كتاب الطهارة 4
Muhammad Nasr
كتاب الطهارة 3-1
كتاب الطهارة 4
بسم الله الرحمن الرحيم
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
الحمد لله رب العالمين
All praise is due to Allah, the Lord of all the worlds.
واشهد أن لا إله إلا الله
I bear witness that there is no god but Allah.
وحده دا شريك له
He is the only one that has a partner.
واشهد أن محمدا عبده ورسوله
And I bear witness that Muhammad is His servant and messenger.
اللهم صلي وسلم وبارك عليه
O Allah, send blessings, peace, and grace upon him.
وعلى آله وصحابته أجمعين
And upon his family and all his companions.
كتاب الطهارة
The Book of Purity
وده الكتاب الأول
This is the first book.
اللي حيث قلت لنا فيه الشيخ مري
Where you told us about Sheikh Mari.
المتن
The text.
أو بداية متن الفقه
Or the beginning of the text of jurisprudence.
قال كتاب الطهارة
The book of purification said.
وهي رفع الحدث وزوال الخبث
It is the removal of the state of impurity and the removal of filth.
وأقسام الماء ثلاثة
The categories of water are three.
أحدها طهور وهو الباقي على خلقته
One of them is pure, and it remains in its original state.
يرفع الحدث ويزيل الخبث
The event elevates and removes corruption.
وهو أربعة أنواع
There are four types.
كتاب الطهارة
The Book of Purification
كلمة كتاب أصلها من الكتب
The word "book" is originally derived from " الكتب".
والكتب معنى الضم
"And the books have the meaning of gathering."
ومنه كتيبة الخيل
And among them is the cavalry battalion.
يعني الخيل المجموعة متتابعة
It means the horses are in a continuous group.
فسمي الكتاب كتابة
The book was named "Writing."
لضم الحروف بتاعته
To join his letters.
ضم الأبواب بتاعته
He closed his doors.
ضم المسائل تجميع
The inclusion of issues is consolidation.
تجميع الحادث في مكان واحد
Gathering the incident in one place.
فده المقصد بالكتاب هنا
This is the intended purpose of the book here.
كأنه جنس يجمع لنا
As if it is a genre that brings us together.
الأبواب اللي تحتها
The doors underneath.
والأبواب تحت كل باب
"And the doors are under each door."
أنواع من الأنواع
Types of types
فهنا الكتاب
Here is the book.
الباب
The door
هذا باب وكذا
This is a door and so.
معنى الطريق اللي بيوصل للشيء
The meaning of the path that leads to something.
أصل كلمة الباب
The origin of the word "door."
الطريق الموصل
The connecting road.
إلى الشيء
To the thing.
وهنا المقصد منه
And here is the intended meaning.
ما نتوصل به إلى الأحكام
What we reach in terms of judgments.
اللي في هذا الباب
Those in this door.
هذا باب المياه هذا باب كذا
This is the water door, this is the door of such and such.
وقد يضم
It may include.
كلمة الباب الطريق الموصل
The word "door" is the path that connects.
إلى الشيء
To the thing.
وهنا المقصد منه
And here is the intended purpose of it.
ما نتوصل به إلى الأحكام
What we reach in judgments.
اللي في هذا الباب
The one in this door.
هذا باب المياه هذا باب كذا
This is the water door, this is the such-and-such door.
وقد يضم
And it may include.
تحت العنوان الكبير
Under the grand title
كتاب مثلا الطهارة
For example, the book of purification.
ويذكر لنا
And it is mentioned to us.
من الأبواب وتحته مسائل
From the doors, and under it are issues.
ما هيش متعلقة به
It is not related to him.
ولكن لها تعلق من بعيد
But it has a distant connection.
فمثلا في الطهارة
For example, in purification
هيدقل في الكلام عن السواك
He will talk about the miswak.
مثلا
For example
الطهارة حسب ما هو هيقول لنا
Purity according to what he will tell us.
هي رفع الحدث وزوال الخبس
It is the lifting of the event and the removal of the impurity.
هتلاقي استخدام السواك ما هوش واحد من الاثنين
You will find that the use of the miswak is not just one of the two.
ولكن من ضمن الأبواب
But among the doors
كأنه له تعلق بها
As if he has an attachment to her.
ولو من شيء بعيد
"Even if it's from something far away."
فذكرها تحت هذا الباب
So mention it under this section.
كنوع من الاستطراط
As a form of indulgence.
وهتلاقي في أثناء الدراسة
And you will find during your studies
في كتاب معين
In a certain book.
هيذكر أحكاما لأشياء أخر
He will mention rulings for other things.
ما هيش متعلقة به
It's not related to him.
ولكن استطراط وفائدة
But it is a matter of excess and benefit.
فائدة ما لهاش أبواب مخصوصة تحط فيها
"A benefit that doesn't have specific doors to put it in."
فذا أقرب ما يكون إليه هذا الباب
"This is the closest this door can be to him."
روح حطتها تحت هذا الباب
Put it under this door.
الطهارة
Purity
عرف لنا على طول
Introduce us to the length.
بالتعريف الشرعي
By legal definition
هي رفع الحدث وزوال الخبس
It is the lifting of the event and the removal of the impurity.
والطهارة لغة
And purity linguistically.
معناها النظافة
Its meaning is cleanliness.
والنزاهة عن الأدناس
And purity from impurities.
التنظف والتنزه
Cleaning and outing.
عن الأدناس
About impurities.
قال طهرة الشيء
He said the purity of the thing.
وقال طهرة أيضا
Tahra also said
بفتح الهاء وبضمها
With the "h" opened and with it closed.
يدويس تقول طهرة وطهرة
Yadwis says purity and purity.
يطهروا يطهروا
They purify, they purify.
والاسم الطهر
And the name is purity.
والاسم منها الطهر
And its name is purity.
وعدد حيقول لنا
And the number will tell us.
الطهور والطهور
Purification and purity.
الطهور معناه
The meaning of purification.
الشيء الذي تتطهر به
The thing by which you purify yourself.
وهو الطهور
And he is the purifying one.
المية التي تتطهر بها
The water with which you purify yourself.
التراب الذي تتيمن به
The soil that you seek blessings from.
بهذا الطهور
With this purity
يبقى على ذلك الطهور
It remains on that purity.
اسم للشيء الذي تتطهر به
A name for the thing you purify yourself with.
الطهور
Purity
فعل الطهارة نفسه
The act of purification itself.
فعل الطهارة
Purification act
فنقول باب الطهور
We say the chapter of purification.
الطهور
Purity
يبقى عملية التطهر نفسه
The process of purification itself remains.
زي الوضوء والوضوء
Like ablution and ablution.
الوضوء الماء الذي تتوضى به
The ablution is the water you use for ablution.
الوضوء
Ablution
ده مصدر معناه الفعل
This is a source meaning the verb.
فعل التوضؤ نفسه
The act of performing ablution itself.
يبقى الطهور
Purity remains.
الماء الذي تتطهر به
The water you purify yourself with.
الطهور فعل التطهر نفسه
Purity is the act of purification itself.
إن التطهر هذا الطهور
This purification is the purification.
الطهارة في اصطلاح الفقهاء يقول لنا إزالة حدث أو ندس أو ما في معناهما وعلى صورتهما
Purity, in the terminology of jurists, refers to the removal of a ritual impurity or a hadath, or anything similar in meaning and nature.
وهنا بيعرفه لنا هي رفع الحدث وزوال الخبز
And here he defines it for us as the lifting of the event and the removal of impurity.
رفع الحدث بيفسر الشيخ إبراهيم هنا
The event is explained by Sheikh Ibrahim here.
زوال الوصف القائم بالبدن المانع من الصلاة ونحوها
The removal of the description that exists in the body preventing prayer and similar actions.
يبقى رفع الحدث القائم بالإنسان عبارة عن وصف الإنسان
The removal of the current event from a person is merely a description of the person.
يقول هذا محدث وهذا متطهر
"This one is talking and this one is pure."
وصف لهذا الإنسان قائم ببدنه يقول لنا هذا محدث
A description of this person standing with his body tells us this is a speaker.
حكمه أن هذا محدث
His ruling is that this is a novelty.
المانع من الصلاة ونحوها
The barrier to prayer and similar things.
زوال الوصف القائم بالبدن المانع من الصلاة ونحوها
Removal of the existing condition in the body that prevents prayer and similar acts.
الإنسان تبول تغوط خرج منه ريح
The person urinated, defecated, and passed gas.
يبقى الحكم الآن أنه محدث
The ruling now remains that it is a novelty.
هذا محدث
This is updated.
الصفة بتاعته أنه ممنوع من أن يصلي لكونه محدث
His characteristic is that he is prohibited from praying because he is in a state of minor impurity.
هي رفع الحدث وزوال الخبز
It is the removal of the state of ritual impurity and the elimination of najasah.
إبا الخبز له النجاسة
The bread has impurities.
تكون على الإنسان النجاسة الحقيقية
True impurity is upon a person.
سواء أنه حيرفعها فترتفع
Whether he will raise it or it will be raised.
أو يرتفع حكمها للضرور
Or its ruling is elevated for necessity.
إبا هنا النجاسة إما تزال
Either the impurity is removed here.
يا إما إنها تخفف هذه النجاسة بسبب العزر والضرور
Either it alleviates this impurity due to excuse and necessity.
إبا نقول طهارة
So we say purity.
رفع الحدث
The event was raised.
هترفع هذا الحدث إما بالوضوء
You will lift this event either by performing ablution.
وإما بالغسل
Or by washing.
أو بتيموم إذا كانا فيه مااً ما middle
Or by performing tayammum if there is no water.
او بالغسل
Or by washing.
أو بالcoon
Or by the raccoon.
الآن سوف ندفع كلها
Now we will pay for all of it.
الآخرم
The other me
علي ہے الرقم
Ali has the number.
من النجاسة المجونة
From the outrageous impurity.
يعني الخبس وهنا قال زوال
It means the loaf, and here it is said to be removed.
ما قالش إزالة لأن الخبس
He didn't say removal because of the impurity.
قد يزول وحده
It may go away on its own.
قد يزول بسبب نزل المطر
It may disappear due to the rain.
فأزاله وأنت ما تعرضتش
So he removed it, and you didn't expose yourself.
للإزالة ولكن نزل المطر
For removal, but it rained.
فأزاله إنسان كان على جسده
"So a person removed it from his body."
نجاسة غطس في البحر
Impurity dipped in the sea.
ماء البحر أزال مع عليه من النجاسة
The sea water removes what is impure.
يبقى هنا زوال
There remains here a removal.
يزول بأي صورة من الصور المهم
It will go away in any way possible.
أنه لا يبقى درم هذا
It will not remain a dirham of this.
النجاس موجودا لذلك
The impurity is present for that reason.
ما قالش إزالة
He didn't say removal.
إزالة تحتاج لفعل ونية
Removal requires action and intention.
من هذا الذي يفعل
Who is it that does this?
لا زوال النجاسة مش محتاج لنية من الإنسان
The impurity does not require intention from the person.
ولكن النية يؤذر عليها
But the intention is what matters.
يزيل النجاسة عن جسده
He removes impurity from his body.
فيؤذر عليه لكن من ويش
He will be supported by him, but by whom?
كان على جسده دم ونزل ماء المطر
There was blood on his body and the rain was falling.
أزال الدم يبقى الآن هو طاهر
The blood has been removed; it is now pure.
الآن هو طاهر
Now he is pure.
مفيش عليه نجاسة
There is no impurity on it.
زوال الخبس النجاسة أي زوال حكمها
The removal of the impurity, meaning the cessation of its ruling.
بالاستجمار
By using stones for cleansing.
أو التيامم
Or the tayammum.
يقول لنا زوال الحكم
He tells us the end of the rule.
زوال الخبس إما زواله حقيقة
The elimination of the odor is either its actual elimination.
زي إنسان بيتشطط
Like a person who is going off the rails.
أخذ الماء فاستنجه بالماء
He took the water and used it for ablution.
يبقى أزال النجاسة حقيقة
The impurity remains a reality.
أو أزال الحكم
Or the ruling was removed.
بتاع هذه النجاسة
The owner of this filth.
استخدم الحجارة مثلا
Use stones as an example.
فمسح المكان فأزال أغلبه
So he wiped the place and removed most of it.
طهارة بالماء
Purification with water
بيزيل 100%
Basil 100%
الطهارة بالحجارة
Purification with stones.
حيكون يزيل الغالب
It will eliminate the prevailing one.
بحيث إن الباقي لا يقدر
So that the rest cannot be valued.
على إزالته بالحجر
To remove it with a stone.
يبقى هنا ارتفع الحكم الآن
The judgment has now risen here.
زوال الحكم بالاستجمار
The cessation of rule by istijmar.
أو زوال الحكم بالتيامم
Or the lifting of the ruling by performing tayammum.
أقسام الماء
Sections of water
حيأسم لنا الماء إلى
The water is calling us to.
ثلاث أقسام
Three sections
ماء طهور
Pure water.
وماء طاهر
And pure water.
وماء نجس
And impure water.
الأقسام للماء ثلاث أقسام
Water is divided into three categories.
الماء الطهور
Purifying water
يليه الماء الطاهر
Then pure water follows.
يليه الماء النجس
It is followed by impure water.
الأول يقول لنا
The first tells us.
الماء الطهور
Purified water
وهو الباقي على خلقته
And he remains in his original form.
التي خرق عليها
that it was breached.
أو النبع من الأرض أو نزل من السماء
Or the spring from the earth or descended from the sky.
على أي لون تان
What color is tan?
المعنى هنا
The meaning here.
الماء الطهور
Pure water.
لاحظ أنه مش طاهر بس
Note that it is not just pure.
لا ده طهور يبقى فيه وصف متعد
No, this is a purification that involves a transitive description.
أنه ينفع تتطهر به
"It is beneficial to use it for purification."
الماء الطاهر قد تشرب هذا الماء
The pure water, you may drink this water.
لكن لعله
But perhaps it.
لا ينفع أني أتوضأ به
It is of no use for me to perform ablution with it.
زي ما هي كلامه فيه
Just as his words are.
لكن الماء الطهور هو طاهر في نفسه
But pure water is pure in itself.
ويتعدى فعله لغيره
His action extends to others.
أنه باستخدام هذا الماء الطهور
That by using this pure water
تتطهر أنت
You purify yourself.
فتزيل النجاسة وتتوضأ
So remove the impurity and perform ablution.
وتغتسل
And she bathes.
يبقى هنا الماء الطهور
The pure water remains here.
