الارنب والفكرونة - le lièvre et la tortue - The Hare and The Tortoise
Nesrine
Hkayet Kids
الارنب والفكرونة - le lièvre et la tortue - The Hare and The Tortoise
حكايتنا اليوم حكاية الأرنب والفاكرونة
Our story today is about the rabbit and the pasta.
في غابة كانت فما أرنب ديما يعدي النهار الكل يجري ويلعب
In a forest, there was a rabbit named Dima who spent the whole day running and playing.
وكان ديما يحب يوري روحه وقدم الحيوانات الكل قداش هو سريع
Dima always liked to show off how fast he was compared to all the animals.
كان يحب يعمل سباق وكان ديما يربح الحيوانات الكل
He loved to race and he always won against all the animals.
الحيوانات كانوا ميحبوه شيء خاطر وكان مغرور ويضحك بالحيوانات الأخرين كيف يربحهم
The animals didn't like him because he was arrogant and laughed at the other animals when he beat them.
عي فما نهار الحيوانات يحكيوا على الأرنب وسمعتهم فاكرونها متعديا
"On a day, the animals were talking about the rabbit, and I heard them thinking it was a thief."
قالت لهم كيف هو مغرور حكاية هاتوا نعمل معه سباق ونوريه
She told them, "How arrogant he is! Let's have a race with him and show him."
بهتوا الحيوانات
They astonished the animals.
وقالوا لها كيف يباشباك يتربحوا وأنه حتى أسرع حيوانات في الغابة متبقرولا
And they said to her, how can they profit when even the fastest animals in the jungle are not gaining?
قالت لهم لفاكرونة ما تخافوا نري كيف نربح cake
She told them, "Don't worry, let's see how we can win the cake."
مشت الفاكرونة للرنب وطلبت منه ركبه ل Bronco
The pasta walked to the rabbit and asked him to put on the Bronco.
هكا أضحك اللنب أضحك قلها فاكرونك كيف ي بن répع جهاز وت!!!!!
I can't understand the text you provided, as it appears to contain some non-Arabic words or might be written in a dialect. Please clarify or provide a different text for translation.
هاي مسالش انا متأكد باش نربحك
Hi, don't worry, I'm sure I'll win you over.
وقال لها غدوة صباح نتقابلوا هنا ونتسابقوا
He said to her, "Tomorrow morning we will meet here and race."
من غدوة صباح جيت الفكرونة وجي لرنب وحضروا الحيوانات الكل
This morning I went to the pasture, and the rabbit came, and all the animals were present.
وبدأ السباق لرنب بدأ يجري يجري زاد شوي وتلفت وراه
And the race began for the rabbit; it started to run and ran a bit faster, then looked back.
را الفكرونة مزال تلتالي وتمشي بالدب بالدب
The thoughts are still entangled and moving step by step.
اضحك لرنب وقال تحب لها الغدوة الفكرونة باش توصل
"Rabbit laughed and said you need to think in advance to reach it."
وانا تواجعان مخليتش فتورة صباح نتاعي
I didn't leave my morning bill while I was feeling unwell.
خليني ناقف شوية وناكل سفنيريا نتاعي
Let me stand for a bit and eat my sandwich.
قليل لرنب واتكى شوية باش يرتاح
"A little for the rabbit and lean back a bit to relax."
ياخي ارقد
Come on, go to sleep.
في هيك الوقت قعدت الفكرونة تقدم بش شوية بش شوية وما وقفتش جملة
At this time, I sat thinking a little bit, little by little, and didn't stop the sentence.
هيا قربت باش توصل
Come closer, you're almost there.
وقام لرنب غزره وراه
And he stood up for the rabbit, with its fur behind.
مراش الفكرونة ياخي بحك وقال اكيد الفكرونة استسلمت
The thought of Marash came to mind, and he said, "Surely, the thought has given up."
اما كي غزر قدامه را الفكرونة قريب توصل
But how far ahead it is, I think it will reach soon.
نجز وقام يجري باسرع معندو
He completed and ran faster than anyone.
اما شي الفكرونة سبقتو وكملت السباق قبلو
As for the idea, you had already surpassed it and completed the race before it.
فرحوا الحيوانات اللي صاحبوها
The animals that accompanied her were happy.
وقالتهم الفكرونة ربحت
"They said, 'The thinker has won.'"
اما لرنب حزن برشا انو غزر
But the rabbit is very sad that it has been neglected.
ممشيتلو الفكرونة
I walked with the idea.
وقالتلو انا مربحتش السباق خاترني اسرع منك
And I told him I didn't win the race because I was faster than you.
اما علا خاترني ما قصيتش وما استسلمتش
As for my situation, I didn't cut off and I didn't give up.
وخاصة خاترني ما فقدتش ثيقتي في روحي
Especially since I haven't lost my confidence in myself.
غزرلها لرنب وقالها صحيح
He pointed at the rabbit and said to her, "It's true."
انا كنت مغرور ومغروم برشا
I was arrogant and very infatuated.
بروحي
With my soul
وما عادتش نضحك على الحيوانات الاخرين
And we no longer laugh at other animals.
من وقتها عاش لرنب وباقي الحيوانات
Since then, the rabbit and the other animals lived.
صحابة حبيب من غير غرور
The companions of a beloved without arrogance.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.