فلسفة التاريخ ٢٥
enas gomaa ibrahim
كتب صوتية بالعربية
فلسفة التاريخ ٢٥
المشروع مطر كتاب فلسفة التاريخ الصفحات 195 إلى 203
The project is a rain of the book "Philosophy of History" pages 195 to 203.
صفحة 195 بعنوان ثالثا مرحلة تدهور الحضارات وانهيارها
Page 195 titled "Thirdly, the phase of the decline of civilizations and their collapse."
إذا كان تاريخ البشرية سلسلة من التحدي والاستجابة فما الذي يفسر انهيار الحضارات؟
If the history of humanity is a series of challenges and responses, what explains the collapse of civilizations?
ولماذا عجزت مجتمعات عن الاستجابة الناجحة لما واجهها من تحدي؟
And why were societies unable to successfully respond to the challenges they faced?
يجيب أرنلد توينبي على هذه التساؤلات بأن الانهيار محصلة الفشل
Arnold Toynbee answers these questions by stating that collapse is the result of failure.
في محاولة العلو بالإنسان من درك الحيوان إلى مستوى آدمي شبيه بتلك الشركة المأثورة عن مجتمع القديسين
In an attempt to elevate humanity from the depths of animality to a level resembling that of the community of saints.
وهذا الفشل هو فقدان القدرة على الخلق وإفلاس القادة وذبول القوة الدافعة عند الجماهير
This failure is the loss of the ability to create, the bankruptcy of leaders, and the fading of the driving force among the masses.
فحيث لا خلق أو إبداع ينتفي التماثل ويأتي تمزق المجتمع دائما من الداخل
Where there is no creation or innovation, similarity is negated, and the disintegration of society always comes from within.
ويمكن أن نحدد في رأي أرنلد أسباب انهيار الحضارات فيما يلي
We can identify, in Arnold's opinion, the reasons for the collapse of civilizations as follows.
أولا قصور الطاقة الإبداعية في الأقلية
Firstly, the shortcomings of creative energy in the minority.
ثانيا عزوف الأغلبية عن محاكاة الأقلية بعد قصور طاقتها الإبداعية
Secondly, the majority's reluctance to emulate the minority due to the limitations of their creative capacity.
ثالثا فقدان الوحدة الاجتماعية في المجتمع بصفة عامة
Thirdly, the loss of social unity in society in general.
وفيما يلي تفصيل لهذه الأسباب
The following is a detailed explanation of these reasons.
إن العمل الرئيسي في انهيار الحضارة هو فقدان الأقلية الحاكمة للطاقة المبدعة
The main work in the collapse of civilization is the loss of the ruling minority of creative energy.
تلك الطاقة التي لها من تأثير السحر على البروليتارية عامة الشعب
That energy that has a magical effect on the proletariat and the masses in general.
ما يدفعها إلى التسامي عن طريق الاقتضاء
What drives her to transcend through necessity?
ولكن الزمار الذي يفقد مهارته يعجز بلا شك عن إغراء أربل الجمع بالاستجابة للرقص
But the flutist who loses his skill undoubtedly fails to entice the throng to respond to the dance.
فإن حاول عندما تسيطر عليه صورة غضبه وذعره أن يحيل نفسه إلى حد زبانية القهر
If he tries, when the image of his anger and fear overwhelms him, to turn himself into one of the tormentors of oppression.
أو ملاحظ أرقاء وأن يقهر باستخدام القصوى جمهورا غدا هو عاجزا عن قيادته باستخدام تأثيره الجذاب
Or an observer of the slaves and to be defeated using the utmost to captivate an audience that tomorrow is unable to lead with his attractive influence.
فإنه كلما واصل إصراره وتعنته كلما هزمه
The more he persists in his insistence and stubbornness, the more he defeats himself.
في تحقيق غايته ذاتها
In achieving its own purpose.
فإذا كان التابعون قد تخاذلوا واضطرب نظام خطواتهم
If the followers have faltered and their steps have become disordered.
عندما انقطع عن أسماعهم الموسيقى العلوية
When the divine music ceased to reach their ears.
فأحرى بلمسه الصوت التي تلسعهم أن تدفعهم إلى الثورة عارمة
"Therefore, it is more likely that the touch of the sound that stings them will drive them to a fierce revolution."
وحقا ينبئن تاريخ أي مجتمع من المجتمعات
And indeed, the history of any society reveals a lot.