الماء الباقي على خلقته
The water that remains in its natural state.
ماء باقي على خلقته
Water remains in its original state.
على أي لون كان
What color was it?
بير مية موجودة
There is a water well.
البحر الترعى
The grazing sea.
الماء النازل من السماء
The water that falls from the sky.
هذا ماء باقي على خلقته
This is water that remains in its original state.
قد يكون بسبب البئر
It may be due to the well.
تلون الماء فيه كدورة
The water in it is colored like a circle.
ولكنه ماء
But it is water.
ماء مش هسميه حاجة تانية غير ماء
Water, I won't call it anything other than water.
ما بسميه شطين مثلا
I don't call it "two sides," for example.
بسميه ماء
I call it water.
طالما اسمه ماء بيدوز لإنسان أنه
As long as its name is water, it allows a person to...
يتوضأ بهم
He performs ablution with them.
الماء النازل من السماء
The water falling from the sky.
ماء نزل من السماء ماء طهور
Water that comes down from the sky is pure water.
طاهر في نفسه مطاهر
Pure in himself, he is pure.
لما ينزل عليه
"When it descends upon him."
فهذا ماء طهور
This is pure water.
طاهر مطاهر
Taher Mutehir
ماء السماء مطر
Rain is the water from the sky.
أو تلج برد
Or freezing cold
نازل من السماء
Descending from the sky.
ماء الذي في الأرض ماء الأنهار
The water that is in the ground is the water of the rivers.
ماء البحار ماء الأبار
The water of the seas is the water of the wells.
الماء المشمس
Sunlit water
الماء المسخن الماء المتغير
Heated water, altered water.
بالمكس في المكان اللي هو فيه
In the mix of the place where he is.
ماء لا يمكن صونه من تراب وغيره
Water that cannot be preserved from dirt and other substances.
هنا أقسم من أقسم كلها
Here I swear by all the oaths.
ماء باق على أصل خلقتي
Water remains on the essence of my creation.
طالما اسم ماء يبقى يجوز لي
As long as it is called water, it remains permissible for me.
إني أتوضى به وإني أفتسل به
"I perform ablution with it and I take a bath with it."
إبهذا الماء الطهور
With this pure water.
القسم الأولاني من أنواع الماء
The first section of types of water.
أو من أقسم الماء
Or he who swore by the water.
ماء باقي على أصل خلقتي
Water remains on the essence of my creation.
إذا رأيت سميته ماء
If I see it, I will name it water.
يبقى على ذلك هذا ماء طهور
This is pure water.
حكمه إيه؟
What is its ruling?
قال يرفع الحدث ويزيل الخبس
He said it raises the event and removes the impurity.
يرفع الحدث ممكن أتوضى به
The event raises the possibility that I can perform ablution with it.
ممكن أغتسل به
Can I take a shower with it?
يزيل الخبس أغسل به النجاسة
"Remove the impurity, I wash with it."
أستنجي به هذا يفعل ذلك
I use this to do that.
لقول تعالى ونزل عليكم من السماء
"Allah says, and He has sent down to you from the heavens..."
ماء ليطهركم به
Water to purify you with.
وقول النبي صلى الله عليه وسلم
And the saying of the Prophet, peace be upon him.
اللهم طهرني بالماء والثلج والبرد
O Allah, purify me with water, snow, and ice.
في دعائه صلى الله عليه وسلم
In his prayer, peace be upon him.
في افتتاح الصلاة وغير ذلك
In the opening of the prayer and otherwise.
اللهم طهرني بالماء والثلج والبرد
O Allah, purify me with water, snow, and cold.
لأن هذا الماء
Because this water
أو الثلج اللي نازل من السماء
Or the snow falling from the sky.
إذا ذاب
If it melts
أو البرد
Or the cold.
كذلك بعد زاوباني هذا كله مطهر
Also, after all this, it is a purifier.
الحديث ذاك من المتفق عليه
That hadith is agreed upon.
الشيخ الألباني يقول لنا رواه مسلم فقط
Sheikh Al-Albani tells us that it was narrated only by Muslim.
وقوله في البحر
"And His saying in the sea"
هو الطهور ماء الحل ميتته
"It is the pure water; its solution is its death."
إذا الماء نزل من السماء
If the water falls from the sky.
أنزلنا من السماء ماء طهورة
We sent down from the sky pure water.
الماء اللي خارج من الأرض
The water that comes out of the ground.
قال لنا النبي صلى الله عليه وسلم
The Prophet, peace be upon him, said to us.
الطهور ماء في ماء البحر يعني الحل ميتته
"Purification is water in seawater, meaning the solution is his death."
الحديث رواه الخمسة
The hadith was narrated by the five.
صحاه التلمذي
Sahih al-Tirmidhi
صحاه الشيخ الألباني رحمه الله
The Sheikh Al-Albani, may Allah have mercy on him.
وهو أربعة أنواع
There are four types.
ماء يحرم استعماله
Water that is forbidden to use.
ولا يرفع الحدث
And the event is not lifted.
ويزيل الخبث
And removes impurities.
هنا بيتكلم عن الماء القسم الأول
Here he is talking about water, part one.
اللي هو قسم الماء
Which is the water department.
الطهور
Purification
قلنا أقسام الماء ثلاثة طهور وطاهر
We said that the types of water are three: pure, purifying, and impure.
ونجس
And we become impure.
القسم الأول حيقول أربع أنواع
The first section will mention four types.
القسم الأول أربع أنواع
The first section has four types.
النوع الأول منه بيقول لنا ماء يحرم استعماله
The first type says to us that water is prohibited for use.
ماء يحرم استعماله
Water that is forbidden to use.
وكأنه بدأ بالشيء الضيق يعني
"It seems like he started with something narrow, I mean."
الشيء الضيق
The tight thing.
الماء اللي يستعمله كل ما ذكرنا
The water used for all that we mentioned.
من أنواع الماء الطاهرة المطاهرة
Among the types of water are the pure and purifying.
المطاهرة لكن هنا
"The purification but here."
ما يحرم انك تستخدمه
What is forbidden for you to use.
قال لنا لا يرفع الحدث
He told us that the event is not lifted.
يعني جدت توضى به جدت اغتسل به
It means my grandmother used to perform ablution with it, my grandmother used to bathe with it.
من جنابه مايرفعش هذا الحدث
He doesn't raise this event from his side.
لكنه يزيل
But it removes.
الخبث
Malice
هنا لاحظ
Here, pay attention.
نفرق بين حكتين
We distinguish between two things.
انك تتوضى بيقولك ماينفعش
They say it's not permissible for you to perform ablution.
ان انت تغسل بي نجاسة ينفع
If you wash yourself with impurity, it is beneficial.
وتزول ليه ما نفعش
"And why would it go away, it doesn't help."
في الاول ونفع في التاني
In the first it was useful, and in the second it was beneficial.
قال في الاول الوضوء والطهارة
He said at first the ablution and purification.
تحتاج الى نية
You need intention.
انما الاعمال ونية هذه عبادة
"Actions are judged by intentions, and this is worship."
لكن التانية
But the second one.
زوال الخبث وزوال النجاسة
The removal of impurities and the removal of filth.
هل تحتاج الى نية
Do you need an intention?
هذا اللي قدمناه في اول كلامنا
This is what we presented at the beginning of our speech.
انها لا تحتاج الى نية
It does not require intention.
فلو ان نزل مياه من السماء
"If water were to be sent down from the sky."
ازالت نجاسة على يد الانسان خلاص انتهت
The impurity removed by a person's hand is finished.
امر النجاسة مش محتاج لنية
The matter of impurity does not require an intention.
في هذا الشيء
In this thing.
كذلك لو ان انسانا كان على بدنه نجاسة
Similarly, if a person had impurity on their body.
دم مثلا او بول او غائط
Blood, for example, or urine or feces.
وانسان اخر
And another human.
سرق مياه ورح كببها على هذا
He stole water and poured it on this.
الاخر
the other
حكم سرقة الماء حرام
The ruling on stealing water is that it is forbidden.
اخذ ماء مغصوبا حرام
Taking water by force is forbidden.
ولكن نصبه على هذا الانسان
But his downfall was at the hands of this person.
فزالت النجاسة
So the impurity was removed.
الان نقول نجاسة موجودة ولا زالت
Now we say impurity is present and still exists.
زالت
It has disappeared.
زوال النجاسة هل يحتاج الى نية
Does the removal of impurities require intention?
لا يحتاج
Doesn't need.
يبقى الان على كلامه انه لا يرفع الحدث
He remains on his statement that he does not lift the event.
لو كنت توضت بما انفعش
If I had performed ablution, it wouldn't have worked.
ولكنه يزيل الخبث والنجاسة
But it removes filth and impurity.
انهي ماء هذا الماء
Finish this water.
اللي ما ليس مباحة
What is not permitted.
اللي هو الماء المغصوب ونحوه
Which is the seized water and the like.
مسروق مغصوب
Stolen and seized.
زي انسان لقى واحد
Like a person who found someone.
مع مياه في سفر ولا غيره
With water in travel or otherwise.
جرك المياه اللي بيشرب منه رح سرقه
The water jug that he drinks from will be stolen.
ودى الانسان اخر يتوضأ به
"Would that a person had another way to perform ablution."
نقول لا يحل ذلك
We say that is not permissible.
اخذه انسان فازال به النجاسة
A person took it and removed the impurity with it.
زالت النجاسة ويأسن في هذا
The impurity has been removed, and it has become stale in this.
الشيء الذي فعله انه
The thing he did is that...
اغتصب او سرق
Raped or stolen.
لقوله صلى الله عليه وسلم في خطبته
For his saying, peace be upon him, in his sermon.
يومنا حريب المنا
Our day is a day of freedom.
ان دماءكم واموالكم عليكم حرام
"Indeed, your blood and your wealth are sacred to you."
كحرمة يومكم هذا
"By the sanctity of this day of yours."
في شهركم هذا في بلدكم هذا
In your month here, in your country.
فقال
He said.
الدماء والاموال والاعراض
Blood, money, and honor.
محرمة عليكم كحرمة يومكم هذا
"It is forbidden for you as the sanctity of this day of yours."
في يوم النحر
On the day of sacrifice.
وهو يخطب صلى الله عليه وسلم في الناس
"And he was delivering a sermon, may peace be upon him, to the people."
هذا اليوم قال اي يوم احرم
Today he said which day should I make the pilgrimage.
اي يوم احرم اي يوم احرم
Which day should I enter into ihram? Which day should I enter into ihram?
فذكر هذا اليوم اللي هو يوم النحر
So he mentioned this day, which is the day of sacrifice.
فقال ان دماءكم واموالكم
He said, "Your blood and your wealth."
واعراضكم عليكم حرام
Your honor is forbidden for you to violate.
كحرمة يومكم هذا في شهركم هذا
As the sanctity of this day is in your month.
في بلدكم هذا
In your country.
النوع التاني
The second type.
من هذا القسم الاول
Who is this first section?
ماء يرفع حدث الانثى
Water raises the female's impurity.
للرجل البالغ والخنسة
For the adult man and the gender-neutral.
أو حدث الأنسة للرجل البالغ والخنسة
Or the incident of the girl with the adult man and the effeminate.
وهو ما خلت به المرأة المكلفة
And it is what the obligated woman has been relieved of.
لطهارة كاملة عن حدث
For complete purity from an event.
ده القص أو النوع الثاني
This is the type or the second kind.
اللي هو بيقول لنا ما ينفع تستخدم المرأة
He is telling us that it is not permissible for a woman to use.
ولا يستخدم الرجل
And the man does not use.
ولي مسألة مش متفق عليه
I have a matter that is not agreed upon.
بل جماهير العلماء على أنه يجوز استخدام هذا الماء
But the majority of scholars agree that it is permissible to use this water.
نشوف الحنبلة كلامهم إيه فيها
Let's see what their talk is about.
ونشوف غيرهم بيقولوا إيه فيها
"And we see what others say about it."
الماء يرفع حدث الأنسة
Water raises the impurity of a woman.
للرجل البالغ والخنسة
For the adult man and the effeminate.
لا يرفع حدث الرجل البالغ ولا الخنسة
The event of an adult man or a hermaphrodite does not elevate.
الخنسة الإنسان المشكل
The human problem is the mystery.
اللي مش معروف زكر ولا أنسة
The one whose gender is not known, neither male nor female.
هذا الخنسة له عضو زكورة وعضو الأنسة
This male has a male organ and a female organ.
بيقول لنا هو ما خلت به المرأة
He tells us that it is not what women left behind.
المكلفة لطهارة كاملة
The obligation for complete purification.
عن حدث
About an event.
فاختياره أنه إذا كان ميا موجودة في حلة
His choice is that if there is water in a pot.
موجودة في إناء
Located in a container.
وتوضأت بها المرأة
And the woman performed ablution with it.
أو ارتسلت بها وهي وحدها
Or I sent it while she was alone.
ثم بقي من هذا الماء بعضه
Then some of this water remained.
فجاء رجل يريد استخدامه
Then a man came wanting to use it.
يبقى ما ينفعش
It remains that it is not useful.
ليه ما ينفعش
Why can't it work?
قال لنا لقول النبي صلى الله عليه وسلم
He told us about the saying of the Prophet, peace be upon him.
أو للحديث فيه
Or to talk about it.
أن النبي صلى الله عليه وسلم
The Prophet, peace be upon him.
نهى أن يتوضأ الرجل بفضل طهور المرأة
It is prohibited for a man to perform ablution with the leftover water from a woman's purification.
يعني الماء المتبقي من المرأة
It means the remaining water from the woman.
طبعا الكلام هنا
Of course, the talk here.
الكلام في ماء في إناء
The words are in water in a container.
أما ميا في حنفية ما فيش مشكلة
As for Mia, there's no problem with the tap.
لو ضوجت واحدة توضت ما فيش مشكلة
If one got annoyed and performed ablution, there is no problem.
الكلام هنا الماء اللي في الإناء
The talk here is the water in the vessel.
الحديث
The conversation.
حديث صحيح
Authentic hadith
قلنا رواه الخمسة
We said it was narrated by the five.
الاصطلاح بتاعه هو نفس
His terminology is the same.
الاصطلاح بتاع صاحب المنتقل
The terminology of the transferee.
اللي هو أبو البركات ابن تيمية
He is Abu al-Barakat Ibn Taymiyyah.
لما يذكر رواه الخمسة
"When it is mentioned, it is narrated by the five."
أو الحديث المتفق عليه
Or the agreed-upon hadith.
ممكن هنا حيخلفه في المتفق عليه
It is possible that he will disagree with what was agreed upon.
