#EP5 : Blackwind fan dial Snor w/ Mehdi Black Wind

2 TALIAN

2 TALIAN

#EP5 : Blackwind fan dial Snor w/ Mehdi Black Wind

2 TALIAN

أحنا رأينا مش كارفور ولا مرجان ولا دخول عندي غتلقى عندي كل شي فمشي

We saw that it's not Carrefour or Marjan, but if you come to me, you'll find everything you need.

أنا رأيك ندير واحد لعيبة بغيتش تجي تقتى عندي ديك اللعيبة مرحبا

I think we should bring in a player; if you want to come and meet that player, you're welcome.

وصخرج من عندي وصير تقتى لعيبة خلال من الحانو تللي حداير كيدير الهوك وكيدير التوب لاين وكيدير لعيبة

He left me and became a player during the games where he makes the hook, does the top line, and plays.

تليت أيام زيانة ديك اللعيبة أنا مشي طب تخرب ركي بقى ايقو تريب وطق علي نطق علي كره عادي فمشي

I spent the days following that player's performance; I'm not going to pretend everything is fine. It’s better to be careful; just hit the ball casually and let it go.

اشتركوا في القناة

Subscribe to the channel.

ادل مراجعوش تاليان مكنش نصلح بمعنى دراكو دي بلونسيور

"Don't refer to the Talian, it doesn't fix the meaning of Draco de Balonsior."

دراكو دي قولت سالم دراري عزا بيارد

Draco said, "Salam, boys, it's a good day."

مو تشي مو محطة نهار

Don't you see it's not a daytime station?

مكنش نبريسي كين دراكو وكين لنفيتة سبسيال

There was no breeze; there was the dragon and there was a special invitation.

لنفيتة سبسيال معنا ميدي بلاكوينت

To be special, we have a unique medium.

سبسيال في الكاز

Special in the gas.

سبسيال في الكاز طوبا ونس

Special in the Caz, Tuba and Girls.

سير الدراكو

Draco's path

ولكي درابيدي عزا

And for my dignity, I swear.

بيبيت يخصكو دوبلا كراتشي تخصها رحاودي

The house belongs to you, double Karachi belongs to her and it is Rahoudi.

لا ميدي او تشي خصكو نشا جيب لنا نفيتة لان نفيتة خصكو كبر باعة صح

No media or whatever you need, bring us a niftah because a niftah needs to be large, okay?

يان نفيتة درا لنفيتة شو كدرا عارفانيك

I don't know what's happening, but I know you.

خصكو

Khosko

لا

No

خيو مغالي

Khiu Maghaali

لا لا تصدق اصدقائنا صراحة

No, don't believe our friends, honestly.

مو خي موهم

Not important.

صالي

Sali

مو حلوش سماشيش بلانو

It's not nice to smash the banana.

جاهد جاهد بس لكي يسمعو

Struggle, struggle, just so they can hear.

مو حلوش فيت سماشيش بلانو قايلة لا

It's not nice to come in and say no.

لا مامرسنا شلعيبة ديالكم

We don't practice your traditional customs.

ها اهم كي ليش تسمعو الساعة

Here is how you should listen to the clock.

سباق وسيان

Race and equal.

ويا دك

Oh my fate.

انا دخل على القرع

I entered the pumpkin.

قلي اه

Say "ah".

جيمس عماش

James Amash

قلي اه جيجتلو معاك

Tell me, did they tell you about it?

مرحبا

Hello

هادي زعميس كمش رلا سيريدي

This phrase does not have a clear meaning in Arabic. It appears to contain some misspellings or may use slang, making it difficult to provide an accurate translation. Could you please provide a clearer or more contextually relevant sentence?

اللي كمش احتي اللا قبل كان واحد في بودكاست

The one who caught my attention before was someone in a podcast.

ما حمزة كان سطر وكمجبا

What Hamza was, a line and a magnifier.

اه

Ah.

طب كمش دارين ما عارفو درارين وواديين

How many houses does he know? He doesn't know the kids and the valleys.

كل واحد شمش يدير مش فرطة مو اخدر

Everyone has their own way of doing things; it's not just about being passive.

مش يجدو يما

They won't find it, Mom.

انا لدي فكرة عظيمة

I have a great idea.

بلانو

Blano

عزيز

Dear

اه

Ah.

كش بغل صورك الناش مزان علا

Your request seems to be unclear, and the phrase might not convey a specific meaning in Arabic. If you have more context or another phrase, I would be happy to assist!

شفش

It's unclear what "شفش" means as it doesn't correspond to a standard Arabic word. It might be a slang term or a typo. Can you please provide more context?

كش البرانجيكشي لحشي ديال

The brinjal is delicious.

البرمي

The sponge.

البرمي جنوبي

The bermei is southern.

قد تلاح

You may notice.

البرمي جنوبي برانجي ديال

The Bermi is south of the Brangi Dial.

وي

Oh.

يا

Oh

ودك مش هذيك اللايبالي لحشي ديال تصوير لحشي ديال كوفر نيت ديال

I wish it wasn't that lazy regarding the photography, the lazy cover for the internet.

لالا

No, no.

يا مش يكوفر

Oh, don’t worry.

هذيك هات صوائر اه

That's it, give me the photos, huh?

تصوار شلال تشريفون لحشي ديال اللايب

Imagine the Chrifioun waterfall for the way of play.

انت هادك كشوان

You are that kind of person.

لالا

No, no.

كمالي حمق

My perfection is foolishness.

اديكوش دي الحرارة

I have the heat.

كان

Was

كانوا وحدة نار البرد انا في مارسي والريح

They were a unit of cold fire, I am in Marseille and the wind.

مهم

Important

بشيت الى البحر وهاي نشوف نبحر

I walked to the sea, and here we see (we) sail.

بل لي وحدة شارف تيي يوم

I have one unit that will be ready in a day.

انا شا قولي تريز

I am waiting for you, Trez.

ساعه بدرب صوارع

An hour on the way to Sawa'ir.

انا في التريز عشان

I am in the trailer because.

ناهي

Nahi

تريز اوазيق

Trez Oaziq

هاتي اللي كانتجين اه

Give me what you're producing, oh.

والان انا في المركز

And now I am at the center.

و

and

و انا فكرت

And I thought.

انا لم اتفكر كيف سنفكر

I did not contemplate how we will think.

كيف سنفكر في تحديد

How will we think about determination?

تحديد الهاتف

Phone identification

انا متأكد

I am sure.

ان الهاتف موجود

The phone is present.

نعم الهاتف موجود

Yes, the phone is available.

انت تريد ان تحديد

You want to determine.

تحديد

Specification

اذا كانت مشكلة عبة مباشرة

If the problem is a direct game.

بحال قيادة المشكلة بطريقة سمت

In case of addressing the problem in a directed manner.

و في نفس الوقت

And at the same time.

في عشرين انا اختمل معايا

In twenty, I will conclude with me.

قالوا لي اذا لم تفعل لعبة

They told me if you don't play the game.

مباشرة

Directly

انا لا اعرف

I do not know.

حجبلي الهاتف

Block the phone for me.

0-1-0-1

0-1-0-1

مع 12 اقسمين

With 12 divisions.

فهمشي

I understand.

تحكيلي قليلا

Tell me a little.

صراحة عندما كنت اقوم بالتصوير

To be honest, when I was shooting

كنت اعرف انني اريد

I knew that I wanted.

ان اقوم بالتصوير في 0-1

I will do the filming at 0-1.

في جنوبي

In the south.

عندما اقوم بالتصوير

When I take pictures.

اقوم بالتصوير اقوم بالتصوير بشدة لعبة

I am taking pictures, I am taking pictures intensely, a game.

اذا لم اخرج في 2022

If I don't go out in 2022.

لكي اتحسب على 2022

To account for 2022.

اه

Ah.

اوه

Oh

موهر. اه. اه لا كن انا هنا يفهمش. اه دي فرنسي. ما كن واحد

Moehr. Ah. Ah, no, but I am here, you don't understand. Ah, this is French. There isn't one.

بنادم هنا ولكن اصدري اصحابي ما معروفينش. اه. واحد الراب برا

People are here but my friends are not known. Yeah. A rapper outside.

كن مع رابب اول مرة زعمان بندير مع ساتا. اه تي هي من فرنسا من

Be with Rabab. The first time, Zamaan is with Sata. Ah, she is from France.

كترابة او ؟

Are you tired?

كترابة

Katraba

انها مهمة

It is important.