أنه عندما تنحل أقلية مبدعة فتدعو أقلية مسيطرة تسعى إلى الاحتفاظ بمركز لم تعد جدير به باستخدام القوة
When a creative minority dissolves, it calls upon a ruling minority seeking to maintain a position it is no longer worthy of by using force.
يحدث ذلك التغير في طابع العنصر الحاكم
This change occurs in the nature of the governing element.
انشقاقا في البروليتاريا التي أصبحت لا تعجب تعجب بحكامها
A split in the proletariat that has become unimpressed with its rulers.
فلا تحاكيهم ومن ثم تثور ضد استعبادهم إياه
So do not imitate them and then rebel against their oppression of him.
إن المجتمع في حالة المهيار يتشكل على النحو الآتي
The community in a state of decline is formed as follows.
واحد أقلية مسيطرة فقدت قدراتها على الإبداع وأصبحت تحكم بالقهر
A controlling minority has lost its creative abilities and now rules by oppression.
اتنين بروليتاريا داخلية ذليلة ولكنها عنيدة تتحين الفرصة للثورة
Two oppressed internal proletarians, humble yet stubborn, waiting for the opportunity to revolt.
تلاتة بروليتاريا خارجية انشقت عن المجتمع وتقاوم الاندماج فيه
Three external proletariats have split from society and resist integration into it.
وتتحين الفرص للغزو
And you seize opportunities for invasion.
وهناك أسباب كثيرة لقصور الطاقة الإبداعية في الأقلية
There are many reasons for the lack of creative energy in the minority.
هي أولا تبتدع الأقلية المبدعة أو الصفة الممتازة من الأنبياء ورجال الفكر
It first invents the creative minority or the excellent attribute of prophets and thinkers.
أنظمة جديدة ولكن يحدث كثيرا من أن تصاغ الأنظمة الجديدة في قوالب قديمة
New systems, but it often happens that new systems are framed in old templates.
وهذه طبيعتها كطبيعة كل قديم مقاومة للجديد
And this is its nature, like the nature of all that is old, resisting the new.
صفحة 197
Page 197
الأمر الذي يؤدي إلى تفكك النظام أو فقدان وجه الإبداع والأصالة فيه
The matter that leads to the disintegration of the system or the loss of creativity and authenticity in it.
ومن أمثلة ذلك أن التصنيع وهو نظام جديد كفيل برخاء المجتمع في صيغة في نظام الرق الإقطاعي
An example of this is that manufacturing, as a new system, is capable of ensuring the prosperity of society in the form of a feudal slavery system.
يصبح العمال في النظام الرأسمالي كالرقيق في النظام الإقطاعي
Workers in the capitalist system become like slaves in the feudal system.
فضاع معنى التقدم في التصنيع
The meaning of advancement in manufacturing has vanished.
باء قافت الإبداع جمود المبدع وافتتان الجماهير إلى حد عبادة الذات
The stagnation of the creator and the fascination of the audience to the point of self-worship hinder the creativity.
ويقتضي الإبداع أن تظل الطاقات الكامنة في حال التفجر مستمر
Creativity requires that latent energies remain in a state of continuous eruption.
للقوة الخلاقة حتى يظل على حالة من الجدة والأصالة
For the creative power to remain in a state of novelty and authenticity.
ولكن المبدع إن رفعته الجماهير إلى أسمى مكان يجد نفسه عاجزا عن مواصلة الإبداع
But when the crowd elevates the creator to the highest place, they find themselves unable to continue being creative.
إن سر توفيقه في المرحلة الأولى أصبح يشكل عقبة في الاستمرار في الإبداع
The secret of his success in the first phase has become an obstacle to continuing his creativity.
تتجدد الظروف وليس لديه ما يقدمه للجماهير إلا أن يستعيد لهم مواقفه السالفة
Circumstances change, and he has nothing to offer the audience except to revisit his past positions.
بينما الاحتياجات متجددة وهو غير قادر على أن يقدم لهم إبداعا جديدا
While the needs are evolving, he is unable to offer them new creativity.
وليس هذا فحسب
Not only that.
بل هو يقاوم ظهور مبدع جديد من الجيل الثاني
But he is resisting the emergence of a new creator from the second generation.
من أمثلة ذلك أن المماليك في مصر قد ركنوا إلى نفس الأسلوب التكنولوجي الحربي القائم على الفروسية
An example of this is that the Mamluks in Egypt relied on the same military technological approach based on cavalry.
