قلت لك انا

I told you not to ask. And I told you not to doubt. And I told you I.

قلت لها اوكي اوكي بسكتت بعد شو تساوي بعد سكتت.

I told her okay, okay, but she remained silent. What else can she do? After that, she stayed quiet.

مشت الأيام بحدين قام هو من يشوفها مبوم أول كان يبتسم أول كان يصالف ولا شي

Days passed with two edges; he used to see it without confusion. At first, he would smile, and at first, he would talk or do nothing.

وهي الحين بدأت تبكي وصار عندها دراما وشذي وتصالف حق رفيجتها

And now she started to cry and there was drama, and she was talking to her friend.

رفيجتها تقول لها you trust me or not شي تسوي لها

Her friend is asking her, "Do you trust me or not? What will you do for her?"

you trust me عيل سكتي

You trust me, so be quiet.

وما حد يدري بالقسم ما حد يدري

"No one knows about the secret, no one knows."

ولي بالقسم يعني ما يبون يتدخلون وما يدرون شو السالفة

"I swear they don't want to interfere and they have no idea what the story is."

وكل واحد بعد لاهي يشغل بنك صجي وهو بنك صجي بس هذا الوضع

Everyone is busy running the real bank, and it's just a real bank, but this is the situation.

anyway يقولون لكم مر الموضوع مر شذي على هالموديل

Anyway, they say the topic has gone by just like that with this model.

مر تقريبا I'm gonna say 4 to 6 months

It's been about 4 to 6 months.

4 إلى 6 أشهر لدرجة أنها هي خلاص

4 to 6 months to the extent that she is done.

وصلت مرحلة خلاص هي أسد

The stage of completion has arrived, she is a lioness.

وحتى لو تشوفها بالميتين ما تطالعها ولا يسلمون ولا يتحاكون

"Even if you see them in the two hundred, you won't look at them, nor will they greet or talk to each other."

يعني صرق النقيض

It means "the opposite contradiction."

بعدين في يوم ما

Then one day

وهي قاعدة في مكتبها

She is sitting in her office.

ما وعدت إلا الكل يبارك

I only promised that everyone would congratulate.

مبروك يا فلان مبروك مبروك

Congratulations, O so-and-so, congratulations, congratulations!

فلان مالها فلان ما دي شنو اسمها

What is the name of someone who has a certain reputation?

مبروك مبروك مبروك مبروك

Congratulations, congratulations, congratulations, congratulations!

منك المال

The money is from you.

أول يقولون منك المال

First, they say, "Where is the money from you?"

ومنها العيال

And among them are the children.

وكان الوضع شذي موديلهم أول

The situation was like their first model.

ما دي حين شنو من منو من منو

What is this time? What from whom?

بس انها كان شذي

But it was like this.

مبروك

Congratulations

ايه هنيك

Oh, how nice!

بغت تموت

She wanted to die.

بعدين

Later

شنو اللي صار

What happened?

شنو القصة

What's the story?

من بيتزوج

Who is getting married?

الولد

The boy.

مبروك مبروك

Congratulations, congratulations!

مبروك على الجنوب

Congratulations on the south.

من خذه

Who took it?

تزوج

Married

الرفيجة

The companion.

الصديقة

The friend

الناصحة

The adviser.

خطب هذيك

He proposed to her.

خطب هذيك وتزوجه

He proposed to her and married her.

مشهور القصة

Famous story

اللي عرف شالقصة ومنو هذيله

Who knows what the story is and who these people are?

قششوني بالبرايفيت

"Talk to me in private."

اذا لكم خلق

If you have creation.

بس هذي القصة

This is the story.

اللي انا سمعتها قصة قديمة

What I heard is an old story.

وخذ

And take

صديقة

Friend

خطط اكيد خطط

Sure plans, definitely plans.

وتدابير

And measures

ولما انتو تثقون

"When do you trust?"

انا ما ادري شنو هذي الثقة العمية

I don’t know what this blind confidence is.

تثقون وعبالكم ان الدنيا

You think, and you believe that the world...

بخير وتثقون في

I'm fine, and you trust me.

ناس وانتي تدرين

People, and you know it.

داخلك في

Inside you

داخل قلبك

Inside your heart

انتي تدرين ان الوضع

You know that the situation...

قلط في شيء

There is a mistake in something.

يضرب

He strikes.

في شيء

In something.

يطيق عندك

Can you stand it?

الالار

The alarm.

وانتي

And you?

ها

Yes.

نو

No.

ثقة عمية

Blind trust.

بالضبط الحياية

Exactly the snake.

هي حية وحياية

She is alive and vibrant.

بس اهي ما كانت حية

But she wasn't alive.

اول يمكن ولا ما بينت

"Is it possible or not indicated?"

اللي هو بس

Which is just that.

وحدة شوفو يعني

"Look at the unit, I mean."

خنقول انها ما هي حية

Let's say that it is not alive.

صديقة خنقول

Friend of Khengoul.

خنقول انها خوش

Let's say it's good.

حتى البنات اللي إيوني

Even the girls who came to me.

إيوني من كوچز آخرين

I am from another place.

والنعم في كل الناس

And yes in all people.

والنعم في كل التكنيكات

And yes to all the techniques.

بس أنا يعني

But I mean...

أستنكر

I condemn.

أنا كدلال كإنسجام

I am like Dalaal in harmony.

أستنكر

I condemn.

حتى اللي عندي

Even what I have.

أسأل دايماً وين وصلت

I always ask where you have reached.

وش اللي تحسون

What do you feel?

مو عميان الموضوع

The subject is not blind.

فإيوني بنات

So, are my daughters?

يقولون لي

They tell me.

والله إحنا رحنا

By God, we went.

شكذر أنتو عندهم

What do you have over there?

والله سنة

By God, it's been a year.

وش صار بها السنة فيه تغيير

What happened this year that has changed?

ما فيه تغيير

There is no change.

سنة كاملة

A full year

365 يوم

365 days

أربع سابع بالشهر

The fourth of the month.

كم شهر

How many months?

12 شهر

12 months

كل هذا

All of this

وماكو أي

And there is nothing.

يعني إدراك

It means perception.

أنه

That it

maybe it's not working

ربما لا يعمل.

maybe this is not الطريج

Maybe this is not the way.

مالي

My money.

هذا الحين

This is the time.

ياتو انصحتها

Which advice did you give her?

كات لها طيعيني

She had to yield to me.

طاعت

Obedience

طيعيني يوم

Obey me for a day.

يومين ثلاث أسبوع

Two days, three weeks.

شهر

Month

أما طيعيني

As for your obedience.

بالأشهر

By the months

أنا متأكدة على القصة

I am sure about the story.

اللي أنا سمعتها

What I heard.

أن أشهر الموضوع

That the topic is famous.

أشهر

Famous

اللي العلاقة كانت شدي

The relationship was like that.

ووصلت

And I arrived.

شدي

Pull.

وشوفوا شون

Look at how.

بعد بعد

After after

هل كان لداعي هذا البنت

Was this girl invited?

ترى أنا أحتاج المساعدة

You see, I need help.

أنا الحين أطلب من الكل

I am now asking everyone.

يساعدني

He helps me.

في شيء لهذا الدرجة

Is there something to this extent?

مهم وخاص

Important and special

حتى لو إهي تبي نصيحة أحد

Even if she wants someone's advice.

نيكينها بسكات

We finish it with a snack.

بينتش وبينها

Between her and me.

موعلان

Moulan

هلو

Hello

أحدكم يريد أن يساعدني

Does one of you want to help me?

في وجود زوجة

In the presence of a wife.

الآن هي الوقت

Now is the time.

شسالفة

What’s the story?

حتى شهرين

Up to two months.

أنا بقول حتى شهرين وايد

I say even two months is a lot.

حتى أسبوعين وايد

Up to two weeks and a lot.

واحد شوي قيم

One is a little valuable.

قيموا

Evaluate.

ها

This.

أين نحن

Where are we?

بنات اليو عندي

Girls today I have.

هذا ليس مدحاً

This is not praise.

فيني بس يمكن في مدح

I have it, but maybe there's some praise.

لحد يزعل إذا ما حال ما تابوني أمدح نفسي

No one should be upset if I can't help but praise myself.

بس الناس اليو عنديش كثر خذا وقت

But people today don't have much time.

يالا بدأ التغيير

Let's start the change.

يالا بدأتوا تحسون الأثر

Come on, you all are starting to feel the impact.

ننطر ننطر

We wait, we wait.

وتدهور

And it deteriorated.

مالا داعي

No need.

سو

So

الشي اللي أنا أدري أنه

The thing I know is that

لما أنت تقولين

When you say

أنا عارف كل شي

I know everything.

أو أنا ما عارف ولا شي

Or I don't know anything at all.

شتان هذيلا يودونك ورا الشمس

These two want you behind the sun.

أنا أبي تطلين

I want my father to be divorced.

وتشوفين

And you will see.

إن الوسط هو اللي يخدمك

The environment is what helps you.

إذا إنتي ما تعرفين ولا شي

If you don't know anything.

بلز فتحي كتاب

Please open the book.

بلز فتحي يوتيوب

Please open YouTube.

بلز فتحي بودكاست

Blez Fathi Podcast

بلز فتحي لايف

Balz Fathi live

بلز فتحي أي شي

Please open anything.

بس أنا ما عارف ولا شي

But I don't know anything.

ولا شي ليش ولا شي

Nothing, why nothing?

بعد ياس أكيد تختارون الشخص الصح

After despair, you will surely choose the right person.

تختارون الشخص الصح

You choose the right person.

وهذا الشخص

And this person.

لما أنتوا تختارونه تختارونه

Why do you choose it, you choose it?

ما بعد ما أنتوا

What comes after you all?

شوي درستوا الموضوع

You studied the subject a little.

أنا حطت لكم بودكاست

I put a podcast for you.

شو اسمه اختاري صح

What is its name? Choose correctly.

فأعلمتكم

So I informed you.

بصواة

Bassawat

إذا إنتي ما تبي انتين عندي

If you don't want to, you are not with me.

ما تقدرين تين عندي

You can't be with me.

محابتين عندي

I have two phones.

كاين ما رح أموت

There is no way I will die.

بس أنا حين شو قاعدة أقول

But what I'm saying is...

دوري صح

My turn, right?

واختاري صح

Choose wisely.

وإذا إنتي

And if you (feminine).

اخترتي

You chose.

اوكي

Okay

شوفي شنو الواضح

Look at what is clear.

