Ep57: حوامتنا في غابات أمريكا | بودكاست شيت-شات مع معاذ وآلاء

Muaz & Alaa

Chit-Chat with Muaz & Alaa

Ep57: حوامتنا في غابات أمريكا | بودكاست شيت-شات مع معاذ وآلاء

Chit-Chat with Muaz & Alaa

مرحبا بكم في برنامجنا تشتت مع معاز ألاء

Welcome to our program Distraction with Moaz Alaa.

إن شاء الله أموركم بظبطة ومنكم مستتب والحياة عندكم جميلة

God willing, everything is fine with you, and stability is with you, and life is beautiful for you.

طولنا يا ألاء

We've taken too long, Alaa.

طولنا والله صراحة بعد ما عملنا آخر حلقة ما كنت أتوقع أنه هقول الجملة دي ثاني

Honestly, we took a long time; after we finished the last episode, I didn't expect to say this sentence again.

لكن سبحان الله الجزء الحياة ما متوقعة

But, glory be to God, the part of life is unexpected.

ناس كتير سألانا وقفنا لأيه ناس كتير سألتنا من

Many people asked us why we stopped, many people asked us from where.

أول حاجة كيفك يا معاز كويس طولنا من آخر حلقة

First thing, how are you, Moaz? It's been a while since the last episode.

طولنا والله

We took too long, I swear.

ما تلاقينا

We haven't met.

آي طولنا ما تلاقينا نحن ما قد نتلاقي إلا في البودكاست طولا

Oh, it's been so long since we met; we may only meet in the podcast, for a long time.

صراحة أنا بالنسبة لي كان في عوامل كتيرة خلتنا نقف

Honestly, for me, there were many factors that made us stop.

يعني وصلنا مرحلة كنا جاهتين شوية مع الشغل مع الحياة

It means we reached a stage where we were a bit overwhelmed with work and life.

بالذات الحياة في نيويورك والجري السريع والجغطة الحاصلة اللي هناك

Especially life in New York, the fast pace, and the chaos happening there.

بعدين جمعوا وضع الحريب وصراحة

Later, they gathered the condition of the warrior, and honestly...

ما كان فيزور عنده أي أخلاق إنه يتكلم في أي موضوع تاني

He has no morals when he talks about any other topic.

يعني غير الحاصل في السودان

It means "something that is not happening in Sudan."

والكلام عن الحاصل في السودان كان يعني حاجة بس بتوجع القلب صراحة

The talk about what is happening in Sudan really means something that hurts the heart, honestly.

وما في حاجة كان ممكن تتغير مهما أحد يتكلمني يعني

"And there is nothing that could have changed no matter who talked to me."

فحسيني إنه بس أحسن حاجة ناخد بريك

I feel that the best thing we can do is take a break.

بالجد أنا قلنا محتاجين بريك لأنه كنا في ضغط نفسي

Honestly, we said we needed a break because we were under psychological pressure.

زي كتير من الناس خارج السودان

Like many people outside Sudan.

ومقلقين مع أهلهم والموجودين جوه السودان

"And they are worried with their families and those who are inside Sudan."

وجارين معاهم في موضوعنا ميوموركو كيف

"And we are both involved in our topic, Meemorco, how?"

إنك تتواصل معهم كيف ذات وخليك من أي حاجة تاني

You are communicating with them as is, so keep away from anything else.

والحمد لله والشكر لله يعني أغلب أهلنا مركم بالسلامة

"Thanks be to God and praise be to God, it means that most of our people are safe."

والموجودين حاليا سالمين

And those present currently are safe.

ربنا يحفظ أهلنا جميعا في السودان ويرفع ألام الحرب

May God protect our loved ones in Sudan and lift the pains of war.

ويجيب لنا السلام تاني في السودان وجميع بلاد المسلمين يا رب العالمين

And may peace return to Sudan and all Muslim countries, O Lord of the worlds.

آمين

Amen

رجعنا

We returned.

آمين

Amen

حصل شنو من آخر مرة عملنا حلقة

What happened since the last time we made an episode?

ما حصل أي حاجة نحن عايشين جوه البودكاست أصلا يا لما قاعد نطلع جوه غير الناس يشوفونا في البودكاست

Nothing happened; we're living inside the podcast anyway. When we go out, it's different because people see us in the podcast.

وحياتنا كلها موجودة داخل البودكاست

And our whole life is contained within the podcast.

حصل كتير صراحة

A lot has happened, honestly.

خلينا شغولنا في نيويورك وحياتنا في نيويورك وبيعنا عفشنا

Let's focus on our work in New York and our life in New York, and sell our furniture.

وبرعنا بالباقي وجدعنا الباقي في الشارع

"And we excelled with the rest and threw the leftovers in the street."

في الحقيقة ختينا في الشارع وشالونا بس

Actually, we were circumcised in the street and they just took us away.

طبعا إحنا قاعدين من بريق الحياة الناس يشيلوا فيها

Of course, we are sitting away from the sparkle of life, while people carry it away.

دي الطبيعة بتاع نيويورك

This is the nature of New York.

دي الحياة في نيويورك عادي

This is life in New York, normal.

الحمد لله رحلنا جينا الميدويست

Thank God we have moved to the Midwest.

المنتصف

The midpoint.

الشرق الأوسط

The Middle East

المنتصف الغربي

The Midwest

الميدويست ده جزء في أمريكا

The Midwest is a part of America.

يعني تقدر تقولوا الولايات اللي قاعدة في النص دي

You could say the states that are in the middle.

وبتتميز بطابع مختلف عن الجزء الشرقي اللي إحنا كنا فيه في أمريكا

It is characterized by a different atmosphere compared to the eastern part where we were in America.

نيويورك والجزء الغربي والجزء الجنوبي

New York, the western part, and the southern part.

وبرعنا شنا في الميدويست لحد داسة

"We excelled in the Midwest until study."

صراحة مليء بالرجال البيض والنساء البيض

Honestly, it's filled with white men and white women.

شحي أنا ما قلتها

I didn't say it, I'm stingy.

غير كده تعامل شوية

Other than that, deal with it a little.

يعني أنا ما قلتها في نيويورك الناس بيقولوا

I mean, I didn't say it in New York, people say.

ياه والله حتمشينا كتلقى الناس صريفين لطيفين

Oh my God, when you walk you find people who are nice and friendly.

جينا هنا ووافي لقينا الظرافة واللطافة

We came here and found charm and kindness.

حتينا البلد ذاته وقالينا الكلام ده زمان

"We told the same country and said this long ago."

زمان زمان إنما البلد كانت ب...

Long ago, the country was in...

خيرة زي ما بقولك

"I'll do what's best, just as I told you."

لكن حاليا الناس كلها تمدنت

But currently, everyone has become civilized.

حاليا الناس كلها بقت داخلها في الحياة السريعة

Nowadays, everyone has become caught up in the fast-paced life.

الحتة اللي إحنا موجودين فيها صراحة خليط بين

The place where we are is honestly a mix between

زي ما قلنا زول كده مدينة بطابع القرية

As we said, it's a person like that, a city with a village character.

يعني فيها مباني وفيها عمارات

It means it has buildings and there are apartments.

لكن بتمرق منا ربع ساعة كده من العمارات دي

But it takes about a quarter of an hour to get through these buildings.

بتلقى بيوت عادية

You will find regular houses.

ما قرية يعني لكن

What does the village mean but?

مدينة بطابع قرية

A city with a village character.

هو مدينة قرية ما في حاجة

It is a village city that needs nothing.

يعني

It means.

ريف

Rural

مش ريف وما ريف لكن ما يعني حتة كده سكنية

It's not rural and not urban, but it means a small residential area.

حتة سكنية مدنية

Residential area

مدنية حتة يعني ما كلها عمارات وشغول وكده يعني

A civil area means it's not all buildings and work and stuff like that.

ودي حاجة كويسة

That's a good thing.

أنا أتمسك بالكلام اللي قلتوه

I hold on to what you said.

مدينة بطابع قرية

A city with a village character.

قرية ما يعني ما رح أقول لك قرية أخر الدنيا والناس كلها شغالة زراعة وبالتالي

A village, which means I won't tell you about a village at the end of the world, and everyone is engaged in agriculture, and thus...

لكن بيوت وخضرة وغابات وكثير من البحيرات والأنهار وفي طبيعة كثيرة حاصل

But there are houses, greenery, forests, and many lakes and rivers, and nature is abundant.

نحن وسطين

We are moderate.

آي الحمد لله والشكر لله

Oh, praise be to God and thanks be to God.

نيويورك كانت تجربة حلوة شديد

New York was a very sweet experience.

ودي تجربة مختلفة تماما وحلوة شديد برضه وإن شاء الله غير ما معروف

This is a completely different and very nice experience, and God willing, it will be unlike anything known.

آي إحنا زمان كنا في نيويورك بنفتش وين وين للجهاز بتاعتنا عشان نطلع برة ونشوم هوا شوية من المدينة ونمرق من زحمة العربات وزحمة الناس وزحمة المترو والسخانة ونمشي نشوف الخلا ونشوف الطبيعة

Oh, we used to be in New York looking for our device to go outside and get some fresh air away from the city, escaping the traffic, the crowds, the subway, and the heat, and then we would go see the countryside and enjoy nature.

وعلى هذه السيرة الليلة موضوعنا عن حاجة يعني بالنسبة لينا هي حاجة إحنا بنحبها شديد

Tonight, our topic is about something that is very important to us, something we really love.

وجزء مهم من حياتنا اللي هو

"And an important part of our life, which is"

صراحة

Honestly

الترجمة ما بelshتش وشنا وأهنا على من بم��شنا

The translation is unclear and appears to be corrupted or contain errors. Please provide a clearer Arabic text for translation.

إحنا عاينا نفتش هايكنغ يعني شنا بالعربي ويعني كل الترجمات اللي لقيتنا ما بتعبر عن بالجد يعني

We're trying to search for Haiking, which means "what" in Arabic, and all the translations we found don't really express the meaning accurately.

كان قال لك المشي

He said to you to walk.

المشي المكل poderia

The lame walk could.

مشي في الجبال

Walking in the mountains

المشي في الجبال لكن الهايكنغ ما إلا في الجبال

Walking in the mountains, but hiking is only in the mountains.

التنزه في الجبال

Hiking in the mountains.

أنت كنت تقول المشي في الطبيعة الهايكنغ المشي في الطبيعة

You used to say that hiking is walking in nature.

آي

Aye

صراحة الهايكنغ دي خاجة بتاعت الناس بيوت

Honestly, hiking is something for people who have homes.

هذا هو ما نفكره جميعا

This is what we all think.

لكننا نريد أن نكسر هذا

But we want to break this.

أنا أرى أن هذا الهيكين جزء من السنة

I see that this hiking is part of the year.

كيف أنه جزء من السنة؟

How is it part of the year?