لديها قليل من المشاهدين

It has few viewers.

او اللاعبات

The player or the players.

ولكن يوجد فتورينج

But there is a futuring.

ايضا شخصي

Also personal.

وليس ارتيسي

And not an artist.

او يمكنك

Or you can

ايضا ايضا ايضا

Also, also, also.

ايضا ايضا

Also also.

ايضا

Also

يوجد ايضا ايضا

There is also also.

ايضا ايضا

Also also

يوجد ايضا

There is also.

استخدام الادوية

Use of medications

حتى تقدم الاصطناع

Until the fabrication advances.

او الان

Or now.

ان انت اتحدث معه فرعال

If you talk to him, it's better.

وكي يستمع لتحقيق

"And to listen to the investigation."

الان

Now

ايضا

Also

يوجد ايضا

There is also.

ايضا

Also

ان يتحدث

to speak

عن الاثرين

About the two effects.

يكونوا لعبات أخرى من بعد أن يكونوا ديفي تورينغ مع الرئيس المغربي

They will be other games after they are Turing-level with the Moroccan president.

معروفين وما إلى ذلك

Well-known and so on.

فالطريقة التي كانت تشاهدها في بيغاسيوس ورائد ودير

The way she used to watch it in Pegasus, Raed, and Deer.

كانت جميلة جداً لأنهم أعجبوها جداً

She was very beautiful because they admired her very much.

نعم

Yes

كانت التنظيم جداً

The organization was very good.

كانت تنظيم من واحد إلى آخر

It was organized from one to another.

لم تستطع رؤيتها

She couldn't see it.

نعم

Yes

كانت تشاهدها كثيراً

She used to watch it a lot.

نعم

Yes

وعندما رأيت تيبو ورائد

And when I saw Tibo and Raed.

كان لديهم مكان لرعب مغربي

They had a place for Moroccan horror.

في بيغاسيوس

In Pegasus.

ولم نرى

And we did not see.

لم نرى إذا كانت تراكس جداً

We didn't see if the tracks were very clear.

كنا مجموعين

We were gathered.

لأنها تبقى تشاهدها مباشرة

Because she keeps watching it live.

مباشرة

Directly

لأنها تحتوي على تقنية

Because it contains technology.

تحتوي على أكابيلة

It contains Akabila.

تحتوي على فلونجيزيال

It contains flonjizial.

عندما قمت بعمل هذه اللعبة

When I created this game.

في البراجة الأولى

In the first floor.

أخبرتك أنها مجموعة

I told you it's a group.

تكون مع أشخاص في السوديو

You are with people in the studio.

تسمعون الأنسترو

You are listening to the instructor.

نعم

Yes

ترى في النات كيف يكتب

Do you see how it is written in the output?

تحتوي على تلك الكتابة

It contains that writing.

نعم

Yes

ويمكنك كتابة

And you can write.

خمسة أشخاص يسمعون لك

Five people are listening to you.

وستة أشخاص يسمعون لك

And six people are listening to you.

تستطيع أن تكمل في نفس

You can continue in the same.

البيانات

The data

تسمع على أشخاص يسمعون لك

You hear about people who listen to you.

ويمكنك أن تكون أحد

And you can be one of them.

تستطيع أن تتراب في الرفران

You can be trapped in the refrigerator.

تستطيع أن تتقع ببس بس

You can simply fall.

تمتلك فرصة لعمل انا أوراقك

You have the opportunity to do your paperwork.

وبعد ذلك

And after that

تمتلك فرصة لعمل تقترب

You have a chance for a job coming up.

جيد جدا

Very good.

أخبرتك أن لعبتي

I told you that my game.

مجموعة

Group

فيسيويل

Visuel

عملت مع

I worked with.

أحدث من آخرين

More recent than others.

ولم يلحقوا

And they did not catch up.

نعم

Yes

لكن تصبرت

But I endured.

نعم

Yes

عملت مع

I worked with

شخص

Person

ليس

Not

صويسي

Suwisi

عارف

Knowing

في

In

تفيرتم

You have freed yourselves.

وليس

And not.

من أحد

From one

اللعب

The game

حلق

Shave.

لقد اخبرتك بأن في

I told you that in

كيف سوف نصبح

How will we become?

لقد سمعت من تجي

I heard from you.

نظر لك

I am looking at you.

انه يصبح مبلي

He becomes wet.

لقد اخذنا

We have taken.

لا تسمعوني

Don't listen to me.

انه يصبح مبلي

It becomes wet.

لا لا

No, no.

اخدمنا

Serve us.

احد الـ

One of the

اخدمت بيد

I worked with one hand.

و ا preferences

And preferences

انك ذاك

You are that.

لم تفعل كمية

You didn't do the quantity.

اخر neo

Last Neo

نحن جايت

We are coming.

نجلس

We sit.

نعم

Yes

هل تستخدم في فرنسا أو في المغرب؟

Do you use it in France or in Morocco?

سوف تكون في جوج

You will be in jail.

هل سيكون صعب

Will it be difficult?

أن تصبح في المغرب؟

To become in Morocco?

سوف نصبح هنا

We will be here.

لن نقوم بعمل كمية

We will not produce a quantity.

مثل

Example

الفينيل في المغرب

Vinyl in Morocco

لأن تشكل الفينيل

Because of the formation of vinyl

لا يدخل في المغرب

It does not enter into Morocco.

يجب أن نرى

We must see.

و لكن سوف نتكلم

But we will talk.

عن أجهزة المغرب

About Morocco's devices.

لأننا لا نريد أن نكون

Because we don't want to be.

نحب الفان لأجهزة الفينيل

We love the fan for vinyl devices.

لأنها قد تتمتع بها

Because she may enjoy it.

ولكن بإمكاننا العودة

But we can go back.

إلى قبل

To before.

هل تستخدم الفينيل

Do you use vinyl?

لأنه مفيد

Because it is useful.

لأنه يمكنك إشارة أي لعبة

Because you can signal any game.

لتحصيلها في مجموعة

To collect it in a group.

و لا يوجد فرصة

And there is no opportunity.

لتشتريه

To buy it.

لأنه يمكنك إشارة الفينيل

Because you can signal the vinyl.

و لا تدخل في المغرب

And do not enter into Morocco.

نحن نتكلم عن الفينيل

We are talking about vinyl.

كما تذكر

As you remember.

في موز داف

In warm bananas.

عندما أخرج

When I go out.

من مد فيلاني

From the city of Milan.

هل لديك فيديو

Do you have a video?

عنه؟

About him?

نحن نخرج من

We are going out of.

مد فيلاني

Mud Filani

و أخرى لا يوجد فينيل

And another one has no vinyl.

لأنه لا يوجد فيديو

Because there is no video.

لأنه يمكننا إشارة الفينيل

Because we can indicate the vinyl.

أم أنه مجرد

Or is it just

فيلم إلكتروني

Electronic movie

وأيضا

And also

أولا

First

عندما أخرج من مد فيلاني

When I leave the city of Filani.

فإن الموسيقى

For music

سوف تكون

You will be.

أكثر مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد

More just merely merely merely merely merely merely merely merely.

لأنه يوجد في الموقع

Because it is on the site.

أشياء مجرد مجرد

Things are just mere things.

لأحافظ عليها

To preserve it.

أو توجد في موقع

Or is it located on the site?

مجرد مجرد مجرد مجرد

Just just just just.

هذا أمر مهم

This is an important matter.

و في الموسيقى

And in music

لا أظن

I don't think so.

في نفس المنطقة

In the same area.

ما هي الأشياء التي أردت أن أستمع إليها؟

What are the things I wanted to listen to?

صراحة، من الأشخاص الذين سمعتهم عندما كنت ألعب

Honestly, they are among the people I heard while I was playing.

مثل أصدقائي، الكثير منهم قالوا لي

Like my friends, many of them told me.

أنني لا أريد أن أقوم بأي شيء دائماً

I don't want to do anything all the time.

حسناً، حسناً

Alright, alright.

حسناً في البروسيس، ماذا تريد أن تفعل؟

Okay, in the process, what do you want to do?

حاولت أن أصنع لعبة جديدة

I tried to create a new game.

حسناً

Okay

هل تريد أن تصنع لعبة جديدة؟

Do you want to create a new game?

طبعاً

Of course.

لا يمكن أن تكون عملاً

It cannot be a work.

و أن تبقى سعيداً

And may you remain happy.

عندما تقوم بأي شيء دائماً

Whenever you do anything, always.

لا أريد

I don't want.