شنو رايب الاستخارة

What is the result of the istikhara prayer?

so

so

أنا مو إني أعلم الدين

I don't mean that I am knowledgeable about religion.

بس أنا من مؤيدين للاستخارة أكيدة

But I am definitely a supporter of seeking guidance through prayer.

في وايد حاجة على الاستخارة في وايد لوية على الاستخارة

There are many benefits to Istikhara; there are many merits to Istikhara.

في ناس يستخيرون ألف مرة

Some people seek guidance a thousand times.

أنا أحس يعني يا تبين الاستخارة يا تبين تقصبين الموضوع يمشي

I feel like you either want to pray for guidance or you want to push the matter forward.

هاي نظرتي أنا

This is my perspective.

فإذا أنت من الناس استخيرتي

So if you are one of the people, seek guidance.

استخيرتي nothing استخيرتي استخيرتي

You sought guidance, nothing. You sought guidance, you sought guidance.

خلاص يعني شنو اللي أنت تدورينه

So what does that mean, what are you looking for?

شنو المسج شنو تبين يطلع إعلان

What is the message? What do you want the announcement to say?

تزوجي فيصل الآن

Marry Faisal now.

تاريخ الزواج

Date of marriage

خمسة خمسة الفين وخمسة وعشرين

Five thousand five hundred twenty-five

I don't know if that's gonna happen

I don't know if that's gonna happen.

ما أدري إن شاء الله

I don't know, hopefully.

يمكن صعب

It could be difficult.

يمكن ما لداعي

Maybe there is no need.

بس الزبدة من اليوم يا جماعة

But the bottom line today, everyone, is...

الزبدة من اليوم

The gist of today.

إن أنا أبي

I am my father.

تحطينا ببالك إن إذا أنا الحين

"Keep in mind that if I am now..."

باخذ من أحد كلمة استشارة

I will take a word of consultation from someone.

باخذ رأي

I seek an opinion.

متأخذ رأي أحد

Taking someone's opinion.

متأخذ الاستشارة

Taking advice

لما أنا أتصالف ويا البنات اللي عندي عن موضوع الاستشارة

When I talk to the girls I have about the topic of consultation.

موضوع الاستشارة is a big deal عندي أنا في جلساتي

The topic of consultation is a big deal for me in my sessions.

لأن البنات لما يون عندي

Because the girls, when they are with me.

يحسون الله أبي أعلمني

They feel God, my father taught me.

أعلم الكل وأهدي الناس وأبي أساعد

I know everyone, I guide people, and I want to help.

وأبي أهم يساعدوني إن الله إذا أنا أستقبل معلومة

And my father, they are the most important to help me if I receive information, by God's will.

بس متى إحنا نبدي نستشير

But when do we start consulting?

متى الاستشارة

When is the consultation?

متى أنا أسأل

When do I ask?

حين أنا لقيت الشخص خنقول أنا لقيت شخص أنا أبي أستشيره

When I met the person, let's say I met someone I want to consult with.

برافو متى

Bravo, when?

متى نبدي بالاستشارة

When do we start the consultation?

لما نستشير لما يكبر الصراع بين القلب والعقل

When we consult, the conflict between the heart and the mind grows.

واي واي فده

Why, why, oh my!

تلول أحبتش والله غيرتي فين أشياء واير حبيبتي اعتنان أحبتش

Telloul, I swear I have changed things for you, my beloved. I love you.

hugs and kisses from الكويت

Hugs and kisses from Kuwait.

من أين تبدأ في الاستشارة

Where do you start in consulting?

خوش سؤال يلا نسأل

Nice question, let's ask.

لما الوضع يتعقد قبل بعد بعد بعد بعد

When the situation becomes complicated after after after after.

لما متى ما توهقنا no?

Since when did we get into trouble, no?

متى ما توهقنا no?

When we get stuck, no?

بعد فكروا متى أنا أستشير

"Then think about when I will consult."

لما ضيق علي no بعد

"When I was restricted, I found no way out."

لما حسب حيرة no

When he considered the confusion, no.

بعد بعد

After after

إذا أنا عندي لوية إذا أنا عندي مشكلة

If I have a twist, then I have a problem.

إذا أنا عندي حين

If I have a moment.

هذه البنت حين هذه البنت ومشكلتها أن تبي تتزوج هذا الولد

This girl, when this girl has a problem, she wants to marry this boy.

لو هي اليوم معانا باللايف خنقول

If she were with us today in the live, let's say.

oh welcome

Oh, welcome.

وتتساءل معنا أنا كدكويت وهو كدكويت وهو كيكة ويها

And you wonder with us, "I am like Kuwait, and he is like Kuwait, and she is a cake with it."

وما ديش بيقولون اليوم

What do they say today?

you know أنا ما بصد لولو

You know I don’t believe Lulu.

I want to know the truth دنال

I want to know the truth.

شنو رايج

What do you think?

شنو أول شي أنا بقل لها

What should I say to her first?

قبل أنا أعطيها أي نصيحة

Before I give her any advice.

شنو أنا بقول لها

What should I tell her?

قبل أن أعطيها أي نصيحة شنو أنا بقل لها

Before I give her any advice, what should I tell her?

يقول لما ابي توجيه

He says, "When I want guidance."

لما لما لما لما

When, when, when, when.

قبل قبل بعد

Before before after

there's other things

هناك أشياء أخرى

شنقول لها اذا هي ياتني

What should I say to her if she comes to me?

لما تحس بالعجز قبل العجز

When you feel helpless before the helplessness.

شنقول لها

What should we say to her?

شرائكم

Your purchase.

انا في شنو

What am I in?

في نفس

In the same.

في نفس الامكانيات

With the same capabilities.

نفسي واستشير

Myself and consult.

تجرد نفسها

She strips herself.

تركي لا ما راح اقولها تركي

Turki, no, I won't say it, Turki.

لا ما راح اقولها تركي

No, I won't say it, Turkish.

لازم هي تعرف

She needs to know.

بطب لازم ايه تعرف

Of course, what do you need to know?

شنو ايه تابي انا بسألها من اول شي

What do you want? I've been asking her from the beginning.

تابينة

Tabina

صيج تابينة

Sij Tabina

اوكي صيج تابي

Okay, I want it.

بسألها شون ساعدتي نفسك

I'm asking her how she helped herself.

شون ساعدتي نفسك

How did you help yourself?

يا فلانة

Oh, (name or title of a woman).

اللي حبيتي

The one you loved.

هذا الولد بوكيكا

This boy is Boukika.

اوكي شون ساعدتي نفسك

Okay, how did you help yourself?

شنو قريتي

What did you read?

شون ساعدتي نفسك

How did you help yourself?

شنو درستي شنو بحثتي

What did you study, what did you discuss?

انا اقول حكل وحدة فيكم

I say to each one of you.

نستشير

We consult.

ونسأل عقب ما

And we ask after what.

انا بحثت في الموضوع

I researched the topic.

ولي راي

I have an opinion.

لي راي

I have an opinion.

لي وجهة نظر

I have a point of view.

مو انا تشيطايها

I didn't say that.

ما ادري

I don't know.

لا لا اشعر انه ما ادري

No, I don't feel like I know.

شون ما تدرين

How would you not know?

ها

Here.

فرضا عرستش

Assuming I married you.

وحين تشتري النفنوف

And when you buy the knickknacks.

شون تابين

How are you?

ما ادري شون ما تدرين

I don't know how you don't know.

ما فتشتي ولا مجلة ولا سايت

I haven't searched any magazine or website.

ولا طليتي

And you did not paint.

ولا سألتي

"Neither did you ask."

ولا طليتي بالعروس

And you didn't adorn the bride.

ولا شي

Nothing.

no research

لا بحث

على الله وعلى هالشخص

"Upon God and this person."

وشنو وعيه

What is his awareness?

صح

Right.

شنو؟ شنو؟

What? What?

هي اصلا ما كانت كثير مقتنعة فيه

She wasn't really convinced of it at all.

وعارفة ان ما مدري شنو

And I know that I don't know what it is.

ان اذا بيدها

If it is in her hand.

ياو فعلا لأ

Yeah, really no.

هذا الموضوع ثاني

This topic is different.

ايوا الله علالله

Yes, by God.

يا عقب ما انتيي شوي

Oh, after you, just a little bit.

ليش

Why?

الحين انا فرضا

Right now, I am assuming...

فرضا انت ييتي

Suppose you come.

وسألتيي فرضا تجسيمي

You asked me hypothetically about my embodiment.

فرضا انتي يتي وسألتي صديقتك فرضا انا الحين صديقتك انا مو دلال ولا انسجام ولا شي فرضا انا اسمي I don't know خنسميني اسمي something else انا اسمي سبيتشا اوكي حلو خوش شي

Suppose you are asking your friend, let's say I am now your friend; my name is not Dalal or Insijam or anything. Let's say my name is "I don't know," just call me something else. My name is Spicha, okay? That's nice, cool.

فرضا انا اسمي سبيتشا انا سبيتشا شرايج اوكي اذا انا سبيتشا وانا احب رفيجتي سارة فسيدش بقولها اوه سارون لانا سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي سويتش دي س

Suppose my name is Speecha, I am Speecha. What do you think? Okay, if I am Speecha and I love my friend Sarah, then I would say to her, "Oh Sarah, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this, I've switched this."

الموضوع. كنا بالجامعة تذكرون بالجامعة يقولون الدكتور يقول

The topic. We were at the university, do you remember at the university they say the doctor says.

ها من عنده سؤال? واللي مدارس واللي عمرا ما فتح الكتاب واللي ما

Is there anyone who has a question? Some are in school, some have never opened a book, and some don’t...

يدري وين الله قاطها واللي توا ضايف الكلاس واللي عمرا ما ينو

He knows where God has placed it, and those who just joined the class and those who have never been invited.

حضر الكلاس ولا محاضرة. هل عنده سؤال? ما عنده سؤال ما في اي

He attended the class or the lecture. Does he have a question? He doesn't have a question, not at all.

الزؤال?

The question?

لازم اتمنى مو لازم باركايفكم بس اتمنى انك انت تختارين تمسكين

I have to wish, not just for your sake, but I hope that you choose to hold on.

صح?

Right?

وصلت? وصلت ولا لا يا جماعة?

Did you arrive? Have you arrived or not, guys?

وصلت ولا ما وصلت?

Did you arrive or not?

خندور شي بهف فطست ها وصلت? خليتوني اشتطاط اشتطاط دلالة. ها

What happened, did they arrive? You drove me crazy, crazy, a sign. Huh?