سأقول لك أن كل الأنبياء كانوا يقومون بعمل هايكين

I will tell you that all the prophets used to do hiking.

أنا جادة، لا أحضر

I am serious, I won't attend.

هل يمكنني أن أسمعك؟

Can I hear you?

لا يمكنك أن تقوم بعمل هايكين لكي لا تتحرك

You cannot go hiking in order not to move.

لا لا لا

No no no.

لا يمكنك أن تركب الجبال أو الأحناية

You cannot ride mountains or curves.

والهيكين مثبت أن كل الأنبياء

And the proof is established that all the prophets

رسول الله عليه الصلاة والسلام

The Messenger of God, peace be upon him.

كانوا رعاء الغنم في وقت من الأوقات

They were shepherds at one point in time.

رعاية الغنم بتمشي الصحة

Taking care of sheep promotes health.

بتمشي الغابات

The forests are walking.

بتمشي الحتات فيها الخضرة

The green plants grow in the places.

أنت وغنمك فقط

You and your sheep only.

وبكون فيها تفكر في الطبيعة

And it makes you think about nature.

تفكر في خلق الله

Reflect on the creation of God.

وبكون في كل واحد هو ربه

And each one has his own lord.

والشيء هذا بجد

And this thing is indeed serious.

نحن لمسناه

We touched it.

عندما نقوم بعمل هايكين

When we go hiking.

وعندما نتنزه في الطبيعة والجبال

And when we take a walk in nature and the mountains.

نكون بعيد من المدينة

We will be far from the city.

والصانية تمشي لك

And the tray walks for you.

أول شيء يسمى التريل

The first thing is called the trail.

تمشي التريل

The trail is walking.

وهو طريق يدوب

And it's a barely passable road.

يودي له نفرين جانب بعض

It sends two people side by side to him.

ومرات يكون ضيق شديد

And sometimes it can be very tight.

يودي له نفر واحد غير معبت في أغلب الأوقات

It leads to a single person who is not busy most of the time.

وأنت لا تجده إلا بالعلامات الموجودة في التريل المعين

And you can only find it through the signs present in the specific trail.

أو بالخريطة التي تقوم بها في يدك ورقية

Or with the map that you have in your hand, paper.

أو لو نزلتها في تليفونك

Or if you download it on your phone.

لأن الشبكة ليست موجودة

Because the network is not available.

وتكون متابعة الطريق

And the journey continues.

في وسط الغابات

In the middle of the forests.

وفي وسط الأشجار

In the midst of the trees.

وفي وسط الطبيعة

In the midst of nature.

ترى الزبيان

You see the pigs.

وترى قبل أن نجد لنا سينجاب

"And you will see before we find ourselves a Singab."

جميل جداً

Very beautiful

بعد قليل تجد روحك جنب بحيرة

Soon you will find yourself next to a lake.

بعد قليل تجد روحك

Soon you will find your soul.

من الأخير بعيد من الناس

In the end, far from people.

وبعيد من المدينة

And far from the city.

وبعيد من أي شيء

And far from anything.

وتسمع غير

And you hear otherwise.

صوت الله

The voice of God

والحشرات

and insects

والطيور

And the birds

والطبيعة

And nature.

صراحة أنا يعني

Honestly, I mean...

أتذكر عندما كنت أقدم

I remember when I was presenting.

يعني

It means.

أقوم بعمل مقابلات

I conduct interviews.

يعني

It means.

لكي أدخل

In order to enter

أبدأ أعمل في أمريكا وكذا

I will start working in America and so on.

أقوم أقول لهم

I say to them.

هايكينغ

Hiking

دروينج

Drawing

هايكينغ دي

Hiking D.

أي زي ما أقوله

Whatever I say.

هايكينغ دي مستاكة

Hiking is fun.

أي زي ما أقوله

As I say.

والزمن ذاك طبعاً عمري ما عملت هايكينغ

And at that time, of course, I had never gone hiking.

ولا أصلاً أعرف هايكينغ دي شنو هو

I don't even know what hiking is.

يعني

It means.

سامعة بابس يعني

"Listening to the beats means"

كنت مطلصة جماعة

I was a member of a group.

بالطبيعة

Naturally

ونفسي يعني

And my soul means.

نفسي مثلاً

Myself, for example.

أمشي حتة فيها طبيعة

I walk in a place with nature.

وغابات

and forests

وجبال وكذا

And mountains and so on.

وأمشي أتفسح فيها

And I walk to enjoy it.

فأقول لهم هايكينغ

So I tell them, hiking.

المهم

The important thing

جينا هنا البلد دي

We came to this country.

واكتشفنا إنه

And we discovered that...

البلد دي كلها غابات

This country is all forests.

والغابات دي هم معتنين بها شديد

And they take great care of these forests.

شديد شديد شديد

Very very very intense.

ومعتنين بها

And taking care of her.

يعني

It means.

من ناحية إنه

On the one hand, it is...

يشجعوا أطفالهم من البداية

They encourage their children from the beginning.

إنه يخشوا في الغابات

They are afraid of the forests.

ويتعرفوا على الطبيعة

And they get to know nature.

ويستكشفوا

And they explore.

فكل الغابات بيكون فيها

"All forests will have it."

حتة بتاعة تخيم

The camping spot.

مجهزة

Equipped

وحتة بتاعة

And the piece of.

مشي

Walk

اللي هي

Which is

التريلز

The trails

فيه تريلز قصيرة

There are short trails.

فيه تريلز طويلة

There are long trails.

يعني

It means.

من مثلاً

For example.

ثلاثة كيلو

Three kilos.

أربعة كيلو

Four kilograms.

فيه لحدة

There is a sharpness to it.

كم؟

How much?

أنا لقاني لحدة

I found myself alone.

أكتر من

More than

8 ميلز

8 miles

10 ميلز

10 mills

مش 8 ميلز

Not 8 miles.

أنا عادي أذكر

I usually remember.

تريلز بي مربع كم؟

How much is the square of trails?

إيه

Yes.

طبعاً أكبر

Of course, bigger.

أكبر تريل هو

The largest trail is

الـ Appalachian Trail

The Appalachian Trail

ده بيعبر

This expresses.

من أقصى الشمال

From the far north.

لأقصى جنوب

To the far south.

الولايات المتحدة

The United States

المملكة

The Kingdom

الأمريكية

The American

المملكة الأمريكية

The American Kingdom

شيها

She has it.

مملكة الترب

Kingdom of the Soil

المملكة الأمريكية المتحدة

The United American Kingdom

ف

F

بيعبر عدة ولايات

It crosses several states.

وصراحة أنا أول ما

Honestly, the first thing I...

كشفت الحياة دي

This life has revealed

قلت

I said

يا الله

Oh Allah

سنلزم

We will oblige.

قدري أعمل حياة دي

I am destined to live this life.

ما مهم

What's important?

إحنا كلنا مخلوعين

We are all removed.

صراحة جايين من

Honestly, we are coming from.

حياة دي

Haya Di

وأنا كنت متحمسة شديد

And I was very excited.

وأنا متذكر

And I remember.

معاز ما كان متحمس

Muaz was not excited.

شوف تقولوا صحرا دي

Look, they say it's a desert.

معناه

Its meaning.

الناس حتفترضون

People will assume.

السودان دي كله صحرا

Sudan is all desert.

ما مهم

What is important?

عندنا أنهار

We have rivers.

عندنا جبال

We have mountains.

عندنا

We have

للأسف

Unfortunately

ده جزر كبير مننا

This is a big island from us.

كويس

Good.

وعندنا نهار يا

And we have a day, oh.

لكن عندنا

But with us

عندنا طبيعة

We have nature.

لكن

But

لكن للأسف

But unfortunately

أنا شخصياً

Personally

كألاء

As for me.

ما

What

يعني ودي حالة

It means "I wish for a situation."

أنا زعلانة على شديد

I am upset with Shadid.

ما

What

عايشت الطبيعة في السور

I experienced nature in the wall.

ما قدرت

I couldn't.

أو أزور

Or I visit.

كل حتة الآن

Everywhere now.

كان ناستأزورها في السودان

She was visiting us in Sudan.

للأسف

Unfortunately

ففي جزر مني

In the islands of Mina.

جد داير

Really cool.

يعني أنا شايف أنه

I mean, I see that...

جزر مني

Islands of Me.

نداير

Ndayr

استكشف وداير

Explore and wander.

وشوف الطبيعة ودار كدا

"Look at nature and the house like this."

دا كان

That was.

الجزر المقبوط مني

The carrots are crushed by me.

في السودان

In Sudan

عشان أنا ما قدرت

Because I couldn't.

أستكشف و أشوف

I explore and see.

حتة كتيرة كان نستشفى

Many times we used to get treated.

في السودان

In Sudan

وما قدرت أزورها

And I couldn't visit her.

فيبكرا عشان كدا

So that's why it will be early.

أنا حاسي أنه

I feel that it

أنا لازم أمشي

I have to go.

أشوف كل الغابات

I see all the forests.

اللي في أمريكا

Those in America.

السودان لما يكون

Sudan when it is.

يعني صايم

It means fasting.

صايم اليوم كله

I'm fasting all day.

وتيجي المويات

And the water comes.

تيجي الإفطار

Are you coming for breakfast?

وبس بيكون جاري

And that's just my neighbor.

على الحفاظة

On the diaper.

تحت المياه

Under the water

وعلى العصائر

And on the juices.

ويشرب الدنيا

And he drinks the world.

وكلها

And all of it.

دي بس كانت على أول ما هنا

This was just at the beginning when we were here.

غير كدا

Not like that.

نحن من الضغط

We are under pressure.

بتاعت الخرطوم

The one from Khartoum.

والزحمة

And the crowd.

بتاعت الغاربات

The one belonging to the "garbat" (or "gharbats").

هناك

There.

والصراحة

And honestly

نحن هنا

We are here.

عندنا التصحر

We have desertification.

ما عندنا تصحر

We do not have desertification.

عندنا التصحر

We have desertification.

بسبب أنه الناس

Because people are

ما مهتمة بالتخطير

I am not interested in the censorship.

كما بالغابات اللي هناك

Like the forests over there.

حتى غابة الصنط

Until the acacia forest.

اللي كانت بيقولوا عليها

What they used to call her.

رئت الخرطوم

Riyadh made it.

لأنها كانت بتنتصى المصايب كلها

"Because she was absorbing all the disasters."

مساقاها

Her course.

بيقيت بنتصى مصايب تانية

I continued to get into other troubles.

وبعروحها

And with her soul.

بيقيت فيها مصايب تانية

There are other troubles in it.

وجينا هنا كمان

And we came here too.

يعني

It means.

الكونكريت جنجل

Concrete jungle

نيويورك

New York

وبقينا في زحمة

And we remained in the crowd.