حسناً، لعبة جديدة

Okay, a new game.

حسناً، أريد أن أصنع لعبة جديدة

Okay, I want to create a new game.

عندما تقوم بأي شيء

When you do anything.

و أن تقوم بأي شيء آخر

And to do anything else.

صراحة،

Honestly,

عندما تصنع لعبة جديدة

When you create a new game.

لا يمكن أن تتحول

It cannot be transformed.

إلى 100%

To 100%

هناك لعبة جديدة

There is a new game.

هناك

There.

هناك رفران

There is a referee.

في طريقة

In a way

ليست

Not.

لعبة جديدة

New game

هناك

There.

زفة

Zaffa

أقصدها

I mean it.

نعم

Yes

هذا نوع من الكلمات

This is a type of words.

حيث أنها

Since it is

نوع من الكلمات

A type of words

لكن

But

نوع من الكلمات

A type of words

ممتاز

Excellent

نهاية اللعبة

The end of the game.

بلا شك،

Without a doubt,

لا يوجد أي ضربة

There is no strike.

لن يجد نوع من الطرق

He will not find any kind of roads.

لا يوجد نوع من الطرق

There is no kind of road.

فهي ممتازة

It is excellent.

أجل

Yes

نعم

Yes

الآن

Now

أخذ طريقة

Took a path.

التي تمنحها

that grants it

لنفس

To oneself

نوع من اللعبة

A type of game

يجب أن تنقع على البيجاسيوس وعلى العشير

You must be soaked on Pegasus and the friend.

ولكن هناك لعبة جديدة

But there is a new game.

نحن نخرج

We are going out.

ماذا؟

What?

نحن نخرج

We are going out.

بمعنى الموضوع

In terms of the subject.

الموضوع

The subject

يجب أن تكون مرتد

You must be a rebel.

لا يجب أن أصمد على 100%

I shouldn't have to hold on at 100%.

إنما تسمع بطاقة لطاقة

You only hear with a capacity for hearing.

هذا هو لايبتك

This is your yawn.

الذي يخرج من صندوقه

What comes out of its box.

يحاول ذلك

He is trying that.

ولكن

But

إيديولوجيا

Ideology

تظهر

It shows.

المال يكون أفضل

Money is better.

فقط إنه لا يزال يدفع أشياء أخرى

It's just that he is still paying for other things.

ألا تشعرون بأن لعبة الابنين

Don't you feel that the game of the two sons?

تبقى أولاً كعب

First, it remains a heel.

لعبة الابنين

The Game of the Two Sons

تفهم؟

Do you understand?

هذه اللعبة

This game.

تفرض

Impose

كنت أتفرض

I was imposing.

بأنها تتكلم بكثير

That she talks a lot.

وأشياء تسمعها كل الجو

"And things you hear all around."

يكون قديمة

It is old.

نعم

Yes

هذا الكلام

This talk.

لم أكن أعرف كيف يستطيع الأنبياء أن يتحكمون

I did not know how the prophets can control.

حقاً حقاً

Truly, truly.

لأنه يمكنك أن تدخل في نفس الوقت

Because you can enter at the same time.

وفي نفس الوقت لم أكن أخذ أي شيء كمعيورة

At the same time, I wasn't taking anything as borrowed.

لأنه

Because

مثلاً

For example

راب كونسيون

Rap Convention

مثلاً في الأمم التي تفهم في الراب

For example, in the nations that understand rap.

مثلاً لا أعتقد أنني أقول راب كونسيون

For example, I don't think I say rap convention.

لأنه عندما تسمع

Because when you listen

كلاشات التي أقولها أو الليغو تريب

The clashes that I say or the Lego trip.

أو اللعبة تتعلق بالراب كونسيون

The game is about the rap convention.

يمكن أن نقول راب بلدانية

We can say it is a rural rap.

فهمت؟

Did you understand?

أو راب مهاجم أو شيء من ذلك

A striker or something like that.

لكن هذا ليس كونسيون في النشاط

But this is not a convention in the activity.

يمكن أن نذهب إلى كونسيون في الفرنسية

We can go to Concepcion in French.

لا أعرف

I don't know.

مثلاً

For example.

لا

No

لا يوجد لعبة

There is no game.

لأنه يجعل

Because it makes

أحدهم يتحدث عن المشاكل التي تسمعها

Someone is talking about the problems you hear.

لأنه يجد فيه شخص يخدعه في البداية

Because he finds someone who deceives him at first.

أعني مثلاً لأنه يجد فيه نشاط

I mean, for example, because he finds activity in it.

يرى تصويره

He sees his image.

لكفاءة المشاكل

For the efficiency of problems.

ومشاركة المشاكل

And sharing problems.

ومثل ذلك

And likewise.

يجد فيه أشخاص يتحدثون عن

He finds people talking about it.

نوايتاش إيغو تريب

Nwaitash Igo Trip

وديب بيك

Wadi Bick

وكذا

And so.

يرى غيرها

He sees others.

فهمت شيء

I understood something.

أمم

Umms

الغشاء كامل

The membrane is intact.

يقبل الأعداء

The enemies accept.

لا يبقى يركز في التهطيق

He doesn't remain focused on the nonsense.

فهمت شيء

I understood something.

وصراحة هذه اللعبة

Honestly, this game

كانت لوقيتك تدرنجني

It was your time that was troubling me.

لكن من بعد فهمت بحالك

But I understood your situation later.

جئت تصالحك مع الظلان هذا

I came to reconcile you with this shadow.

لأنني كنت أقوم بذلك الطريقة

Because I was doing it that way.

وفهمت شيء

And I understood something.

ومن بعد فهمت شيء

And after that, I understood something.

لم يكن هناك مشكلة

There was no problem.

وكما قلت لك

As I told you.

فهمت

I understand.

سنحاول أن نقنع أبناء

We will try to convince the children.

هذا أكثر فرق

This is a bigger difference.

فهمت شيء

I understood something.

لا يمكنك التحكم في أبناء

You cannot control children.

هذا مشكلة

This is a problem.

وهناك أشخاص يعملون

And there are people working.

حتى يعلموا

Until they know.

نظرا لديهم مثل هذا

They have such a thing.

وفهمت مثل هذا

And I understood like this.

مع المورفا

With the morfa.

لم يكن هذا

This was not.

نفس الشخص

The same person.

من المشاهدات

From observations

فهمت في أخرى المشاهدات

I understood in other observations.

لأنه

Because

لغاية بسرعة

To the limit quickly

وقطعات

And sectors

نظرا لذلك

In light of that

كنت تسيطر

You were in control.

عن

About

هدفها

Its goal

يجب أن تكون ممتعاً

You must be entertaining.

لكي تجد

To find

هل تكون ممتعاً أم ممتعاً؟

Will you be entertaining or entertaining?

ممتعاً أم ممتعاً

Enjoyable or enjoyable?

لا يجب أن تكون قارئاً

You don't have to be a reader.

صحيح

Correct.

يجب أن تكون ممتعاً

You should be entertaining.

لكي تشعر أن الوقت يتضرر

To feel that time is deteriorating.

لأن

Because

المعظم

The majority

في

In

الميديا

The media

والمجتمع يريد أن يكون في

And society wants to be in...

كاتغورية لكي تفهم

Katherine, so you can understand.

وليس في كاتغورية

And it is not in Katghoria.

بينما

While

يريد أن يكون في نيوانس

He wants to be in nuance.

يقول أنه يجب أن يكون في

He says he should be in.

نظام ويجب أن يكون في

It must be a system.

لعبة

Game

لا يوجد رابطة

There is no connection.

لكن

But

الأفكار

Ideas

هي مهمة

It is a task.

لا يمكن أن ترزمها في

You cannot box it in.

لعبة واحدة

One game

أي شخص يصبح

Anyone becomes

من الأشخاص

Of the people

الذين لا يستطيع أن يحاول التعب

Those who cannot try are tired.

في عملهم

In their work.

ممكن أن يكون فوراً

It can be immediately.

يفاجأ في

He is surprised in.

تويتر أو فيس بوك أو

Twitter or Facebook or

في انستا أو في العيبة

On Insta or in the game.

تحتوي على 4 الكلمات

It contains 4 words.

فقط

Only

الحقيقة

The truth

كبادي

Kibadi

الآن

Now

كنت أريد

I wanted.

يجب أن تفهمه

You must understand it.

وإذا لم تفهمه

And if you do not understand it.

فلا تفهمه

So don't understand it.