بعد أن هزموا الصليبيين وأصر الويس التاسع وانتصروا على التطار
After they defeated the Crusaders and Louis IX insisted and triumphed over the Tatars.
مما أدى إلى فشل تكتيكهم الحربي أمام المدافع التي نصبها نابوليون
This led to the failure of their military tactics against the defenses erected by Napoleon.
الحرب نزعة انتحارية والتوسع الخارجي مظهر تظاهر وانحلال
War is a suicidal tendency, and external expansion is a manifestation of pretense and dissolution.
إن التوسع الحربي يعبر عن تظاهر داخلية
The war expansion expresses an internal manifestation.
في المجتمع
In society
كما أن قيم الإمبراطوريات توطية على حالات اضطرابات وتسكين لسخط الجماهير ونقمتها
The values of empires are also rooted in situations of unrest and pacifying the anger and resentment of the masses.
والباعث السياسي للحرب يتصق مع الباعث السيكولوجي
The political motive for the war is associated with the psychological motive.
إذ النزع الحربية تعبير عن شهوة التدمير
The war withdrawal is an expression of the desire for destruction.
إنها عملية انتحارية يقدم فيها بعض الأفراد نفوسا بشرية كقرابين في المعبد
It is a suicide operation in which some individuals offer human lives as sacrifices in the temple.
صفحة 198
Page 198
دال التقدم المادي كمسلك خداع لاستجابة ناجحة
The letter "D" of material advancement as a deceptive approach for successful response.
إن سيطرة الإنسان على البيئة المادية في شكل تحسينات في الأسلوب التكنولوجي المادي
The control of humans over the physical environment in the form of improvements in the material technological method.
ليس دليلا على رقي المجتمع
It is not evidence of the advancement of society.
قد يحدث ذلك في مرحلة تظاهر المجتمع
It may happen during a phase of community pretense.
لأن الأسلوب التكنولوجي آلي تطبيقي
Because the technological approach is mechanical and applied.
وليس من الضروري أن يصاحب الإبداع الروحي الفكري وجودا وعدما
It is not necessary for spiritual intellectual creativity to be accompanied by existence or non-existence.
فالارتقاء الحقيقي للحضارة إنما يتمثل في الارتقاء الروحي
The true advancement of civilization is represented in spiritual elevation.
ويمكن القول أن المصائر التي لاقتها المجتمعات عبر التاريخ
It can be said that the fates that societies have encountered throughout history
أو التي ما برحت تلاقيها الآن
Or the ones you still encounter now.
وأعني التوحيد والاندماج في مجتمع ما مجاور
I mean unity and integration into a neighboring community.
ليست هي الأسباب الحقيقية لانهيارها
These are not the real reasons for its collapse.
إذ أن الانهيار قد حدث بالفعل قبل أن تبدأ عملية التوحيد والاندماج عملها
The collapse had already occurred before the unification and integration process began its work.
وإن فقدان السيطرة على بيئة مجتمع ما
And the loss of control over the environment of a community.
سواء كانت البيئة اجتماعية أو بشرية
Whether the environment is social or human.
ليس هو العامل الأول في انهيار الحضارات
It is not the primary factor in the collapse of civilizations.
وأن أقصى ما يرحقه عدو أجنبي
And that the most that a foreign enemy can inflict on him
لا يعد توجيه ضرب قاضية إلى مجتمع يلفظ أنفاسه الأخيرة
Delivering a final blow to a community that is breathing its last is not considered.
ويأتي بعد الانهيار الاحتضار
After the collapse comes the dying.
ومن مظاهره انتشار الفصام في جسم المجتمع
One of its manifestations is the spread of schizophrenia within the body of society.
فتمزق كيانه ويواكب هذا الخلل انفصام في الروح
His being shatters, and this disorder is accompanied by a split in the soul.
حيث تظهر الفلسفات الانهزامية
Where defeatist philosophies appear.
مثلما كان الحال في القديم مع الإبقوريين والرواقيين
Just as was the case in ancient times with the Epicureans and the Stoics.
وقد يتطرف هذا الاتجاه إلى حد حب الموت تحت سطار جليست شهاد
This tendency may go to the extreme of loving death under the guise of martyrdom.
وما هو في حقيقة الأمر إلا ضرب من ضروب الانتحار
And what it really is, is nothing more than a form of suicide.