ووين وين ما نلقالينا بارك

"And wherever we find you, we'll celebrate."

وين وين ما نلقالينا حتة

Wherever we go, we can't find a place.

نتمشي فيها

We walk in it.

وفعلنا يعني

"And we act, that means..."

ألا انطلقت هنا

"Isn't it launched here?"

في الموضوع بتاع الترنس

In the topic of trans.

معلش

It's okay.

وطبعا

Of course.

انت كانت طباعك شنو

What was your personality like?

لما قلت لك

When I told you.

لما انت شفتني

When you saw me.

أنا متحمسة في موضوع

I am excited about the topic.

هاي كنت ما حصل

Hi, I didn't find anything.

لما عملت حد

When I did something.

يعني كاي حساسك شنو يعني

What does it mean, what do you feel?

الزوال دي

The decay of this.

مالا

Money

الزوال دي

The disappearance of this.

الشي اوكي

The thing is okay.

طيب

Okay.

فيها هاي ضربتك في راسك

"This is where I hit you in the head."

الناس البيض

White people

يؤثر عليك زيادة على الجزوم

It affects you more than the consequences.

هاي كين شنو

Hey, what is this?

طلص شنو يعني

What does "Talas" mean?

طيب وبعدين

Okay, then what?

مشي في الغابات

Walking in the forests

رايك كيف

What do you think?

رايك شنو يعني

What does your opinion mean?

مشي في الغابات

Walking in the forests

كل يوم قاعد نتمشي للجي ترين والسي ترين

Every day I sit and walk to the G train and the C train.

فرقة شنو يعني من اللي هناك

What does "Shno" mean from those there?

صراحة كانت

Honestly, it was.

في جزو مني ما كان دار يخلي المدينة يعني

"In a part of me, there was no home to keep the city, you know."

ما في ظل ما

There is nothing in the shadow of what.

يعني أنا مشي ليه حتة غابة

It means I'm walking to a piece of forest.

ما حلق ليه فيها همام قريب

What a close friend I have in him.

ما حلق ليه فيها حتة توضة

He didn’t shave a part of it for me.

ما حلق ليه فيها حتة اشرب ليه فيها موية واللي بتاع

What did he shave for me, is there a place for me to drink water and whatever?

ومضطري مني انا احمي الهاياتي كلها في ظهري

"I'm forced to protect my entire life behind me."

لمدة ساعات

For hours

واتمشي وبتاعو هناك

And I walk and his things are there.

وحشرات

and insects

وكمان سخانة قام مرات

And also, it gets hot sometimes.

ليه؟

Why?

ما حلق ليه أني نيويورك

What made me go to New York?

أنا وموري ضعيفة يعني

Me and Mori are weak, you know.

نتمشي ممكن نتمشي في جاينا تاون

Can we walk in Gaina Town?

أو كلنا نسكري ونجير عيين

Or we all get drunk and close our eyes.

ده كان فاهميه يعني ده كان في الطب

He understood that this was in medicine.

يتغير كيف؟

How does it change?

يتغير لما انجربت الموضوع ده

It changes when we try this topic.

لما مشينا الغابات والواحد

When we walked through the woods alone.

شم كده شم الطبيعة

Smell it like the nature.

الهوازاتو بيفرق

The difference lies in the intensity.

لما انت بعيد ذاتو بين الضوضاء بتاعو

When you're far away, it's still amidst its noise.

انت لما تخيلي النيويورك

When you imagine New York.

الزحمة كيف والجوطة فيها ياتو درجة

How is the traffic and what is the temperature like there?

ونحنا بالليل بننوم عادي

And we sleep normally at night.

بيجينا بيصوت العربات وبيصوت الإسعافة

We hear the sound of the cars and the sound of the ambulance.

اللي بيكون قاري وبيضاع

"Someone who reads and writes."

everything is في مخك

Everything is in your mind.

أي حاجة قاعد يجيبوه مخك

What are you thinking about?

اللي تري ليه يجيبوه مخك

"Whoever wants to see, let him bring his mind."

وفجأة كده تطلع

And suddenly, it pops up.

هس

Hiss.

زي الحتة اللي إحنا قاعدين فيها حالياً دي

Like the spot we are currently sitting in.

أنا حققلي صوت هنا بتاعي

I achieved my voice here.

طبيعة

Nature

ما في أي حاجة غير

There is nothing else but.

بس صوت الحجرات

But the sound of the chambers.

التزقزق

Chirping

زي لما نتخلى للخرطوم وتمشي

It's like when you let go of the hose and it goes.

الولايات

The states

نعم

Yes

تقعد كده في العنقريب برا

You sit like that on the bed outside.

نحن ما تقطع ساعة بالليل

We don't cut the hour at night.

بعد المغرب

After Maghrib.

وتشوف الدنيا دي صندت فجأة كيف

And you see how this world has suddenly changed.

الإحساس ده رهيب شي

This feeling is an amazing thing.

وأنا ببساطة إنه في نهاية معاز

And I simply mean that it's the end of the party.

مش بيقع بتقبل الموضوع

It doesn't seem to accept the subject.

لكن بيقع بتحمس له زيه

But he gets excited about it just like him.

وبيقين نحن إثنين

And we are certainly two.

دايماً منفتش

We are always searching.

نمشي وين تاني

Where else shall we walk?

ونمشي هاتو حتة تاني

"Let's walk to another place."

ونمشي هاتو

"Let's walk, bring it."

تاني ونمشي هاتو غابة تاني

Let's go again and get the forest again.

تقبل لما قلتي في بداية

I accept what you said at the beginning.

كلامنا إنه

Our talk is that...

بجد الله هايكين بيقى جزء

"Really, God is there, it has become a part."

من حياتنا

From our life

هايكين بيقى جزء من البرنامج بتاعنا

You're going to be part of our program.

الإسبوعي

The weekly

بالذات نحن حالياً في الصيف

Specifically, we are currently in the summer.

إش كده شوية

What is this a little bit?

نهاية الصيف

End of summer

آي فدائرين نستغل الموضوع ده

Oh, we want to take advantage of this matter.

لأنه الميدوستي بتاعنا ده بعدين قالوا

"Because this Midosti of ours later said..."

الشتاء بتاعه بيكتم

His winter is suffocating.

ما بنقدر نمشي أي حتة

We can't walk anywhere.

فنحن حاسي لينا قرابة الشهر

We have been feeling it for about a month.

كل أسبوع

Every week

كل نهاية أسبوع

Every weekend

نحنا يا بنمشي تخيم

We either go camping.

يا بنمشي هايكين

We are going hiking.

ساموير

Samir

ومرة الترتيب عليه

And once arranged for him.

طيب يا معازني عندي لك سؤال

Okay, my dear, I have a question for you.

أسألي

Ask.

وريني أحلى ذكرى لك

Show me your sweetest memory.

يعني في هايك أو في مشية

It means like this or in a way.

إنت مشيتها في الطبيعة

You walked it in nature.

وأسوأ ذكرية تغيرت ذكرى

"And the worst memories have changed."

أو أسوأ موقف مرة بك شلون

Or the worst situation you've ever been in, how was it?

طيب أحسن ذكرى صراحة بير مونتين

Sure, the best memory, honestly, is Montaigne.

آي أنا برضو كنت هقول دي

Oh, I was also going to say that.

آي بير مونتين لأنه بالجد إحنا

I bear the mountain because honestly, we are.

كسرنا رقم قياسي عديد في الكامبين

We broke a record number in the campaign.

اللي إحنا عملناه المرة الماضية

What we did last time.

هايكين

Haikin

آي هايكين

I have no idea.

المشوار اللي مشيناه كان فظيع جدا

The journey we took was very terrible.

طلعنا فوق الجبل فوق الجبل

We climbed up the mountain above the mountain.

ووصلنا آخر القمة

And we reached the top.

وساعات وساعات نحن بنتمشى ومويا وتعبنا وقعدنا

We walked for hours and hours, and we got tired and sat down.

ولما وصلنا القمة دي والجد كان إنجاز شديد

When we reached the summit, it was a great achievement.

كان إنجاز حلو جدا جدا

It was a very, very sweet achievement.

كان الزكرة حلوة

The memory was sweet.

وبالجد ده كان أحسن تجربة بالنسبة لي

And honestly, it was the best experience for me.

أقول إلي أحسن تجربة بالنسبة لك شنو

I ask you, what is the best experience for you?

أنا برضو كان لما

I also had when...

مش لما وصلنا

Didn't we arrive?

لما وصلنا قمة بيرموتن

When we reached the summit of Bermoton.

اللي هو بيرموتن ده جبل في شمال

"That is Birmouton, a mountain in the north."

أبستيت نيويورك

Upper East Side, New York

في شمال مدينة نيويورك

In northern New York City.

لما سلقنا الجبل كان لحظة حلوة شديد

When we climbed the mountain, it was a very sweet moment.

كانت مشية ساعتين تسلق ساعتين مش مشية تسلق

It was a two-hour walk, two hours of climbing, not a walk of climbing.

لكن لما نزلنا وخلصنا وكان أربع ساعات من التسلق والنزلة

But when we came down and finished, it was four hours of climbing and descending.

وبعدين قبلتها ورا وعاينتها للجبل الكبير اللي كان ورانا

Then I kissed her and looked at the big mountain that was behind us.

واستوعبت إن إحنا تسلقنا لقمة دي ونزلنا

And I realized that we climbed to this peak and came down.

ما قدرت أستوعب الحالة

I couldn't comprehend the situation.

وحسيت إنو سبحان الله جد

"And I felt that, glory be to God, it's really true."

يعني إت في حالات بتكون جايبة مستحيلة شديد لكن لو بديت عملتها

It means that in some cases, it seems extremely impossible, but if you start, you can do it.

يعني إت جسمك هيفاجعك سبحان الله سبحان الله سبحان الله

It means your body will hurt you, glory be to God, glory be to God, glory be to God.

فدكت يعني لحظة حسيت بالبخرة شديد إنو سبحان الله شوف يعني إحنا عملنا الحالة دي

"So I mean, there was a moment when I felt the steam intensely, like, سبحان الله, look, we created this situation."

الحمد لله

Praise be to God.

بيجت بيجت كان إنجاز حلو شديد لنجدها خالص

It was a really sweet achievement for us to find her completely.

يعني تخيل إنت ساعتين ساعتين إنت بتكون بتتمشي شوي

It means imagine you are walking for two hours, just a little.

وفي الحتة كلها مرتبعات

In the whole area, there are squares.

بعد شوي بتضطر إنك تتسلق عديل صخور

Soon you'll have to climb straight up the rocks.

بعد شوي بتضطر إنك تمسك ليك في سلسلة داقنة نص الجبل

After a while, you'll have to hold onto a chain that's hanging halfway down the mountain.

عشان تمشي بها من حتة لي حتة تانية وحبال

To walk with it from one place to another and ropes.