التاني يذكر المتفق عليه
The second mentions the agreed upon.
اللي رواه أحمد والبخاري ومصر
What was narrated by Ahmad, Al-Bukhari, and Egypt.
لكن هنا حيذكر المتفق عليه
But here it will mention what is agreed upon.
اللي هو رواه البخاري ومصر
The one that was narrated by Al-Bukhari and Egypt.
لما يرواه الخمسة
When the five see it.
يبقى أصحاب الصنن الأربعة
The owners of the four sunnas remain.
ومعاهم الإمام أحمد
And with them is Imam Ahmad.
أصحاب الصنن الأربعة اللي هم
The four Imams, which are
أبو داود
Abu Dawood
النسائي
Al-Nasai
الترمذي ابن مير
Al-Tirmidhi ibn Mir
إبا دول أصحاب الصنن الأربعة
The countries of the owners of the four Sunnah.
فإذا قال رواه أصحاب الصنن
So if he says, "Reported by the companions of the Sunan."
إبا هؤلاء الأربعة
These four.
أبو داود والنسائي والتلمذي
Abu Dawood, Al-Nasa'i, and Al-Tirmidhi
وابن مادة
And the son of material.
إذا قرروا الخمسة
If the five decided
سنضيف للأربعة دولمين
We will add to the four dolmens.
الإمام أحمد
Imam Ahmad
قال لنا هنا في الحديث
He said to us here in the conversation.
ناهى النبي صلى الله عليه وسلم
The Prophet Muhammad (peace be upon him) prohibited.
أن يتوضأ الردل بفضل طهور المرأة
That a man performs ablution with the leftover water from a woman's purification.
بفضل طهور المرأة
By virtue of the purity of women.
جمهير العلماء
The crowds of scholars.
على أنه يدوز للردل
It is permissible for the man.
أن يتوضأ بما تبقى
To perform ablution with what remains.
من المرأة
From the woman.
لو أن المرأة توضأت
If the woman performed ablution.
من إناء وفضل في هذا الإناء
From a vessel and a grace in this vessel.
شيء يدوز للردل أن يتوضأ منه
Something that allows a person to perform ablution from it.
هنا ليه قالوا هذا الشيء
Why did they say this thing?
احتدوا
They became heated.
بأن النبي صلى الله عليه وسلم
"That the Prophet, peace be upon him"
داء عنه أنه اغتسل
He reported that he took a bath.
بعض أزواجه
Some of his wives
في حديث رواه أبو داود وابن مادة عن ابن عباس
In a narration reported by Abu Dawood and Ibn Majah from Ibn Abbas.
قال اغتسل بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم
One of the wives of the Prophet, peace be upon him, said that she took a bath.
في جفنة
In a dish.
فداء النبي صلى الله عليه وسلم ليغتسل
The Prophet's sacrifice, peace be upon him, to bathe.
أو يتوضأ
Or perform ablution.
فقالت يا رسول الله إني كنت جنوبا
She said, "O Messenger of Allah, I was in a state of impurity."
فقال الماء لا يجنب
The water said it does not purify.
الحديث صحيح
The hadith is authentic.
رواه التنبيذي وقال حسن
It was narrated by Al-Tanbithi and he said it is good.
صحيح وصحاه الشيخ الألباني
It is authentic, as confirmed by Sheikh Al-Albani.
قال إسنانه صحيح
He said his chain of narration is authentic.
ففيه دليل على أن النبي صلى الله عليه وسلم
It provides evidence that the Prophet, peace be upon him.
حصل منه أنه
It happened that he...
اغتسلت امرأته
His wife took a bath.
وتفضل منها ماء وجاءه وأراد
And he preferred water from it, and it came to him, and he wanted.
أن يتوضأ أو يغتسل منه فقالت
"That he should perform ablution or take a bath from it, she said."
إنها كانت اغتسلت منه
She had bathed from it.
الحديث فيه إشارة
The conversation hints at it.
إلى أنه أنهي الأول
Until I finish the first one.
أي الحديث كان الأول
Which hadith was the first?
لاحظ هنا نهى النبي صلى الله عليه وسلم
"Note here the prohibition by the Prophet, peace be upon him."
في هذا الحديث اللي معناه
In this hadith, what it means is...
نهى أن يتوضأ الرجل بفضل طهور المرأة
It is forbidden for a man to perform ablution with the leftover water used by a woman for purification.
نهى أن يتوضأ الرجل
It is prohibited for a man to perform ablution.
بفضل طهور المرأة
Thanks to the purity of the woman.
فلما جاء أراد أن يتوضأ صلى الله عليه وسلم
When he came, he wanted to perform ablution, may peace be upon him.
يغتسل أيته لا أنا كنت مغتسلة بهذا الماء
"I am not bathing with this water."
وأنا متوضية به
"And I am in a state of ablution with it."
هنا فيه إشارة إلى أنهي الأول
Here, there is a reference to my first.
أنهي الأول
I finish first.
إنهي كان الأول
He was the first.
إنها فهمت منه صلى الله عليه وسلم أنه نهى عن ذلك
She understood from him, may peace be upon him, that he prohibited that.
فنبهته إن أنا اتوضيت من هذا
So I reminded him that I performed ablution from this.
ولذلك ذهب العلماء
And therefore, the scholars went.
إلى أن هذا الحديث منسوخ
That this حديث is abrogated.
إن هذا الحديث منسوخ
This hadith is abrogated.
بالإشارة اللي في الحديث الآخر
With reference to what is mentioned in the other الحديث.
وذهب البعض إلى أنه لا
Some have gone to say that it is not true.
الناسخ مش هناخد بالناسخ بالاحتمال
We will not take the copyist into account based on assumption.
ولكن طالما ده صحيح وده صحيح
But as long as this is true and that is true.
يبقى نجمع بين الحديثين
We should reconcile the two narrations.
اللي جمعوا
Those who gathered.
ذهب الإمام
The Imam went.
الخطابي إلى أنه
The speech to him that
الأحاديث اللي فيها
The hadiths that contain
إنه يعني
It means
المتساقط من المرأة
The fallen from the woman.
يعني اتوضت المياه المتساقطة منها
It means the water that has fallen from it has been purified.
هذا اللي منهي عن الوضوء
This is what is prohibited from performing ablution.
بها لكونه صار
because it has become
إنه ماء مستعملة
It is wastewater.
الحافظ ابن حجر
Al-Hafiz Ibn Hajar
يذهب إلى أنه لا نحمل
It goes to say that we do not bear.
الناهي على التنزيه
The prohibitor of glorification.
لأنه هنقول الأحكام الفقهية
Because we will discuss the jurisprudential rulings.
الحكم الأول
The first ruling.
الوجوب وعكسه حيبقى
Obligation and its opposite will remain.
التحريم
Prohibition
في جانب الأمر يبقى واجب
On the side of the matter, there remains a duty.
في جانب الناهي حيبقى حرام
On the side of the forbidding, it will remain forbidden.
الحكم الثاني
The second ruling.
بعد الوجوب
After the obligation
حيبقى الاستحباب
It will remain recommended.
إذا أمر النبي صلى الله عليه وسلم
If the Prophet, peace be upon him, commands.
مش هيوجد قرينة تصرف هذا الأمر
There will be no evidence to dismiss this matter.
عن الوجوب حنسمي هذا على الاستحباب
Regarding obligation, we will call this recommendation.
عكسه حيبقى
Its opposite will remain.
الكراهة
Aversion
الكراهة هنا البعض
Hate is here for some.
يقسمها قسمين
He divides it into two parts.
كراهة تنزيه وكراهة تحريم
Dislike of prohibition and dislike of recommendation.
والبعض يقول الحرام اسمه حرام
Some say that what is forbidden is called forbidden.
والمكروه اللي هو
"And the disliked, which is..."
طبقة أقل أو درجة أقل
A lower layer or a lower degree.
من الحرام
From the forbidden.
اللي هو إذا الإنسان ارتكبه
Which is if a person commits it.
ولا يأسم وإذا طرك
And he does not despair, and if he is wronged.
المكروه يؤجر على
The disliked act is rewarded for.
التركي
The Turk
هنا نقول
Here we say.
الأحكام التكلفية خمس أحكام
The rulings of obligation are five rulings.
أحكام تكلفية اللي هي عليها
Judgments regarding the obligations that are imposed.
بأمضار الفقه لما تكلم هذا واجب
By the glory of jurisprudence, this is a duty when it is spoken.
هذا حرام هذا مستحب
This is forbidden, this is recommended.
هذا مكروه هذا مباح
This is disliked, this is permissible.
دي الأحكام التكلفية
These are the legislative rulings.
البعض يأسم المكروه إلى ما هو
Some attribute the disliked to what it is.
مكروه كراهة تنزيه
Disliked, but of an excusable nature.
يعني نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن شيء
It means the Prophet, peace be upon him, forbade something.
وجاءت قرينة تصرف هذا النهي
And there came evidence to negate this prohibition.
عن التحريم يبقى على ذلك هذا
Regarding the prohibition, this remains the case.
مكروه وإلى
Hated and to
كراهة تحريم وحكم حكم الحرام
Dislike of prohibition and the ruling of what is forbidden.
إنه حرام
It is forbidden.
فعلى ذلك هنا الحافظ ابن حجر حيقول لنا
So here, Al-Hafiz Ibn Hajar will tell us.
الحديث ده محمول على
This conversation is based on.
الكراهة في التنزيه
Dislike in exoneration.
كراهة تنزيه
Dislike of purification.
ليه قال بقرينة أحديث
Why did he say with a justification of the hadiths?
في ذلك وإذا برضو المال
In that case, and also the money.
إليه الشوكاني في نايل الأوطار
To him, Al-Shawkani in Nail al-Awtar.
بالمال لكلام الحافظ
"With money, to the words of the guardian."
ابن حجر وأذاكرة
Ibn Hajar and his memories.
الأحديث منها أيضا
The conversation is also about it.
في حديث
In a conversation.
أم هانئ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم
Um Hani said that the Messenger of Allah, peace be upon him...
اغتسله وميمون من إناء
He and Maymoon bathed from a container.
واحد في قصعة
One in a bowl.
فيها آثر العدين
It contains the effects of the two tribes.
اغتسله وزوجته صلى الله عليه وسلم في إناء
He and his wife, peace be upon him, bathed in a basin.
واحد فهو أخذ
One, so he took.
وثبت أنه اغتسله وسيد عائشة أيضا
It was established that he was washed and so was the master of Aisha.
من إناء واحد يقول دعي لي
From one container, it says, "Leave me alone."
وتقول دع لي
She says, "Leave me."
فقالوا أنه طالما بيغتسل مناء واحد
They said that as long as he is washing (himself) with one (method).
ضروري واحد حيصدق تاني في أخذ ماء من الإناء
It's necessary for someone to believe again in taking water from the vessel.
يبقى واحد منهما يخلو
One of them remains empty.
وإن كان الحنبلة خرجوا من ذلك
"And although the Hanbalis have differed on that."
بقولهم إذا خلت المرأة بالإناء
They say if a woman is alone with the container.
يعني خلت وحدها بالإناء
It means she left it alone in the container.
لكن أحديث الجواز
But the Hadith of the permissibility
أرجح من ناحية أنه
I prefer in terms of it that
فيها إشارة إلى أنها
It refers to her.
متأخرة عن حديث
Late for the conversation.
النهي والحاجة التانية
The prohibition and the second need.
إلى أن الحديث نفسها
Until the conversation itself.
أكثر من هذا اللجاء
More than this refuge.
في النهي
In the prohibition
قال لنا هنا
He said to us here.
قال أحمد جماعة كرهوه
Ahmad said a group hated him.
بيقول الشيخ هنا
The Sheikh says here.
وخصصناه بالخلوة
And We designated him for seclusion.
لقول عبد الله بن سرجس
The saying of Abdullah ibn Surjas.
توضأ أنت ها هنا وهي ها هنا
You perform ablution here, and she is here.
فأما إذا خلت به فلا تقربنه
"But when you are alone with him, do not approach him."
دا اختيار عبد الله بن سرجس
This is the choice of Abdullah bin Surjus.
أحد أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم
One of the companions of the Prophet, peace be upon him.
مذهب يعني ذلك
What does the sect mean?
أن المرأة توضأ وحدها في إناء
That a woman performs ablution alone in a container.
ويراد يتوضأ لوحده في إناء
He wants to perform ablution by himself in a vessel.
ما يتوضاش بالباقي من المرأة
What is not purified by the remaining from the woman.
ولكن الأحاديث التي فيها الجواز أكثر
But the hadiths that permit it are more numerous.
وأرجح منها
"And I prefer it over that."
من ناحية أن النبي صلى الله عليه وسلم
Regarding the Prophet, may Allah bless him and grant him peace.
علل لما قالت له المرأة
Explain why the woman said to him.
إن اغتسلت من هذا الإناء
If you wash yourself from this vessel.
فقال لها النبي صلى الله عليه وسلم
The Prophet, peace be upon him, said to her.
إن الماء لا يدنم فتوضأ أو اغتسل منه
"Water does not become impure, so perform ablution or take a bath with it."
صلى الله عليه وسلم
Peace be upon him.
ويقين أن هي خلت به قبل النبي صلى الله عليه وسلم
And it is certain that she was alone with him before the Prophet, peace be upon him.
لأنه لو رأاها صلى الله عليه وسلم
Because if he had seen her, may peace be upon him.
ما كانتش تادة تقبر
It was not supposed to be buried.
النوع الثالث
The third type.
من القسم الأول
From the first section
القسم الأول هو كان
The first section was.
الماء الطهور
The pure water.
النوع الثالث بتاعه
The third type of it.
ماء يكره
Water that is hated.
استعماله مع عدم
Using it without.
الاحتياج إليه
The need for it.
ماء يكره
Water is hated.
يعني الإنسان يحتاط في مثل ذلك
It means a person should be cautious in such matters.
فيكره ولا يحرم عليه
It is disliked but not forbidden for him.
زي قال هو ماء
As he said, it is water.
ماء بئر بمقبرة
Water from a well in a cemetery.
مقبرة فيها بير
A cemetery with a well.
وهنا مش فيها حنفيت صدقة
"And here there is no faucet for charity."
لا حنفيت صدقة الماء يدخل المصورة
There is no Hanafi charity for water entering the reservoir.
ملاش علاقة بهذا الشيء
It has nothing to do with this thing.
لكن الكلام أنه محفور فيها
But the words are engraved in it.
كأنه يعني نوع من الاحتياط
It seems to mean a kind of precaution.
