وتزودوا - عنوان الحلقة ( صبر الصحابة - فضيلة الشيخ ناصر ضلاح الدين
zakariya
وتزودوا
وتزودوا - عنوان الحلقة ( صبر الصحابة - فضيلة الشيخ ناصر ضلاح الدين
اشتركوا في القناة
Subscribe to the channel.
ومن سار على نهجه واستنى بسنته إلى يوم الدين
And whoever follows his path and adheres to his tradition until the Day of Judgment.
ثم أما بعد
Then, after that.
حياكم الله الإخوة المستمعين في برنامجكم وتزودوا
Welcome to you, dear listeners, in your program "Tazawwud."
انتظرونا بعد الفاصل على أساس عرف
Stay tuned after the break for "As We Know It."
شلون الصحابة رضوان الله تعالى عليهم
How are the companions of Allah's pleasure upon them?
صبروا في المواقف الشديدة
They were patient in tough situations.
ونتأسى بهم في حياتنا اليومية
And we mourn them in our daily lives.
وما تفعلوا من خير
And whatever good you do.
يعلم لله
God knows.
وتزودوا فإن خير الزاد التقوى
"And take provision, for indeed, the best provision is righteousness."
واتقون يا أولي الأمداد
And fear Me, O possessors of understanding.
الكثير من الناس تواجه المشاكل في حياته اليومية بشكل مستمر
Many people face problems in their daily lives continuously.
وبعض الناس ما يعرف كيف يتصرف مع هذه المشاكل
Some people do not know how to deal with these problems.
فالبعض منه
So some of it
يتزع ويتسخط
He complains and becomes resentful.
ولا يشكر الله سبحانه وتعالى أبدا
And Allah, the Exalted, is never ungrateful.
مع أن هذه المشاكل التي تصيدنا اليوم الكثير منها
Although many of the problems that catch us today...
وقد عانى منها الصحابة وعانوا من أشد المشاكل
The companions suffered from it and faced some of the most severe problems.
وصبروا
And they were patient.
الله سبحانه وتعالى في كتابه العزيز قال
Allah, the Almighty, said in His glorious Book.
فإن مع العسر يسرا
Verily, with hardship comes ease.
إن مع العسر يسرا
Indeed, with hardship comes ease.
فدائما إذا اشتدنا
So whenever we are in distress
شد الكرب على المؤمن
The distress is heavy upon the believer.
عليه بالصبر
Be patient with him.
وعليه بالرجوع إلى الله سبحانه وتعالى
"And thus, turning back to God, the Almighty."
ودعاء الله سبحانه وتعالى
And the prayer of Allah, the Exalted.
أن يخلصه من هذه المشكلة التي وقع فيها
To rescue him from the problem he got into.
الصحابة رضوان الله تعالى عليهم
The companions, may Allah be pleased with them.
لما شد عليهم الأمر في بداية الإسلام
When the situation became difficult for them at the beginning of Islam.
وظن الكثير منهم أن هذا الإسلام لن ينتشر
Many of them thought that this Islam would not spread.
وكانوا يشتكون لأبي بكر الصديق رضي الله عنه
They were complaining to Abu Bakr Al-Siddiq, may Allah be pleased with him.
قالوا كيف نبلغ
They said, "How do we reach?"
الناس الإسلام وأهل مكة وأهل قريش
The people of Islam, the people of Mecca, and the people of Quraysh.
لم يؤمنوا لنا ولم يسمعوا دعوتنا
They did not believe us and did not heed our call.
نحن مجرد أشخاص عشرات الأشخاص ولا نتعدى أكثر من ذلك
We are just a dozen people and nothing more than that.
فكيف رح نبلغ جميع مكة ثم كيف سنبلغ جميع أنحاء العالم
So how will we reach all of Mecca, and then how will we reach all parts of the world?
فإن الله عز وجل وعدهم أن هذا الدين سينتشر في جميع أنحاء العالم
Indeed, Allah Almighty promised them that this religion will spread all over the world.
فاشتد عليهم الصحابة رضوان الله تعالى عليهم
The companions of the Prophet, may Allah be pleased with them, became very harsh on them.
هذا الامر وكان عندهم الامر شديد وتصيبهم مشكلات بشكل يومي لكن
This matter was severe for them, and they face problems on a daily basis, but...
انظر الى قوة ومكانة وفطانة ابي بكر الصديق رضي الله عنه وارضاه
Look at the strength, status, and wisdom of Abu Bakr Al-Siddiq, may Allah be pleased with him.
عندما وقف اليهم مخاطبا وقائلا لا يغرنكم ما انتم فيه اليوم من
"When he stood before them addressing and saying, 'Do not be deceived by what you are in today of..."
الضعف وقلة العدد وما فيه سادة قريش من الصطوة والعزة بالاثم
The weakness and small number, and what the leaders of Quraysh possess in terms of power and pride in sin.
فوالله الذي لا اله الا هو لا يصدقن الله ورسوله وليبلغن هذا
By Allah, the One who has no deity but Him, they will surely believe in Allah and His Messenger, and this will surely be conveyed.
الامر اقصى المشرق والمغرب وليفي ان الله علينا ملك فارس
The matter has reached the far east and west, and I swear by God, the king of Persia is upon us.
والروم فاذا اصابكم اليوم في دينكم بلاء فاذكروا اخر هذا الامر كما
"And if the Romans inflict a calamity upon you today regarding your religion, remember the end of this matter as..."
وعد الله يهن عليكم ما تلقون في اوله لا يدخلن جميعا في هذا الدين
God's promise will make easy for you what you face at the beginning; all shall enter into this religion.
الا من سبق عليه القول فهلك على كفره قبله
Except for those against whom the word has already been fulfilled, and they perished in their disbelief before it.
قبل ان يظهر هذا الدين
Before this religion appeared.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.