وصلت? ممتاز. هذا هذا اللي انا يعني حابة ان انتو تبدون تنتبهون

You arrived? Great. This is what I mean; I want you to start paying attention.

لا. ها عارف عارف انا ادري وانا عارف وانا فاهمة وانا ادري وانا

No. Yes, I know, I understand, and I'm aware, and I know, and I...

عارف وانا

I know and I.

وإذا أنت ما عرف

And if you do not know.

ولا شيء هم هذا الشي

And nothing is this thing.

وبعضكم

And some of you.

أنتوا اللي تنصحون

You are the ones who give advice.

اللي أنتوا قاعدين

What you are sitting.

تبثون الانفرميشن

You broadcast the information.

اللي الناس قاعد تقول لكم

What people are telling you.

نعرف نعرف هذا موضوع ثاني

We know, we know, that's a different topic.

هذا موضوع عود

This is a topic of oud.

هذا موضوع ثاني

This is a second topic.

هذا موضوع وايد مهم

This is a very important topic.

بس إحنا ما رح نتناقش في اليوم

But we are not going to discuss today.

لأن

Because

خلص الوقت

Time is up.

إذا في أحد

If there is someone.

حاب يدخل

He wants to enter.

إحنا سألنا أسبوع لطاف

We asked a nice week.

أنا منسأل اليوم

I am asking today.

خنشوف إذا في أحد

Let's see if there is anyone.

حاب يدخل

He wants to enter.

عنده سؤال

He has a question.

في أحد عنده سؤال

Is there anyone who has a question?

في أحد عنده حاب يسأل شي

Is there anyone who wants to ask something?

في أحد حاب يدخل

Someone wants to enter.

اللي حاب تدخل

Whoever wants to enter.

حياة شاء الله وايد سعيدة

A life that God wills is very happy.

إذا دخلتي

If you enter

بس نذكرتش في

But you didn't mention it.

الطريقة الدخلة

The hidden method.

رقم واحد ما يخرع

Number one is not scary.

خنضيف هذا الشي عادي ما يخرع

We usually do this, it's nothing scary.

وكلنا نحبك

And we all love you.

وكلنا نبيلك الخير

And we all wish you well.

وكلنا هني مكان جدا

And we are all very happy here.

داعم وسبورتيف وإيجابي

Supportive, sporty, and positive.

وإذا أنا حسيت أنه في أحد

"And if I felt that there was someone."

يعني مو أوكي

It means "not okay."

أنا دلت خافين أشيله

I am afraid to carry him.

بس في كل الأحوال

But in any case.

إذا عندك

If you have

إذا أنت

If you

عارفة شنو

Do you know what?

الشروط

The conditions

إذا معارفة

If you know.

رقم واحد

Number one

أتأكدي إن الكاميرا مسكرة

Are you sure the camera is off?

لإن احنا راح نسجلها

Because we are going to record it.

والله يسر الأمور

"By God, may things be made easy."

إن شاء الله نحطها على

God willing, we will put it on.

اليوتيوب

YouTube

إن شاء الله

God willing.

رقم اثنان

Number two

إذا إنتي من الناس اللي عندك سؤال

If you are one of those people who has a question.

أبي سؤال واحد

I have one question.

ما بيقلل سؤال

It doesn't reduce the question.

أنا أسأل

I am asking.

أوكي

Okay

بس أنا أبي زبدة السؤال

But I want the essence of the question.

رقم ثلاث

Number three.

إذا إنتي عندك سؤال

If you have a question.

أتمنى يكون عربي

I hope it is Arabic.

وأتمنى إنه سؤال

And I hope it is a question.

مو محاضرة

Not a lecture.

مو قصة

Not a story.

ولا

No.

إنتي ياه يتبعين

You, yes, you are following.

دلالة أنا عندي بزنس

It means "I have a business."

وبعلمش أنه

And I don't know that.

وأنا أبيع

And I sell.

I don't know

I don't know

مواد تجميل

Cosmetics

والله كل حد يبيع إحني

By God, everyone sells us.

نزين

We adorn.

إيه

Yeah.

رقم أثنان

Number two

لا تمشين

Don't walk.

صح

True.

رقم خمس

Number five

ما نبي أحال

What the prophet referred to.

رقم ستة

Number six

أرجوك قعدي

Please sit down.

عشان نسمعك واضح

So we can hear you clearly.

رقم ستة

Number six

بعد شنو

After what?

شنو نسيت بعد

What else did I forget?

رقم ستة

Number six

إيه

Yeah.

رقم ستة

Number six

إنتي تابين حل

You want a solution.

كوني إنتي من الناس

Be one of the people.

اللي صج تابين حل

Who really wants a solution?

مو إيه أنا بدق

No, I'm calling.

علشان أنا أدور

So I can search.

الأقلاط المليون

The million dishes.

علشان أنا ما أحل الأمور

Because I don't resolve issues.

إذا إنتي من الناس

If you are one of the people

If you only speak English

If you only speak English

ولا you prefer English

Do you prefer English?

Fine, no problem

ممتاز، لا توجد مشكلة

If you can speak both languages

If you can speak both languages.

نتمنى أنه يكون عربي

We hope he is Arab.

إذا لا

If not.

إذا تابين English

If we mourn.

Fine

جيد

تعالي أنا أتكلم both languages

Come here, I speak both languages.

ممكن أساعدك

I can help you.

ونترجم لك

And we translate for you.

وعادي

And it's normal.

يعني no problem

It means "no problem."

Okay

Okay

Yeah

نعم

إذن اللي يابي حل

So, whoever wants a solution.

صج تابين حل

We need a solution.

تحتاجها مترجمة

You need it translated.

أنا وصلت المترجمة

I have arrived, the translator.

إن شاء الله موجودة المترجمة

God willing, the translator is available.

So

So

إذا في أحد

If there is someone.

حاب يدخل

He wants to enter.

عقب كل هالشروط

"After all these conditions."

إن شاء الله ما حد خاف

God willing, no one was scared.

Right

Right

إللي حاب يدخل

Whoever wants to enter.

Please

Please

رفعي إيدك

Raise your hand.

وندخلك

And we will enter you.

إذا ما حد يدخل

If someone enters.

Then خلصت السهرة

Then the night ended.

ونشوفكم أسبوع اليوم

See you in a week today.

يمكن أسبوع لياي

It can be a week for me.

ما دري تشوف على أسبوع لياي

What do you think about a week for me?

بحاول أسبوع لياي

"I'm trying for a week for Yaya."

بس أسبوع لياي

Just a week for me.

في

In

لويا

Loya

Alright

Alright

في أحد حاب يدخل

Someone wants to enter.

رفعي إيدك

Raise your hand.

Anybody

أحد

لا تسكر

Don't get drunk.

منو يابي مسلسل

Who wants a series?

شنو أي مسلسل

What show?

دخلوا دخلوا دخلوا

They entered, they entered, they entered.

في أحد شجاع

In one brave man

في أحد حاب

In one love.

يطرح الموضوع

The topic is raised.

ممكن تجوي موعد اللايف

Can you schedule the live appointment?

قبل لأنه كان أول

Before because it was the first.

تسعونص

Ninety-two.

الحين صار ثمان

It is now eight o'clock.

يوم الثلاثة

Tuesday

الصوت

The sound

راح علي الصوت

I missed the voice.

So

So

إذا أنت حاب تدخلين

If you want to enter.

سيكتروني

Siktroni

للكاميرا

For the camera

وما نبي يحال

"And no prophet is turned away."

وسؤال واحد هذا

And this is one question.

And then

And then

فدة

Feda

وينها فدة

Where is it, Fada?

دخلوني

They let me in.

فدة

Dahlia

Are you ready

Are you ready?

كي خندخل فدة

How to enter this?

فدة نسمع مسلسل فدة

We hear the series Fada.

Everybody is ready

الجميع مستعدون

Alright

حسنًا

فدة راح تدخل

You will enter the hell.

بسم الله

In the name of God

فدة

Feda

قبل لا تبديل

Before the exchange.

لنشوف فدة تدخل

Let's see some input.

أه

Oh.

وينها فدة

Where is it, my dear?

بسم الله

In the name of God

السلام عليكم يا فدة

Peace be upon you, O dear one.

السلام عليكم

Peace be upon you.

كيف حالك

How are you?

أهلا و سهلا حبيبتي

Welcome, my dear.

فدة شونتش

What do you want?

الحمدلله

Praise be to God.

الله يسمعك

God hears you.

حبيبتي

My beloved

الساعه المباركة

The blessed hour.

لش دخلتي

Why did you enter?

So

So

فدة

Feda

خنذكر

Let us remember.

المشت

The comb.

الضيوف

The guests

شنو قصة فدة

What's the story of Fida?

فدة كانت

"Feda was."

مخطوبة

Engaged

بطريقة ما

Somehow

حق شخص

A person's right.

مخطوبة

Engaged

حق شخص

A person's right.

بنديه

Bandiyah

شخص احنا انا سميته جوزيف. وهو اسمه مو جوزيف. انا سميته

A person that I named Joseph. His name is not Joseph. I named him.

جوزيف. صحيح? وفدا لما دخلت اه وفدا لما قالت لنا قصة جوزيف

Joseph. Right? And when she entered, oh, and when she told us the story of Joseph.

انه جوزيف وفجأة دز لها رسالة ما يدق عليها دز لها رسالة وقال

It is Joseph, and suddenly he sent her a message without calling her; he just sent her a message and said.

لها انتهت الخطبة ما راح تزوج. ولكن ما ده الشيء. اختفى. ما ده

The sermon is over, and she will not get married. But what is the thing? It has disappeared. What is it?

الشيء بس اختفى. ولا ولا قال اباني ما راح تزوج ولا شيء صار

The thing just disappeared. And he didn't even say that he wouldn't get married or that nothing happened.

غوست. ثوالها غوستين. انزين. ولكن لسوء حظ مسكين جوزيف ان

Ghost. Its name is Ghostin. Okay. But unfortunately for poor Joseph...

جوزيف يشتقل مع فدا في نفس المكان. فما راح ندافع. بس اهوى ايه

Joseph works with Feda in the same place. So we won't defend. But I like him, yes.

اهوى لا مفهر. يعني اهوى اذا ما في ما يقدر ينحاش. فدا اليوم

I love, but there is no escape. It means I love if there is nowhere to run. Sacrifice today.

اتخششنا. فدا كانت تتساءل في

We were shocked. Fida was wondering about.