أنه البير اللي موجودة في المقبرة
It's the well that is located in the graveyard.
ضروري حيكون فيه
It must be there.
من أسار الجسس المتحللة
From the remains of the decayed corpses.
اللي في الأرض لعل دخل فيها شيء
"What is on the ground, perhaps something has entered it."
فكانوا يحتطون يعني
They were being cautious, meaning.
لكنه لا يحرم لا يحرم
But it does not make it forbidden, it does not make it forbidden.
الاستخدام لهذا الماء
The use of this water.
قال في الفروع الفروع بتاعت
He said in the branches, the branches of...
كتاب الفروع بتاع ابن مفلح
The Book of Branches by Ibn Muflih.
الفروع بتاع ابن مفلح
The branches of Ibn Muflih.
اللي هو اعتمد عليه من ضمن الكتب
Which he relied on among the books.
الاعتمد عليها الشيخ إبراهيم في الشرح
Sheikh Ibrahim relied on it for the explanation.
قال في الفروع في الأطعمة
He said in the branches regarding foods.
يعني في باب الأطعمة
It means in the section of foods.
ابن مفلح الفروع بتاع ابن مفلح
The branches of Ibn Muflih, the works of Ibn Muflih.
اللي هو اعتمد عليه من ضمن الكتب
Which he relied upon among the books.
اللي اعتمد عليها الشيخ إبراهيم في الشرح
What Sheikh Ibrahim relied on in the explanation.
قال في الفروع في الأطعمة
He said in the branches regarding foods.
يعني في باب الأطعمة
It means in the chapter of foods.
وكره أحمد ماء بئر بين القبور
Ahmed disliked the water from the well among the graves.
وشوكها
and its thorns
وبقلها
And I tell her.
كرهة وهنا الكراها ليس على التحريم
Hate, and here the hatred is not for the prohibition.
وهي ليش تحريم
And why is it forbidden?
والإمام أحمد مش هيحل ولا يحرم
Imam Ahmad will neither make it permissible nor forbidden.
ولكن كره ذلك كنوع من التورع والاحتياط
But he disliked it as a form of caution and prudence.
في ذلك
In that
قال ابن عقيل كما سمد بندس
Ibn Aqil said, "As the Smandis did."
والجلالة
And the majesty.
كما سمد بندس والجلالة
As the light of the moon and the majesty.
اللي سمد بندس
The one who is tight-lipped.
هنأخذه في كتاب الأطعمة
We will take it in the book of foods.
وحنقول الراضح فيها
And we will say the truth in it.
أنه إذا لم يكن مؤزيا طبيا
That if it is not a medical aid.
فالراضح أنه يجوز أكله
It is clear that it is permissible to eat it.
زي أرض زراعية
Like an agricultural land
حطوا فيها عزرات أو حطوا فيها شيء
"Put in it some decorations or put something in it."
كنوع من الأسمدة
As a type of fertilizer.
اللي وضعت فيها
What I put in it.
فالراضح جواز أكل الطعام
It is clear that eating food is permissible.
اللي بيأتي منها
"What's coming from it."
إلا أن يمنع مانع طبي
Unless prevented by a medical barrier.
أن يكون هذا الشيء فيه أزى على الأبدان
That this thing causes harm to the bodies.
يبقى لا يجوز هنا لحديث لا ضرر ولا ضرر
It remains impermissible here according to the hadith "There should be neither harming nor reciprocating harm."
لكن إذا كان
But if it was
مفيش مانع طبي
There is no medical reason.
فعلى ذلك هنا الشيء اللي وضع في الأرض
So here is the thing that was placed on the ground.
تحلل في الأرض
Decomposing in the ground.
ولما دخل إلى الزراع دخل على هيئة أخرى
And when he entered the fields, he entered in another form.
غير الهيئة اللي كان عليها وهو فيها
Not in the form that he was in while he was in it.
وحنشرحها في الأطعمة إن شاء الله
We will explain it in the foods, God willing.
لكن الجلالة
But the majesty
جاء فيها نهي عن نبي صلى الله عليه وسلم
It includes a prohibition from the Prophet, peace be upon him.
جاء نهي عن أكل الجلالة
There was a prohibition against eating the jallalah.
وعن ركوب الجلالة
And about riding the majesty.
وعن لبن الجلالة
And about the milk of the jallalah.
والجلالة هي تفسرها
"And majesty is what interprets it."
إن هي شيء من بهيمة الأنعام
It is something from the livestock.
أو حيوان
Or animal.
من مأكولات
From foods
مأكول اللحم
Meat-eating.
إذا تربى على نجاسة
If he was raised on impurity.
كان العلف بتاعه النجاسة
His fodder was filth.
بتربى على العزلات والنجاسة
"Raised on isolation and filth."
يبقى اللحم بتاعه هيكون لحما منتنة
His meat will remain foul-smelling.
يبقى على ذلك لا يؤكل هذا اللحم
This meat remains inedible.
لغاية ما يتغير المرعب بتاعته
Until his terrifying thing changes.
فترة يتغير لحمه فيها
A period in which its meat changes.
فيجوز أن تأكل وحيجي شوحة إن شاء الله
You can eat, and a blessing will come, God willing.
يبقى هنا الماء
The water remains here.
اللي يكره استعماله
Those who hate its use.
قال لنا زي ماء بئر مقبرة
He said to us, "Like the water of a cemetery well."
وقلنا أنه لا يحرم
And we said that it is not forbidden.
وماء اشتد حره أو برده
And water whose heat or coldness intensified.
ماء اشتد حره أو برده
Water whose heat or cold is intense.
والكرهة هنا
"And the dislike is here."
هيكل الأزى يؤذي الإنسان
The structure of the body harms a person.
والحدث الثاني
and the second event
عدم إسباغ لضوء
Failure to apply light.
لا يتخيل إن واحد حيد نزل عليه ماء مغلية
"One cannot imagine that someone would pour boiling water over them."
وحيعرف يتوضى بها
And he will know how to perform ablution with it.
فهنا فرضنا إنسان يأذب وفعل هذا الشيء
Here we assumed a person is being disciplined and did this thing.
ولم يتأذى يقال هذا يكرهنا
"And it is said, this bothers us."
إذا كان فيه أزى يحرم
If there is a disturbance, it is forbidden.
يحرم مش يكره فقط
It is forbidden, not just disliked.
يحرم على الإنسان يعرض نفسه للأذى
It is forbidden for a person to expose themselves to harm.
ماء اشتد حره
Water has become very hot.
أو برده
Or its coldness.
لأنه يؤذي
Because it hurts.
ويمنع كمال الطهارة
It prevents the perfection of purity.
أو سخن بنجاسة
Or it is warmed with impurity.
أو بمغصوب
Or by force.
أو سخن بنجاسة أو بمغصوب
Or heated with filth or with usurped items.
سخن بنجاسة
Hot with filth.
كأنه يعني بيقول إنه مش حيسلم
It's like he means to say that he won't deliver.
إذا كان نجاسة
If it is impure
وآت فيها النار وحط عليها حلط ماء
"And put the fire in it and pour water over it."
يغليها يمكن يطير حد
Boiling it might make someone fly away.
من نجاسة يدخل فيها
From impurity, it enters into it.
والراجح إن هذه النجاسة
"And it is more likely that this impurity..."
إذا النار حرقتها تحولت
If the fire burns it, it will be transformed.
إلى شيء آخر ولم تبقى
To something else and did not remain.
على النجاسة والاستحالة مغيرة
On impurity and transformation, there is change.
تغير الحكم
The verdict has changed.
اللي فيها وهي مطهرة لها
"Those who are in it are purified for it."
فعلى ذلك مسألة إنه
So the matter is that...
إنه يكره
He hates.
إذا سخن بنجاسة الراجح الله
If the impurity heats up, God prefers.
إلا أن يكون سدى للزريعة
"Unless it is a refuge for the seed."
لكي لا يتعود الإنسان يجيب نجاسات ويولع فيها
So that a person does not get accustomed to responding to impurities and become obsessed with them.
واستخدم يقوم يلوس إيديه
And he uses his hands to make gestures.
ويتعود على استخدام النجاسة
And he gets used to using impurity.
كسدى للزريعة ما فيش مانع نقول هنا
There is no harm in saying that the seed is stunted.
يكره أو بمغصوب
He hates or is forced.
أو بمغصوب إذا عدم
Or by something that is seized if it is absent.
إن هذا الماء سخن بمغصوب
This water is warm with oppression.
إذا هنا يتورع
If here he refrains.
ولا يستخدمه حتى لا يشجع
And he does not use it so that he does not encourage.
من يغصب من يغتصب
Who forces, forces to violate.
إنه يستخدم الماء
He uses water.
الذي عنده فكنوع
Whoever has it, let it be so.
من التورع وإن كان لا يحرم
From piety, even if it is not forbidden.
لأن هذا اللي غصب
Because this is what was forced.
استخدم الشيء المغصوب فأحرقه
He used the stolen item and burned it.
لكن الماء الآن ليس مغصوبة
But the water is not forced now.
الماء طاهر والماء حلال
Water is pure and water is permissible.
الماء المغصوب هو الذي
The water that is usurped is the one that
لا يجوز لك أن تستخدمه
You are not allowed to use it.
في رفع الحدث
In lifting the event.
لا يجوز استخدامه في رفع الحدث فهو لا يرفع الحدث
It is not permissible to use it to remove impurity, for it does not remove impurity.
لكن الماء الذي
But the water that
سخن بنجاسة أو الماء
Boil with dirt or water.
الذي سخن بشيء مغصوب
He who is warmed by something usurped.
فالمسلم
Then the Muslim.
يتورع من استخدامه ولا يحرم
He refrains from using it but does not forbid it.
قال لنا في الحديث
He said to us in the conversation.
إلى ما لا يريبك
To what does not make you doubt.
دع ما يريبك
Leave what makes you doubt.
من راب فعل سلاسل
Whoever is bound by chains.
فالمضارع بتاعه يبقى مفتوح
His present tense is open.
أوله يقول هنا دع ما يريبك
The first one says here, "Leave what doubts you."
إلى ما لا يريبك
To what does not make you doubt.
رواه النساء والتلمذي
Narrated by An-Nasa'i and Al-Tirmidhi.
وصحاهه الحديث
The hadith is authentic.
حديث صحيح
Authentic حديث
أو استعمل في طهارة لم تجب
Or used in a purification that is not obligatory.
أو استعمل في طهارة
Or used in purification.
لم تجب
You did not answer.
إبا هنا كأنه عايز يقول في طهارة
It seems here that he wants to say something about purity.
واجبة وطهارة غير واجبة
Obligatory and non-obligatory purification.
الطهارة الواجبة إنسان
The required purity is a person.
على جنابة
On impurity.
يبقى يجب عليه الغسل عشان الصلاة
He must perform a ritual wash for prayer.
اغتسل
He washed himself.
هو حيختار وده ما زهب الجمهور
He will choose and this is what the audience went for.
وحنشوف كلامهم بعد كده
And we'll see what they say next.
إن الماء المستعمل في رفع الحدث
The water used for removing impurity.
لا يجوز استعماله
It is not allowed to use it.
في رفع حدث مرة ثانية
It happened again.
يبقى خليك فاكر دي لغاية ما نوصلها
Just keep this in mind until we get to it.
فهو عايز يقول إنه
He wants to say that
إذا استعمل في طهارة غير واجبة
If used for a non-obligatory purification.
يبقى كأن إنسان بقى مش على جنابة
It remains as if a person is no longer in a state of impurity.
واغتسل بماء
And he washed with water.
كنوع من التبرد حران اغتسل
As a form of cooling, Haran took a bath.
وحاط الطشط مية واقف فيه
"And the basin is filled with water, and I am standing in it."
صب على نفسه مية للتبرد
He poured water on himself to cool down.
طب المية الآن
The water treatment now.
هذا اغتسل بها ليس لرفع الجنابة
He took a bath with it not to remove impurity.
مش لرفع الجنابة
Not for removing ritual impurity.
هل يجوز استخدامها مرة ثانية
Is it permissible to use it a second time?
هو يقول لنا إنه هنا يكره
He tells us that he hates being here.
يعني المعنى إنه يجوز استخدامها
It means that it is permissible to use them.
ولكن على وجه الكراهة للتقذر
"But out of dislike for revulsion."
كأنه حيقول
As if he is going to say.
لو ارتفع بهذا الماء
If this water rises
حكم الجنابة
The ruling of ritual impurity.
يبقى لا يجوز له إنه
It remains impermissible for him to...
يستخدم مرة ثانية
Used again.
هذا الماء
This water
حنشوفها بعد
We'll see it later.
قال أو استعمل في طهارة لم تجد
He said or used in purity, you did not find.
لتجديد
For renewal.
تجديد وضوء يعني أو تجديد
Renewing the ablution means or renewing.
نوع من الغسل التبرد
A type of cooling wash.
وغسل جمعة
And the Friday wash.
والراضي أن غسل الجمعة مستحب متأكد
And it is agreed that the Friday wash is highly recommended.
لاستحباب ليس واجب
It is recommended, not obligatory.
أو في غسل كافر
Or in the washing of a disbeliever.
يعني عايز يقول لو إن
It means he wants to say if.
مية طبعا الاستخدام
Water is definitely for use.
هذه الأشياء مش هيجي الإنسان
These things won't come to a person.
مع وجود مية كثيرة
With a lot of water present.
ويقوم يلجأ لهذا الماء ويترك الماء الآخر
He resorts to this water and leaves the other water.
ولكن مع الحاجة إلى ذلك
But with the need for that.
ما فيش إلا هو ده
There is nothing but this.
هل يستخدم ولا لا يستخدم
Does he use it or not?
فهنا ربنا سبحانه وتعالى ما جعل علينا في الدين من حرج
Here, our Lord, Blessed and Exalted, has not placed any hardship upon us in religion.
فالإنسان إذا وجد
When a person finds
استخدم الماء الطاهر المطاهر
Use pure, purifying water.
إذا لم يجد
If he doesn't find
ربنا سبحانه وتعالى جعل له التراب
Our Lord, Glory be to Him, made for him the dust.
يتيمم لكن في أشياء
He performs dry ablution, but in certain matters.
تعافها نفوس البشر
Human souls shun it.
فهنا جعل أن هذه
Here, it is made that this
من ما يكره الإنسان أنه يستخدم
One of the things that a person dislikes is to be used.
فمثلا استخدم في غسل
For example, it is used in washing.
كافر فرضنا إن
An unbeliever, we assume if.