وفي هذه الحالة

In this case.

يجب أن يكون هناك جميعا

Everyone should be there.

من يتحدثون

Those who speak.

بشكل أكبر

In a bigger way.

في نفس الوقت

At the same time

كما تذكر

As you remember

في الواقع

In fact

يجب أن يكون هناك

There must be.

جميعا من يتحدثون

All of us who speak

بشكل أكبر

More so.

في الواقع

In fact

يزيل

Removes

ذلك

That

في الواقع

In fact

ملذي led

What led?

folk

people

إنشاء أصلا إنسان أنغاجه

Creating a human is an engagement.

يعني العرب بيتشل غدا

It means the Arabs will be affected tomorrow.

أنغاجه شميش

Anghajeh Shamesh

هذا هو البلال فمتي

This is the Bilal, so when?

يعني أنا في الكوتديين ديالي

It means I am in my custody.

ترى اللي كيعرفوني قرابة فمتين

Those who know me are around two hundred.

ديما دللعبت ديما تنفكر فدللعبت

Dima always plays, and Dima always thinks about playing.

ديما تندوي فدللسجب

This phrase seems unclear and may contain typos or errors. Could you please provide the correct text for a more accurate translation?

غير هو

He is not.

غير هو أنا ما بديتش الراب

He is not me; I didn't want rap.

حيت كنت أنغاجي

I was engaged.

زي ما البداية ديالي الراب ديالي

Just like the beginning of my rap.

بديش الراب حيت سمعت الراب

I don't want rap since I heard rap.

فرنساوي مريكاني مغربي

French-American Moroccan

و بديتش كنت كنت بالراب بلا تلعبه

I didn't want to be in rap without playing it.

زي ما بلا بلا تشي

Just like blah blah blah.

إتيكات

Etiquette

بوليتيك والاشي بلان فمتش

Politics and the thing is clear.

ما راش با عندي واحد تراكج

I don't have a track with me.

ديالي 2010 2019

My period from 2010 to 2019.

2008

2008

قاع بشنار غادي اللوحو

The bottom of the rivers is where the fish are found.

كانوا واحد للراب

They were one for the rap.

سبونتاني فمتش كنتوا على الزنقاء

Spontaneously, you were in the alley.

على الراب على السلالة

On the rap on the lineage.

غير واحد لوقيته

Not one for my time.

بنادم في حياتو كيعيش

A person lives in his life.

واحد للعيبات

One for the games.

و صافي كنت أنات قريبا

And I was just about to rest soon.

زي ما كنت ديك لأيبوك ديالي

Just like I was your rooster.

عشرين فبراير فمتش إني لا فاك اللعيبات

February 20, I feel that I can't remember the games.

كتقارك شهيبات

Your reading is delicious.

كتلقى معا بنادم اللعيبات

You meet with someone for games.

كيدخلول كده الأفكار فراسك

They enter like that into your thoughts.

و سبونتاني مون فالراب ديالي

And I spontaneously went for my rap.

كركي خرجو كمتش

Karki, you went out to the meeting.

يعني ما قدرش أنا

It means I can't.

كنعمل بواحد للعيبات

We are working on a game.

و مرابك لعيبات فرن

And your oven games are great.

شنو؟

What?

كتحط لارتيس فواحد ديالي

You put the artist in one of mine.

من ديالي الوش يبقى ديما

From my face, it always remains.

حتش لما منك يسمع لك من يمشي

"Nothing will listen to you when you walk."

ديالي كله

All of my things.

نون ستوب مكن لا هوك

No stop, I can't take it anymore.

لوالو يسمع نفس الحاجة

If he hears the same thing.

كتلمتك شوي كتخلي لارتيس مكعرف شوش

I called you a little, you leave the artist confused.

يبقى فيديل ديالي الفان بيز

My friend Fidel is my fan base.

اللي معاه من يمشي

"Whoever is with him, let him walk."

ولا يجرب حاجة أخرى

"And do not try anything else."

ولا يدير حاجة أخرى

And he does not manage anything else.

كيبقى ديما ديالي الكومنتار ديالي

My comment will always remain mine.

كبغينا

We want.

لارتيس ديالي

My artist.

وحد العام ديما ديالي الكومنتار

The year is always my comment.

تلقاه عند روابع

You will find him at the roundabout.

كسوك شوف الراب مشي بحاجة أخرى

"Look at the rap, it's not about anything else."

هادي كلاسيك هادي كل عيبة دي

This is classic, this is all its flaws.

سمح لي يا أخي

Excuse me, my brother.

كيبقى ديالي

It's still mine.

كيبقى ديالي جوش لعيبات

My two players stay.

كيبقى ديالي أنك تقدر تحاول

It remains up to you to try.

تفضل موسيقى

Please enjoy the music.

فيديل راسك ولكن في نفس الوقت

"Take care of yourself, but at the same time..."

تجرب لعيبات أخرى

Try other games.

ديالي شو اللي حاولت تدير فدل

What did you try to do in that?

معرفتو شو هيكون

Do you know what it will be?

وزي ما نجحت فدل لعيبة

"And just as I succeeded, I also guided the players."

زي ما حاولت

Just as I tried.

نبقى فيديل ديالي

We stay in my field.

ولكن أمام التان

But in front of the tan.

يقدر يكون شوي

It can be a little bit.

في واحد الإنرجي ديناميك

There is one energy dynamics.

كين دي ريفران كين لعيبات

Kin di rifran kin la'ibat.

يعني

It means.

يعني ما كينش

It means there isn't any.

ما كينش إما التير تراكات

There are no either of the tire tracks.

بحال ناشي دي حاجة كاملة

If something is complete.

ولا تلقى التير تراكات

And do not throw the tire tracks.

توب لاين ممكن في موفيها تلعبها

Top line, you can play it in your movies.

وكتغني وصافي

"And she sings, that's it."

يعني كيبلي كين واحد

It means "Can you give me one?"

كين واحد الميليو ما بينتجوش لعيبات

No one produces players from the million.

هو اللي زي ما الحاجة

He is like something.

اللي كنحاول نعطيها

What I'm trying to give her

فالور دي الساعة

This is not the time.

لقالي كيلي برديالي أنا

Tell Kelly to give me a call.

وأمام التان

And in front of the tan.

زي ما أرتيست

Like an artist.

نحن نرى مشي كارفور ولا مرجان

We see Carrefour walking and not Marjan.

تدخل عندي غتلقى عندي كل شي

If you come to me, you'll find everything with me.

نرى كندير واحد لعيبة

We see a player doing something.

بغيت يجي تقدى عندي ديك اللعيبة مرحبا

I want that player to come to my place, welcome.

وسخرج من عندي وصير تقدى

He will leave from my place and become better.

لعيبة خرى من الحانوت اللي إحداها

Other players from the store that one of them is.

يرى كيدير الهوك وكيدير التوب لاين

He sees Kidir the Hawk and Kidir the Top Line.

وكيدير لعيبات اللي تاية مزيان

And the players are doing well.

ديك اللعيبة أنا مشي

The players' rooster, I'm leaving.

وخر راب ركيبقى إيغو تريب

And the earth beneath the feet remains under pressure.

وطق عليه نطق عليه كرا عادي

And they struck him, saying it in a normal tone.

يعني أنا بنسبة لي

I mean, for me...

العوده كل شئ

The return is everything.

كندا عادي poi معاني

Canada is normal, poi meanings.

انا أرتيست عادي طلو

I am an ordinary artist, Talou.

قول ما هو

Say what it is.

الصورة

The picture.

أوه إيه

Oh yeah

معه

With him.

المدرسة

The school

الونار

The lantern

أغنية

Song

عالم

World

الف Shock

The shock.

غريب

Strange

المغرب

Morocco

ومعنى ما نقول كل شيء ما 41%

And the meaning of what we say is everything at 41%.

وليت شوية كتفهم

"And I wish you would understand a little."

كمشي كتفهم في الموسيقى

I don't quite understand music.

وليت كتقبل شي حويز

And I wish you would accept something small.

بحال دابا رائد

Right now, I am a leader.

البروجي اللي خارجيه

The project that is external.

خرج فيه شي حويز

Something came out in it, Hwez.

اللي عم فمشي من المرأة

What I'm walking from the woman.

يصحب لها رائع

It accompanies her wonderfully.

فوكسير

Foxer

وشي وحدين اللي كان

What is the one thing that happened?

غنى فيهم

He sang in them.

وشبنان مزعيم

And what are the leaders?