لا

No

اللي قبلها. ان هل اتروح تواجه جوزيف. وكان يعني في تساؤلات.

The one before that. Are you going to confront Joseph? There were questions.

ففدا. مسلسل فدا. وين وصلتي الحين? مسلسل فدا. والله بتعرفي

Fida. The series Fida. Where have you reached now? The series Fida. I swear you'll know.

انا داخلة مش عشان جزك هالمرة. بس احنا نبقى نسمع الاوبديت. بس

I'm coming not because of your husband this time. But we want to hear the update. That's all.

عطينا اوبديت صغير. هل في اوبديت. انا اليوم رحت فجأة. رحت

Give us a small update. Is there an update? I suddenly went today. I went.

فجأة اليوم هيك. قلت خلينا اطلع اعمل اهو واعمل حالي. بس

Suddenly today like this. I said let me go out and do this and act like that. But.

الحظ ما لقيته اصلا يعني. اه كأنه اخوه مريض ابصر شو انت. اه

I didn't find luck at all, I mean. Yeah, it's like his brother is sick, who knows what you are. Yeah.

مسكين. ايه? ايه? بس لا لا انا لازلت مصررة على موضوع الفجأة

Poor thing. What? What? But no, no, I'm still insisting on the topic of the suddenness.

هاذي. اه. اه. اوكي. اوكي. اه. اوكي اوكي. اه. ما حد يقعد يهرب منها.

This. Yeah. Uh. Okay. Okay. Uh. Okay, okay. Uh. No one should keep running away from it.

يوما. اه طبعا يوم ما. فلسbaum ok ok خنشوف شي صير ويا فدا في الحلقات

One day. Oh, of course, one day. Let's see what happens with Fada in the episodes.

الياية مع جوزيف. انزين. بفضل يا فدا شلو سؤالتك اليوم? اه سادة انتو

The spring with Joseph. Okay. Thank you, Fida. What was your question today? Oh, you gentlemen.

قريبا الأسبوع الماضي كليات و قضيت و عم بسمع في اللايبات تبعوناك

Soon, last week, I spent time listening to your playlists.

احضرت كل الجثثات بقريبا 180 جثث حدوثا كلياتهم

I brought all the bodies, approximately 180 bodies, all of them occurred.

ماشاء الله

Masha Allah

آه لا آه تفرغت تماما يعني الموضوع

Ah no, ah, I totally emptied myself, I mean the subject.

إيه إيه

Yeah, yeah.

استنتجت أكتر شي من لايباتك أنك عم بتقولي دايما

I concluded the most from your lips that you are always telling me.

ابدأ بنفسك أو استامحي نفسك أو كذا

Start with yourself, or excuse yourself, or something like that.

والله إيش ذكي الخير في عندك لايب والله إني عيطت منه من كتر ما أنه كان مؤثر

By God, how clever is the good in you. I swear I cried from it because it was so moving.

آه

Ah

والله بدأني في كل فرير جثي يعني جدا جدا الله يلتقى

"By God, He started me in every free moment, meaning really, really, may God meet."

والله دعاك لك في كل أسهم

By God, I prayed for you in every prayer.

آه مسكي

Oh, my dear.

شكرا والله على هالكلام

Thank you, and by God for these words.

فدأ أي حلقة عارفين أي واحد عشان نحط لهم الرابط

So, any episode, do we know which one so we can provide them with the link?

أو دزيليا عشان أنا أحطها حق اللي قاعد يسمعون اليوم يقولون نبي عشان نردك

Or Dzeelia because I want to put it for those who are listening today, they say we want it so we can bring you back.

جدا جدا جدا

Very very very

جدا مفيد أنا سمعت 180 لايب هذا اللي صعلا صعب يعني

"Very useful, I heard 180 is really difficult."

تقريبا اسمه نعزز إنجازاتنا أو شي زي ماك يعني

His name is probably "Enhancing Our Achievements" or something like "Mac" يعني.

إيه إيه

Yeah, yeah.

نصحت البنت بآخر اللايب إنها تكتب رسالة لنفسها تامحيني نفسي

The girl advised at the end of the live to write a letter to herself: "Forgive me, myself."

الوحدة كتحكي حتى أنا كتبت حرفيا الشي اللي أنتو قلتيه والله ما قدرت أكمل الكتابة من كتر ما تأثرت

I felt so touched that I couldn't continue writing because of how much it affected me, even I wrote down literally what you said.

ضرب ضرب ضربها يعني

He hit, hit, hit her, meaning.

حتى أنا علقتها على اليوتيوب يعني الله يجزيك الخير

I even posted it on YouTube, so may God reward you with goodness.

أوكي أنا شوف تعليق أنا شوف تعليق شكرا على تعليقت شفتها أوكي عرفتها كنت فدا إيه

Okay, I see a comment. I see a comment. Thank you for your comment; I saw it. Okay, I got it. What was it about?

أنا جدا سعيدة

I am very happy.

فدا أنا بس لحظة أنا

"Hold on, it's just me for a moment."

أنا سعيدة إني كنتي قلتيها القصة وأنا أبي بعد كل وحدة تسمع هذا اللايب

I'm glad you told the story, and I want every girl to hear this live.

تشوف إيش كثر مفيدة المعلومات اللي على اليوتيوب

"You can see how useful the information on YouTube is."

حاجكم اللي اللي ما قعد تسمعونا كامل أو تسمعونا بس شذيه

"We have a need for those who don't keep listening to us completely or just listen to us like this."

أو في وايد أشياء ممكن تساعدكم

Or there are many things that can help you.

وبعد بضيف شي حق فدا وحق كل وحدة اليوم قعد تسمع اللايبات والبودكاستات

"And then I want to add something for Fida and for every woman who is listening to the live sessions and podcasts today."

شي اللي يصير

What's happening?

يصير إنا فرضا إحنا سمعنا حلقة صفر

It becomes obligatory for us to have heard episode zero.

أوكي يبدي يتحرك شي

Okay, something is starting to move.

بعدين حلقة واحد أثنين

Then episode one, two.

على ما يمشي الموضوع بعدين يطلع بودكاست أو يطلع لايب يتزلزل

Depending on how things go, it could either turn into a podcast or a live event that shakes things up.

عرفتي بس شو دي إنتي حركتي حركتي حركتي شوي شوي من يمين يسار فوق تحت

Did you know what this is? You moved, moved, moved a little bit from right to left, up and down.

علشان تقدرين توصلين حق هذه النتيجة

So that you can reach this result.

سو وايد وايد حلو

So very very nice.

فضاعد أنصحك يا فدا

I advise you, Fida.

عزو ما سويتي هذا التمريل ترجعين تسمعينا وتسوينا مرة ثانية مرة ثانية

"Azo, when you do this exercise again, you'll come back to us and do it for us a second time, a second time."

أكيد أكيد أكيد رح أكرر

Of course, of course, of course, I will repeat.

وأصلا إنتي ما صحت البنت بهالشي

Originally, you didn't correct the girl on that.

بعدين كتي شغل كتير مهمة أنا حابة أحكيها للكل يعني

Later, there was a very important work that I would like to share with everyone, you know?

طريق الاستماع كتير مهمة يعني أنا بالأول بصراحة كنت لما أسمع البودكاستات

The path of listening is very important; I mean, at first, to be honest, when I would listen to podcasts...

وأنا بالطريق وأنا بالسيارة حتى وقته أنا ناينة يعني أكون هيك حاطة السماعة وأسمع

"And on the way, I'm in the car, at that moment I'm relaxed, meaning I have the earphones on and I'm listening."

لكن لما جبت دفتر وألم وكنت أسمع كل كلمة عم تحكيها

But when I brought a notebook and a pen, I was listening to every word you were saying.

وأكتبها وأتخيلك عم تحكي معي كان التأثير جداً مختلف

"And I write it and imagine you speaking to me, the effect was very different."

كأني أول مرة بسمع جداً جداً يعني رجاء

It's like I'm hearing it for the first time, very, very much, I mean, please.

وأنا فعلاً قاعد بغروبتي بالساعات عم بسمع اللايبات وعم بكتب بكتب بكتب

And I’m really sitting in my solitude for hours listening to the melodies and writing, writing, writing.

يعني كل كلمة بتحكيها وخلص بعتبرها كأنها بتخفني حتى لو ما كانت بتخفني

It means every word you say, I consider it as if it scares me, even if it doesn't actually scare me.

أو حتى لو كانت قصة كتير بعيدة عني تمام

Or even if the story is very far from me, it's perfectly fine.

عم بحاول أخذ منها درجة الله يجدكم فارق أستاذة جداً

I'm trying to get a grade from her, may God help you, it's a very big difference, teacher.

حبيبتي والله والله

My darling, by God, by God.

يا رب نعرفك من زمان يعني أنا متأسفة أن كل هالسنين يعني وين وين كنت عنا يعني عليك لوم

Oh Lord, we have known You for a long time. I mean, I'm sorry for all these years. Where were You with us? I mean, it's Your blame.

يعني ما بعرف مش متشفى جداً يعني أو الله الزارة يعني كل هالسنين كان ما صار اللي صار

I mean, I don't know, I'm not very happy, you know, all these years, nothing happened like what's happening now.

شوفي الله كتب كتب هذا الوقت والله كتب هذا الرزق والله كتب هذه الطريقة عرفتي؟

Look, God has written this time, and God has written this provision, and God has written this way, you know?

ما ندري شنو الخيرة ما ندري شنو الخيرة

We don't know what is good, we don't know what is good.

حتى بتي هاد اللايب تبعك انتي عم بتقولي الله تبحال الله لسه أنا عم بقولي الله يعرفني

Even with this vibe of yours, you're saying "God is enough," while I'm still saying "God knows me."

مش خطير

Not dangerous.

واللي انت عم تحكي كلمة الله كتب الواعي بهذا الوقت يعني عم جبت ترد أثرت فيها

"And what you are saying is that God has written awareness at this time, which means that you are responding and it has affected you."

هلا أنا سؤالي بعد ما أنا شبت كل لايبات هاي كليات هالاشي

Hello, my question is after I saw all these episodes, what is this all about?

عم بتقولي نضفوا من جوة أو سامحي نفسك أو من هالكلام يعني ركزي على نفسك عشان انت تنتجني مع الآخرين

You're telling me to clean from the inside or forgive yourself, or something like that, meaning focus on yourself so that you can connect with others.