هروبا من مشاكل الحياة وتحدياتها
Escaping from the problems and challenges of life.
وتنعكس مظاهر التمزق على إنتاج المجتمع
The manifestations of fragmentation reflect on the production of society.
فترى فيه الغث في الأدب والسوقية والتبرير في الفن
You see in it the dross in literature, vulgarity, and justification in art.
والإسفاف في الموسيقى والمصرح
And the degradation in music and theater.
وتلك هي أوقات المتاعب التي تشهد قيام الدولة العالمية
And those are the times of troubles that witness the rise of the global state.
القائمة على التوسع الخارجي
The list focused on external expansion.
وإقامة الإمبراطورية تسكينا لنقمة الجماهير
"And the establishment of the empire is a means to pacify the anger of the masses."
وفي ثانية هذه الأوقات تنشأ الكنيسة العالمية
In the second of these times, the global church is established.
التي تستغل نظام الدولة العالمية في تقوية ذاتها
"That exploit the global state system to strengthen themselves."
حتى تصبح الأخرى مؤسسة كورونا
Until the other becomes the Corona Foundation.
سرعان ما تنافس الدولة
The state quickly competed.
ولذا فإن رجالات الدولة العالمية
Therefore, the statesmen of the global community
سرعان ما ينقلبون على تلك الكنيسة العالمية
They quickly turn against that global church.
بسبب ازدياد نفوذها
Due to its increasing influence.
ثم إنهم يعملون على التخلص منها
Then they are working to get rid of it.
فيلسقون بها شتى الاتهامات
They attach various accusations to it.
ويشيرون إليها على أنها المسؤولة عن كل الكوارث
They point to her as the one responsible for all the disasters.
التي تحل بالمجتمع
that affect society
وإذا كانت الأقلية المسيطرة تقدم الحروب
And if the controlling minority presents wars.
فإن البروليتاريا الداخلية تقدم الأديان
The internal proletariat presents religions.
تنبثق عن الأولى الدول العالمية
The global countries emerge from the first.
وتنبثق عن الثانية الأديان العالمية
From the second arise the world religions.
في فترة الإضطرابات
During the period of disturbances.
وتستفيد الأديان من الوحدة التي تقيمها الإمبراطوريات
Religions benefit from the unity established by empires.
بين أقاليمها
Among its regions
سواء كانت وحدة سياسية أو لغوية
Whether it is a political or linguistic unit.
أو تشريعية أو مالية
Either legislative or financial.
أو انتشار شبكة المواصلات بين أجزائها
Or the spread of the transportation network among its parts.
فذلك كله مما يساعد على انتشارها
All of that contributes to its spread.
وتقوم الأديان التي تنشأ في فترة الإضطرابات
Religions that emerge during periods of turmoil.
وتكوين الإمبراطوريات بين أقاليمها
"And the formation of empires between their regions."
سواء كانت وحدة سياسية أو لغوية أو تشريعية
Whether it is a political, linguistic, or legislative unit.
تولدت الحضارات
Civilizations were born.
المسيحية الشرقية والغربية
Eastern and Western Christianity
عن الحضارات الهيلينية
About Hellenic civilizations.
عن طريق العقيدة المسيحية
Through the Christian doctrine.
تظهر
It appears.
الأديان من بين البرويترية
Religions among the brothels.
وهي وإن احتاجت إلى حماية
"And although it needed protection"
الدولة لها من أجل استكمال
The state has in order to complete.
دورة حياتها فإن ذلك
Its life cycle, if so.
لا يعني إطلاقا إمكان أن
It does not at all mean the possibility of.
تنبثق الأديان من بين السلطة الحاكمة
Religions emerge from among the ruling authority.
أو أن يفرض الحاكم دينه
Or for the ruler to impose his religion.
على الرعية وأن يدين الملك
On the subjects and that the king should rule.
بدين رعيته في ذلك قوة
In that, his guardianship is strong.
للدين والدولة معا
For religion and the state together.
وإذا كان ذلك هو دور
And if that is the role.
الأديان العالمية بالنسبة لحضارات
World religions in relation to civilizations
الماضي فما هو دورها في
What is its role in the past?
الحضارات المعاصرة حيث لمجال
Contemporary civilizations where there is room.
لظهور ديانات جديدة
For the emergence of new religions.
يرى توينبي أن الصراع كان قائما
Toynbee sees that the conflict was ongoing.