ما مهجبوش

What does he want?

ولا قليل لعرش

And not little for the throne.

علينا كفاحة

We must confront it.

هذك التراكش

That is the track.

فمشي مشي هذك التراكش

So he walked, walked that track.

بوحدو ما يراب كان بزاب الحويز

He wasn't afraid at all, even though he was in a difficult situation.

اللي كانوش ماشي

Those who weren't going.

هترأي تراكش وكاملين نفس

Do you see Tarek and everyone the same?

نفس اللعفة

The same chastity.

حبوي لكي تكون قول

I love you so that you can say.

فمشي كين الأبديت

So walk like the update.

للكشي اللي كنتي كتدير

For the nonsense you used to do.

فمشي دابا هذي الجنة دكتراكش

So now this is the paradise of Drakach.

أنا فمشي فرايامو

I am walking right now.

بتلقى زي ما فمشي مبقاش كي بليه فيهم

You receive it as it walked, it no longer remains like it was among them.

دكري دانشيتي ديالو

His memory is his own.

فمشي

So he walked.

وهذي الشي أنا بدا ببيرتون

And this thing started with Burton.

أنا مو مهجبني وشكين

I am not comfortable and I have doubts.

ما عارفش أنا بنادم شنو كيجاك

I don't know what happens to a person like you.

ما فمشي هذول بلعب

These people aren't playing.

وأنك كتريس كي بزاب عوشان

And that you are a tourist in the evening.

منك تجرب شي حاجة بايدالك

Have you tried something with your hands?

إنشي أصلا شحال وإنشي كتراب كوش

How much does it cost originally and how much is it now?

تدير وحدة لعب

It manages a play unit.

لا دابا أنا مشي قلت لك

No, I didn't tell you.

اللي فاديلوش عجباتش كنا ما عجباتش

What you like or don't like doesn't concern me.

مش ملغيها غصان ديال بنادم

It's not canceled, it's just postponed for people.

ديال لعحيد عليها

Deyal la'ahid aliha.

بتديرش ليها تشي

Don't worry about it.

فمشي

So he walked.

هدوغي يقول لك ما عجباتني شو تأسي

Hedougi is telling you that he didn't like what you did.

فمشي

So he walked.

مشي بحال مشان الإكزامبل ده بخام

Walk like this for the example, in terms of behavior.

أنتو نسميه

We call him.

الإكزامبل ديال الإكزامبل مشان

The example of the example is for.

دوينا لي البارح نيجي حلوة

I wrote to you yesterday that I will come sweetly.

دارم تيقول لي

Darm is telling me.

صافي بنادم كي سب فيه في الكومنت

"Saafi, the person gets insulted in the comments."

عارفش

I don't know.

أوفيك بنادم تيلي ما شبقيتش مزكي شي راببر

"I swear to you, I didn't find anyone else like you."

تيولي فحالة تيتسالو شي لعيبك

"Take it easy if your player gets hurt."

مشي بنادم

A person walked.

لا

No

ما تدامتش

It didn't last.

أروكش في حالك كترابي في حالك

I will leave you alone as I am alone.

كتفع ترابي ليه في حالك

Why are you so stubborn?

مشي بلاك

Walk, Black.

أفري

Afri

أفري وش

What happened?

لا معرفش

I don't know.

أوكي بلية زي ما تشال

Okay, a problem like this has been removed.

الإزارتيس ترى مشي مشكل

The trousers are too long.

زي مرة وابة مشي مشكل تغلط

It's like once and a while, walking can be a problem, you might make a mistake.

فمشي

So he walked.

تقدر تدير

You can do it.

خديتش فيها وحدة لشوالة علاقة

I had a relationship with a girl for a while.

وخديتش فيها كين تراك فيها

"And you took it, there is a track in it."

ولي جوج مختامين شمزيان

I have two beautiful rings.

زي ما ننحيدو

As we are being dragged.

القدس على الموسيقى

Jerusalem on music

فمشي نرى عادي

So we walk, and we see it's normal.

كترى أرتيزون

Katra Artizon

شانتشاية

Shantchaya

فمشي رأى مخرجين كبار وداروا أفلام على علاقة

He walked and saw major directors who made films about relationships.

في كارير ديالو

In his career.

فمشي

So he walked.

أنا صراحة الحاجة الوحيدة اللي شكرتش كرينجيري فاتشي

Honestly, the only thing I didn’t thank Cringery for is the fact.

وأن الشي أرتيز

"And the thing is artisanal."

يبداي يبدل حيش بنادم دا تيقول ليه

He starts changing when people tell him.

فمشي راتشي ديالك اللي تديرها ما غاديش يستعمل

So your way of walking won't be used.

وكوة بالعاني تيبتل باشي بطاوباك

A window has been opened, casting a shadow in the corner.

فمشي

So he walked.

صراحة شانت اللعيبة

To be honest, the players were weak.

أخان قدر نقولك زي ما بلايكو تريب ديالها

We can say it just like you like it, in your own way.

لأن زي ما ما معلى باليش بنادم كده هادي

Because just like that, a person doesn't go up that way.

الدوفس بيه بنادم

The nonsense is with the person.

هاني هاش خسار لها درافة دي

Hani has lost his patience with this situation.

تاخد راشك

You take your time.

أما في نفس الوقت

As for the same time

منيك تقرأ دي كومنتير نيجاتيف

I see you're reading this negative comment.

تيقعي سوك فمتي

I don't understand you.

بغيتو لك راتي

I want you to stay.

زي ما سيرتو منيك تكون أرتيز

Just like you heard about me, I am an artist.

تكون زي ما راببر

You should be like a rapper.

زي ما ستيل درائي ديالي أنا

Just like my style, I'm me.

فمشي زي ما

So walk like this.

ما يمنى طلع لك رحسن

What good fortune has come to you, my friend?

أنا عارف

I know.

بلي

Sure.

عنديش قريبا شي 90% ديالي بنادم

I have almost 90% of my people.

بوزيتيف

Positive

وكين قليل بنادم اللي كيك ديالي

And there are few people who understand me.

شي طاكل ولا شي لعيبة

Something edible or something related to players.

مهم لديك شي يوصل لني بعد

It's important, do you have something to send to me later?

يعني مني كيوصل لك ديك دوكلية طاكل

What does it mean when those who eat reach you?

كيدرك شوية خاطرك

"Your heart is a bit hurt, isn't it?"

كتحاول تفكر

You are trying to think.

تقول ما عرفت لها بلادم

She says she doesn't know her homeland.

ديشي كريتيكي واحد لعيبة

One player is critically injured.

راي قدر يكون عنده الحق فيه بلا ناجر

An opinion may have the right to exist without being forced.

قدر ندخر شوية من ديك ستيل ديالي

I can save a little bit of that style of mine.

لينجرب لعيبة تقرأين زي ما

"Let's try players who read just like you."

غيوة ما يخصكش تديرها بالواحد

You shouldn't do it alone.

البيوت كوميرسي يعني

Commercial houses mean.

ديالي آه تشوف الالبوم اللي استقاول

Oh, my friend, look at the album I found.

تشوف الارتيست اللي ختامين

Do you see the artists who are ending?

وتبغي تدير بحقهم

"And you want to do it properly."

حيث غجبان حمق

Where there is arrogance, there is foolishness.

أتريم قاعدة كشي اللي صاغبتش قبل

Atreem is the base of Kashi that you wanted before.

وخيكون عندك 30 واحد

And you will have 30 people.

كيسمعوك في داليك

"They hear you in that."

أتخسرهم

Are you losing them?

ودلعيبة ضماش

And the players are graceful.

وكي مزاف زعمد الارتيست

And to be honest, the artist is great.

في فرنسا

In France

زعمد الارتيست اللي كان ديما

The artist who was always present.

ديك

Rooster

بروبو ديارهم

Propo their homes.

هاردكور

Hardcore

زعمد اكشي انغاجي

I am not sure how to respond.

ولعيبة تراب قاسح

And tough dirt players.

وواحد لو قايته بغاوي بده وقاسه

"And if someone finds a dog, he wants to take it and measure it."

ولعيبة تخورين

And the players are weak.

وبنو براج في شي تراكت

"And the Banu Baraj are in Shay Tart."

بتحس بلي اكشي شوي

You feel like it's a bit too much.

فايك

Fake

برك

Bark.

عشان دابا واحد للمو آخر

Because there's a new one now.

تزاد اللي ما كانش

"Increase what wasn't there."