مية موجودة في بانيو كبير
There is water in a big bathtub.
مليان مية
Full of water.
إنسان كافر كان
He was an unbelieving person.
نظيفا هذا الكافر
This infidel is clean.
دخل جواها وطلع
He entered her and exited.
هنا الآن
Here now
جسده كان نظيفا
His body was clean.
إذا لم يكن عليه نجاسة
If it is not impure.
فالحكم هو ما رفعش
The judgment is what has not been raised.
عن نفسه جنابة مثلا
For example, he is in a state of impurity.
الماء الآن ماء مستعمل
The water now is used water.
ولكن ليس لرفع حدث
"But it is not to raise an event."
من الأحداث فعلى ذلك يقول
Based on the events, he says.
هذا يكره
This is hated.
هذا يكره استخدامه ولا يحرم
This is disliked to use but not forbidden.
فإذا استخدمه إنسان فتوضأ به
"If a person uses it and performs ablution with it."
فوضوءه صحيا
His ablution is valid.
أو
or
أو في غسل كافر
Or in the washing of a disbeliever.
خروجا من الخلاف
Out of disagreement.
يعني عايز يقول من العلماء
He means to say from the scholars.
من قال يسلبه الطهورية
Whoever says it takes away his purity.
إبا على ذلك هو طاهر ولكن ليس
So based on that, he is pure but not.
مطاهر إبا منفعش يتوضى به
Matah's water is not suitable for ablution.
أو ليقول تنجس بمنامسته
Or let him say he has become impure by his contact.
مثلا أو تغير
For example or change.
بملح مائي
With saline water.
أو تغير بملح مائي
Or change with saline water.
كالملح البحري
Like sea salt.
لأنه منعقد من الماء
Because it is made up of water.
مية البحر مالح
The sea water is salty.
يجوز توضى وتغتسل بها
It is permissible to perform ablution and take a bath with it.
لكن إن تجبت مية عذبة
But if you bring sweet water.
الحنفية وبعدها تصابب عليها ملح
The frying pan, and then sprinkle salt on it.
حطيت عليها ملح
I put salt on it.
تتوضى بها فبيقول لنا هنا يكره
"Using it for ablution, he tells us here it is disliked."
في هذه الحالة يكره ولكن
In this case, it is disliked, but...
يكره مش معنى أنه يحرم
Hating something doesn't mean it is prohibited.
معنى أنه ما تتعمدش
It means that you shouldn't do it intentionally.
أنت تحط عليها ملح وبعدها توضى به
You put salt on it and then you use it to wash.
لكن لو فعل فغاية الكراهة معنى أنه
But if he did, the ultimate aversion means that he...
الحدث بتاعه يرتفع بذلك
The event raises accordingly.
أو بما لا يمازج
Or in a way that does not mix.
بما لا يمازج
Without mixing.
يمازج يختلط
Mingling mixes.
يختلط فنقول
It mixes, so we say.
إن لو جاب مسحو
If he had brought a garment.
من أي نوع من أنواع
What type of
صحيء وحطها في المية خلط
"Put it in the water and mix."
اتخلط فيه يبقى دافي
If you mix it in, it will remain warm.
الآن مازجه هذا المسحو
Now, this has mixed with the ground.
لكن إذا كان
But if it was
لا يغيره أو لا يمازجه
It does not change it or does not mix with it.
لا يختلط به زي
No attire mixes with it.
العود القماري نوع من أنواع العود
Al-Qamari oud is a type of oud.
يبخروا به وقطع
They incense it and cut it.
الكفور دهنة
The fat of kfur.
وقعت في الماء
I fell into the water.
فيقول لنا على اختلاف أنواعه
He tells us about the different types.
هنا يكره
Here is hate.
ولا يحرم استخدامه لأنه
It is not prohibited to use it because
تغير عن المجاورة
Change from proximity.
تغير المجاورة حاجة
Neighboring changes are a necessity.
وتغير الممازجة
And the blending changed.
والاختلاط حاجة تانية
And mixing is a different need.
التغير بالاختلاط والموازجة
Change through mixing and blending.
حيخلينا نقول
Let's say.
دي بقى مش مية الآن
This is not water now.
دي بقى مية بحاجة تانية
This is now a different matter.
فتيجي مثلا حطيت عليه شاي وغليته
For example, you put tea on it and boiled it.
الآن مش حتسميه مية
Now you won't call it water.
ولكن حتقول الآن ده مية بشاي
But you will say now this is tea.
أو هذا شاي
Or this is tea.
جبت مية حطيت عليها لمون
I brought water and added lemon to it.
الآن حنسميها ده لمون
Now we will call it this lemon.
حنسميها مية بلمون
We will call it water with lemon.
يبقى صار مقيدا وليس مطلقة
It remains bound and not free.
الماء الذي يستخدم في رفع الحدس
The water that is used to raise the intuition.
وفي إزالة الندس الماء
And in removing the water pollution.
المطلق
The absolute
إلا أنا أقول هذا ماء
Except I say this is water.
يبقى هنا في هذه الحالة
It remains here in this case.
إذا كان لا يمازجه
If it does not mix with it.
دخل جوا وقع جوا أعواد
"Entered inside, fell inside sticks."
أو قطع كفور أو كذا
Or cut off a limb or something like that.
ولكن ما اختلطش به
But it didn't mix with it.
يبقى مازال ماء طهورا يجوز استخدامه
There is still pure water that can be used.
وغاية ما يقال فيه يكره فقط
The utmost that can be said about it is that it is simply disliked.
قال في الشرح
He said in the explanation.
وفي معناه ما تغير بالقطران
"In its meaning, nothing has changed with tar."
والزفت والشمع
The tar and the wax.
لأن فيه دهنية يتغير بها الماء
Because it contains fat that changes the water.
المعنى إن برميل ضخم
The meaning is a huge barrel.
أثر البلك موجود فيه
The impact of the block is present in it.
وبعدين حطوا فيه ماء
And then they put water in it.
يكمل بالمشي
He continues walking.
فهنا البلك مش هيخالت الماء
The concrete won't hold the water here.
ويغيره تغير مخلطة
And it changes with a mixture change.
لا هيبقى ده بلك الوحده ده ماء لوحده
No, this is just a block by itself; this is water by itself.
ولكن يكره في هذه الحالة
But it is disliked in this case.
لأنه ضروري حيبقى فيه شيء من التغير
Because it is necessary, there will be some change.
ولكنه مازال باقين على اسمهما
But they are still holding on to their names.
لا يكره ماء زمزم
Zamzam water is not disliked.
إلا في إزالة الخبس
Except in the removal of impurity.
يعني يجوز ماء زمزم يغتسل بي
It means it is permissible to wash with Zamzam water.
يجوز يتوضب ماء زمزم
It is permissible to perform ablution with Zamzam water.
ولكن يكره في إزالة ماء
But it is disliked to remove water.
ماء عظيم والنبي صلى الله عليه وسلم قال لنا ماء زمزم
"Great water, and the Prophet, peace be upon him, told us about the water of Zamzam."
لما شرب له
When he drank for him.
فماء زمزم طعام
The water of Zamzam is food.
طعم وشفاء سقم
Taste and healing of illness.
هذا الماء العظيم
This great water.
ما يجبى إنسان يزيل به النجاسة
What should a person use to remove impurities?
فيكره في هذه الحالة
In this case, it is disliked.
إن يزيل به النجاسة
"To remove impurity with it."
تعظيما له
In reverence to him.
ولا يكره الوضوء والغسل منه
It is not disliked to perform ablution and washing from it.
لحديث أسامة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم
Regarding the حديث of Usama that the Messenger of Allah, peace be upon him,
دع بسجل من ماء زمزم
"Let there be a record from the water of Zamzam."
فشرب منه وتوقره
So he drank from it and respected it.
في هذه الحالة إن يزيل به
In this case, he should remove it.
النجاسة تعظيما له
Impurity in its great importance.
ولا يكره الوضوء والغسل منه
It is not disliked to perform ablution and washing from it.
لحديث أسامة
For the conversation of Osama.
سيامة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم
The appointment of the Messenger of Allah, may Allah’s peace and blessings be upon him.
دع بسدل من ماء زمزم
"Let me drink from the water of Zamzam."
فشرب منه وتوضأ
So he drank from it and performed ablution.
دع بسدل
Let it be.
والزنوب معنى جردل يعني
"And the sins mean a bucket, that is to say."
دلو يأخذ من ماء زمزم
A bucket takes from the water of Zamzam.
فشرب منه وتوضأ صلى الله عليه وسلم
He drank from it and performed ablution, peace be upon him.
عليه الحديث صلى الله عليه وسلم عنه
He is mentioned in the hadith, may peace be upon him.
رضي الله عنه وحسنه الألباني
May Allah be pleased with him, and Al-Albani authenticated it.
وعنه يكره
"And it is hated by him."
هنا بقى هتلاقي كلمة
Here you will find a word.
وعنه يقصد بها مين
"And who does he mean by that?"
عن الإمام أحمد
About Imam Ahmad.
عن الإمام أحمد يبقى قول
Regarding Imam Ahmad, a saying remains.
آخر للإمام أحمد في المسألة
Another opinion from Imam Ahmad on the issue.
أنه يكره الغسل
He hates bathing.
أن الإنسان يغتسل بماء زمزم
That a person bathes with Zamzam water.
قال لقول العباس لا أحلها
He said, "Regarding the statement of Abbas, I do not permit it."
لمغتسل
The bath.
وهنا العباس
And here is Al-Abbas.
مش هو اللي بيحل ولا يحرم
He is not the one who can make things permissible or forbidden.
ما بيحلش ولا يحرم
It neither makes permissible nor forbids.
لكنه كان
But he was
العباس هو اللي كان صاحب
Al-Abbas is the one who was the owner.
السقاية هو وآل بيته
"Al-Saqaya is he and his household."
كانوا أصحاب السقاية
They were the أصحاب السقاية (the water bearers).
فلما حيغرف من ماء زمزم الناس يشربوا
So when he scoops from the water of Zamzam, people drink.
وهيخدوا واحد عشان يغتسل
And they will take someone to wash.
دول يتعبوا يطلعوهم البيل ودول يخدوا يغتسلوا بيها
Countries are tired of getting rid of the trash, and countries take it to wash with it.
فكأنه قال ذلك
It is as if he said that.
ولكن فرضنا أن الإنسان عنده كمية
But let's assume that a person has a quantity.
تكفي لذلك الأولى أنه يشربها
It is enough for him to drink it first.
ويعطي لمن يشرب ويدعو
And He gives to those who drink and invites.
أفضل من أنه يغتسل بيها
Better than him bathing with it.
لكن لو غتسل لا شيء
But if he washes, there is nothing.
خص الشيخ تقي الدين
Sheikh Taqi al-Din was distinguished.
الشيخ تقي الدين هنا اللي هو مين
Sheikh Taqi al-Din, who is he?
شيخ الإسلام ابن تيمية
Sheikh al-Islam Ibn Taymiyyah
هو حيعبر عنه دايما يقول الشيخ تقي الدين
He will always express it by saying Sheikh Taqi al-Din.
خص الكراهة
The specific dislike.
بغسل الجنابة
The ritual washing after sexual impurity.
خص الكراهة بغسل الجنابة
The dislike is specific to the washing of ritual impurity.
الإنسان يعني بقى على جنابة
A person remains in a state of ritual impurity.
فيغتسل بماء زمزم
He bathes with Zamzam water.
وطبعا الكراهة تحتاج لدليل فيها
Of course, hatred needs evidence for it.
أنه يكون فيها نهي من النبي صلى الله عليه وسلم
That there is a prohibition from the Prophet, peace be upon him.
عنه لكن الإشارة
About him, but the reference.
في أنها طعام طعم وشفاء سقم
"It is food with taste and a remedy for illness."
وماء زمزم لما شرب له
"And the water of Zamzam is for whatever it is drunk for."
يبقى هنا كأنه إشارة
It remains here as if it is a signal.
لأنه للشرب دا الأصل
Because it is original for drinking.
في ماء زمزم للشرب
In Zamzam water for drinking.
ما هواش لرفع جنابة ولا غيرها
It's not for purifying oneself from major impurity or anything else.
القسم الأولان
The first two sections.
نتكلم عن الماء
Let's talk about water.
الطهور
Purification
النوع الرابع بتاعه
The fourth type of it.
ماء لا يكره استعماله
Water that is not disliked for use.
ماء لا يكره
Water that is not disliked.
هذا كان مفروض يكون القسم الأول
This was supposed to be the first section.
النوع الأول منه الماء اللي هو بيستخدم
The first type is the water that is used.
ولكن هو بدأ بالنوع
But he started with the type.
اللي يحرم لإن هذه الأنواع
"Whoever prohibits these types."
واللي بعدها محصورة
"And the one after that is restricted."
فهو حب أنه هو يحصر
It is a love that is contained.
الأنواع المنحصرة
Restricted species
وبعدين باقي الأنواع يبقى كلها مباحة
And then the remaining types are all permissible.
فلذلك بدأ بما يحرم
Therefore, he began with what is prohibited.
وما يكون للمرأة
And what belongs to the woman.
وليس للرجل
And it is not for the man.
كذلك ذكر
It was also mentioned.
يكره وبعد كده إلا هو بقى يحل
He hates it, and then he ends up solving it.
أنواع كثيرة
Many types
قال لنا زي ماء لا يكره
He told us, "Like water, it is not hated."
استعماله كماء البحر
Using it like seawater
والأبار والعيون
Wells and springs.
والأنهار لحديث أبي سعيد
"And the rivers, according to the narration of Abu Sa'id."
قال قيل يا رسول الله
It was said, "O Messenger of Allah."
أنا توضأ من بئر بضاعة
I performed ablution from the well of Buda'a.
في رواية
In a novel
أتتوضأ من بئر بضاعة
She is performing ablution from the well of Bada'a.
كأنه يعني بيتعذب
As if he means he is suffering.
من هذه البئر
From this well.
ليه تعذبه
Why are you torturing him?
بيفسر يقول وهي بئر
He explains, saying it is a well.
يلقى فيها الحيض
Menstruation is experienced in it.
ولحوم الكلاب والنة
"Dog meat and the sound"
وهي بئر يلقى فيها الحيض
It is a well where menstrual blood is thrown.
ولحوم الكلاب والنة
Dog meat and the howl.
فقال صلى الله عليه وسلم
The Messenger of Allah, peace be upon him, said.
الماء صهور لا يندسه شيء
Water is pure; nothing contaminates it.
حديث رواه أحمد وأبو داود
A حديث narrated by Ahmad and Abu Dawood.