وبعد شوي تمسك ليك في شجرة زول مميّلة بطريقة جدا عشان تعدي بابين هناي

After a while, hold on to a tree that is very tilted so you can pass through two doors here.

وبعد شوي تلقى ليك جدوى الفجاة بتاع مويا في الحتة ديك وتعدي منو

"After a while, you'll find the unexpected water obstruction in that place and you can pass through it."

وساعتين ساعتين إحنا بيجت من الجهاد عديل

And for two hours, we've been engaged in direct jihad.

وعني في النوس كده خلاص يعني وصلنا إلينا كان صخرة كده

And about me, in the end, it was like a rock that had reached us.

بطلة على الغابات اللي وراء بير مونتن ديه

A heroine in the forests beyond Bear Mountain.

صراحة كان المنظر حلو جدا جدا خالص

Honestly, the view was really beautiful.

والجد كان بتحس إنو وذ ورثة يعني

"And you feel that the grandfather has become part of the inheritance, you know?"

الحاجة دي كلها كانت تستحق تستحق الجري والجهاد دي كلها

All this need was worth the running and the struggle.

ودي كان بالجد من أحلى التجارب

I wish it was really one of the sweetest experiences.

ها ها يلا أسوأ تجربة ليك

Ha ha, this is your worst experience!

أسوأ تجربة ويتعارفك كويس أنا

The worst experience, and you get to know me well.

يلا إنت لازم تتخيلوا إنو إحنا ما كنا

Come on, you have to imagine that we weren't.

في نيويورك ما كان عندنا عربية

In New York, we didn't have an Arabic one.

وكان يعني تنقلاتنا كلها بس بالمواصلات

It meant that all our movements were just by transportation.

يعني بنركب المترو بنركب البص بنركب كده

It means we take the metro, we take the bus, we travel like this.

فعشان إحنا نمشي حتة فيها غابة أو طبيعة أو كده

So we can walk in an area that has a forest or nature or something like that.

يعني حتة دي بتكون أقل شي ساعة ساعتين بعيد من المدينة

It means that this place is at least an hour or two away from the city.

فبنركب البص بنركب البص وبنصل هناك

So we get on the bus, we get on the bus, and we arrive there.

وبعدها يعني بعدها ناشي نتحاوم غايته

And after that, I mean, after that we can negotiate its goal.

بكون شاين حياتنا كلها اللي بنحتاجها

I will be the shine in our whole life that we need.

ناشي نتحاوم نتحاوم نتحاوم

We are trying to negotiate, trying to negotiate, trying to negotiate.

بنجازفها وآخر اليوم بنركب البص ونراجع

We'll take the risk, and at the end of the day, we'll catch the bus and go back.

فمرة مشينا حتة ركبنا لها البص

"One time we walked until we got on the bus."

وقعدنا

And we sat down.

ومن البص بننزل

"We will descend from Basra."

في الحتة دي بيتنا فيها كان في بيات

In this area, there was a bay in our house.

يعني كان في حتة ظريفة زولي بيت فيها

There was a nice place where Zooli lived.

آي

Ay

يعني تخيم لكن تخيم ظريف

It means camping, but cute camping.

إحنا التخيم دي لازم نديه حلقة ثانية

We need to give the camping another session.

آي

Ay

المهم الحتة دي لكن ما معمولة لزول ما سايق

The important thing is this part, but it’s not made for someone who isn’t driving.

لأنو كل التريلز أو كده

Because all the trails or something like that.

كل الحتة ده اللي ممكن تمشيها بيكر عينك

All the places you might walk through are under your watchful eye.

وتستكشف فيها الطبيعة بايدة

And you explore nature in abundance.

تضطر إنك تسوق من الحتة اللي انت عامل فيها الكامب

You have to drive from the place where you set up the camp.

أو الحتة البايد فيها

Or the part where it is stained.

أصلا الحتة البايد فيها أنت زاتوا عشان تتنقل من بيتكم للمدخل بتاع الحتة دي

Originally, the area you live in is so that you can move from your house to the entrance of that place.

أنت محتاجة عربية يعني بيكر عينك الحتة صعبة شديد لأنها جوه جبل بتاعه عالي جدا

You need a car, meaning it's very difficult to get to that place because it's inside a very high mountain.

فبرنامي يعني

"My program means."

فأنت من الحتة دي من البوابة عشان تمشي الحتة اللي بتمشوا فيها

So you are from this area of the gate so you can walk in the area where you walk.

خمس دقايق ساعة بيير العربية

Five minutes is Pierre's Arabic hour.

هيه Kleir OK

Hey, Kleir, okay.

خمس دقايق بالعربية

Five minutes in Arabic.

قول ربع ساعة بالعربية بيك كتير

Say "quarter of an hour" in Arabic is "بيك كتير."

لكن بيكر عين احنا طبعا قولنا خلاص طيب احنا ما مشكلة

But Baker appointed us, of course, we said that's fine, we have no problem.

معلosas احنا صعب جاهة نتمشى

It's difficult for us to walk around.

مش اله يتمشى

It's not a god who walks around.

رح نمشي من الحتة الي احنا خيامنا فيها نمشي لحدا الحتة المفروض نتمشاها

We will walk from the place where our tents are to the area we are supposed to walk through.

وبعدين لما نصل الحتة المفروض نتمشاها نقوم نتمشي الحتة اللي دا Lakes اللي نتمشاها

And then when we reach the place we are supposed to walk, we will go for a walk in the area that has the lakes that we will walk around.

احنا عشان نصل الحتة المفروض

We need to reach the point that is supposed to be.

نبدأ بالمشي فيها

We start by walking in it.

أخذنا ساعتين

It took us two hours.

نعم ساعتين تمشي جنب الهايوي

Yes, it takes two hours to walk along the highway.

ويجي ينبك صخور ويجي ينبك بحر ويجي ينبك هناك

"And it comes to you, rocks, and it comes to you, sea, and it comes to you there."

ومرينا جنب بيت الزول

And we passed by the man's house.

ومرينا جنب الناس طبعاً فيه ناس ساكنين

And we passed by the people, of course there are people living there.

طبعاً يعني فيه ناس بيحبوا يسكنوا في الخلا

Of course, some people like to live in the wilderness.

ولكم أنا تخيلوا يا تنوع من الناس بيسكنوا في الخلا في أمريكا

Imagine, there are a variety of people living in the wilderness in America.

نعم يا رجل

Yes, man.

فإحنا كنا بنمر بين البيوت دي

So we were passing between these houses.

وإحنا ماشيين بيكون عيننا

While we are walking, our eyes will be...

يعني بيكون الزول عنده غابة معا ومزرعة

It means a person has a forest along with a farm.

أنا كنت خايفة شديد شديد شديد شديد

I was very, very, very, very scared.

وعشان نزيد على الطين بلا

"And to make matters worse."

فجأة وإحنا خايفين

Suddenly, while we were scared.

ومرينا ببيت واحد من الجماعة الساكنين هناك

We passed by the house of one of the residents there.

فيه كلب جه هجم علينا

There is a dog that came and attacked us.

وطبعاً معاز جار وخلانينه براي

And of course, my neighbors and friends are dear to me.

بالله بشي بتحكي كده

Why are you saying that?

نا صراحة معاز يعني وقفت صدى لك

Honestly, I mean I stood up for you.

الكلب ججار يعني ماز

The dog is barking, meaning it is angry.

ولحد ما هبشك قبضك

"And until I mess with your income."

الكلب قبضك لكن ما عضك

The dog caught you but didn't bite you.

لأنه صاحبه قاعد يكوريك فيه

Because his friend is sitting and mocking him.

وقال ليه أقيف أقيف أقيف

He said to me, "Stop, stop, stop."

كتر خيره

Thank you very much.

كتر خيره إنه جانا دا وطلع راجل غريف

Thank him a lot for coming to us and turning out to be a tough man.

طلع راجل عجوز يعني شكله مزارع ولا كده

An old man appeared, looking like a farmer or something like that.

الحتات دي كلها طبعاً مزارع

All of this land is, of course, agricultural.

الناس بيدركترات ومفتاع

People are under the influence of distractions and diversions.

والمهم وقال لينا خلاص أنا أدتكم فرصة خلاص اتخارج يعني

"And importantly, he told us, that's it, I've given you a chance, so it's over."

ما تبعدوا تستنوا هنا يعني

Don't stay too far away, wait here.

الكلب دا دايما وقف

The dog always stands.

كلام ذاكي إحنا حسينا إنه قال لك أنا بعيونه

Smart words, we felt that he said to you with his eyes.

الله يتعالى خايته كي نسينا

God is exalted, He has forgotten us.

إحنا لما نمشينا الساعتين دي ووصلنا للحتة المفروض نمشي فيها

When we walked for those two hours and reached the place we were supposed to walk to.

ما قدرنا طبعاً

We certainly couldn't.

عارفين ليه ما قدرنا نمشي

Do you know why we couldn't walk?

لأنه إحنا عشان نرجع للمخيم بتاعنا مفروض تاني نمشي ساعتين

Because we have to walk for two more hours to get back to our camp.

يا جماعة يعني

Hey guys, I mean...

أنا بعد تجربة ديك وحبطت شيئاً وقلت

I experienced something with that rooster and I felt down, and I said.

أزل ما ممكن يسكشف الطبيعة زي الناس بدون عربية

Remove what can reveal the nature like people without a car.

المشكلة إنك دايماً يعني الحتة دا فيها الطبيعة والحتات الهنايا ما أكسيسابل

The problem is that this area always has nature, and the places around here are not accessible.

بالزادة إنت قاعد في نيويورك يعني نادر ما الناس تكون سايقة في نيويورك

Indeed, you are in New York, which means it's rare for people to drive in New York.

نسبة لإنه أي حتة إنت بتبشاها بالمترو وبالبس

Because any place you go to by metro and by bus.

ما في حتة إنت تاخد فيها عربيتك أصلاً

There's no place for you to park your car at all.

ما في حتة إنت تبركن فيها

There is no place for you to park there.

إحنا في كم يوم كده كنا سايقين فيها عربية ياخد الباركين دا مشكلة

We've been driving in a car for a few days, and parking is a problem.

بتبركن في الشارع التاني وبتقعد كده بس بالشباق

You park on the other street and just sit there, but with the fence.

يكون قاعد بتراقب لو فيه زول حرق عربيته فيه زول حرق عربيته

He is sitting and watching if someone burned his car, someone burned his car.

فيه ناس لتريلي بيكونوا الزول بيسأل روحه هل يستحق إن أنا أمشي الشغل الليلة بهي عربية

There are people who will ask themselves whether they deserve to go to work tonight in this car.

ولا أمشي بالبس عشان ما أضيع الباركين سفات بالأخير

And I don't walk in the bus so I don't lose the parking spots in the end.