10 سنين لور

10 years later

ولا غير 5 سنين لور

And not more than 5 years later.

ما كانش نفس لامباك

There was no desire for your lamp.

واحد للمو لدخل بعم بروجي

One for the monthly entry of my project.

بشي استقل وما يستقش هو الهاي

He rides on something that doesn't get tired, and that is the high.

اشتركوا في القناة

Subscribe to the channel.

انت مزعج

You are annoying.

كم تصور منصبا

How many positions do you imagine?

فيلم فيلم صورت ليه صورتش في مارسي اخي اوط ناضي برا مارسي واحد

The film, the film, why did you take my picture in Marseilles, my brother, or are you just outside Marseilles?

اوط ناضي فمشي ديك القاعدة كاملة بتاية ماشية بتاية ماشية كدير فمشي

The phrase is not clear in meaning, but a rough translation could be: "It is not clear, so walk through that entire rule as it is, how is it so?"

خانة زيت للاي باش اتخلونا مانكي تشاوجو ناضي بفمشي الكمبو جاريالو

An oil compartment for the iPad, please do not let us complain with our mouths about the situation of the computer.

دي الكليب كامل كان ناضي الكلب باش كامل كترياليزيه امتا ولا

This whole clip was supposed to be completed by the dog, when will it be finished?

صراحة ديما تنخدم معا واحد ساعة هنا في مارسي هو تدير الاماج وانا كنحط

Honestly, I always work with someone for an hour here in Marsi; he does the imaging and I handle the rest.

ليزي دي كنختار الاسبوت النعيبات يعني مع موين كوليكتيف دكشي

Lizzy de chooses the favorite spots, that means with a collective effort and all of that.

هو كتكلب وكادرير كي تصوب الاماج وتدير المونتاج وانا تنختار

He is a photographer and he edits the images and does the montage, and I choose.

ليليو الديكور الكونسيبت اللعيبات موين مش هنخدمو بجوج

Lily, the concept of decoration for the games is not going to work for both of us.

غايكو هتصور زي ما هش كليب اتراكش ولا فادلوب انيش

Gaiko, will you shoot like I will clip "Atakish" or "Fadloub Enoch"?

هديه اللعيب اللي واحد فيها ده باي ما عندديش صراحة معرف

The gift of the player who is in this situation, honestly, I don't know.

نقدر نلوح البلان عاد من بعد من ديلي كليبات ما معرف ما عندديش

We can wave the plan again after my daily clips, I don't know, I don't have it.

الوقت صراحة فادلوب اللعيب دي ما كنفهمش حتي كل ارتز كمش كتير

Honestly, the time is really confusing; I don't understand anything, even how to catch a lot.

كباش كيفكر انو يدير اللي غير كنقول لالي ثاني لا بالو عندو خصو يخرج هاتي

The sheep thinks about doing what I told him not to; he has to get out of this.

تنتلاش هاتي كلابات بحلا فينش عندو رويسات خصو يعمار

I apologize, but the text you provided seems to be a mix of Arabic and possibly dialect or slang, which makes it difficult to translate accurately. Could you please provide more context or clarify the text?

اللي الراسو كل اللي يقيم كلب كيخرجو قبل باش يديرلي البرومو البروجي

The one who has the head, all those who value a dog go out before making the project promo for me.

وكل اللي يقلق البروجي يخرج تزعلين ما قرتش حال واحش وحتراك عجبوكي كلان كليب باي

"Everything that worries the project makes you upset; I didn't read a bad situation and you liked the whole clip. Bye."

فامشي ديما كل واحد كباش يشوفه

So always walk as if everyone is watching you.

لماذا تجعل تطبيقات رابطة أو تطبيقات البروفيسية تجعل فرقاً كبيراً بينهم؟

Why do league applications or professional applications make a big difference between them?

نعم.

Yes.

هل يجب أن تشاهد الكليب أو أن تشاهده بطريقة مهمة؟

Should you watch the clip or watch it in an important way?

يجب أن تشاهده بطريقة مهمة.

You should watch it in an important way.

نعم.

Yes.

يجب أن تشاهده بطريقة مهمة.

You must watch it in an important way.

نعم.

Yes.

يجب أن تشاهد الكليب أو أن تشاهده بطريقة مهمة مهمة.

You should watch the clip or view it in an important way.

يجب أن تشاهده بطريقة مهمة مهمة تجعل فرقاً كبيراً بينهم.

You should watch it in an important way that makes a big difference between them.

ما هذا الكليب الأول على قبل لكي تصبح مهماً؟

What is this first clip for before you become important?

هذا هو المكتب الذي قام فيه ميكون جاكسون شاباً.

This is the office where Michael Jackson worked as a young man.

فيstock.com

instock.com

هذا الكليب المفضل لك.

This is your favorite clip.

رائحة.

Smell.

ايها الاذي

O you who are ignorant.

تفلم قاسي ودي وOULD STAR

The film is intense and friendly and OULD STAR.

اووو اوو اوو دي اله اه اه والشرق

Ooo ooo ooo, this is God, ah ah, and the East.

تحذير والشرق

Warning and the East

مي لي كليب سراحه ان تو النوفو منديالمون

"May I have the freedom to see the new Mondial?"

نفو زعما أه طلع

I refuse to claim that it has emerged.

ولي تي زار ما الناس اللي عندهم بوجيك

"I still haven't seen the people who have your face."

اه كبات خطف

Oh, the captives of abduction.

يحطو دي كليب ناضي انفهمتش

They put the clip, I didn't understand.

اي زر ما انا مكامر بدل العيبة دي اذا

What button should I press instead of this mistake then?

زيد لماء زيد دقيق اني تيقولو كنو

Zaid has flour, and I say they should be.

ولكن بروج وامي

But Burooj and my mom.

كونكي لاعقة

You are a good licker.

طلع صنوغيتك اتشار انفهمتش

Your clarity has become confusing to me.

نتمكن من رؤية كل الأهمية التي تعامل بها

We can see all the importance with which you treat it.

ولكن لا نريد تحرير الأشخاص

But we do not want to liberate people.

الذين يرغبون في التصوير

Those who wish to take pictures.

أو الأفضل

Or better yet.

لأنها ليست مع هذه الأسباب

Because it is not with these reasons.

لأنها يكون انا أحدهم

Because I am one of them.

وما إلا كثير منهم

"And it is only many of them."

مباشرة

Directly

لأسنة على المنطقة

To sharpen the region.

أين تعود تعريفك ؟

Where does your definition come from?

أنا أرغب في التعريف

I would like to introduce myself.

في الفن

In art

جيد جدا

Very good.

أريد أن أرسل سؤال هل سمعت أنني أتوجه لانساء مقابلة خاصة مع فراغولي؟

I want to send a question: Did you hear that I am heading for a special interview with Fragoli?

لا

No

لم تر انني أتوجه لانساء المقابلة خاصة مع فراغولي؟

"Didn't you see that I am heading to the women of the meeting, especially with Farghouli?"

في الساعة عشان كده هتفهمش دكشة بيزة ولكي البلال اللي جاني فراس وجاني فرس

At the hour, that's why you won't understand the dizziness of the pizza, and for me, the blala that came to me was a horse and a horse came to me.

وجاني عيسا

"And Jesus came to me."

انا براجو كريستال ميخرج

I will bring a crystal, don't leave.

سينيش

Sinich

مسمعش ووشك

"I can't hear you."

شتك درشيني

"You made me feel bad."

درشيني انا في براب باقون

I am in Barab Bakoun.

مزكني

I am confused.

مزكني حيش فمشي دك الالبوم

I don't understand how to walk that album.

كانوا فيش هاي الصونارية وخاخونا ما تشيقو تشي لعبة

They were at that sonar and our brother didn't want to play.

ولكن دي بلاي الصونارية ما كنتش هلقاها ومشي واحدة اخرتش دي فهادش

But I couldn't find this play in the theater, and I forgot to check it out.

فمشي تش كنتش كنتش مسك

So he walked while he was grabbing.

اردو دي الولي كتلقي لك مرة مزيكة

"You're calling me in a beautiful moment."

كين مزيكة كتش مسك لها مزيكة دي كتش وصل الفماعن وقتلق شي ديسك

When the music plays, it feels like a sweet melody reaching the depths of my feelings.

تصار تطلق الخليج وما تراهوهال

The Gulf is being launched, and what you see is not it.

وكين مزيكة كتسمعها باش تسمعها

And it has a vibe you listen to in order to listen to it.

فمشي عراب كتسمع راب

"Walk like a gangster when you listen to rap."