أنا سؤالي أنا كيف بدي أعرف الشيء اللي جواي اللي لازم أنضفه يعني هل لازم أرجع لأي سنة لأي عمر لأي موقف كيف بدي أعرف الشيء اللي لازم يتنضف

My question is how do I know the things inside me that need cleansing? Do I have to go back to a certain year, a specific age, or a particular situation? How do I know what needs to be cleaned?

الشيء اللي أسامح نفسي عليه شو هو

What is the thing that I can forgive myself for?

رغم واحد أنا من الناس اللي أؤمن ان كل شي صار لنا كان جزء من رحلتنا

Despite everything, I am one of those who believe that everything that has happened to us was a part of our journey.

فأبدي إذا انتي من الناس اللي جواي شنو أنا أضفه

So if you are one of the people inside me, what should I add?

رجعي حيك وين أول مكان انتي بديتي تلومين في نفسك

Go back to where you first started blaming yourself.

وين أول موطف انتي بديتي تزعلين من نفسك بديتي تتغيرين للآخرين أو تغيرين نفسك

Where was the first moment you started to feel upset with yourself, when you began to change for others or change yourself?

في ناس هذا المكان يبدي في طفولة يبدي في الابتدائي في ناس يبدي في المتوسط في ناس يبدي أكبر في ناس عرفتي

Some people start in this place from childhood, some start in elementary school, some start in middle school, and some start older, you know?

بعد ان شاء الله انتي اللي سألتي عن نادي انسجام

After, God willing, you are the one who asked about the Unsajam Club.

نادي انسجام ان شاء الله إذا رجعي

Harmony Club, God willing, if I return.

رجعناه قريبا فيه وائد تمارين فيها تأمل يرجعش الى الماضي بطريقة علشان تصيدينه

We brought it back recently, and it has many exercises that involve reflection, going back to the past in a way to catch it.

ساعات عقل الواعي ما يقدر يصيد فإحنا نبي نرجع في عقل الباطن نصيده

Sometimes the conscious mind can't catch it, so we want to go back to the subconscious to catch it.

ولكن ولكن من اللي انت حين حاليا نتعرفينه وتشوفينه فيه وعيك

But, but who you currently know and see in your awareness?

رجعي الى شون كانت فدة بطفولتها في ناس وائد عندهم مشكلة مع طفولتهم

Go back to how she was during her childhood; many people have issues with their childhood.

ما يحبون النسخة ما تطفولها لما هم يسوفون تمارين مثل المسامحة او غيرها

They don't like the version that doesn't engage them when they are procrastinating exercises like forgiveness or others.

يشوفون ان انا لما كنت شابة لما كنت تينيجر كنت غلط او لما انا كنت طفلة سويت شي غلط

They see that when I was young, when I was a teenager, I made a mistake, or when I was a child, I did something wrong.

ولا انا لما كنت اللي هو انا احس ان هذا اول مكان ان احنا

"And I, when I was what I am, feel that this is the first place we..."

ننظر فيه ونرحم نفسنا فيه

We look into it and have mercy on ourselves in it.

هلا انا اكتر شي ضارب بنفسيتي في شكل عام يعني بتوقع ما بعرف ايه

Hi, I'm mostly feeling down in general, I don't know what to expect.

هو اني انا لما كنت صغيرة منو انا صغيرة يعني اول ما بلشت هكا انظر شوي

When I was little, I mean when I first started to look at things a little.

سنة 12 13 وكل اللي يشوفني يقول لي انت حتن اتوج اول واحدة انت عاروش انت اكتر شو انت كذا

In the year 12, 13, everyone who sees me says, "You are going to be the first one to get married. Don't you know? You are more like this, more like that."

حتى بالحفلات حتى بالمناسبات دائما يعني كنت اسمع كتير كتير كتير كلام ومتعاليقات

Even at parties and even at events, I would always hear a lot, a lot, a lot of talk and comments.

ومن بيان جلالة من صاحباتي ولما انا كبرت وصرت في الجامعة وخلصت الجامعة

And from the statement of my esteemed friends, when I grew up and went to university and finished university.

وبعدا بلشت اشتغل وما ازدوجت ولحد الان ما ازدوجت

"After that, I started working and I haven't gotten married yet."

هاي اتوقع انا هاي الفترة اللي بلشت مش حابة احكي على الكلمة بس هي فعلا بكره فيها نفسي

Hey, I expect that during this period, I started not wanting to talk about the word, but I really hate myself for it.

كنت احكي اكيد في اشي غلط عشان هيك انا لحد الان مثلا ما ازدوجت

I was sure there was something wrong, that's why I haven't gotten married yet, for example.

طب انا شو اللي فيه غلط مش عم بلاقي شي اللي هو الظاهر او هاي

What is wrong? I can't find anything that is obvious or this.

يمكن هذا السبب لانو شخصيتي تغيرت صراحة بعد ما سبرت

This could be the reason because my personality has changed honestly after I became sober.

فديان انا احس انه يعني قبل حضرتك

"I feel like it means before you."

هذا الموضوع فيه معتقد دخل ولزيك فيه

This topic includes a belief that has entered it.

شذبة عظيمة وفودكاست وايد حلو انصحك فيه وانصح فيه

A great podcast, and I highly recommend it.

كل البنات اللي هو اسمها القصص اللي تقصينها

All the girls whose names are the stories you tell.

فودكاست اظن سبعة وثلاثين اسمها رغمها

Podcast, I think it’s called “Despite Her” (Raghmaha) 37.

الشي اللي انا ابي اقولك يا فيه شذبة انا قاعد اسمعها

The thing I want to tell you is that there's a tune I'm listening to.

واحنا سولتنا عنها اول بس انا حس ان يمكن اليوم انتي جاهزة تستقبلين هالمعلومات

"We talked about it first, but I feel that maybe today you are ready to receive this information."

فيه تشذبة شون كانت الكذبة ان قيمتي مربوطة في زواجي

There is a twist to how the lie was that my value is tied to my marriage.

اذا تزوّجت معناتها انا زينة معناتها استحق معناتها انا ناجحة

If I get married, it means I'm adorned, it means I deserve it, it means I'm successful.

معناتها انا استاهل معناتها استحققي عالي معناته معناته معناته

It means I deserve, it means I have a high worth, it means it means it means.

حطيت معاني عشي او هو ما لها المعاني

I put meanings for my evening, or it has no meanings.

عرفتammed؟

Did you know Ammed?

هل.....

Is it.....

والآن ما هو الذي يقيمني؟

And now, what is it that evaluates me?

إذا أنا جميلة أم لا؟ وأستاهل أم لا؟ أم أنا جميلة أم لا؟

Am I beautiful or not? Do I deserve it or not? Or am I beautiful or not?

أنا أشعر بأنها خيبت أمل الناس.

I feel that she has disappointed people.

لماذا لا تزوجين حتى الآن؟

Why aren't you married yet?

هل من المفترض أن تزوجتي؟

Are you supposed to be married?

هذا هو الشهقة.

This is the gasp.

حسناً، أنا أفهمك.

Okay, I understand you.

حسناً، شيء آخر أقوله لكل واحدة منكم.

Okay, one more thing I want to say to each of you.

كل مكان أنتم تبنيتم رأيكم ليس رأيكم.

Every place you have adopted your opinion is not your opinion.

فكرة ليست فكرتكم.

The idea is not your idea.

أتمنى أن تسمحوا بهذا الرأي وهذه الفكرة ترحل.

I hope you will allow this opinion and this idea to travel.

هناك الكثير من الناس لديهم فكرة أن المرأة لا تدرس.

Many people have the idea that women do not study.

حسناً؟

Okay?

فكرة لا تناسبني.

It's an idea that doesn't suit me.

فكرة قديمة.

An old idea.

ليست مالي.

It's not mine.

لماذا أتبنىها؟

Why should I adopt her?

لديهم هذه الفكرة.

They have this idea.

الله يكون بعونهم.

May God help them.

الله يشرح صدرهم.

May God open their hearts.

لكن ليس دوري أن أرضي الشعب.

But it is not my role to please the people.

صحيح؟

Right?

أم لا؟

Or not?

أنا أخبرتك بشيء.

I told you something.

ربما غلط أقوله.

I might be wrong in what I say.

لأنني أتزوج وأطلع.

Because I am getting married and leaving.

حسناً؟

Okay?

ولكنني لا أستطيع أن أتزوج.

But I cannot get married.

لإرضاء منه؟

To please him?

لأني لا أستطيع أن أسمع هذا السؤال والإستعجابات.

Because I cannot hear this question and the urgency.

أنت تعتقد أنك إذا تزوجت ومسكت الزوج سوف ينتهي الموضوع؟

Do you think that if you get married and hold on to your spouse, the matter will be over?

هناك سؤال لا بعده.

There is a question that follows it.

صحيح؟

Is that correct?

أنت تزوجت.

You are married.

هل الأن تفعل ما تريد ؟

Are you doing what you want now?

نعم؟

Yes?

على ما يظن MVP

What MVP thinks.

مع sweeper

With the sweeper.

هل ثم الملك خير حسناً؟

Is there a better king?

أم لا.

Or not.

ذاك الفلاح.

That farmer.

أتزوج البيت ان سأحصلة بالزوجة.

I will marry the house if I get it with a wife.

لذلك أستطيع أن أحصل خالق różne.

Therefore, I can get a creator of different things.

هل كنت المحتاج لهذا الحق امك؟

Did you need this right, mother?

لذلك أحصل العأنى sukkah.

So I get the sukkah.

هل معدتم الأحتمال لقي عائلة حينها؟

Did you prepare the possibility of meeting a family at that time?

او سعيدة.

Oh happy.

أ الله عليك.

O Allah, upon You.

رما يعلقوني على جماعة الجعيد.

They are accusing me of being part of the Al-Juaid group.

هل لديك ع commandments يقولون لك بالنسبة لي؟

Do you have any commandments that you would say to me?

ما عندك سيارة ما سافرت كلها ما نخلص الناس ما عندها اي مشكلة

You don't have a car, and you didn't travel at all. We don't finish, and people have no problem at all.

تعطيك شهقة جديدة. انا فاهمة بس اذا انت الحين نرجع ونقول اذا

It gives you a new gasp. I understand, but if we go back and say if.

انا ادور القبول برا نفسي. هل انا راح القاه؟ اذا انا ما تقبلت ذاتي

I am looking for acceptance within myself. Will I find it? If I do not accept myself.

هل الناس راح تتقبلني? بس هذا السؤال انتي لازم

Will people accept me? But this is a question you need to...