لإنه كان مركزة بالعربية ما حلق ليه حتة تانية أبركن فيها

"Because it was concentrated in Arabic, there was no other place for me to park."

فالحتات للأسف الشديد هو الهايجين يعني ما أكسيسابل أو غير متوفر

Unfortunately, the situation is that it is not accessible or unavailable.

وغير متوفر بسهولة للناس اللي ما عندهم عربات في كتير من الحتات

And it is not easily available to people who do not have carts in many places.

الحمد لله إسيحنا لما رحلنا هيلة الميدوويس

Thank God, our journey was prosperous when we left Haela Al-Midawis.

الميدوويس دة ما خلاص ما بتعانش بدون عربية خلاص

The medewis is no longer a problem; it can't go without a car anymore.

إنت قرأ بقالا لك عبارة عن ساعتين مشي

You have been reading for about two hours walking.

لازم نجينا الراجال موضوع بتاع العروات والرخصة دي

We need to discuss the issue of the permits and licenses for the women.

رفيل السواق في البلدي حلقة حلقة قابلة

The driver of the car in the countryside has a round cuff.

فالحمد لله جبنا عربية وحسينا إنه حظاد لنا طفرة نوعية

"Thank God we got a car, and we felt that this is a significant leap for us."

أنا بيغزل باليدة أول مرة يكون عندين عربية لص الن

I am spinning with my hand for the first time we have a car, a thief.

بحسينا إنه حظاد لنا طفرة نوعية

We feel that this is a qualitative leap for us.

بحسيت بطفرة نوعية حسيت انو كانو انت كنت بتلعب لعبة فيديو جيم وعملت ليك أنلوك لليفل جديد مختلف عاماً على ليفل الكتلفان

I felt a qualitative leap, as if you were playing a video game and unlocked a new level that is completely different from the previous level.

انت كنت بتلعب الحاجة دي بليفل الوحش وحسيت دوكليها بليفل ست سنين اطلع علي

You were playing this thing with the monster level and I felt it was at a six-year-old level. Get out of here.

المهم فجأة اكشفنا انو احنا في حدد كتير ممكن نمشيها زي ما دارين

The important thing is that suddenly we discovered that we have a lot of options that we can pursue however we want.

عشان كده احنا اصلاً مخلوعين يعني كل اسبوع بنمشي

That's why we're basically uprooted; we move every week.

آه يعني نحس تريلر اللي احنا عمال جايين وده تقريباً على بعد ساعة وستة دقائق وساعة وربع من المدينة اللي احنا موجودين فيها

Oh, so we feel the trailer that we're coming to, and it's about an hour and six minutes and an hour and fifteen minutes away from the city we're in.

ويستحق المشوار ده كله يعني بس ما بعيد

This whole journey is worth it, I mean, it's just not far.

وده يعتبر ما بعيد يعني فيه لازم تسافر اكتر من كده بس عشان يشموا هوا ويتفسحوا في الطبيعة وكده

This is not far, I mean, you have to travel more than that just to enjoy the fresh air and have some fun in nature and stuff.

عشان نتكلم بطريقة عملية يعني كويس

To speak in a practical way, that's good.

انت قررت انو انا داير نهاية الاسبوع دي

You decided that I will be busy this weekend.

احنا نحن نحن نحن نحن نحن نحن

We are we are we are we are we are we are.

امشي اتمشى وعمل هايكينج اتمشى بسكش في الطبيعة

I walk, hike, and just stroll in nature.

هتجهز لي حاجة دي كيف؟

How will you prepare this thing for me?

اول حاجة هتشوف الحتة اللي انت معشيها دي قصة الواقف

The first thing you'll see is the place where you have this story of the standing.

بالنسبة لنا نحنا عربية هل في باركينغ ما في باركينغ

For us, as Arabs, is there parking or is there no parking?

باركينغ بيحتاج ان يحجزوا ليه ولا ما يحجزوا ليه

Does the parking need to be reserved for me or not?

الحتة دي زحمة ولا ما زحمة

Is this place crowded or not crowded?

ده واحد اتنين

This is one two.

بعد كده بيشوف جزمتك

Then he looks at your shoes.

شوف ودومك المناسبة للبرنامج ده

Look at your suitability for this program.

بيجهزك لك بيجهز مويتك

He's preparing it for you, he's getting your water ready.

بيجهز انه شنطتك تحت الظهر دي ما تكون

He is preparing so that your bag doesn't get under your back.

اذا هيتتمشى بس

If you just take a walk.

واحتعمل هايكينج فقط

I only practiced hiking.

معناه اي حاجة هتكون في ظهرك

It means anything that will be behind you.

هتكون شايلة معك

You will be carrying with you.

هل هتشيلوا شنطتين ولا هتشيلوا شنطة واحدة

Will you carry two bags or will you carry one bag?

هل هتشيلوا اربع قزازة ودعة موية

Are you going to carry four bottles of water?

وتشيلوها كلها وبعدين ما تعرفتم شوين

"And you take it all away and then you don't know what you did."

او هتشيلوا قزازة موية واحدة

Are you going to take one bottle of water?

وهيتقتصدوا جدا في الموية

And they should be very economical with water.

عشان ما تكسروا ظهركم

So that you don't break your back.

بالموية الكتيرة هتشيلوها

With a lot of water, you will remove it.

فهذا التكييز دايما بكون انه

This emphasis is always that...

اول حاجة هتتشيل الاسنشلز

The first thing that will be taken away is the essentials.

زي ما بقولوا

As they say.

الحاجات الاثاسية فقط في ظهرك

The basic necessities are only on your back.

واحد اتنين

One two

تشوف الخريطة او الماب

Do you see the map?

اللي انت مفروض تمشي دي

You should walk this way.

دي همهايا

These are their concerns.

اهي في الترين

Is she on the train?

ودير دي حاجة ان احنا في البداية

"Do this thing as we are in the beginning."

ما كنا فاهمينها واتمقلبنا

We didn't understand it and got turned upside down.

اني تلازم بتجد تدرس اتا

I always find you studying.

ده تشيتمشى وين

Where will you go?

لانه دخل نمرا واحد نمرا اتنين

Because he entered a tiger, number one, a tiger, number two.

ما معلم يعني

What does "ma'alim" mean?

يقعد يقول لك هنا طريق كده

He keeps telling you there's a way like that here.

وهنا طريق كده

And here is a road like that.

لا الحاجة دي معلمة بطريقة بداية جدا

No, this requirement is explained in a very basic way.

يعني اللي ترى اللي فيه فيه فيه

It means what you see is what is.

بوهية بص في الشجر

Look at the trees.

اللي تكون مارباو

The one who is raised.

ويادو بيتا بيعملوا لك بوهية كده كل حتة

They are making you a mess everywhere like that.

علامة علامة مثلا زرقاء وعلامة بيضاء

A blue mark and a white mark, for example.

وعلامة كده عشان توريك اني اتا فيه اتا مسار

"And this is a sign to show you that I am here, I am on the path."

والاغلب المسارات يعني

And most of the paths mean...

بالذات الجو والغابة بتكون

Especially the weather and the forest will be.

مستمرة انها تكون قاعدة

She continues to be a base.

بسبب كمية الناس اللي بيمشوا علىها

Due to the number of people walking on it.

يعني لو ما في زون مر بالحتة دي

It means if there is no zone passing through this area.

قبليك بي يومين

Two days before you.

وياض مطرة مساحة عسائر قدامه

And in the area of the rain, there is a space of hardships before him.

مساحة الحتة دي

The area of this piece.

انت ما بتلقى الحتة بسهولة

You don't find the spot easily.

فدايما بيكون في مفترقة طرق بيعملوا لك

There is always a crossroads they put before you.

البوهية

The buoyancy.

او بيعملوا لك مرات الفانسي

Or they do fancy things for you sometimes.

شوية كده التريلز الفانسي

A bit like those fancy trails.

بيكون عندها معلامة بتاعت هنا

She will have a marker here.

حديد صغيرة كده ده

That's a small iron, isn't it?

بتوريك التريل

It shows you the trail.

بيوين او ده اسم التريل

"Bewin or this is the name of the trail."

مكتوب ومرات بيعملوا لك كده

It's written, and sometimes they do this to you.

خشب او هنا

Wood or here

او هنا

He is here.

صراحة يعني لو انا ممكن اصح بحاجة

Honestly, I mean if I could wake up to something.

ما تمشو الغابة

Don't walk in the forest.

بدون ما يتكونوا عارفين ومخططين

Without them being aware and planning.

مليون مرة

A million times.

انو انتو داري تمشو بياض طريق

You are walking on a white path.

والطريق ده بيبدأ وين

And where does this road start?

وبينتهي متين والطريق ده كم كيلو

How many kilometers is this road until it ends?

وحياخد كم ساعة

And how many hours will it take?

والمسار يعني عادة في الغابات

The trail usually means in the forests.

بيكون مثلا

It will be for example.

يعني في مسار احمر في مسار ربيض في مسار كده

There is a red path, a white path, and a path like this.

وعليه زي ما قال

"And accordingly, as he said."

معازة اشجار بتكون معلمة

Goats of trees are like teachers.

مثلا معلامة حمراء او كده

For example, a red marker or something like that.

لكن

But

لكن مرات الموضوع يكون

But sometimes the matter can be...

بسهولة دي

Easily like this.

مرات الموضوع يكون

Sometimes the subject can be.

ما فيه علامات

There are no signs.

انت بس تمشي

You just walk.

وبسهولة شديد ممكن تضيع

It can easily get lost.

ففي كمية من التطبيقات

In a number of applications

السعادتنا صراحة

Our happiness, honestly.

وبيكون انت بتقول انا داري مشي بالمسار المعين ده

And you will say, "I know I'm walking on this specific path."

بتقوم تنزل الخريطة

Are you going to download the map?

و بتكون شغال بالجي بي اس بتاعك

And you will be working with your GPS.

بس لانو ما في شبكة طبعا بيكون في

Just because there is no network, of course there will be.

كل هذا

All of this.

هاي

Hi

في عدة برامج طبعا قاعدة يشتغل بها الناس

In several programs, of course, there is a rule that people work by.

ما فيه برنامج عاينة لغاية حاسي ما عم اعمل دعاية لازال

There is no preview program until Hasi; I am still not doing advertising.

لكن

But

اغلبها بيتديك الاستخدام بالنت مجانا

Most of them give you internet usage for free.

ولو داير

And if I want.

من غير انترنت

Without internet.

لانه اغلب الحتات اللي تحت مشاهدي خلا

Because most of the situations under my view are empty.

او ما فيها نت كويس وما بيكون فيها شبكة نهاية

It doesn't have good internet, and there won't be any network at the end.

بتضطر انك تنزل اوفلاين

You have to go offline.

و بتدفع ليهم كروش

"And you pay them in cash."

فنحن غاية في واحد حاليا مجربينه

We are currently trying it out in one way.