برابو عيوش

Bravo Ayosh

Put Everyheads in Switch

Put Everyheads in Switch

دول بلان رخص

Countries plan permits.

هنا فينومينا خي

Here is Phenomena.

فينوميان ديلوتوـ للـ

Phenomenon Deloto - for the

ديلاتلـ توب Please

"Diletal Top" Please

ديلتلعيباش

This phrase does not appear to be standard Arabic or may be a typo. Please provide more context or check the spelling.

ديل instagram كي بارتاجي بساف

Instagram link to share a lot.

عشو لو كي ديرو مقصود

What do you mean by that?

Spotify

Spotify

ولا كين ديك اللايب دguy اللي من كي بارت boo

And it's not like the guy from the party boo.

رة Oooh

Oooh

آكمن كنتمة مزيك LA

I am here, how can I help you?

هنا ولا

Here or not?

INDONESIA

INDONESIA

كنت هذا مخلص

I was this devoted.

كنتا ها بينا بعد مرة

You were with us one more time.

الحق Wohnung

The right apartment.

K Connect

K Connect

انا احبها و لكن انت اريد ان تتعجب او تشارك مع بعض الاشخاص

I love her, but you want to be amazed or share with some people.

و او صدقهم او اشترك في اغاناتهم

And either believe them or participate in their songs.

و تشارك مع بعضهم

And share with each other.

نعم

Yes

هذا الفنومان تشارك بشكل كبير

This phenomenon participates significantly.

و في حالات انتظرت الاستغرام

"And in some cases, I waited for Instagram."

انا اريد ان اشترك في الانتظار

I want to join the waiting list.

مفهوم كبير

A big concept.

لا يبقى موسيقى تسمعها لك او تسمع موسيقى تبقى موسيقى بين النور تسمعها للعيب

There is no music left for you to listen to, or music that remains music in the light for you to hear for shame.

انا من النور ما اعرف انك تمزك الخليج وكي اعجبك ما مش مشكل فمشي رعادي

I am from the light, I don't know that you hold the Gulf, and if you like it, it's not a problem, then go ahead.

ولا بيلال ولا شلال

Neither Bilal nor Shalal.

بيلال انا اوجي ديالي بيلال فمشي انا كنحط موسيقى اطار كنحط موسيقى اطار

Bilal, I am my own OG, Bilal. I’m not going to play music; I’m just putting on background music.

وكنحط بيلال وبيلال فمشي احس بهم كده ومعاي افمشي عندك بجوش

And I put Bilal and Bilal, so I feel them like this, and I walk with you both.

ما كنلا رعب او موسيقى الاول عندك صورة بيلال بيلال انا كنفيها قبيل الصباح كنعيش بيال اشي

I have no fear or music, first you have a picture of Bilal. I used to live in Bilal before dawn, I was living with him.

احتي اعجبني بيلال افا مش حالة

I really liked Bilal, but isn't it a case?

فمشي هات كبر نابع بروز ولا فمشي تفارصة عن النص صغار

So walk, let the growth stem from the emergence, or walk with the difference not smaller than the text.

وكان زمان اول في ديك الوقت كانت الموسيقى الوحيدة اللي كتابرة للعيبة الخرائية الفمشي

There was a time when the only music that was played for the team players was the classical music.

عندهم علاقة بالحياة مش غير الحب كده واذي

They have a relationship with life, not just love and that's it.

وخاصة الحب بسيوجة مهم من بيلال في المنشكة الجديدة على العشراء العميقية

Especially love is a significant aspect of Bilal's new project on deep diving.

لا يوجد شيء بسيوجة لا يغنى على بيلال

There is nothing in Suyouja that is equivalent to Bilal.

قرأ قرأ درجة درجة

He read, he read, step by step.

يجب أن تتعلم

You must learn.

وبيلال يتعلم

And Bilal is learning.

يأتي أفضل تعلم

The best learning comes.

بيلال عنده شيء يتعلم

Bilal has something to learn.

يتعلم في عمره

He learns at his age.

بيلال قودي من الوطن في دوبلكان

Bilal Qoudi from the homeland in Dobalkan.

أدري أنه سيسي فين بجزاف

I know that he will be in Uruguay a lot.

الله مبالغ

God is extravagant.

سيدة دراكو عيسام جيد

Mrs. Draco is doing well.

عيسام وفمشي ووحت الساطة

Issam walked and was met with difficulty.

وشي دراين بيك ده اللي عيباش

What do you want from me that I can't do?

ونخر

And it gnawed.

ما طلعش لي وسبعيش مينش مزدك الفلم

I didn't get to see the movie because I was busy.

في مكينة وساقان

In a machine and two legs.

مكينة فين

Where is the machine?

كيفر شوك

Kiefer Sutherland

ايوش

Ayoosh

واضح

Clear.

نخد ابل~"

Camel hump~

واسئ vy

And ask for it.

توس

Tos

محال

Impossible

تعني

It means.

هذاك

That one.

ربما

Maybe.

يوي والا

Yui or not?

عليك

It is up to you.

شلى

Shly

لبس

Dress

هاذ يulares

This is Ulares.

يعني

It means.

اللي لو نش当然

The one who, if we were to take it for granted.

ماذا حصلت عليك تحسبالك او ما عرش ما عليك حسبالك

What did you get from me? Or don't you know what you have from me?

لما حصلت عليك تحسبالك او ما عرش ما عليك حسبالك

When I got you, I thought of you, or maybe I shouldn't have thought of you.

هاتيك ليكي medio يصابهم بSpotify

Give me the medio that affects them on Spotify.

ها

Here.

هاتيك ليكي menti يصابين اليك

"Bring me the mentees that are with you."

ولكن ايدي يبقوا يبغوا يبغوا يفروزوا اليك

But my hands still want to reach out to you.

كده او لعبة شالفان كده

Is that how they play Shalfan?

راب كاو حيار

"Rab Kawa Hyar"

كده دا دا شي مشيك

This is something strange about your walk.

مشن اسماش ليها

What is its name?

Boss

Boss

مهي

It is not clear what you are referring to. Could you please provide more context or rephrase your question?

ثم يزيدو بده يخل صوبنا ده مشوية بدا

Then he insists on putting that grilled meat towards us.

بدا

"Started"

لا ان شاء الله

No, God willing.

بدا مهي

It looks great.

ما

What

لا أعلم أنك لم تتبع لأني لم أقم بإتصال بأي لسان مغاربة

I don't know that you didn't follow because I haven't contacted any Moroccan speakers.

نعم لقد قمت بإتصال بأي لسان في المغاربة

Yes, I have made contact with any tongue in the Moroccans.

فلن أخبرك عن تلك الملاحظات

I will not tell you about those notes.

ماذا؟

What?

تلك الملاحظات

Those observations.

إنها ملاحظات أصدقائي

These are my friends' notes.

لم أكن أعرف أبدا كيف تتواجد هذه الملاحظات

I never knew how these notes exist.

لم أكن أعرف كيف أخبرك حتى أصل إلى التراكة

I didn't know how to tell you until I reached the Taraka.

أعتقد أنه يوجد غير مجال للـ Spotify عامة أو مهنة

I think there is no room for Spotify in general or as a profession.

لا أعرف

I don't know.

لو شرحت خطة أعرف من أجل المشاكل التي تم تحقيقها

If you explained the plan, I would know about the problems that have been addressed.

ومن أجل المشاكل التي تم التحقيقها

And for the problems that were investigated.

يوجد الكثير من الألغوريكات في المشي المنطقي

There are many algorithms in logical walking.

لا أعرف بالتأكيد ما هو الحل

I don't definitely know what the solution is.

أعتقد أنه ألغوريك

I think it's allegoric.

لا، لا، لا

No, no, no.

لديك كل شيء يريده أن يتعرض له

You have everything he wants to be exposed to.

هذا آلاء

This is Alaa.

لديهم إداتة و من الممكن أن يكون لديهم أداتة في بلاتفورم

They have a tool, and they may have a tool on the platform.

أجيل شي

I will defer something.

ما؟

What?

ما أعرف

I don't know.

يمكنني أن أضع في بلاي ليستيلا

I can add it to my playlist.

يعني أرى داروري

I mean I see it as necessary.

سنعاقبه في سناك

We will punish him in your snack.

لا، الكشاب الكشاب الكشاب

No, the liar the liar the liar.

كتب الكتب

He wrote the books.

لا، إنه مفهوم

No, it is understood.