تسألين نفسك هل انا لازم يتقبلوني عشان تقبل نفسي؟

You ask yourself if I need to be accepted in order to accept myself?

هل انا لازم يتقبلني اشان يتقبل نفسي؟

Do I have to accept myself in order to be accepted?

فرضا ما تقبلوش فداء فرضا ما تقبلوش

Suppose you don't accept the ransom, suppose you don't accept.

بتموتين خلاص قررتي خلاص تنتهي حياتك

You are dying, have you decided to end your life?

ماكس واحد بحب يحس انو مقبول يعني ربتكين

Max is someone who likes to feel accepted, meaning he's a bit of a show-off.

بقولك سر عن القبول ويمكن هذا واي بنات استوعبوا عقب ما خلاص لقوا نفسهم

I'm telling you a secret about acceptance, and maybe this applies to many girls who understood themselves after they finally found themselves.

لما انتي تتقبلين نفسك الناس بروحة تحس في هذا القبول وتتقبلينك

When you accept yourself, people around you feel that acceptance and start to accept you.

ولما انتي ما تتقبلين نفسك الناس لا شعوريا تحسينها كشت

And when you don't accept yourself, people unconsciously sense that.

سؤال لو انا فداء

Question if I am a sacrifice.

عندي هاجس لازم الكل يحب البودكاست

I have an obsession that everyone must love the podcast.

هل انا بطرح هالكثر مواضيع هل انا بسوي البودكاست من البداية

Am I asking so many questions? Am I starting the podcast from scratch?

هل انا بسوي لايف

Am I going to do a live stream?

يعني هل انا بتجر اني انا اكون موجودة اذا انا

Does it mean that I am allowed to be present if I am?

ابي الكل يحبني تخيلي ان انا اقول انا حين بفتح اللايف

I want everyone to love me. Imagine me saying that when I go live.

بس لازم الكل يعجبه شعري ويعجبه نفلوفي

But everyone has to like my hair and like my style.

ويعجبه ويهي ويعجبه طرحي هل الكل يعجبه

He likes it, and he likes my proposal. Does everyone like it?

هل الكل يعجبه لا طبعا طبعا طبعا

Does everyone like it? Of course not, of course not, of course not.

شوفي روحي شوفي روحي شوفي انستجرام منو مشهورة احلام

Look, my soul, look, my soul, look at Instagram, who is famous, Ahlam.

مشهورة وناجحة ومشالله كم مليون فالور عندها

Famous and successful, and Mashallah, how many millions of followers does she have?

وعجو بتعليقاتها الكل يحبها لا طبعا

"And everyone loves her comments, no of course."

بس هل هي مو ناجحة لا ناجحة طبعا

But is she not successful? No, she is successful, of course.

هل هي تبحث عن القبول

Is she looking for acceptance?

هل هي تبحث عن القبول تبحث عن محبة الاخرين اصدقها

Is she looking for acceptance, seeking the love of others, I believe her?

هل هي تبحث عن محبة الاخرين صدق احلام

Is she looking for the love of others, the truth of dreams?

احلام

Dreams

احلام شخصية بقاش مرع

Personal dreams have become terrifying.

انا قولت انت انت قلتي لي انك انتي بسعودية صح

I said you, you told me that you are Saudi, right?

انا ما بديش بسياسة بس خنديش شوي بالامارات اوكي احسن واحسن

I don't want to get into politics, but let's be a bit involved in the UAE, okay? Better and better.

انزين شيخ الامارات والنعم فيه انزين

Okay, the Sheikh of the Emirates, and he is indeed honored, okay.

لما قير الامارات انا ما ادري انتي متوصلتي الامارات بس الامارات ما كانت شدي من

When I came to the UAE, I didn't know if you reached the UAE, but it wasn't like this.

اربعين سنة بقول انا ثلاثين اربعين سنة يمكن صار لها تغيير

"For forty years I've been saying I'm thirty; after forty years, maybe there's been a change."

هل هو لما بده هذا التغيير وبده في خنقول التعبير عن ذاته قال الامارات راح تصير غير

Is it because he wanted this change and wanted to, let's say, express himself that he said the UAE will become different?

هل الكل عجبه التغيير

Did everyone like the change?

الكل عجبه تغيير

Everyone liked the change.

الكل عجبه كان اول

Everyone liked it at first.

وليل يوم الكل عجبه

And on the night of the day, everyone admired it.

انا فائح احنا نقول شدي بس في ناس ما يعجبهم في ناس ما يعجبهم في ناس شو يقولون اي حطيت لنا مترو ما حطيت لنا طيارة حطالهم طيارة حطيت لنا طيارة ما حطيت لنا كوكب الفضاء هذا طيارة الفضاء حطالهم

I'm saying this, but there are people who don't like it, and there are people who say, "You gave us a metro, but you didn't give us an airplane." I gave them an airplane, but they say, "You didn’t give us a spaceship." This is a spaceship I gave them.

بس انت الشارع يعني مو من ذهب كلها في زيارة شيء كلها كلها كلها كلها هل هو ربط قيمته في رأيهم؟ لا طبعا

But the street is not made of gold; all of it is just a visit. Is it worth anything in their opinion? No, of course not.

بس انا ليش عم بقول عموضة القيمة والقبول كذا يعني انا بقول في الموضوع الزواج تمام لما انا يتقدم لي شخص وخلص بده يعني

But why am I talking about the trend of value and acceptance? I mean, I'm saying in the topic of marriage, okay, when someone proposes to me and he really wants to.

تشوفو مش موضوعي

You see, it's not my topic.

بس ليه ليش مونعابة بأغلب الاشخاص الي يتقدمووني وانا ربطتهم ليس مناسبيا

But why is it that I am not attracted to most of the people who approach me, and the connections I made are not suitable for me?

واما بقول لحالي ليش لحد الان ما تقدملي حدا ضي ما انا د أيلي ليش ماتقدملي حدا مش مناسب

And as for saying to myself, why hasn't anyone approached me yet? It's not that I have a problem; it's just that no one has approached me who is suitable.

انتي قولوني

You tell me.

هل المرفوضة؟

Is it rejected?

انتي جوابي

You are my answer.

عطيني جواب غير انا مرفوضة

Give me an answer other than that I am rejected.

انتي جوابي

You are my answer.

انتي حاني مثقف أرته dried

You are a cultured person, I see.

انا ما وجدش التüf chess

I can't find the chess piece.

انا ما معرب انا ما معرف

I am not Arabic, I do not know.

لا لا انتي تعرفين

No, no, you know.

لانتي تعرفين

Because you know.

ليش انتي ما وصلتころك الي انتي ت DIRECT

Why didn't you reach the point you want to direct?

تجابي

My response.

من اللي انتي تعلمتي من ماضي كم؟ 182 لايب وماضي كم؟ بودكاست، خلاص عندي وايد معلومات، انتي علميني، ليش؟

From what you've learned from the past, how much? 182 no and from the past? Podcast, I have a lot of information now, you teach me, why?

يمكن انا بدور على ممكن المثالية، عاب المثالية

Maybe I'm looking for what is possible in perfection, the flaw of perfection.

ممكن، ممكن، يا ممكن، بعد ممكن شنو؟

Maybe, maybe, oh maybe, what else is possible?

هل ممكن لاني انا فعلياً راقب كترة الزواج اصلاً بس عم بتحجر فيها؟

Is it possible because I have actually been watching the increase in marriages, but I'm stuck in it?

ممكن، ممكن

Maybe, maybe.

بعد؟

After?

يمكن انا ما بسعى، انا عندي فكرة انو اللي بدي يعني ينجيني

Maybe I'm not striving, I have the idea that what I want will rescue me.

ممكن، ممكن

Maybe, maybe.

ببادر يعني ما عم بعمل شي

It means I'm not doing anything.

ممكن، ممكن

Possible, possible.

بعد؟

After?

هلأ في شغل، اه موضوع اللي هو اللي عم بتقدم لي وانا برفضه

There is work now, yes, the topic that is being offered to me and I am refusing it.

او حتى الشخص اللي انا برتبط فيه وبكن يتمسك فيه كتير

Or even the person I'm involved with, who I tend to hold onto a lot.

بحس بنفور تجاهه

I feel a repulsion towards him.

يعني هذا

This means.

جوزاف اللي حكينا عنه بالفيلم واشي كتير كتير تقدم لي وكتير صدت وكتير رفضته وكتير كتير تمشي

Joseph, the one we talked about in the movie, is someone who offered me a lot, rejected me a lot, and was very persistent.

وشنو الصج؟

What's the truth?

وحالا بعد ما هو استفق صار عندي زي شعور كأنو تجاهه معانا بالجزايا

And now, after he woke up, I have a feeling as if he is with us in the situation.

لما كان كتير بيصي

When he was often crying.

صو شنو الصج؟ خلج من القصة شنو الصج؟

What’s the truth? Stay out of the story, what’s the truth?

الصج؟

Really?

ليش الوضع تشتدي؟ شو الصج؟

Why is the situation getting worse? What’s the truth?

يمكن انا ما عندي اشو يسموها استقبال

Maybe I don't have something they call a reception.

ممكن

Possible.

وعندي رفض يمكن

And I have a rejection, maybe.

ممكن

Possible

ممكن انت اللي قاعد ترفضين مو ما يرفضون ايش

Maybe it's you who is refusing, not them.

ممكن عندي رفض انا مش شايفته ممكن

I might have a rejection that I haven't seen, possibly.

ممكن

Possible.

ممكن انا فعلا محتاجة اني انا اسامح حالي على انو انا مش غلطانة يعني هذا قدر ونصيب

Maybe I really need to forgive myself for not being at fault; this is fate and destiny.

اوكي ممكن ممكن ممكن

Okay, maybe, maybe, maybe.

ممكن

Possible.

كتير يعني رسخت في بالي فكرة اني انا لازم اتدرج لانو الناس هيك حكولي

A lot means the idea that I have to graduate has firmly established itself in my mind because that’s what people told me.

ممكن

Possible.

فمعني على نظري يعني

So it means in my opinion that...

ممكن ممكن عندك معتقد بلوكينج الحياة ممكن ممكن ممكن كل هذا

Is it possible that you have a belief about blocking life? Could it be possible, possible, possible all of this?

ممكن انا بدي شخص يمكن انا بدي شخص رافضني ها فكرة ممكن بدي شخص يعني مش يعني ممكن انا بجذب الاشخاص اللي ممكن اللي برفضوني

I might want someone who rejects me. This idea might mean I attract people who could reject me.