و بعد نستخدمه

And then we use it.

و سوفار ساو جود

And Zafar will be good.

مشينا بيه كم مرة

We walked with him multiple times.

المشكلة هي أنها تتطلع لأننا كنا نمشي في هذه الشبكة كعبة لدرجة أن جي بي أصلاً لا يصل مرات

The problem is that she is looking forward to us walking in this network to such an extent that GP doesn't even connect sometimes.

فعادة تطلع لأنها تتطلع لأنك ترى الخريطة وتقدرها وترى العلامة الصفراء موجودة أين وتمشي في الشارع

It usually appears because it is looking for you to see the map and estimate it and see where the yellow mark is and walk on the street.

لأنه مرات تجد الطريق لا تكون معبت

"Because sometimes you find that the road is not paved."

يعني نحن قبل ماشينا عدينا كبري من ولاية لولاية ثانية عدينا الكبري

It means we passed over a bridge from one state to another before we continued on.

يعني هم مشوار ما بعيد

It means they are not far away.

بعد ما وصلنا لولاية الجديدة دي قال لنا أمشي يمين

After we arrived in Al-Jadida, he told us to go right.

بيجينا قاعدين من عين يمين نمشي يمين

We come sitting from the right side, we walk to the right.

ما فيه هنا فيه شجر بس مين نمشي يمين

There are no trees here, but if we walk to the right...

بعدين طلع أنه تحت الشجر فيه دريب كير صغير يتدنقر له وتمشي له وبتاع

Later, it turned out that under the tree there is a small dirt path that it can crawl and walk on.

وتمشي جنب البحر بيه وين وبتاع

And you walk next to the sea, where it is and all that.

فالموضوع بتاع المابس الأوف لاين ماشاء الله يعني ساعد الناس كتير

The topic of offline maps, thank God, has helped many people.

لكن برضو مرات ما بتقدر تتنمد على تلفونك طوالي لأنه ممكن بطارية

But sometimes you can't lay down on your phone directly because the battery might be low.

آي وصراحة مرة إحنا عملناه بطريقة تقليدية مرة أنا طبعت الخريطة أديل

Oh, honestly, we did it in a very traditional way; I printed the map for Adele.

طبعت الخريطة أديل ورسمت المسار اللي إحنا هنمشيه

I printed the map, Adele, and marked the route we will take.

وفيه علامات بتساعدك يعني مثلا لما تلقى الحالة الفلانية معناها خلاص تنفرد تلف في الشمال

"There are signs that help you; for example, when you encounter a certain situation, it means you can go ahead and turn left."

ولما تلقى الحالة الفلانية وهكذا

And when he received that particular situation, and so on.

يجررنا بالطريقة دي برضو بتنفع لكن يعني مهما كانت تحت السامة شنو لازم تعرف نفسك تعمل شنو

This way also works, but no matter what, you must know what you need to do.

وتخطط تخطط تخطط

And she plans, plans, plans.

عادة موضوع ما بيكون خلاص أنا الليلة رح نمشي الحتة الفلانية

Usually, the topic is settled; tonight, we will go to that specific place.

يعني لو حتة قريبة للمدينة وفي نت موضوع بيكون سهل شديد لكن لو حتة في ألواق ألواق

It means if it's a place close to the city and there is a topic online, it will be very easy, but if it's in a remote area.

إذن تحط ضيع نفسك وآي هذا حصل مشكلة

So you messed up and now this has caused a problem.

يعني الهاي بتاعتنا الأسبوع الفات كانت سهل بكتير نسوة لأن الحتة ما بعيدة شديد من المدينة

It means our high from last week was much easier for us because the place is not very far from the city.

واحد اتنين الشبكة فيها ثلاثة الحتة ديك الكرعة فيها كتيرة يعني فيها رجل كتيرة ماشي قدام

One, two, the network has three. That spot has a lot of pumpkins, meaning there are many legs moving forward.

هنا فيه ناس كدار ماشي

There are people here like they are going.

قدامنا الطريق معبت شديد العلامات بتاعته كانت واضحة أكتر بكتير

The road ahead is very clear, and its markings were much more obvious.

إحنا صراحة لما متمشينا في طريقنا الليلة ده قريبة نص ساعة حتى لقينا لنا أول نفرين قدامنا

Honestly, when we were out tonight, it took us about half an hour before we found the first two people in front of us.

هاي زي كده فالكرة بسيطة جدا على الحتة فالعلامات ما بتكون واضحة شديد في حدث

Hey, it's like this in soccer—it's very simple in this part; the markings are not very clear during an event.

أصعب من حدث آي آي غير كده الناس تبدأ بالبسيط يعني ديالا لو كان بدي

"It's harder than what happened, AI. Otherwise, people start with the simple. I mean, if Diala wanted."

يدرينا بأول واحد ده كان 12 ساعة ولا ستة والاربع ساعات أول تريل نحن عملناه أنا

We don't know if the first one was 12 hours or 6, and the four hours was the first trail we did.

قلت لك حلص مع السلامة معلش برنامج ده ما بينفع آآ لكن إحنا بدينا

I told you it's over, goodbye. Sorry, this program doesn't work, but we started.

صراحة بأتريلات كتير أحبة والحمد لله يا هو تطورنا منها شوية شوية

Honestly, I have many beloved memories, and thank God we have developed from them little by little.

شوية طيب يا معاز هل إتا شايف إنه إحنا ممكن في مرحلة من المراحل يعني

A little bit, okay Muaz, do you think that we might be at a stage at some point, I mean?

إتا مثلا قبل سنتين وقبل ثلاث سنين لو قلت لك لو أنا قلت لك آآ إتا

For example, two years ago and three years ago, if I told you, if I said to you, um, you...

حتكون في الطبيعة وبتخش في الغابة وبتمشى هل كتا هصدق إنك ممكن تعمل

You will be in nature, entering the forest and walking. Do you really believe that you can do this?

هذي معلش أنا ما لا طيب لو قلت لك هل ممكن يوم

I'm sorry, but if I told you, is it possible one day?

من الأيام في المستقبل إحنا نعمل نتم الأبلاشن تريل ما هقول لك

In the future, we will complete the Appalachian Trail, I won't tell you.

الأبلاشن تريل اللي بياخد ست شهور ولا سبع شهور ذاك نتمه مرة

The Appalachian Trail that takes six months or seven months, we completed it once.

واحدة دي اللي ننجز من الشغل وناخد لنا قرضة عشان ما نشتغل

"One of these is that we finish the work and take a loan so we don't have to work."

الفيترا دي كلها وحنكون مستعدين إنه حنكون قاعدين ما نستحمى في

All this is for the future, and we will be ready to sit without showering in it.

العراء لمدة طبعا آآ قبل ما نتم النقطة ضيما علشان المقاطعة في

The exposure duration, of course, before we finalize the point, is a burden due to the interruption.

فريق بين في فريق بين

A team between a team between.

ناس زينا يعني في ناس بالنسبة لي والموضوع ده إكستريم شديد دي

"People like us, I mean there are people for me and this subject is extremely intense."

حياتهم هم بتكونوا شفتوا ناس زي ده في أو كده يعني في اليوتيوب

Their lives are like what you've seen with people like that, or something like that on YouTube.

أو كده الناس هم حياتهم عبارة عن إنه يشيلوا عدتهم كلها في

Or like that, people's lives are just about carrying all their belongings in...

شنطتهم ويمشوا بالأيام وفي الشهور بس يمشوا على كرعانهم ويكمبروا

They carry their bags and walk through the days and months, but they only walk on their knees and crawl.

في في في في النص ويقوموا يصحوا ويواصلوا ما شوية

In the text, they wake up and continue for a while.

ويقوموا يصحوا ويواصلوا ما شوية آآ إلى آخرهم. يكمبروا بحياتهم

They wake up and continue for a while, and then they go on with their lives.

سيستانية باب جي. آآ. يعني ده سلو بحياة لناس. إحنا بنعمل الحاجة

Sistaniya PUBG. Uh. I mean this is a lifestyle for people. We do the thing.

دي بطريقة يعني خفيفة جدا جدا جدا جدا يعني إحنا ما هبشنا

This is a very, very, very light way, meaning we didn't stir up anything.

السطح حتى بتاع الهايكين. في ناس ماخدن أمور ده الموضوع ده

The surface is even for hiking. Some people have taken this matter seriously.

بجدية أكتر. آآي. فنوع الناس الماخدين الموضوع ده بجدية دي

More seriously. Ah. So the kind of people who take this matter seriously.

الناس على بلايشن تريل. إحنا مستحيل ولا نقدر يعني أسى بوضعنا ده

People are on the PlayStation trail. We are impossible and we can't handle our condition like this.

نقدر أصلا نبدأ خلينا يعني نعمله. لكن آآ لو زال قرر

We can actually start, let's go ahead and do it. But, if Zaal decides...

إنه أنا داير هدفي. إنه أنا أقدر أتمل احنا ممكن نعمل حالي. أنا

It's me, I'm pursuing my goal. It's me, I can achieve it, we can make it happen. It's me.

بالنسبة لي يمكن الحاجة اللي أنا بقيف عندها هو هي إنه مثلا

For me, the thing I stand by is, for example,

تماس تستحمى بالأيام أو بالشهور أو بالأسابيع مثلا يعني ما في

You don't take a shower for days, weeks, or months, for example, it means there isn't any.

رفاهية بتاعة حمام ما في رفاهية بتاعة موية ما في رفاهية بتاعة

Luxury of a bathroom, there is no luxury of water, there is no luxury of...

كده.

Like this.

بيت الشراب مشكلة خليك من أي حاجة تانية. واحد اتنين. الموضوع ده

The house of drinks is a problem, stay away from anything else. One, two. This issue.

داير له تدريب لفترة طويلة جدا جدا خالص. آآ تلاتة نحن أنا شايف

He is getting training for a very long time. I see three of us.

نحنا معتدلين. يعني موازنين بين حياتنا في المدينة. وموازلين بين

We are moderate. It means we balance our lives in the city. And we balance between

حياتنا نهاية الإسبوع بنمشي فيها التخيم أو بنمشي فيها التنزه

Our weekends are spent camping or hiking.

والتمشي في الجبال وكده.

And walking in the mountains and such.

غير كده بيكونوا مستعدين يعني أنا عندي سويس آرمي نايف عندي سكينة عندي

Other than that, they are usually prepared, I mean I have a Swiss Army knife, I have a knife, I have...

لمبة بتاعتي الصغيرة ندي مع اجواك دي. عندك معاها مشاكل. جزامنا

My small lamp is giving off these vibes. Do you have problems with it? Our wardrobe.

كويسة بتاعة تمشي كويسة الحمد لله وشكرا لله. بيقيت عندنا هدوم

It's good, everything is going well, thank God and thanks to God. We now have clothes.