والترمذي وصحاه الشيخ الألباني
And Al-Tirmidhi authenticated it, and Sheikh Al-Albani verified it.
رحمه الله
May God have mercy on him.
طيب هنا في الحديث
Okay, here is the hadith.
بيسأل هذه بئر بضاعة
He is asking if this is a well of goods.
البئر كان في المدينة
The well was in the city.
والمية بتاعتها
And its water.
كان الطول البئر والعض
The length of the well was the bite.
حوالي ستة أزرع
About six arms.
لما تبقى البئر مليانة
When the well is full.
توصل لصرة الرجل إذا وقف فيها
"Reach the man's wallet if he stands in it."
يبقى هنا البئر كبيرة
The well remains large here.
ما هي الصغيرة
What is the small one?
يلقى فيها الحيض
Menstruation occurs in it.
وجابها بصيغة المبنى للمجهول
And he brought it in the passive voice form.
يلقى ما قالش يلقي الناس
He did not say, "People will be thrown."
لا الناس مش ممكن يعملوا هذا شيء
No, people can't possibly do this thing.
إنه المسلمون يقوموا
The Muslims are standing.
يجمعوا الحيض
They gather the menstruation.
اللي هي خروق الحيض
Menstrual irregularities.
الخروق اللي المرأة تمنع بها
The violations that a woman should be prevented from.
نزول الحيضة تستدفل بيها
The onset of menstruation is a sign for you.
مش ممكن أبدا حد من الصحابة
It's impossible that any of the companions.
اللي عرفوا من النبي صلى الله عليه وسلم
Those who learned from the Prophet, peace be upon him.
اتقوا الملاعنة الثلاث
Beware of the three curses.
فنهاهم عن الأشياء
He forbade them from the things.
اللي تستوجب عليهم لعنة الله عز وجل
"Those whom the curse of Allah Almighty is upon."
وأن يدعوا الناس عليه باللعنة
"And that people should curse him."
ومنها إنه يقذر
Among them is that he is disgusting.
الأبار وإنه
The wells and indeed.
ينجس على الناس أبار
It pollutes people's wells.
المياه اللي هي قال والموارد
The water that he mentioned and the resources.
أو موارد المياه
Or water resources.
فالصحابة يعلمون إنه لا يحل لأحد
The companions know that it is not permissible for anyone.
يجي على بير مياه يرمي فيها حيض
He comes to a well of water and throws menstrual blood in it.
مش ممكن يكون
It's impossible.
وما ليلقى هنا فسرها العلماء
"And what will be faced here, the scholars have explained it."
بإنه كأن في مذابل
It's as if there are in the dumps.
قريبة منها تيجي الرياح
The winds are coming close to it.
الشديدة تقوم طيارة لفي المذابل
The severe one acts like a plane in the garbage dumps.
توقع شيئا منها على هذا
Expect something from her on this.
لعل كلب مر
Perhaps a dog passed by.
بها شرب فوقع فيها ومات
He drank from it, fell in, and died.
بداخلها لعل
Inside it, perhaps.
لكن وهي على هذه الحالة إن هذه
But in this condition, this is...
البئر فيها الكلب الميت وإنها
The well contains the dead dog and it is...
متغيرة وإنه حيطوض لا مش حيكون
It is variable and it will happen, no it will not be.
ولكن كأن الرجل بيقول
But it seems like the man is saying...
هذه البئر قد يحدث فيها ذلك
This well may experience that.
إنه الرياح تطير
It is the winds that fly.
عليها الخروق
It has breaches.
أثرها حيض قد يكون كلب
Its effect is that menstruation may be a dog.
وقع فيها قد يكون شارب منها كلب
A dog may have drunk from it.
نتوضأ منها
We perform ablution from it.
هنا أبار المدينة قليلة
Here, the city has few wells.
وليست كثيرة
And not many.
يكون يقول لهم لا هذه البئر لا
He would say to them, "No, this well is not it."
طيب ما غيرها من الأبار نفس الحكاية
Well, the other wells have the same story.
حيحدث فيها هذا الشيء
This thing will happen in it.
وإلا حيمنع الأبار إن تيجي عليها الرياح
Otherwise, the wells will be affected when the winds blow on them.
وليجي عليها السيول وتنزل فيها من الزبالة
And the floods will wash over it and garbage will settle in it.
ولا غيرها
And nothing else.
فلذلك لو أنه قال لا يجوز
Therefore, if he said it is not permissible.
إبا حكم عسر جدا وحرد عليهم
So, it was a very difficult judgment, and they were angry about it.
هم هنحيشربوا منين توضوا منين
Where will they drink from, and where will they get clean?
فهذا إلا مولود فقال النبي صلى الله عليه وسلم
This is only a newborn, so the Prophet (peace be upon him) said.
وأعطى حكما عاما
And gave a general ruling.
قال صلى الله عليه وسلم
The Prophet, peace be upon him, said.
الماء طهور لا ينجسه شيء
Water is pure, and nothing makes it impure.
إبا طالما أن الماء
So as long as the water
لم يتغير بنداسة
Bendasa has not changed.
فلو وقعت فيه كمية من النداسة القليلة
So if a small amount of impurity were to fall into it.
لم تظهر فيه وهو ماء كثير
"It did not appear in it, and it is a lot of water."
زي ماء هذا البئر
Like the water of this well.
يجوز لك أنك تتوضأ منه وتغتسل منه
You are permitted to perform ablution from it and to take a bath from it.
في الحديث الآخر
In another narration
قال صلى الله عليه وسلم
He said, peace be upon him.
أرأيتم لو أن نهرا بباب أحدكم
"Did you see if there was a river at the door of one of you?"
يغتسل منه كل يوم خمس مرات
He washes from it five times a day.
هل يبقى من درانه شيء
Is there anything left of his possessions?
الجواب طبعا لا
The answer is of course no.
لا يبقى من درانه شيء
Nothing remains of his dirt.
قال فكذلك الصلاة الخمس
He said, "So likewise, the five prayers."
أرأيتم لو أن نهرا بباب أحدكم
"Have you seen if there were a river at the door of one of you?"
يغتسل منه كل يوم خمس مرات
He washes from it five times every day.
فعايز يقول يعني
So he wants to say means
إن ماء الأنهار
The water of the rivers
يجوز لك أنك تتوضأ منها
You are allowed to perform ablution from it.
وتغتسل من هذه المياه
And she bathes in this water.
من مائها
From its water.
طبعا الإنسان
Of course, the human.
الآن مع
Now with
الولود المياه الشرب
The drinking water source.
النقية الموجودة في الحنفيات
The pure water available in the taps.
مش هتترك هذه
I won't leave this.
وتروح تشربها
And you go drink it.
ولا تشرب من الطرع
And do not drink from the dirge.
ولا تشرب من الأبار أو من غيرها
And do not drink from the wells or from anything else.
يوم هنا مع كسرة الأمراض
A day here with a fracture of diseases.
اللي في العصر ومع تلوث
Those in the era and with pollution.
كثير من المياه الموجودة
A lot of the water present.
يوم الإنسان يحتاط
The day the person takes precautions.
لكن مع عدم الولود
But with the lack of childbirth.
يبقى هذه الأشياء موجودة
These things will remain.
تستخدم هذه مياه طاهرة
This water is pure.
يجوز الإنسان أنه يستخدمها
It is permissible for a person to use it.
يتوضأ منها ويشرب منها
He performs ablution with it and drinks from it.
يجوز له
It is permitted for him.
ماء الحمام
Bath water
يقول الماء طاهر
Water is pure.
ماء الحمام المقصد منه
The purpose of bathwater.
الحمام العمومي
The public bathroom.
اللي بيغتسل فيه الإنسان
The thing in which a person bathes.
ما بيتبولش فيه
He doesn't urinate in it.
مش مكان بول ولا غائد
It's not a place for urination or defecation.
ده مكان غسل يغتسل
This is a place for bathing.
كان فيه حمامات عندهم يغتسلون فيها
There were baths where they would wash themselves.
بيقول لنا أن الصحابة دخلوا الحمام
He is telling us that the companions entered the bath.
ما كانش معروفا عندهم
It was not known to them.
عند الصحابة ما كانش معروف عندهم حكاية الحمام العمومي أو كذا
During the time of the companions, the idea of public baths wasn't known to them or anything like that.
ما كانش معروفا نادر
It wasn't known to be rare.
لكن لما قدموا الشام
But when they arrived in Damascus.
وجدوا حمامات موجودة هناك مبنية
They found bathrooms built there.
فدخلها الصحابة
The companions entered it.
وأصل الحمام من الحميم
The origin of the pigeon is from the hot spring.
والحمى معنى الحرارة
Fever means heat.
والحميم معنى الماء الساخن
"And the 'hamim' means hot water."
وسقوا ماء حميم
And they were given boiling water to drink.
يعني ماء
It means water.
ان بلغ النهاية من درجات الحرارة
It reached the final extreme of temperatures.
في نار جهنم والعيش بالله
In the fire of Hell and living by God.
فالاصل كلمة الحمام معناها المكان
The original meaning of the word "hamam" is the place.
اللي فيه الماء الساخن اللي بتوضأ
The one with the hot water that you use for ablution.
بيه او تغتسل منه
"Wash with it or take a bath with it."
فبيقول لنا ماء الحمام
He tells us bathwater.
لو فرضنا حمام عموري فيه دشاش
If we assume that Amouri's bathroom has a shower.
وانسان مر فيه دخل
"And a person entered who passed by him."
بحيث ان جاء على رجليه وجال على سيابه
So that he came on his feet and wandered around in his clothes.
من المياه اللي جارية على الارض
From the flowing waters on the earth.
هل تتلوى السيابه يقول لنا لا لانه ليس مكان
The river doesn't twist, it tells us no because it's not a place.
يتباول فيه الناس ده مكان
People urinate here, this is a place.
الاصل فيه انه ماء للغسل فقط
The original purpose of it is that it is water for washing only.
يبقى على ذلك ما نقولش
We won't say anything about that.
انه يمكن نزل
It can be downloaded.
هنا الاصل الطهارة
Here, purity is the origin.
ولا ينقل عنها الا ناقل صحيح
"Nothing is transmitted from her except by a reliable transmitter."
يبقى هنا اذا استيقننا ان
It remains here if we are certain that
اتغيرت من طهارة الى نديسة
I changed from purity to impurity.
يبقى الان صارت نديسة لكن طالما
It remains now that it has become a nuisance, but as long as...
الاصل الطهارة لا ننقلها عن هذا الحكم
The original state is purity; we do not transfer it from this ruling.
الا لدليل
But for evidence.
يقول لنا هنا ورخص فيه الصحابة
He tells us here, and the companions permitted it.
ومن نقل عنه الكراهة
"And whoever reported the hatred from him."
اللي كره دخول الحمام
Who hated entering the bathroom?
مش لكون المياه بتاعتها فيها نديسة
It's not because its water has a bad smell.
لا للي كره ذلك
No to those who hate that.
علاله بمشاهدة العورات
The act of watching nakedness.
ان الناس لا يحتطون في هذه الاماكن
People do not take precautions in these places.
فيخلعون ثيابهم
So they take off their clothes.
ينظر بعضهم الى بعض فكرهوا ذلك
They look at each other and dislike that.
فاذا كان يقينا
So if it is certain
حيدخل لينظر الى العورات يبقى يحرم
He will enter to look at the nakedness and will remain forbidden.
مش يكره
Doesn't hate.
روى الدار قطني
Narrated by Al-Daraqutni.
باسناد صحيح عن عمر
With a sound chain of transmission from Umar.
انه كان يسخن
He was warming up.
له ماء في قمقم
He has water in a flask.
فيغتسل به
He washes with it.
يعني انه يجوز استخدام الماء الساخن
It means that the use of hot water is permissible.
في الغسل وفي الوضوء
In washing and in ablution.
ده صحيح عن عمر
This is true about Omar.
ورى ابن ابي شيبة عن ابن عمر
Ibn Abu Shaybah narrated from Ibn Umar.
انه كان يغتسل بالحميم
He was bathing in hot water.
يعني بالماء الساخن كما ذكرنا
It means with hot water as we mentioned.
ده صحيح برضو
That's true as well.
ولا يكره المسخن بالشمس
It is not disliked to warm oneself in the sun.
يعني انه ده
It means that this is.
عن الشافعي رحمه الله
About Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him.
انه كره ذلك
He hated that.
وان كان الراجح انه هو مش كره
And if it is more likely that he does not hate.
بس لا ده علقه بالامر الطبي
But no, that's related to the medical matter.
اذا كان طبيا هذا انه قيل
If it is medical, it has been said.
ان هذا الماء اللي محطوط في الشمس
This water that is placed in the sun.
عشان يتسخن تحت الشمس
So it can warm up under the sun.
بيورس البرص
Vitiligo spots
بيتسبب في مرض البرص
It causes leprosy.
فالشافعي قيد الكراهة بذلك
Al-Shafi'i restricted that to being disliked.
انه اذا كان فعلا
If it is really the case
يبقى يكره لذلك
He continues to hate for that reason.
لكن لم يسبت ذلك يبقى لا يكره
But that does not make it remain disliked.
ولم يسبت هذا الشيء
And this thing did not stop.
اما الحديث البرص
As for the الحديث البرص (hadith about leprosy)
فالشافعي قيد الكراهة بذلك
Al-Shafi'i limited the prohibition to that.
انه اذا كان فعلا يبقى يكره لذلك
If he really still hates that.
لكن لم يسبت ذلك يبقى لا يكره
But that does not prevent it from remaining unlikable.
ولم يسبت هذا الشيء
And this thing did not stabilize.
اما الحديث اللي فيه لا تفعل
As for the hadith that says do not do...
فانه يورس البرص حديث موضوع لا يصح
It is reported that leprosy is inherited, which is a fabricated حديث and is not authentic.
قال الدار قطني
Al-Daraqutni said.
يروي خارج ابن اسماعيل وهو مطبوك
It is narrated outside Ibn Isma'il while it is printed.
وعمر الأعسن وهو منكر الحديث
And Umar Al-Asan, he is considered unreliable in hadith.
ولأنه لو كره
And because if he disliked...
لأجل الضرر لا مختلف بقصد
For the sake of harm, there is no difference in intent.
تشميسه وعدم القصد
Sunbathing and not intending.
يعني
It means.
عايز يقول أنه
He wants to say that
اللي كرهه الماء
Whoever hates water.
اللي قصد تشميسه فإذا لم يقصد تشميسه
If he intended to expose it to the sun, but if he did not intend to expose it to the sun.