عرفت كيف؟

Did you know how?

ممكن ممكن

Maybe, maybe.

ممكن elder

Can I have elder?

ممكن ممكن

Maybe maybe

ممكن

Possible.

بس انا طول عمري يعني زي ما زي حكي معتزب نفسي وشاهدت حالي كثيرة على اي حدا

But I've always been like that, just as I talk about myself and I've seen myself a lot in anyone.

اما هلا زرت عم بقول اي حدا يقبل فيها

Well, if you visit, then anyone will agree to it.

ربتي كيف بالاول كنت شوف حالي يعني لأ انا اللي بختار

My dear, how at first I used to see myself, I mean no, I'm the one who chooses.

اما هلا اذا اجي حدا مثلا بقول هاك هو اللي اختارني

But what if someone comes and says, "That's the one who chose me"?

ربتي يعني صار في عندي ما بعرفوا رفضوا شون وش فهموا

My aunt means that I have something they don’t know about; they refused it. How did they understand?

فدا فدا بعطيش نصيحة

I will gladly give you some advice.

احس بدا تتطور القصة عندك بس احس لالحين ما اتضحت الرؤية

I feel that the story is starting to develop on your end, but I still feel that the vision isn't clear yet.

فانا حين بعطيش نصيحة عشان تكملين الرحلة وتدرسين موضوع اكثر

So when I give advice, it's to help you complete the journey and study the topic more.

انصحك من كل قلبي تمسكين كلمة انا مرفوضة وتحذفينها بالازبالة شوية

I advise you from the bottom of my heart to hold on to the word "I am rejected" and throw it in the trash for a while.

واخري عن هذا الهوس لان هذا هوس

"And another about this obsession because this is an obsession."

حل اخر

Another solution.

وشي ثاني انا انصحك انك انتي تنظرين له نظرة ثانية

Another thing, I advise you to look at him from a different perspective.

اوكي شنو هل انا فعلا ابي اتزوج

Okay, so do I really want to get married?

هذا وايد مهم انصحك تسمعين بودكاست اسمه فوبي الزواج

This is very important; I recommend you listen to a podcast called "Fobi Al-Zawaj."

هذا وايد حلو فيه تمرين انزين بعد فدا انتي بالذات

This is very nice, there is also an exercise, specially for you.

واي وحدة اليوم قعد تسمعنا حبايبي

Which one is listening to us today, my dear?

انصحكم من كل قلبي لا تكابرون

I sincerely advise you not to be stubborn.

تعالوا دورة زواج الاحلية

Come to the local marriage workshop.

تعالوا خلصوا الموضوع

Come on, let's finish the matter.

ما لداعي ان احنا نعيش في طاقة انا افهم وانا عرف وانا بروحي وانا بحلة

What is the need for us to live in a state where I understand and I know and I am on my own and I am in a solution?

انتي ورات زواج ورات ايال ورات تربية ورات وناسة

You saw marriage, saw children, saw upbringing, and saw joy.

ما لداعي تغضين طول عمرك وانتي تصلحين ليش انا ما اتزوجت

What’s the point of you getting upset your whole life while you fix why I didn't get married?

كل ما انتي استندتي على ناس حلو

Whenever you rely on good people.

ويقولك تعالي نحله بسرعة كل ما انتي انجحه

And he tells you to come and solve it quickly every time you succeed.

كل ما انتي قلتي انا بغضي عمري كله فيه تصليح ذاتي

Everything you said, I have spent my whole life in self-improvement.

كل ما انتي ضيعت حياتك وسوري انتي خسترانه

You wasted your life and sorry, you are lost.

من الاشياء الي انا اقولها حق البنات

One of the things I tell the girls.

one second hold on

One second, hold on.

من الاشياء الي انا اقولها حق البنات الي ادربهم

One of the things I tell the girls I train.

اقولها تعالي عندي تدربي وخلصي

I say come to me, train and finish.

مو معطولة تعيشين طول حياتك

You won't be idle for your whole life.

من coach لدورة لتدريب لتصليح ما لداعي

From a coach for a training course to fix what's needed.

خلاص حياتي للوناسة للعمل للعبادة للبناء

My life is for enjoyment, for work, for worship, for building.

وانا اقول انا بصلح

And I say I will fix it.

صح

Correct

so

so

انا بستكتشف يعني

I am discovering mean.

okay

حسنا

انا اعرف انا اعرف

I know, I know.

بتخيلي لو انا امسك الموضوع من عرجة ليه الحين ان انتي

Can you imagine if I take over the matter from the perspective of why you are now?

ليه الحين ان انتي ما حليتيه

Why haven't you solved it yet?

زين بعضكم يمكن انتي وضعت مادى شنو وضعت

Sure, some of you might have put something, what did you put?

بس في ناس صالهم سنين ما لقوا حل

But there are people who have not found a solution for years.

ليه متى انا عندي ذاك اليوم واحدة يايتني

Why, when do I have that day, one will come to me?

كتكوتة تهبل يعني اتمنا لها كل خير

A little chick is amazing, so I wish her all the best.

شكيدر صالت تحاولين تحلينا الموضوع سبع سنين

Sheikha, you have been trying to solve this issue for seven years.

الله

God

ليش

Why?

حسافة على هالعمر

What a waste of this life.

حسافة

What a shame.

سنة too much

Year too much

سبع تشهر too much

Seven months too much.

لا تكابرون

Don't be stubborn.

مو لازم تكون عندي اذا انتي تحسون دلال طماعة وتابع فلوسكم لا تيني

You don't have to be with me if you feel that Dalal is greedy and is following your money; don't come to me.

بس روحي حق احد مختص يساعدك صج

But my soul, go to a specialist to really help you.

لا تقولين انا اعرفه بروحي

Don't say I know him in my soul.

انا دلال ما اعرفه بروحي

I am Dalal; I don't know it by myself.

شم كوتش عندي

I have a pair of shoes.

لا عبالت شم دورة

I didn't understand what you meant.

سألي ليش ما اتعلم ليش محد يساعدني

Ask me why I don't learn and why no one helps me.

ما بيضيع وقت

It doesn't waste time.

انتي يعني اول حدا تقريبا بتعمق معاك

You mean you're almost the first person to delve into this with you.

اكيد رح يعني اكون عندي

Sure, it means I will have.

تعالي تعالي تعمق زيادة

Come, come, go deeper.

الفودكاست يوصلك مستوى انتي وتحتاجين بعد

The podcast brings you to a level you already have and need more.

اعمى اعمى اعمى

Blind blind blind

اذا انتي صيج تبين تتزوجين فاي

If you really want to get married, then which one?

الا الحين سمعنا éc كم مره

But now we've heard éc many times.

وللحين ما وصلتي

You still haven't arrived.

فيا انصحتك تاخذين خطوة جادي

If I advised you to take a serious step.

منو هنا يا دورة زواج الاحلام

Who is here for the dream wedding course?

تدين ه الفتةomed سهيل ولكنا إلا بتصعبونى

This phrase seems to have some typographical errors or might be unclear. The closest translation would be: "You hold me accountable for this situation, Suhail, but you make it difficult for me."

ouv هذه ه ازواج فعلا مجهدا شوочки

These are truly exhausting pairs.

اني مرتاح بحياتي

I am comfortable in my life.

كيفج كيفج

How are you?

وأنا أخاف أن الدراجة ستغير حياتي

I am afraid that the bicycle will change my life.

في نفس الوقت سأقوم بإعادة كلامنا

At the same time, I will summarize our conversation.

هل تعرفين؟ أنا في نصف وقت

Do you know? I'm halfway through.

أنا مرتاحة في حياتي ومن الناحية الثانية

I am comfortable in my life and on the other hand.

سأقوم بإعادة حياتي

I will rebuild my life.

السؤال يا فداء

The question, oh Fidaa.

سؤال

Question

وحقك وحق كل واحدة

By your right and the right of every woman.

كيف أني أحل شيء وأنا بصراع؟

How can I solve something when I am in conflict?

كنا نقول أنني الآن سأصلح ثقة في البيت

We used to say that I would now restore trust in the house.

وطول اليوم تمطر الدنيا

It has been raining all day.

كيف أني أصلح؟ أنا بصراع

How can I fix myself? I am struggling.

كيف؟

How?

يا بيلة

Oh, Baila.

يا بيلة أحد يمسك ساعات وياك

Oh, Baila, no one holds hours with you.

ليس عيب ولا قلط ولا شيء

It's not a fault, mistake, or anything.

ولا لدائر ضيعين وقتك

"Don't waste your time."

هذه نصيحتي

This is my advice.

سأقول لك

I will tell you.

سنتحدث مرة أخرى إن شاء الله

We will talk again, God willing.

بس هذا الحين سمعي اللايب مرة ثانية مرة ثالثة

But now listen to the live show for the second time, for the third time.

وكثير من الناس إن شاء الله

And many people, God willing.

سيستفيدون أيضا من هذا الكلام

They will also benefit from this talk.

أحدهم قالت لك

Someone said to you.

الخوف سيروح

The fear will go away.

إذا ذرحت الدورة

If the cycle is initiated.

هذه واحدة من الناس اللي يأت الدورة

This is one of the people who attend the course.

حسنا

Okay

أنت تريد أن تفعلها من طريقك

You want to do it your way.

أنا أعرف

I know.

أنت في فريق أنا أعرف

You are in the team, I know.

كيف؟ اختيارك

How? Your choice.

بالعكس أنا بالعكس أحب أن أتعلم

On the contrary, I actually love to learn.

أتنوري أنا

Are you mine?

بذن تعلمي

I am sorry.

أستاذ أستاذ شوف تفسري أنا

Teacher, teacher, look, I explained to you.

إنجرابي للشخص لما يرفضني

I get attached to a person when they reject me.

لأن الشخص كانت مخصصة فيه كثير

Because the person was very dedicated to him.

حبيبتي

My love.

لا لا لا حبيبتي هذا

No, no, no, my darling, this.

الحين بناخذ توقف

Now we will take a break.

روح يسوي اللي قلت لك إياه

Go do what I told you.

ونشوف شو يطلع وياك بعدين

Let's see what comes up with you later.

أنا بس انتهست سؤال

I just seized the opportunity to ask a question.

علمتك وايد

I taught you a lot.

وأنا أعتقد أنه يكفي الآن

And I believe that is enough now.

والكل الحين استفاد وإنت إن شاء الله استفدتك

Everyone has benefited now, and I hope you have benefited as well.

تعالي عقب ما تطبقين

"Come after you apply."