زيادة بتاعة كويسة جدا. في الشتاء ما بيتكتوننا وفي الصيف ما

A very good increase. In winter they don't bother us, and in summer they...

بيستخين بينا كتير. وبقينا عارفين الدريبات وبيقى عندنا باك

They trust us a lot. We have become familiar with the drills, and we have a backup.

سبرايكو يسا. هم حايا البخاخة دا على البعض. لانه رمور بيوت. رمور بيوت في

Sprayco is. It is just a spray can for some. Because it paints houses. It paints houses in.

اللي زي ما عندنا الملاريا في السودان. هنا عندهم حياتهم

Just like we have malaria in Sudan, here they have their life.

برام. بتنتقل بالحشرات. والحشرات دي مشكلة. لكن انا بتفق معك انه

Bram. You are moving with insects. And these insects are a problem. But I agree with you that...

يعني ما الا يعني خلاص ان انا يعني نغمس في الطبيعة مية من

It means that I should immerse myself in nature completely.

مية. ونودع الحضارة عشان يعني نستمتع بالطبيعة. ممكن حاجة تكون

A hundred. And we bid farewell to civilization so that we can enjoy nature. It could be something.

معتدلة. وانا بحاول اقول لهم سيك كلام دي انا برضو. اهي حلوة دي

Moderate. And I'm trying to tell them that this is also my opinion. This one is nice.

دالك كويس. الحاجة انت تمسك دايما. معصايا من النوزة يما بقول

That's good. You always hold on to that. My mother used to say, "Don't let go."

لك.

For you.

ما كويس انك توسك العصايا من النوز. لكن. مرات كويس. اهي اهي.

It's not good to twist the stick from the nose. But sometimes it's good. Aha, aha.

كل ما لقيت لك فرقة تمرق من المدينة تمرق من المدينة. شغل

Every time I see a band passing through the city, it moves through the city. It's busy.

حاصل شنو بره. وتتمتع بالطبيعة وبتجي رايح. مالو. انت تم حياتك

What's going on outside? You enjoy nature and come and go. What's wrong? You've lived your life.

و. بصراحة انا انا يعني اخيرا يا امان انا ده انا كونجا يلاقي

And honestly, I mean, finally, Aman, I am Kong, let's go.

كده في مزرعة صنوير في الخلة. كون عندي كليب كده حكون رابط

There is a farm of pistachios in the area. I have a clip like that, I will be attaching it.

بره وحفكه على الناس كلها ما بيجوا باي حتة دي. آآ لكن تكون

"Get out and show it to everyone, they don't come anywhere near this. Ah, but it should be..."

عايشة والطبيعة تكون عايش بعيد من الناس غير كده حاليا يعني بيقى

Living in nature means living away from people, currently it feels different.

الموضوع ده ساهل انه تكون ممكن عادي تكون قاعد في الخلة. يوصل

This topic is easy; you might just be sitting in the wilderness. It reaches.

لك نت لو داير ويوصل لك كهرباء لو داير وكل فترة كده تدور تركتر

You can if you want to get electricity to you, and if you want, you can run a tractor from time to time.

اكتر اكتر تمشي تملأ بنزين وطيب رايح يعني. كون عندكم بغالة هناك

"You walk more and fill up with gasoline, and it's fine, you're going. You should have some expensive goods there."

في نهاية الغرية. ام. لو مربو تكون طيبة. صراحة انا نفسي برضو

At the end of the gharee. Oh. If the trainers would be nice. Honestly, I wish the same.

عايش حياة بسيطة دي دي لقدام. نشوف لكن. اهي الواحد حاليا يعني

Living a simple life, Didi. Let's see what’s ahead. This is what one is currently, I mean.

يشتغل عشان يصل للمستوى ده. ام. النات برضو مهم يعني. غير نت

He works to reach this level. Um, the internet is also important, I mean. Besides the internet.

ما احنا قدر نعمل البودكاست. ما احنا قدر نعمل البودكاست. نرسله

We couldn't do the podcast. We couldn't do the podcast. Let's send it.

للناس على اشرة بودكاست. ده تضيف حاجة بخصوص حيكل عملنا ليلة.

For the people on the podcast. This adds something about what we'll do tonight.

الحيكل عملنا ليلة كان جميلة جدا جدا حالي صراحة. كانت آآ ساعتين

The concert we had last night was very, very beautiful, honestly. It lasted about two hours.

وحاية. ده اللي بيقدروا لك البرنامج. لكن ده بيعتبرك انك

And Haya. This is what they can program for you. But this considers you that you...

ماشي بس. ومو حتي راية طوالي. لكن احنا تمشينا وتفريجنا في

Okay, but it's not even a straight flag. But we walked and enjoyed ourselves.

كمية بتاعة حتات لقيناها صراحة. وكانت ماشية حلوة. كوني انه

We found a quantity of pieces, honestly. And it was going well. Be that as it may.

قطعنا بين هايك عديل قدر بين دي اول حقة مرة نعملها. اي. ده ما

We cut between Haik, how can we do that for the first time? Yes, that's not it.

بين ولايتين. صراحة كان كان فيه شوية تسلق. كان فيه شوية حدة

Between two states. Honestly, there was a bit of escalation. There was a bit of intensity.

سهلة. كان فيه شوية حدة جوة الغابة عديل. آآ فكان منوع وكان

It was easy. There was a bit of intensity inside the forest. It was varied and it was...

حلو. اي كان فيه ماشية حوالينا البحير او. اي. قعدنا قنا لنا

Sweet. So there were cattle around the lake or. Yes. We sat down nearby.

هاي بشرب نهاية هناك. امور كانت

Hi, I'm drinking over there. Things were.

طيبة. وظريفة. كانت ماشية حلوة. اي. غير كده كوني انا بعيدة من

Nice. Charming. She was a sweet girl. Yes. Other than that, I am far from.

الجوطة وبعيدة من العربات. ما لقينا ناس كتار في الحتات دي

The market is far from the cars. We didn't find many people in these areas.

كانت برضو. حاجة حلوة شديد. آآ هلأ انت عارفة? طولنا ما وصلنا

It was also. Something very nice. Umm, do you know? We have taken a long time to arrive.

الحتة دي. انت عارفة وصلنا لشنو? وصلنا لشنو? فقرة اسأل عمو معاز

This part. Do you know what we've reached? What have we reached? Ask Uncle Moaz segment.

وخالته علاء. طيب سؤال من احم حمد واحد تلاتة ثلاثة عزيرو. قال

And his aunt is Alaa. Okay, a question from Ahmad Hamad, one, three, three, Aziru. He said.

ممكن تقولوا لينا رأيكم شنو في الانتقال لمنطقة جديدة في

Can you tell us what you think about moving to a new area in?

امريكا خصوصا للميد ويست. لانه ما فيه هجالية عربية او اسلامية.

America, especially the Midwest, because there is no Arab or Islamic immigration there.

سبرايس سبرايس. هاك المفاجأة انه فيه عرب كتار في شارع كابل بتاع

Spice spice. Here's the surprise that there are many Arabs on Kabul Street.

عرب عندهم. محل باستو. محل القهوة. اول حاجة القاعدة هي في

Arabs have a place called Basto. The coffee shop. The first thing the base is in.

سودانيين في اي حتة. اي حتة فيها سودانيين. اتفاجأ بانه في اي

Sudanese people are everywhere. Anywhere there are Sudanese people. I'm surprised that there are in any.

حتة فيها سودانيين. احنا ما كنا متوقعين انه يكون في سودانيين في

"A place where there are Sudanese. We weren't expecting there to be Sudanese there."

الميد ويست. في سودانيين في الميد ويست. اه في عرب في مسلمين.

The Midwest. There are Sudanese people in the Midwest. Yes, there are Arabs who are Muslims.

مسلمين كتار كمان. في مسلمين اهي. في مساجد كتيرة. ما في مساجد اي

There are a lot of Muslims as well. There are Muslims here. There are many mosques. There aren't any mosques.

نعم زي نيويورك. يعني احنا جمبنا كان في مسجد على بعد عشرة دقايق

Yes, like New York. I mean there was a mosque about ten minutes away from us.

من بيتنا. لكن في مساجد كتيرة يعني. هنا اي زول قاعد يسوق

From our house. But there are many mosques, I mean. Here, anyone is sitting driving.

بيتسوق اربع ساعة بتصل المسجد. طبعا هو بيعتمد على يا تحط في

It takes four hours to reach the mosque. Of course, it depends on whether you put in...

الميد ويست يعني لكن صراحة احنا ما كنا دارين نرحل حتة ما فيها

The Midwest means, but honestly, we didn't know we were going to a place that has nothing.

مساجد على الاقل او يعني. لحما حالة.

Mosques at least, or I mean. In a case of protection.

مركز اسلامي ما عايز افكر ببطنه. عايز افكر في الحلال يعني.

An Islamic center, I don't want to think about his belly. I want to think about what is lawful.

اهي. يعني الحمد لله احنا رحلنا حتة فيها مسلمين لكن ايه تحي

Oh. I mean, thank God we moved to a place where there are Muslims, but what a surprise.

تتفاجأ بانه اي حتة فيها مسلمين متكتلين في مكان اما في الولاية

You are surprised to find that any place with Muslims gathered is either in the state.

اللي انت فيها. الحاية اللي انت بص مفروض تعملها انه لو انت راحل

The place you are in. The situation you are in, you should do it if you are going.

لك حتة. فتش كويس ابحس كويس شو هو المدرسة.

You have a piece. Search well, look well, what is the school?

مسلمين قاعدين وين شوف الاستنترس قاعدة وين. اه وارحل بعد ما

Muslims are sitting, where is the ignorance sitting? Oh, and leave after that.

تسأل وتستشير. ما ترحلت اهي. ما تمشي لك حتة كمان ينسوك الاسلام

You ask and seek advice. She hasn't left. She won't go somewhere else to make you forget Islam.

وينسوك اي حاجة تاني. طيب سؤال تاني من اه موح اتنين ان. هل تنصح

"And they forget you anything else. Okay, another question from where, two, right? Do you recommend?"

بالغربة عشان تكوس المستقبل? ولا تحقق المستقبل في بلدك لو عندك

"Is it worth going abroad to secure your future? Or should you build your future in your own country if you have the opportunity?"

ايمان كبير في ربنا. صراحة لأسف في الوضع الحالي ده انت ما عندك

A great faith in our Lord. Honestly, unfortunately, in this current situation, you don't have.

خيار. اذا انت وتيحت لك فرصة انك تسافر برا سودان بليز سافر برا

Option. If you have the chance to travel outside of Sudan, please go travel abroad.

سودان. اه اذا افترضنا انه الوضع في سودان كويس قبل الحرب

Sudan. Oh, if we assume that the situation in Sudan was good before the war.

وقبل الحياة دي كلها. اه انا شايف ان الغربة فكرة كويسة. ليه?