فلا فهو بيجيب بيقول
"No, he is answering, saying..."
إيه الفرق بين ما قصد ولم يقصد
What's the difference between what is intended and what is not intended?
إذا كان المقصد الضرر يبقى في الحالة إن سأقصد
If the intention is harm, it remains the case if I intend.
أو لم يقصد والراجح أنه لم يسبت
Or did he not intend? It is more likely that he did not affirm.
لا طبيا ولا عاد
Neither medically nor otherwise.
إن هذا يصيب بالبرص
This causes leprosy.
فيجوز أنه يتوضأ منه ويغتسل
It is permissible that he performs ablution from it and takes a bath.
والمتغير
and the variable
بطول المكس
The length of the mix.
المكس والمكس معنى البقاء
"The broken and the broken mean survival."
إنه باقي بقاله فترة
He has been around for a while.
لا يكره
Not hated.
وهو الماء الآجن
It is the stagnant water.
الماء الآجن لو ماء
Stagnant water if it were water.
اتغير زي ما ترعى وقفة
"Change as you nurture a stance."
بقالها فترة فتلاقي الميا
It's been a while, so you'll find the water.
عمل حدى خضر فوق الويش
A green fence was built above the wall.
فهنا هذا آجن
So here this is stagnant.
إذا وجده الإنسان وأراد
If a person finds it and wants it.
الوضوء هل يكرم أو لا
Does wudu (ablution) provide honor or not?
لا يكره
Not disliked.
فعلى ذلك هنا يقول ابن المنذر
On that note, here Ibn al-Mundhir says.
أجمع كل من نحفظ عنه
"We gather all those from whom we have memorized."
أن الوضوء بالماء الآجن جائز
That performing ablution with stale water is permitted.
سوى ابن سيرين
Except for Ibn Sirin.
سوى ابن سيرين يعني هو الوحد
Except for Ibn Sirin, he is the only one.
اللي خالف الإدماع وقال
Whoever opposed the imitation said.
أنه لا يدوز استخدامه
It is not permissible to use it.
أنواع المياه
Types of water
اللي ممكن يكون فيها شيء من التلوث
That which may contain something of pollution.
حتى وإن قلنا
Even if we say.
أنه يدوز الوضوء بها ويدوز الغسل بها
"It is permissible to perform ablution with it and it is permissible to perform washing with it."
ده بالقيد أنك لا تجد غيرها
This is a constraint that you find nothing but it.
لكن إذا وجدت غيرها
But if you find another one.
يبقى لا يستحب لك ذلك
It remains that it is not recommended for you.
لأنه قد يكون
Because it could be
فيها شيء من الأذى
It has something of harm.
تتأذى منه مع كسرة البلاء
It hurts you with a piece of affliction.
اللي في زماننا والميكروبات الكثيرة
Those in our time and the many microbes.
والدراسيم والتلوث
The curriculum and pollution
المياه الجوفية الموجودة في الأرض وغيرها
The groundwater found in the earth and others.
يبقى ما يجيش الأمر
It remains that the matter does not come about.
أنه ألاقي المياه اللي في الحنفية
That I meet the water in the faucet.
أسيبها وروح لمية الطرعة أتوضأ منها
"I'll leave it and go to the water source to perform ablution from it."
ونؤذي نفسي بها
And I hurt myself with it.
يبقى هنا الكلام أنه هذا الماء
The point remains that this water
إذا وجدته ملئتش غيره
If you find it, I won't fill anything else.
لا يدوز لك أنك توضأ به
It is not permissible for you to perform ablution with it.
ولكن احتط لنفسك
But take precautions for yourself.
إذا احتطت لنفسك هدت مياه وغلتها
If you took precautions for yourself, the waters would calm and boil.
عشان الميكروبات اللي فيها
Because of the microbes in it.
وبعد كده الصبرت لما بردت وتوضيت بها
"Then I waited until it cooled down and I performed ablution with it."
كان أفضل لك
It would have been better for you.
لكن ما يجيش أن نقول للناس روح توضأ من الطرعة
But it’s not appropriate to tell people to go and perform ablution from the puddle.
جائز أن الماء مباح وأنه صحيح
It is permissible that the water is lawful and that it is valid.
هو الأصل فيه ذلك
That is the essence of it.
ولكن مع وجود الضرر ومع وجود البدائل
But with the presence of damage and the existence of alternatives.
يبقى الأصل أنك لا تؤذي نفسك
The original principle is that you do not harm yourself.
بشيء من هذا من شرب مياه
With something like this, from drinking water.
قد تكون ملوثة قد يكون فيها بالهارسية
It may be contaminated; it may contain mercury.
فيها شيء يؤذيك
There is something that hurts you.
فما نخدش كلام الفقهاء كده
We shouldn't take the words of the scholars lightly like that.
على أنه الماء هذا مباح
This water is permissive.
يبقى روح اشرب منه ويعمل فيه
"Just drink from it and do something about it."
هنا لا لا تفعل هذا الشيء
Here, no, don't do that thing.
بسبب ما فيه من تلوثات في زمانين
Due to the pollution present in two time periods.
يقول لنا وكذلك ما تغير في أنية الأدم والنحاس
He tells us that there is also what has changed in the nature of clay and copper.
لأن الصحابة كانوا يسافرون
Because the companions used to travel.
وغالبوا أسقيتهم الأدم
And they often watered them with milk.
الجلود
The hides.
ياخد جلد الشا
He takes the skin of the shawl.
وبعدين المرأة تخيط منه إربة
Then the woman sews a string from it.
يملأها مياه يسافر بيها
It fills with water that takes me away.
الإربة اللي فيها الماء ضروري
The container that holds the water is essential.
هتشم رحيتها هتلاقي رحيتها فيها شيء من الزهوم
You will smell its scent and find that it has something of the fragrances.
ولكن يجوز أنك تتوضأ بمثلها
"But it is permissible for you to perform ablution with something like it."
يجوز الوضوء منها والغسل منها
It is permissible to perform ablution from it and to wash from it.
كذلك إذا حط مثلا
Similarly, if it were to be placed down, for example.
حلة نحاس مليها مياه
A copper pot filled with water.
وقعدت فترة عنده
I sat with him for a while.
وبعدين حب يتوضأ من الأشياء إلا هذه المياه
"And then he loved to perform ablution with things other than this water."
يبقى على ذلك يجوز لهم هو يتوضأ منها
It remains that it is permissible for him to perform ablution from it.
ونقول يجوز سواء وجد غيرها
And we say it is permissible whether there is another option or not.
أو لم يجد غيرها
Or did he not find anything other than her?
ولكن احتاط لنفسك
But take precautions for yourself.
احتاط لصحتك
Take care of your health.
إن قد يكون فيها شيء من الصدق يؤذيك
There may be some truth in it that could hurt you.
هذا الشيء
this thing
فنقول مع العدم
So we say with nothingness.
يبقى استخدم هذا الشيء
Just keep using this thing.
مع وجود غيرها استخدم غيرها مما هو نظيف
With the presence of others, use something else that is clean.
تطمئن
You reassure.
فيه على صحتك
It is for your health.
قال لأن الصحابة كانوا يسافرون
He said because the companions used to travel.
وغالب أسقيتهم الأدم
And غالب served them the food.
وهي تغير أوصاف الماء
It changes the properties of water.
عادة ولم يكونوا يتيممون
They usually did not perform tayammum.
معها هذا كلام صحيح
This is true.
أو بالريح
Or by the wind.
هذا الكلام قاله في الشرح
This statement was made in the explanation.
قاله في الشرح
He said it in the explanation.
من هو؟
Who is he?
إذا قلت ابن قدامة
If I said Ibn Qudamah.
معناه أبو محمد بن قدامة صاحب المغني
It means Abu Muhammad ibn Qudamah, the author of Al-Mughni.
لا
No.
عبد الله بن أحمد بن قدامة
Abdullah ibn Ahmad ibn Qudamah
ولكن هذا هو
But this is it.
عبد الرحمن بن أبي عمر بن قدامة
Abdul Rahman ibn Abi Umar ibn Qudamah
اللي هو ابن أخي
Which is my nephew.
أبي محمد بن قدامة
My father is Muhammad ibn Qudamah.
اللي شرح لابن قدامة كتابه
"The one who explained Ibn Qudamah's book."
المقنع
The veiled.
شرح فيه كتاب سماه الشرح الكبير
He explained a book that he called the Great Explanation.
فكل ما يقول لنا
So everything he tells us
قاله في الشرح
He said it in the explanation.
في كتاب الشرح الكبير
In the book of the great explanation
اللي شرح فيه المقنع
The one who explained the Mutun.
لابن قدامة لو يبقى عم
For Ibn Qudamah, if only he could stay forever.
أو بالريح من نحو ميتا
Or by the wind from the direction of Mita.
أو بالريح
Or by the wind
يعني لا يكره أن الإنسان يتوضأ به
It is not disliked for a person to perform ablution with it.
كأن
As if
ماء بئر أو
Well water or
في نهر مثلا
In a river, for example.
وحصل إن ميتا كانت موجودة في مكان
It happened that Mita was present in a place.
الريحة بتاعتها انتشرت في المكان
Her scent spread throughout the place.
فتغير الماء
So the water changed.
الريح اتغيرت
The wind has changed.
مش بالمخالطة
Not by mixing.
لو خالطته الميتا
If you mixed it with the meta.
الميتا نجسة
The meta is impure.
خالطته بتغير بنجاسة
I mixed with him with impurity.
ولكن التغير الآن بالريح
But the change is now with the wind.
يعني رائحة موجودة جات على المية
It means there is a smell that came onto the water.
فغيرت من رائحة الماء
So I changed the smell of the water.
من غير ما يختلط
Without mixing.
الجرم بتاع النجاسة به
The sin of impurity is with it.
يبقى على ذلك يجوز أنه
It remains that it may be.
يتوضأ منه ويغتسل منه
He performs ablution with it and takes a bath with it.
بيقول لنا أو بالريح من نحو ميتا
It tells us or from the direction of Mita.
قال في الشرح الكبير
He said in the great explanation.
لا نعلم في ذلك قلافه
We do not know of any conflict in that.
أو بما يشق صون الماء عنه
Or what makes it difficult to protect the water from it.
كتحلب وورق شجر
Like milking and tree leaves.
لا ما لم يوضعه
No, unless it is placed.
ما لم يوضعه
What has not been placed.
مية في طرعه والشجر نامي جنبها
Water is plentiful in the valley, and the trees are growing next to it.
وبعدين بيسقط أوراق الأشجار بداخلها
Then the leaves of the trees fall inside it.
يبتدي مع مكس ماء
It starts with a mix of water.
ورق الشجر عليها
The leaves are on it.
يبتدي يخضر وش المية
It starts to turn green, what about the water?
يخضر ويحصله شيء نفسه
It becomes green and something similar happens to it.
ويقول لك طرم أنك لم تقصد إلى ذلك
And he tells you that you did not intend that.
يجوز لك أنك تتوضأ وتغتسل من ذلك
It is permissible for you to perform ablution and take a bath from that.
بخلاف ما لو جبنا ورق الشجر
Unlike if we brought tree leaves.
حطناه في حلة مية ونأعناه فترة
We put it in a pot of water and boiled it for a while.
اتغير يبقى الآن التغير
Change happens, so now change is.
مخالطة
Mixing
إذا المية بقت خضراء
If the water turns green.
اتغيرت بقى نقول دي مية ورق الجوافة
It's changed, now we can say this is guava leaf tea.
دي مية ورق الكذا
This is a lot of paper.
يبقى تغير بها
It remains changed by it.
يبقى الآن هذا طاهر ولكن ليس مطاهرا لغير
This is now pure, but not purifying for others.
قال ما لم يوضعه
He said what has not been placed.
يعني ما لم يتعمد
It means unless he intends.
وضع هذا في هذا المكان
Put this in this place.
يتنأع في هذا الورق
It is mentioned in this paper.
في الحلة مثلا
In the neighborhood, for example.
يبقى تغير اسم الماء الآن
The name of the water remains unchanged now.
وكذلك ما تغير بممره على كبريت
And also what has changed in its corridor on the sulfur.
وقار وغيرهما
Respect and others.
وورق شجر على السواق والبرك
And tree leaves on the roads and puddles.
وما تلقيه الريح والسيول
And what the wind and floods bring.
في الماء من الحشيش والتبن ونحوها
In the water of grass, hay, and similar things.
لأنه لا يمكن صون الماء
Because water cannot be preserved.
عنه
About him.
يعني المية الموجودة في الترع
It means the water present in the canals.
المية الموجودة في النهر وغيرها
The water present in the river and elsewhere.
والمية مشية
And the water is flowing.
بيجي تسفى عليها طراب بيمزل عليها أوراق
Dust comes and settles on it, papers fall on it.
بيمزل عليها شيء
What is placed on it?
مع ذلك أنها نقول
However, we say.
يصعب أنه يحترز أو تنقيت الماء
It is difficult for him to filter or purify the water.
من هذا الشيء وهو في مكانه
What is this thing while it is in its place?
يصعب فيقول لنا لا يمكن صون الماء
It is difficult, so he tells us that water cannot be preserved.
عنه فيجوز أن أنا أتوضأ
It is permissible for me to perform ablution.
وأغتسل به
"And I wash with it."
ده كان القسم
That was the section.
الأول من أقسام الماء
The first of the categories of water.
إذن أقسام الماء ثلاث أقسام
So the divisions of water are three categories.
القسم الأول وهو
The first section is
الطهور
Purification
السناء إلى كام جزء أو كام نوع
How many parts or types does the splendor have?
أربع أنواع
Four types
النوع الأول منه وهو
The first type of it is
ماء يحرم
Water that is forbidden.
استعمال
Usage
يحرم
It is prohibited.
استعماله
Its use
وهذا الماء اللي يحرم استعماله
And this water that is forbidden to be used.
فرق بين حكتين
There is a difference between two things.
في الحدس وفي النجس
In intuition and in impurity.
أنه لا يرفع الحدس
That intuition does not elevate.
ولكنه يزيل النجس
But it removes impurities.
اللي هو الماء الموصوب
Which is the running water.
ونحو ذلك
And so on.
القسم الثاني
The second part
اللي هو الماء
which is water
حسب التأسيمة بتاعته هو
According to his classification.
القسم الثاني النوع الثاني من القسم الأول
The second section is the second type of the first section.
وهو الماء
And it is the water.
الذي يحرم على الرجل
What is forbidden to a man.
دون المرأة
Without the woman
ده عند الحنبلة
This is among the Hanafis.