ونشوف وين وصلتي

Let's see where you've reached.

أعمل شيء

I do something.

روح يسمعي الععادة

The spirit of listening to the habit.

وكل اللي أنا قلته

And everything I said.

راح تسمعينا مرة ثانية

You will hear us again.

واللي تسمعينا مرة ثانية

And if you hear us again.

واللي تسأل عن الدورة

And for those who ask about the course.

راح نعلنها إن شاء الله

We will announce it, God willing.

على الانستغرام

On Instagram.

بعد اللي حاب الدورة

After what I liked about the course.

ممكن تتواصلوا مع السكرتيرة

You can contact the secretary.

وهي تحبكم من لستة الواتساب

She loves you from the WhatsApp list.

علشان يوصلكم واتساب

So that WhatsApp can reach you.

من نسوي الدورة

Who do we pay the fee to?

نصيحتي لكل واحدة هني

My advice to each one of you here.

الواتساب غير

WhatsApp is different.

يعني

It means.

ما نقدر نعوضه

We cannot compensate for it.

الفلوس تتعوض

Money can be compensated.

ونحن نعيش

And we live.

نحن نعيش

We live.

والتعب يتعوض

And fatigue can be compensated.

بس الوقت ما يتعوض

But time cannot be compensated.

ما لداعب ضيعون وقتكم

What a waste of your time!

لا ضيعونا

Don't let us down.

هذا الهدف من

This is the goal of

كل اللي إحنا قاعد نسوي

All we're doing is sitting.

علشان تواصلين حق اللي إنتي تابينه

So that you can reach what you want.

أسرع

Faster.

بس المواعيد كتير متأخرة أستاذة

But the appointments are very late, teacher.

أنا تواصلت مع السكرتيرة

I contacted the secretary.

كتير متأخرة المواعيد

The appointments are very delayed.

قولي لها أبي أجدا

Tell her my father is coming.

قولي لها تتواصل ويا تساعدش

Tell her to get in touch and help you.

هي موجودة تساعدك

She is here to help you.

نادي انتجام بسرعة الله يساعدك

The club comes together quickly, may God help you.

إنشاء الله إنشاء الله

God willing, God willing.

good luck يا فدة

Good luck, you precious one.

حبيبتي حياة إنشاء الله

My beloved Hayat, God willing.

and إنشاء الله نشوفك المرة

And God willing, we will see you next time.

اللي آية على خير

Whoever is destined for good.

انتي لازم تطلعين علشان يطلعك

You have to go out so that he can take you out.

so شنو تعلمتو من

So what did you learn from?

موضوع فدة

Topic of Fada.

شنو تعلمتو

What did you learn?

من موضوع فدة

From the subject of Fidaa.

وقت

Time

وقت ساعة ساعة صح

It's time for an hour, right?

صح

Correct.

شكيدر حسيتو

How did you feel?

إن

Indeed

قاعد نفر على نفس الموضوع

We're stuck on the same topic.

خصوصا حق الناس اللي

Especially the rights of people who...

اللي عارفين موضوعها

Those who know about her situation.

لحين ما

Until when

وساعات انتو شي قاعد تسوون

Sometimes you are doing something.

مو نقصا فيها ولا أني أنا

It's not lacking in it, nor am I.

أضرب المثال لأنه هي مزينة

I give the example because she is decorated.

لا بالعكس هي وايد شجاعة

No, on the contrary, she is very brave.

ووايد شاطرة عن حياة وسألت

"And she is very clever about life, and she asked."

بس لحين قاعد نفر

But for now, I'm just sitting.

الآن ساعات إحنا

What time is it now?

لأنه مو شايفين

Because they are not seeing.

لأنه مو قادرين

Because they are unable.

لأنه في شي

Because there is something.

الوقت والعمر

Time and age

ما لداعي

What is the need?

تضيعون وقتكم

You are wasting your time.

ما لداعي

What is the need?

بعضكم صرتوا مهوسين في

Some of you have become obsessed with it.

تطوير الذات

Self-development

وهاد الحياة

And this is life.

وبس

That's it.

أدرس وبس أدور

I study and just search.

وبس أبحث

I just search.

ولين متى

And until when?

متى تعيشون

When do you live?

ولا أنتو ما تبون تعيشون

"And you don't want to live."

أنا ما أعرف ما أدري

I don't know, I have no idea.

أنا أتمنى

I hope.

لتمطلقون عندكم

You will launch at your place.

لكم حياة في إنجاز

You have a life in achievement.

أقول فلانة سوت

I say so-and-so did.

حياتها لها معنى

Her life has meaning.

سوت إنجزت في شي

Did you finish something?

في شي ملموس

There is something tangible.

بنت شي

A girl is something.

ساعدت ناس

I helped people.

دعت إلى الإسلام

Called to Islam.

هدت الأمور

Things have calmed down.

تحت مشروع

Under the project

في شي

There is something.

ثم

Then

ما أرتم بالتعليقات

What do you want with the comments?

حلو

Sweet

شنو

What?

أقطع

I cut.

أقطع العرج

I cut the limp.

والسيح الدم

And the blood flows.

يمّا

Mom

صح هذه القناعات

These convictions are true.

اللي لازم نقيرها

What we need to change.

بالضبط

Exactly.

صارت وزيرة

She became a minister.

إن شاء الله تصير وزيرة

God willing, you will become a minister.

مو لازم كل الناس

Not everyone has to.

تتفق

Agree.

مو لازم

Not necessary.

يجمعوا آيس كريم

They gather ice cream.

مو لازم

Not necessary.

أنا أبي أعطيتكم

I am my father, I gave you.

هومورك الليلة

Homework tonight.

سمعوا بودكاست

They listened to the podcast.

صدجة أرفين

The voice of Arfin.

مريم أنت اللي قلت لنا

Mariam, you are the one who told us.

عن هالبودكاست

About this podcast

مريم تقششي لنا رغمها

Maryam peels for us despite her.

صدجة أرفين هالبودكاست

This is Arfin's podcast.

وايد مهم

Very important.

بودكاست الثاني

The second podcast

إنتي مميزة

You are special.

بودكاست الثالث

The third podcast

هذي الاثنين

This is Monday.

اسمعيهم

Listen to them.

بودكاست الثالث اللي أنصحكم

The third podcast that I recommend.

تسمعونا عن هالموضوع

You are hearing about this topic.

بودكاست الثالث هو

The third podcast is

بودكاست

Podcast

بودكاست منو إنتي

Who are you podcast

وهو

And he

المهم

The important thing

العلم كثير

Knowledge is abundant.

أحد يقدر يلم

Is there anyone who can gather?

جميع المواضيع

All topics

فلازم نحتاج متخصصين

So we need specialists.

في الأمور اللي محيرتنا

In the matters that perplex us.

بالضبط

Exactly.

نبي فيلم أو مسلسل

I want a movie or series.

أوكي ندوي لكم فيلم

Okay, we'll show you a movie.

رغم تسعة وسبعين

Despite seventy-nine.

أكيد

Sure.

تعرفين

You know.

أكيد تعرفين رغم تسعة وسبعين

Sure you know despite the seventy-nine.

تانكيو مريم

Thank you, Maryam.

أوكي

Okay

قطيناك

We abandoned you.

رغم تسعة وسبعين أكيد تعرفين

Despite seventy-nine, I'm sure you know.

وفي بودكاست مال التردد

In the podcast "Money of Indecision"

روحوا شوفوا البودكاستات

Go check out the podcasts.

منو إنتي ما شاف البودكاستات كلها

Who are you that you haven't seen all the podcasts?

حان الوقت تشوفين

It's time for you to see.

منو إنتي ما سمع اللايبات كلها

Who are you that you haven't heard all the lies?

عن وقت تسمعين

About the time you hear.

منو إنتي

Who are you?

يسمع

He hears.

شدي عشوائي

Random tension.

تنظري النظرة أعماق

You look into the depths.

right

صحيح

شنو

What?

توقفت عن دراسة

I stopped studying.

قصبا عني وأول فرصة

"Just about me and the first chance."

كملت الجامعة

I graduated from university.

رغم تعليقات الناس

Despite people's comments.

من تقدم عمري

As I have aged.

هاللي ناقص

This is what's missing.

هاللي ناقص نسمعهم

What we need is to hear them.

هاللي ناقص نهد مخنا

What's missing is a brain shake.

ونقفلها

And we close it.

وانتو فكروا بدالنا

And you think instead of us.

هذا اللي ناقص

This is what is missing.

هذا لايب اليوم

This is today's live.

لايب حلو

A nice guy.

مشكر فيها

Thank you for it.

فيها شكران

There is gratitude in it.

دائما يعني.. فيها

Always means... in it.

تونسنا في قصته

"Tunis is in his story."

وان شاء الله لكل استفاد من موضوع

And God willing, everyone benefited from the topic.

فيها وان شاء الله انتو

In it, and God willing, you are.

إذا في دائرة هي

If there is a circle, it is.

تستفيدين معا من فيها

You both benefit from it.

إذا انتو من الناس

If you are one of the people

إلي

To me

عندك سؤال

Do you have a question?

وحابة تسألين

And would you like to ask?

تعالي willingness

Come willingness

أو لعقبة وشوفي وطرحي سؤالك وانا سعيدة اشوفك

Or to Aqba, look and ask your question, and I’m happy to see you.

شكرا لكم شكرا حبيبتي انفال انت شكرا على تعليقك وشكرا على وجودك

Thank you, thank you my dear Anfal. Thank you for your comment and thank you for being here.

شكرا لكل وحديات شكرا على طرحكم وجودكم وانستونا

Thank you all for your presence, for your contributions, and for keeping us entertained.

وانتو اللي تتننون دلال شكرا لك دلال حلوة وكلامك يا بختة انت الحلوة

And you, who are teasing Dalaal, thank you Dalaal, you are beautiful, and your words are fortunate; you are the beautiful one.

شكرا لكم كلكم sending you hugs and kisses للجميع وان شاء الله اشوفكم المرة اليائية

Thank you all, sending you hugs and kisses to everyone and hopefully I will see you next time.

انا ابي اشوف اذا في live يمكن احط لكم مسلسل او شي حيك مو live اسبوع اليائي لعقبة يمكن

I want to see if there is a live option so I can put a series or something that isn't live next week for you guys.

حياكم الله everybody اشوفكم ان شاء الله المرة اليائية على خير باي باي مع السلامة

May God greet you all, everybody. I hope to see you, God willing, next time in good health. Bye bye, goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.