في الماضي بين الدين والفلسفة
In the past between religion and philosophy.
وإن حاول بعض الفلاسفة
And if some philosophers try
التوفيق بينهما أما الصراع
The reconciliation between them rather than the conflict.
الحالي فبين الدين والعلم
The current situation is between religion and science.
ولا يعني ذلك محاولة التوفيق
That does not mean trying to reconcile.
بينهما وإنما أن
Between them, and it is only that.
يسلم الدين للعلم جميع المجالات
Religion submits all fields to knowledge.
التي هي من اختصاص العلم
which is within the scope of science
على أن ذلك لا يعني
However, that does not mean.
إمكان الاستغناء عن الدين بالعلم
The possibility of replacing religion with science.
صفحة
Page
200
200
فإن انتصار العلم على الدين
"Indeed, the victory of science over religion."
انتصارا صاحقا يشكل كارثة
A resounding victory that constitutes a disaster.
على العلم والدين معا
On both knowledge and religion.
إن أخطر كارثة يواجهها العالم
The most dangerous disaster facing the world.
أن الجماهير الغربية قد استعادت
That the Western crowds have regained.
عن الفراغ الديني بأيدولوجيات
About the religious vacuum with ideologies
لا تفترق عن الأديان
Do not deviate from the religions.
البدائية من حيث وثنيتها
Primitive in terms of its paganism.
حيث عبادة الذات
Where self-worship.
وإن تسطرت تحت سطار القومية
"And if I wrote under the guise of nationalism."
والاشتراكية متمثلة
And socialism is represented.
في تأليه الدولة أو الحاكم
In the deification of the state or the ruler.
ويذهب توينبي
And Toynbee goes.
إلى أن المهمة التي تطلع بها
Until the mission you are undertaking.
الكنيسة العالمية مهمة حضارية
The Global Church is a civilizational mission.
بالغة الخطورة
Extremely dangerous.
ذلك أنه في حين أن الدولة العالمية
That is because while the global state
تجاهد للمحافظة على توازنها
She struggles to maintain her balance.
خوفا من السقوط النهائي
Fear of final fall.
بأساليب القمع والرضع والتخويف
Through methods of oppression, humiliation, and intimidation.
والإحباط
and frustration
تمد الكنيسة يدها إلى الطاقات الإنسانية
The church extends its hand to human potentials.
المتخوفة والمتراكمة
The fearful and the accumulated.
وتفتح لها آفاقا جديدة
And opens new horizons for her.
أو قنوات لتواجه من خلالها
Or channels to confront through.
زفرات الضيق في أسلوب إيجابي
Sighs of distress in a positive manner.
وبينما تأخذ الدولة العالمية
And while the global state is taking shape
في الهبوط تأخذ الكنيسة العالمية
In the decline, the global church takes.
في الصعود
On the rise.
عنوان الحضارة الإسلامية
The Title of Islamic Civilization
ويعالج توينبي
And Toynbee discusses.
موضوع الحضارة الإسلامية
The topic of Islamic civilization.
وما هو مصيرها
And what is her fate?
فيذكر أنها ستبقى حضارة حية
It is mentioned that it will remain a living civilization.
رغم النكبات التي حلت بها
Despite the calamities that befell her.
لوقوع معظم أقطارها فريسة
"Due to most of its territories falling prey."
للاستعمار الأوروبي في القرن التاسع عشر
For European colonialism in the nineteenth century.
ويكمن في الحضارة الإسلامية
It lies in Islamic civilization.
طاقات غير قائمة
Non-existent energies
في الحضارات الغربية الحديثة
In modern Western civilizations.
تجعلنا نتوقع لها
It makes us expect it.
أن تكون حضارة المستقبل
To be the civilization of the future.
وتتمثل هذه الطاقات
These energies are represented by
في الآتي
In the following
أولا إذا كانت الحضارة الأوروبية
Firstly, if European civilization
تحمل في طياطها التناقض
It carries within it contradiction.
بين الفكر والعمل
Between thought and action.
بين أفكار الحرية والإيخاء والمساواة
Between the ideas of liberty, fraternity, and equality.
التي ورثتها من الثورة الفرنسية
Which I inherited from the French Revolution.
وبين التفرقة العنصرية
And the distinction of racism.
التي تمارسها الآن بالفعل
that you are actually practicing now
والتي تشكل خطرا عليها
And which poses a danger to it.