كان الراجح أنه يدوز استخدامه
It was likely that it is permissible to use it.
للأحاديث الدالة على ذلك
For the hadiths indicating that.
ولكن التقسيمة تاعت حنبلة على ذلك
But the distribution of Hanbala is on that.
وهنا قالوا ما خلت به المرأة
And here they said what the woman was left with.
فلا يدوز للرجل أنه يستخدمه
It is not permissible for a man to use it.
والراجح أنه يدوز
It is more likely that it is permissible.
القسم النوع الثالث
The third type of section.
من القسم الأول وهو الماء
From the first section, which is water.
المكروم
The honored one.
الماء الذي يكره استعماله
The water that is disliked to be used.
وده أنواع زي ما ذكر لنا
And these are the types as mentioned to us.
الماء اللي في المقبرة
The water in the cemetery.
الماء اللي خالطه شيء
The water that was mixed with something.
وأعفي مش عارف كده
I'm not sure about that.
حسب ما أدمنا الأنواع بتاعه
According to what we have become accustomed to.
النوع الرابع منه وهو
The fourth type of it is
الماء
Water
المباح
Permissible
بأنها تستخدمه لرفع الحدث
That it is used to elevate the event.
وزالة النجس
The removal of impurities.
ماء الأبار والعيون وماء السماء
Water from wells, springs, and rainwater.
وغير ذلك
And other than that.
طيب ده القسم الأولاني
Okay, this is the first section.
القسم الثاني
The second section
ماء طاهر
Pure water
الأولاني كان طهور
The first one was pure.
يبقى طاهر في نفسه
He remains pure in himself.
مطاهر للغيره
Purity for jealousy.
النوع الثاني
The second type
الطاهر
The pure.
الذي يدوز استعماله
The one that is permissible to use.
في غير رفع الحدث
In the absence of raising the event.
وزوال الخبس
And the removal of impurity.
استخدمه بس ما ينفعش
I used it but it doesn't work.
لا في رفع الحدث ولا في إزالة الخبس
Neither in removing the event nor in eliminating the impurity.
اللي هو
"Which is"
ما تغير كثير من لونه أو طعمه
It hasn't changed much in its color or taste.
أو ريحه بشيء طاهر
Or smell something pure.
ألاحظ القيد ما تغير كثير
I notice that the restriction hasn't changed much.
كثير
Many
المعنى أنه ممكن يتغير شيء
The meaning is that something might change.
من الطعم شيء من الريح
From the taste, there is something of the scent.
ولكنه باقي على أصل في القتيم
"But he remains on the original in the past."
لكن تغير كثير
But a lot has changed.
إبا على ذلك الآن
So, on that note now.
إذا تغير بطاهر إبا هو طاهر
If it changes to pure, then it is pure.
ولكنه لا يرفع الحدث
But it does not remove the state of ritual impurity.
ولا يزيل
And it does not remove.
النجس
The impure.
قال هو ما تغير كثير
He said it hasn't changed much.
من لونه أو طعمه أو ريحه
"By its color, taste, or smell."
بشيء طاهر غير
With something pure, other than.
اسمه حتى صار صبغا
His name became a dye.
نقولنا المية حط فيها
We said to put it in the water.
أصداغ الآن نقول دي صبغة
Now we say this is a pigment.
دي ماء ألوان
This is colored water.
هذا حبر إبا هنا مسموش
This ink is here not allowed.
ماء طهور
Purifying water
ولكن بنقوله دي مية كذا
But we say this is a hundred-something.
يبقى على ذلك حتى وإن كان طاهرا
It remains so even if it is pure.
ولكن ما يصلحش إن أنا أطاهر به شيء
But it is not appropriate for me to use it for anything.
أو صار خلا
Or it became empty.
أو طبخ فيه فصار مرقة
Or he cooked it in it, so it became a broth.
أو حطيت فيه شيء وغليته بأشاي
Or I put something in it and boiled it with my things.
أو بألمون
Or with aluminum.
قال في الكافي
He said in Al-Kafi.
من صاحب الكافي
Who is the author of Al-Kafi?
الإمام أبو محمد ابن قدام
Imam Abu Muhammad Ibn Qudamah
له نفسه صاحب ألموني
He himself is the owner of meanness.
بغير خلاف لأنه أزال عنه اسم الماء
Without dispute, because it removed from it the name of water.
فأشبه الخليل
So he resembled the friend.
يبقى الماء اللي أنا يجوز أستخدمه في الطهارة
The water that I am allowed to use for purification remains.
الماء الباقي على أصل خلقتي
The water remaining from the essence of my creation.
اللي أقول دي مي
What I say is this is water.
لكن إذا قلت دي مي بكذا
But if you said it this way.
يبقى الآن هي طاهرة
She is now pure.
يجوز أكلها أستخدمها
It is permissible to eat it; I use it.
في الأكل أو في الشرب
In eating or in drinking.
لكن ما تنفعش في الطهارة
But it does not work for purification.
فإن زال تغيره بنفسه
If it changes by itself.
عاد إلى طهوريته
He returned to his purity.
فإن زال تغيره بنفسه
If it changes by itself.
يعني هذا
This means
الشيء اللي كان
The thing that was.
طاهرا
Tahirًا
وقعت فيه طهارة
Purity occurred in it.
ماء طاهر وطهور
Pure and purifying water.
وقع فيه شيء طاهر
Something pure has happened to it.
فأخرجه عن اسمه
So he removed it from his name.
بقى اسمه الآن خل اسمه الآن صبغة
His name now remains as a dye.
اسمه الآن شيء
His name is now something.
فبيقول
He says.
إذا زال التغير بنفسه
If the change disappears by itself.
عاد إلى طهوريته
He returned to his purity.
هنا فيه بقى
Here it is then.
إذا زال التغير بنفسه
If the change disappears by itself.
يعني هو الماء كان اسمه الآن
It means the water was called now.
بسميه مية بكذا
I will call it that much.
الشيء اللي فيه ده لوحده
The thing that has this on its own.
بدأ يهبط لغاية
It began to descend to a limit.
ما بقت المية صافية زي ما كانت
The water is no longer clear like it used to be.
حيقول لنا
He will tell us.
حيعود إلى طهوريته
He will return to his purity.
طب إذا زال هذا التغير
So if this change disappears.
يعني هو الماء كان اسمه الآن
It means the water was named now.
بسميه مية بكذا
I will name it this way.
الشيء اللي فيه ده لوحده
The thing that is in this is alone.
بدأ يهبط لغاية
It started to descend until.
المية صافية زي ما كانت
The water is clear just like it used to be.
حيقول لنا حيعود
He will tell us he will return.
إلى طهرية
To Tahrir.
طب إذا زال هذا التغير بغيره
Well, if this change is replaced by another.
هو هنا بيقول إذا زال التغير بنفسه
He is saying here that if the change disappears by itself.
لأنه هو ذا اللي كان يتخيله في عهده
Because he is the one who was envisioned in his era.
إنه زال التغير بنفسه
It has faded away by itself.
لكن الآن
But now
مع التبخير والتكسيف
With vaporization and condensation.
تحلية المياه يبقى ممكن
Desalination of water remains possible.
إنه يزول بفعل فاعل
It disappears by the action of an agent.
يزول بفعل فاعل له نفس الحكم
It is removed by an agent that has the same ruling.
له الحكم نفسه إذا كان
It has the same ruling if it is.
الأمر إنه هذا طاهر
The matter is that this is pure.
خلط طاهرا خلط الماء الطاهر
Mixing pure water with pure water.
فأخرجه عن كونه
"So he took him out of his state."
طاهرا مطاهرة
Pure and sanctified.
وبقى ماءا مقيدة
And the water remained constrained.
وبعدين اتعامل فيه شيء بحيث إنه
And then, there is something that is dealt with in it so that...
يتبخر وبعدين يتكسف
It evaporates and then condenses.
ويبقى المياه الواحدة والشيء الثاني الوحدها
And the waters remain the same, and the second thing is alone.
والآن رجع ماءا كما كان
And now the water has returned to how it was.
على ذلك يجوز استخدامه
It is permissible to use it.
في الطهارة
In purity
قال ومن الطاهر يعني من أنواع الطاهر
He said, "And from the pure, meaning types of the pure."
ما كان قليلا
What was little.
واستعمل في رفع الحدث
"And it is used to remove the impurity."
فهنا بقى اللي حنسميه الماء
So here we'll call it water.
المستعمل
The user
الماء المستعمل
Used water
مستعمل في رفع الحدث
Used to lift the state of ritual impurity.
يعني مياه قليلة وخدتها
It means little water, and I took it.
اتوضيت منها
I performed ablution from it.
بعد ما اتوضيت هي موجودة في حلة
After I performed ablution, it is in a pot.
انت اتوضيت بداخل الحلة
You have washed up inside the pot.
بقي هذا الماء اللي انت استخدمته جوه الحل
This water that you used is still in the solution.
هل يجوز لك أنت تستخدمه مرة تانية
Is it permissible for you to use it again?
او يجوز لحد انه يستخدم
Or it is permissible for someone to use it.
هذا الماء اللي انت اتوضيت به
This is the water that you performed ablution with.
وتساقط منك جوه هذا الإناء
"And the pearls from this container have fallen from you."
بيقول لنا هنا هذا طاهر
He tells us here, this is Tahir.
ماء طاهر ولكن ليس طاهرة
Pure water but not purifying.
ليس مطاهرا لغيره
It is not purifying for others.
ما ينفعش ان انت ترفع به
You can't use it to lift.
الحدث
The event
من الطاهر ما كان قليلا
From the pure is what is little.
واستعمل في رفع حدث
"And used in lifting an event."
لأن النبي صلى الله عليه وسلم
Because the Prophet, peace be upon him.
صب على جابر من وضوئه
"Pour some of your ablution water on Jaber."
المعنى صب على جابر من وضوئه
The meaning is to pour water over Jabir from his ablution.
ان الماء الوضوء ماله
What is the status of water for ablution?
ماء طاهر وإلا ما كانش صب على جابر منه
Pure water, otherwise it wouldn't have been poured on Jabir from it.
خلافا لمن قال
Contrary to what was said by
ان الماء المستعمل
The used water
في رفع الحدث
In lifting the event.
يصير نجسة وده مذكور
"It becomes impure, and this is mentioned."
عن الأحناف
About the Hanafis
فعلى ذلك يقول لنا ان الماء هذا
So this tells us that this water
اللي انت اتوضيت به لرفع الحدث
The one you performed ablution with to remove the state of impurity.
هو ماء طاهر
It is pure water.
ولكن ما ينفعش تتوضه به
But you can't perform ablution with it.
مرة أخرى لرفع الحدث
Once again to raise the event.
بيقول لنا هنا
He is telling us here.
كأنه قول واحد
It is as if it is one saying.
والراضح انه في قول
And it is clear that in the statement.
تاني عند الحنبلة زكروا في الكافي
Again, the Hanbalis mentioned it in Al-Kafi.
وقالوا القول الثاني
And they said the second statement.
لا تزول طهوريته
His purity does not leave him.
وان كان جماهير
And if there are crowds.
العلماء على ان الماء
The scholars agree that water
الذي استعمل
the one who used
في رفع الحدث
In removing the state of ritual impurity.
ماء مستعمل
Used water
ما يجوز استخدامه مرة ثانية
What is permissible to use a second time.
في رفع الحدث
In removing the event.
فالجمهور على انك اذا توضأت بماء
The public opinion is that if you perform ablution with water...
ولميت الماء اللي انت اتوضيت بيها
"And I collected the water that you used to perform ablution with."
في اناء وحبيت تتوضى بها تاني
In a vessel, and I wanted to perform ablution with it again.
لرفع حدث مرة ثانية
To raise an event again.
ولك لا ما ينفعش
"But no, that doesn't work."
اللي ذهب لذلك
Those who went to that.
الامام احمد
Imam Ahmad
وابلو الامام الشافعي
And the Imam Al-Shafi'i.
وابلو الامام ابو حنيفة
And the Imam Abu Hanifah.
ورواية عن مالك ذلك
And a narration about the owner of that.
انه طاهر ولكن ليس مطاهرة
He is pure, but not purifying.
ذهب البعض من العلماء
Some scholars went.
ودي رواية عن مالك
I have a narration about Malik.
ورواية في مذهب احمد
And a narration in the doctrine of Ahmad.
وده قول الزهري وقول الاوزاعي
This is the saying of Al-Zuhri and the saying of Al-Awza'i.
وقول ابي ثور وقول داود
The statement of Abu Thawr and the statement of Dawood.
ابن علي الظاهري
Ibn Ali al-Zahiri
واخد به ابن المنزر بعدما رواه عن علي
Ibn al-Munzir accepted it after narrating it from Ali.
وابن عمر وابي امامة وغيرهم
Ibn Umar, Abu Umamah, and others.
الى انه الماء ما زال طاهرا
However, the water is still pure.
ومطاهرا
and purified
ما زال طهورا
It is still pure.
هذا الماء طاهر ومطاهر
This water is pure and purifying.
هنا المسألة او الخلاف
Here is the issue or the dispute.
في ان الماء الذي استخدمه
The water that I used.
انسان في غسل
A person in a wash.
رفع جنابة مثلا
Performing Ghusl (ritual purification).
بعدما غسل فرجه
After he washed his private parts.
وما فيش عليه اي اثار
"And there are no traces on him."
راح واقف جوه طشت وراح صابب على نفسه
He went and stood in the tub and started pouring water on himself.
ماءا تطاهر من هذه الجنابة
What is the purification from this major impurity?
الان الماء اللي جوه الطشت
Now the water inside the basin.
هذه حكمها انها ماء ايه
This is its rule: it is water, indeed.
اتفاقا انها ماء
By coincidence, it is water.
طاهرة اتفاقا
Pure by coincidence.
انما الخلاف في كونها
The disagreement is only about whether it is.
هل هي تطهر الغير
Does it purify others?
او تطهر هذا الانسان مرة اخرى ولا لا
"Will this person be purified again or not?"
فالجمهور على انها طاهرة
The audience views it as pure.
غير مطاهرة
Not purged.
ما ينفعش استخدامها تاني في الوضوء او في الغسل
It cannot be used again for ablution or for washing.
البعض انه يجوز
Some say it is permissible.
استخدامها مرة
Use it once.
ثانية دي مسألة طويلة
This is a long matter.
نرجعها المرة الجانية نبتدي بها ونذكر
Let’s go back to the next time, we start with it and mention it.
الخلاف اللي فيها
The disagreement in it.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.