"And before all this life, yes I think that being a stranger is a good idea. Why?"

لانه انا في حاجات اكتشفتها برا وتعلمتها برا مستحيلة.

Because I have discovered and learned things abroad that are impossible.

كان اتعلمها او اكتشفها لو انا كنت قاعدة في سودان. وحس ان انا

I would have learned it or discovered it if I were sitting in Sudan. And I feel that I...

اكتشفت اكتسبت حاجات لو رجعت لسودان ووريتها لان انت قاعدين في

I discovered I gained things, if I went back to Sudan and showed them because you are staying in.

سودان. انا ازاي حاسفتها حاجة جيدة ما كان هيعرفها بدون ما

Sudan. I wonder how I felt it was a good thing without knowing it.

يطلعوا. وانا شايف ان الغربة فيها مميزات. في عيوب برضو طبعا.

They come out. I see that there are advantages to being abroad. There are also disadvantages, of course.

تماشي وين? بعتمدتها ماشي لشنو? بعتمدت هدفك شنو? لكن انا شايفة

Where are you going? What are you depending on? What is your goal? But I can see.

بالنسبة لي انا انا كنت عارفة انه لازم اطلع من سودان. ايه تراك

As for me, I knew I had to leave Sudan. What about you?

شنو يا معس? احنا كان لازم نطلع من سودان عشان نتطور عشان نرجع

What’s up, our dear? We had to leave Sudan to develop so that we can return.

نفيد بلدنا قبل الحاصل حاليا في سودان ده. ده واحد اتنين التغرب

We benefit our country before what is currently happening in Sudan. This is one reason for the displacement.

والهجرة دي سنة. والصورة عليه الصلاة والسلام قبلها لما انضغط

"And this migration is a year. And the image of him, peace be upon him, before it when he was pressured."

بيهم والدنيا في مكة رسل الصحابة له الحبشة. بعدين لما انضغط بيهم

"With them, the world is in Mecca, the messengers of the companions to Ethiopia. Then when they were pressured..."

الدنيا شديد جدا ينجدنا خالص اضطرر اهاجر يمشي المدينة. ولغاية

The world is very tough, we really need help to migrate to the city. Until now.

ايامه. ماتوا دفن في المدينة. سبحان الله يعني رغم انه بلده

His days. They died and were buried in the city. Glory be to God, meaning even though it is his country.

مكة واهله من مكة واولاد عمه والجماعة دي الكل هم موجودين

Mecca and its people from Mecca, and his cousins, and this whole group are all present.

هناك. فالهجرة دي سنة الحياة. انت مهما ما ضاقت بك الارض خلاص

There. Migration is a part of life. No matter how constrained you feel on this earth, it's enough.

تمشي ان الله ارض الله واسعة. تمشي تشوف انت ممكن تحقق احلامك

"Go ahead, for God's earth is vast. Walk and see that you can achieve your dreams."

وين? ممكن تفيد اهلك وين? ممكن تفيد بلدك ذاتها. انت بتطلع برا.

Where? You could benefit your family, where? You could benefit your own country. You are going out.

عربي جيت ما مؤمن برمى. وعلم اهلا اقول لك نحن عالميين ونحن اه

I am an Arab and I don't believe in throwing. And I know, I can tell you that we are global and we are...

موطنين هنا الارض. لكن ربنا نزلنا نزلنا للكرة الارضية كلها.

We are citizens of this land. But our Lord sent us down to the entire planet Earth.

الموضوع بتاع الجوازات والموضوع بتاع والحياة دي كلها طلص صحيح.

The topic of passports and all these life matters is really confusing.

اختلقوه الرجل الله بيضل التحكم فينا. احنا زمانة افريقية دي كلها

The man invented it; God remains in control over us. We have been in this African time for all of it.

كانت قاعدة عايشت اهي الناس دي كلها ماشية وجايسة اهي ده. ترعى

There was a base where all these people were walking and doing this. They are grazing.

بقرة في اي حتة. لقين جوه ناس ديل قاموا قسمواها الدول. واختروا

A cow in any place. We found these people inside and they divided it among the countries. And they chose.

عليك حتى يتم السودان. وانت اقتنعت انه نحن السودان احسن ناس

You have to until Sudan is completed. And you are convinced that we, Sudan, are the best people.

وان احنا من سلالة النبي وما عارف منو وان احنا احسن من الجماعة

"We are of the lineage of the Prophet and I don't know who else, and we are better than the others."

التانين ديل وقاعدين من الشاكل وسبب الله من سوريا وسبب المشاكل

These two dragons are causing problems, and it's God's will from Syria, and they are the reason for the issues.

في السودان ده كلها بسبب. ما ده نخش في موضوع ده انا هتكلم له

In Sudan, this is all because of. I'm not going to get into that topic, I'm going to talk to him.

مدة الساعة تاني. فخلاصة الموضوع امرك شوف الحتة اللي بتفيدك

The hour is a little longer. In summary, it's up to you to see the part that benefits you.

وين. الهجرة. اه كويسة جدا. وتحقيق الاحلام برا. اسهل بكتير

Where. Immigration. Oh, it's very good. And achieving dreams abroad. It's much easier.

حاليا من كونه في السودان.

Currently being in Sudan.

وبعد كده يعني استخير. شوفت استخير يعني. احتمال ما جالك ده

And after that, I mean pray for guidance. You saw that praying for guidance means. It’s possible that this didn’t come to you.

بالجدي انك تقوم قاعد في السودان احسن لك. ما اظن حاليا مع الوضع

Honestly, it's better for you to stay in Sudan. I don't think it's a good situation right now.

الحاصل ده. لكن احنا طولنا دارين نرجع في النهاية يعني. سراحة انا

This is the situation. But we took too long to get back to the end, you know. Honestly, I...

لو حضيف حاجة حضيف انه اه طبعا لو الخيار في يدك. يعني اخير تمشي

If you're going to add something, I'd add that yes, of course, if the choice is in your hands. I mean, at least you can go.

حتى يعني فيها مسلمين او يعني بلد مسلمة او كده. يعني بدل مثلا

So, it means Muslims or a Muslim country or something like that. Instead of, for example,

امريكا او فرنسا مثلا. يعني حتى هتخليك تتجرد من دينك او كده

America or France, for example. I mean, they will even make you strip away your religion or something like that.

يعني. في هذه الحالة موضوع ما بيقسل لنا. موضوع يبقى انه لا

I mean, in this case, the subject doesn't apply to us. The subject remains that no.

انت ما ماشي تضر نفسك يعني. لو الحالة دارت تمشي تسعى عليها

You're not going to hurt yourself, you know. If the situation changes, go after it.

وتتعلمها ما موجودة الا في الحتة دي خلاص يعني امشي شيل حاشتك

"And you learn it, which is only found in this place, so just go and take your things."

دي دارت تشيلها وخلاص هيتخرج مع السلامة. ربنا يكتب لنا خرائطه

"She just took it and that's it, he will graduate, goodbye. May God write us his maps."

ربنا يكتب لنا انه نقدر نساعد الناس بالحالة اللي احنا يتعلم

May God help us be able to assist people in the state we are learning in.

ناسا بدنا من هنا. ونصنع مستقبل احسن يعني لأولادنا اللي قدام

NASA, we want from here. And we create a better future for our children ahead.

ولأهلنا وللمسلمين عموما وكده يعني. اه دي حالة نحن نفكر فيها

And for our people and for Muslims in general, like, this is a situation we are thinking about.

يعني لما نمشي يتغرب يعني. اه اكتر ما انه نعيش في وضع احسن

It means that when we walk, it becomes more difficult. Yes, more than living in a better situation.

وخلاص. فبس. نمشي لحتة مو بهيجة شوية. كتاب قال لنا انتم مختفين

And that's it. So, let's move to a somewhat gloomy place. The book told us that you are hidden.

وين? احنا قاعدين والله قاعدين.

Where? We are sitting, I swear we are sitting.

انتم مختفين وين? كيف تمام? جري جري بس جري يا حاج. جري. نحن عشان

Where are you hiding? How are you? Just run, run, oh sir. Run. We are because...

ما ما نحرمكم من الطلة. احنا استنون الاسبوع الجايدة واحد اتنين. اه

We won't deny you the sight. We are waiting for you next week, one or two. Yes.

لو عندكم اسئلة لفقرة اسأل اما معاز وخالت او لا. او اختراحات لحالة

If you have questions for the "Ask Mama Maza" segment or suggestions for a case.

تانية نعملها. يعني. انتم مستنين البودكاست ده وفارغة وصفر. اتو

We're going to do it again. I mean. You all are waiting for this podcast and it's empty and zero. You.

دارين احنا هتتكلم عن الموضوع اللي احنا ما يحبه. هل دارين حاجة

Darin, we will talk about the topic that we like. Is there anything, Darin?

زيادة اكتر من كده? هل دارين فقرات معينا ولا نستمر باسأل.

More than that? Does Doreen have specific segments or should we continue asking?

عم ومعاز وخالت ولا. ونجاب على اسئلتكم وخلاص. رأونا غايتو. اه

Uncle and goats and aunt, no. We will answer your questions and that's it. You see us, that's it. Yeah.

رأيكم مهمة. بس في نهاية ما اقول لكم شكرا لكم للمتابعة. استنونا في

Your opinion is important. But in the end, I want to thank you for following us. Stay tuned for

بودكاست الجاي ان شاء الله. احنا من ايه كنا قاعد كل يوم كم يوم?

The podcast is coming, God willing. How long have we been sitting here every few days?

اتنين ولا يوم? ما في ما في كل يوم كم. لحد ما ربنا يفتح ان شاء

Two or a day? There isn't every day a few. Until God opens, God willing.

الله. نقدر نسجل يحقق الجاية. احنا ما دارين نرجع باقوة لا

God. We can record and achieve the future. We don't want to go back weaker.

كان ان شاء الله دارين نرجع كل اسبوع. ان شاء الله ان شاء

God willing, we will return every week. God willing, God willing.

الله ان شاء الله ان شاء الله ان شاء الله ان شاء الله. استنونا

God willing, God willing, God willing, God willing. Wait for us.

الاسبوع الجاي. في نفس المواعيد وفي كل مواقع البودكاستات واليوتيوب

Next week. At the same times and on all podcast platforms and YouTube.

على انستجرام والى هنيه. ولو ما نزلنا الاسبوع الجاي شاكل

On Instagram and here. If we don't post next week, it will look like...

معاز. اه معاز ما عندنا ايه? اشا البرنامي ده. معاز ما شي نوم

Mi'az. Oh Mi'az, what do we have? What is this program? Mi'az, I can't sleep.

حسين. ميم جوا لكم في رعايت الله وıyorsun. والسلام عليكم.

Hussein. I am at your service under God's care. Peace be upon you.

والسلامة.

And safety.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.