بزيادة وعي الشعوب الملونة
With the increase in the awareness of colored peoples.
فإن طابع الحضارة الإسلامية
The character of Islamic civilization
الاتصاق بين الفكر والعمل
The connection between thought and action.
بصدد المساواة
On the subject of equality.
استمكن في أزهى العصور
He thrived in the most prosperous eras.
أن يصل إلى مراكز السلطة فيها
To reach positions of power within it.
الرقيق والعبيد
The slaves and the captives.
صفحة 201
Page 201
ثانيا
Secondly
تحريم الخمر
The prohibition of alcohol.
وقد لا يدرك الكثيرون قيمة هذا التحريم
Many may not realize the value of this prohibition.
بالنسبة للحضارة
Regarding civilization.
ولكن من يشاهد عن قرب سكان المناطق الاستوائية
But those who observe closely the inhabitants of the tropical regions...
يدرك أن توقف نشاطهم
He realizes that their activity has stopped.
راجع إلى شرب الخمر
Review to drinking alcohol.
إلى حد كبير
To a large extent
ولقد فشل الإداريون الأوروبيون
European administrators have failed.
في علاج هذه المشكلة
In addressing this issue.
التي لا تحلها القوانين المفروضة
"Which are not resolved by the imposed laws."
شرب الخمر لا يتم إلا بوازع ديني
Drinking alcohol can only be done with a religious motivation.
ثم يعالج توينبي
Then Toynbee addresses.
الصدام الذي وقع بين الحضارة الغربية
The clash that occurred between Western civilization.
وحضارات العالم الأخرى
And the other civilizations of the world.
في الهند وروسيا والعالم الإسلامي
In India, Russia, and the Islamic world.
والشرق الأقصى
The Far East
ومع الهنود الحمر
And with the Native Americans
ويستخلص من هذه الدراسة
It can be concluded from this study
أن الحضارة الغربية مهددة بالانهيار
That Western civilization is threatened with collapse.
ومن بين العوامل التي سهمت
Among the factors that contributed
في تصدع الحضارة الغربية
In the cracking of Western civilization.
عودت الأوروبيين إلى نظام الرق
The return of Europeans to the system of slavery.
الذي كان سببا في انهيار
The one who was the cause of the collapse.
الحضارة الهيلينية قديما
Ancient Hellenic civilization
وقد تفشت آفة ريكو
The Rico plague has spread.
مع التوسع الاستعماري الأوروبي
With European colonial expansion.
وفي ركب الثورة الصناعية
In the wake of the Industrial Revolution.
ولم يلغي الرق إلا بفضل جهود
Slavery was not abolished except thanks to efforts.
الطيار الديمقراطي
The democratic pilot
أما عن الحروب الطاحنة
As for the devastating wars
التي اكتوت بها الحضارة الغربية
Which the Western civilization has suffered from.
فهي من فعل ثورتها الصناعية
It is due to the action of its industrial revolution.
ولولا مقاومة النظم الديمقراطية
If it weren’t for the resistance of democratic systems.
لازداد الاستعمار جنونا
Colonialism became increasingly insane.
عنوان تعليق
Comment title
وخلاصة القول أن نظريات توينبي
In summary, Toynbee's theories...
وإن احتوت على إيجابيات كثيرة
And while it contains many positives.
فقد وجهت إليها الانتقاضات التالية
The following criticisms have been directed at her.
أولا
First
هل يمكن تسمية الحضارة الحديثة في أوروبا
Can modern civilization in Europe be named?
أنها حضارة مسيحية
It is a Christian civilization.
خاصة بعد أن ظهر بها منذ عصر النهضة
Especially since it emerged during the Renaissance.
الطابع العلماني
The secular character.
صفحة 202
Page 202
ثانيا
Secondly
كيف يمكن اعتبار الشيوعية في الاتحاد السوفيتي
How can communism be considered in the Soviet Union?
وليدة الحضارة الأرثوذكسية
The offspring of Orthodox civilization.
ثالثا
Thirdly
كيف نوافق على قوله
How do we agree with his statement?
بأن محمد صلى الله عليه وسلم
That Muhammad, peace be upon him
كان يجب عليه أن يظل داعيا دينيا فقط
He should have remained only a religious preacher.
ولا يصبح رجل سياسة
And a man does not become a politician.
وكيف نوافق على قوله بفصل الدين عن السياسة
And how can we agree with his statement about separating religion from politics?
ويريد تطبيق ذلك على الإسلام
And he wants to apply that to Islam.
رابعا
Fourth
كيف نوافق على قول توينبي
How do we agree with Toynbee's statement?
أنه لابد من ظهور دين جديد
A new religion must emerge.
لاكتياز عصر الاضطرابات
The Lacteal Age of Disturbances
الذي تعانيه حضارة ما
What a civilization suffers.
وأن المخلصين المبدعين
And that the sincere creators
يكاد يكونون مقصورين على الرسل والأنبياء
They are almost limited to messengers and prophets.
خامسا
Fifth
عدم قبول توينبي للقول
The rejection of Toynbee to the statement.
بأن الحضارة يمكن لها في تطورها
That civilization can develop in its evolution.
أن تأخذ أشكالا جديدة
To take on new forms.
مع بقاء بعض العناصر القديمة
With some old elements remaining.
التي تمثلها
that it represents
من حيث هي وقدمها
In terms of its essence and its introduction.
وإصراره على أن الحضارة التي تتغير
And his insistence that civilization is changing.
تكف عن الحياة
Stop living.
أو تنقرض لتحل محلها حضارة مغيرة تماما
Or it could become extinct to be replaced by a completely different civilization.
سادسا
Sixthly
تفرض نظرية توينبي
The theory of Toynbee imposes
فواصل مصطنعة وقاطعة
Artificial and decisive cuts
بين حضارة وأخرى
Between one civilization and another.
وهذا يلغي مفهوم تفاعل الحضارات الواحدة
This eliminates the concept of the interaction of civilizations as one.
مع الأخرى
with the other
ومن ثم نحن لا نوافقه في قوله
Therefore, we do not agree with him in his statement.
بتحجر الحضارة المصرية القديمة
With the stone of ancient Egyptian civilization.
وبأنه لا يوجد اليوم من يمثلها من البشر
And that there is no one today who represents her among humans.
ولم يتبقى منها شيء
And nothing of it remains.
من الحضارة المصرية
From Egyptian civilization
ولم يتبقى من ملامحها العريقة
And there are no longer any traces of her ancient features.
سابعا
Seventh
توينبي ذكر 21 حضارة إنسانية
Toynbee mentioned 21 human civilizations.
لمجتمعات في أنحاء العالم
For communities around the world.
إلا أن تصنفه هذا وإن كان يحقق أهدافه
Unless you classify it this way even if it achieves its goals.
في دراسته للتاريخ
In his study of history
إلا أنه لا يمكن أن يدعي
However, it cannot be claimed.
لنفسه الرأي الصحيح الشامل المطلق
The correct, comprehensive, and absolute opinion for oneself.
صفحة 203
Page 203
ولا يخفى أن التغير
It is well known that change
من حالة المجتمعات البدائية
From the state of primitive societies
إلى المتحضرة
To the civilized.
إنما هو انتقال من حالة سكون
It is merely a transition from a state of stillness.
إلى نشاط ديناميكي متحرك
To a dynamic moving activity.
ثامنا
Eighth
تأثر توينبي
The influence of Toynbee.
بأراء ابن خلدون القائلة
With Ibn Khaldun's views stating
بأن التاريخ البشرية
that the history of humanity
عبارة عن سلسلة من الحضارات
It is a series of civilizations.
طولت كل منها ثم تنمو
It grew longer and then it develops.
ثم تنهار وتزول في النهاية
Then it collapses and ultimately disappears.
وبأن نشأة الحضارات تكون من المجتمعات البدائية
And that the emergence of civilizations comes from primitive societies.
تاسعا
Ninth
كما تأثر توينبي
Twainby was also influenced.
بأفكار سان أغستين
With the ideas of St. Augustine.
حول أهمية دور الدين في مصار تاريخ الإنسانية
About the importance of the role of religion in the course of human history.
حيث يذكر توينبي
Where Toynbee mentions
أن التاريخ وتفاعل بين الله والإنسان
That history is an interaction between God and man.
وهو إنجاز للاحظة الإلهية
It is an achievement of divine observation.
ولكن الفرض يتمتع
But the obligation enjoys.
في إطار هذه الخطة بحرية الإنسانية
As part of this humanitarian maritime plan
حيث يخلق الله التاريخ من خلال الناس
Where God creates history through people.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.