إنه مفهوم

It is a concept.

يمكن أن تضع بلاي ليستيلا في الرب المغربي

You can add playlists in the Moroccan dirham.

دعمه LOL

He supported it, LOL.

المشترك الكشباء

The mutual acquaintance.

Natalie

Natalie

بدعمها зачем قلك أن تكونت أحده

With its support, why did you say that it has formed one?

إنه محظوظ

He is lucky.

من أعطائه

Who gave it to him?

يجب أن يكون متواجدي

I must be present.

حسنًا

Alright.

لو كانت مصنودة

If it were supported.

كن كل شيدي

Be my everything.

الصالح فلسطين

The righteous Palestine.

لم أفهم

I didn't understand.

تصممت en

Designed

بين Rock completely

Between Rock completely.

فراغ

Void

في وقت ما رمح في عندي تلك النساء

At some point, there was a spear among those women.

كما قلته قبل كمزيكا ومزيكا

As I said before, like Mazzika and Mazzika.

تلك المزيكات تساهم فيه

Those melodies contribute to it.

تساهم في مرة مرة كي تساعد مستوى

It contributes occasionally to help the level.

قد تنجح في محاضير

You may succeed in lectures.

منذ أن اتكلمت عن يوتيوب

Since I talked about YouTube.

اتكلمت عن التلقاء

I talked about the encounter.

قد تكلمت عن التراب المغربي

I have spoken about Moroccan soil.

وكما ترى اليوم في تلقائي في الهاتف

As you can see today in my phone's automatic response.

في تلقائي مثل

In my automatic way, such as.

ديب ارث سموك

Deep Earth Smoke

تجيب عليك تقام بسؤال تالك

You should answer the question accordingly.

الماينستريم

The mainstream

الماينستريم تسمى

The mainstream is called.

سنار شوية

Wait a moment.

حكاية

Tale

حكاية جميلة

A beautiful tale.

نحن نتحدث بها

We speak it.

صاحب الله

The owner of God.

صواريخ عشراني فرنساوين

French missiles.

ممكن

Possible.

تبقى يقولي ديرنا ذاك التراك

He keeps telling me to do that track.

ديرنا ذاك التراك

"Give us that track."

اوه

Oh.

شوف شوف صواريخ

Look, look at the rockets.

الماينستريم فرنساوين

The mainstream are French.

عندك يوتيوب فمتي شنو غطلا

Do you have YouTube? When will you cover it?

فوتي تلاقي ليوشي ديزك

"Go find Leo's desk."

فمتي دي المغارة

When is the cave's mouth?

صراحة شان فيك

Honestly, what's wrong with you?

انا اشرح لك

I will explain to you.

قلتي فرنساوين

You said French.

اوهي مصطفى

Oh, Mustafa.

انتلاقي ليوشي

Let's meet for lunch.

انتلاقي

You are a fool.

شكون خارج شوبي داكل خارج شوبي

Who is outside, show me who's outside?

باما عجبني

I liked it.

الماينستريم فرنساوين

The mainstream is French.

الن compelling

the compelling

الماينستريم فرنساوين

The mainstream is French.

الماينست리م فرنساوين

The mainstream is French.

الماينستريم فرنساوين

The mainstream is French.

ل будемتها

I will not be able to complete this.

تعليق quelle

Comment what?

ما

What

تقدري

You can.

ما

What

تقدري

You can.

ويصدقهم مفهوم

And the concept is true for them.

لهذا لا يتدفع

That's why it doesn't pay off.

أكثر من يشعرون بأنه

The ones who feel it the most.

كسط من الدم

A drop of blood

ولكي لا يتدفع

And in order not to pay.

سواء كشك أو

Either a kiosk or

كثيرة

Many

أحدهم

One of them.

لأني مزج بمثل هذا

Because I mixed with such.

إذا كانت يخاف

If she is afraid.

أني تزيد مني

You increase from me.

ويأكلني

And he eats me.

وكأنه

As if.

رأيي موسيقى او صافر ماشي زي من انسبيراسيون وليش ده يبقى

My opinion is that music or a horn is fine, like an inspiration, and why it should be like that.

الانسبيراسيون الكجيم من بلاي سوريا

The inspiration for the gym from Play Syria.

ده باتشينا تشيت خصات بين ادلبيزو

This is a pitch for a specific feature between the two parties.

بلاكوين

Blakoin

بلاكون فانت فانت

You are fantastic, fantastic.

صعب شاش

Difficult screen.

هاليو عقل

Halio mind.

كيف يا هاليو عقل

How, oh Haliou, is the mind?

ديرو اتشيت

Do it like this.

ديرو اتشيت خصات بين ادلبيزو

Do it like this, it should be between the two sentences.

ودربمياش كاشران

And the road is clear.

كفلش ميلاو

Kiflsh Milaw

ميلاو

Milo

كفلش ميلاو

Kaflash Milaw

احنا فانتشون ادل اللاعبات خاصة بين ادمي

We are fanatical about the players, especially among humans.

دي كومبليكسا مع الربلانيت

The complex with the rebellious.

فوق الانستروب نادم يدير اللي بغى

Above the Instagram, Nadim does whatever he wants.

فانتشون نخرجب النياب كامل ان فوق الانستروب

I am sorry, but I cannot understand the provided text as it seems to contain typographical errors or does not form a coherent sentence in Arabic. Could you please provide the correct text for translation?

يدير فى اللي بغى

He manages what he desires.

ميديك اللاعبات الخاصة بلاكوين

Medic for the special players of Black Queen.

ما بلانش

It doesn't matter.

عراج اندرو اموص اعزبي

I am not sure about the exact meaning of "عراج اندرو اموص اعزبي" as it seems to be a mix of words that don't form a clear sentence in Arabic. Could you provide more context or clarify?

عراج دايرو احتال فى واحد اللاعبات

Araj is trying to deceive one of the players.

لا داعي انه من النادي ميبقي يدير فيه ازا ما رام قاعد

There’s no need for him to manage the club if he doesn't want to be there.

بحالة البلان ديال مكنسمعش

In this state, I can't hear.

دمعو تنحشا ارم اي واحد يقول ليه بغاف

Their tears flow, so let anyone tell me that I am unaware.

مين دي البلان دي مكنسمعش للراپ مغربي

Who is this person? I don't listen to Moroccan rap.

رام مبلانش

Ram Mblanch

حيش هاد العيبك ولات واحد لقيتها توندونس

This flaw of yours has become like someone I found trending.

ديال كل شي كي يقول انا مكنسمعش للراپ مغربي

Everyone says I don't listen to Moroccan rap.

كنسمع غير المريكان و فرنسا

We only hear about America and France.

ميرا نشا راببر مغربي

Mira is a Moroccan rap artist.

رك نشا راب مغربي

A Moroccan rap song.

خالص كتسمع الراپ مغربي

Do you really listen to Moroccan rap?

انا مش اكد كوشي كي يسمع الراپ مغربي زي مره

I don't really care if he listens to Moroccan rap like before.

وفرنسا مغربي كاليب

And France is Moroccan Kalib.

تيخرشي تراك تشمع شو يسمعه

"I don't know what you're hearing."

وايه وشي مرات كتسمعه

What do you mean? Sometimes you hear it.

كتشوف كليب كتش تأبريسيه

You see a clip that resonates with you.

كتسمعه

When you hear him/her.

وايه ممكن العيب اتفهمش ايه

What's wrong? I don't understand what it is.

دارواري كتسمعه

"Do you hear me?"

وفهمش اره

And I don't understand him.

احنا راس طبق كنتش مزك بزيابه

We are the head of the plate, you don't mess with us.

راجعولي كليب وتسبوتشيفر عطوني شو

Check out the clip and give me your opinion.

كدو سبعين الف

Seventy thousand كدو.

مينوت ولكتش مزك

I don't know what you're talking about.

شوف داب انا شا رابي شفتش

Look, now I am aware that I didn't see.

راجعو تسمعه بزياب ولكن راجعو

You will hear it from Ziyab, but review it.

مبويش دولي فمشي معها

I don't have a country, so I went with her.

وكنو الكلب اطلع ليه

"And the dog came out for me."

وازا طول نقل نامبر وان

And if the transfer takes longer than number one.

كيرا

Kira

مارش عرفش ايه

I don’t know what March is.

وايه وايه

What's up?

عرف شواني معنى

Shawani knows the meaning.

فراوي مغنيش

Frawi didn't sing.

بس هو بزيكا ديالو ديال الطراق ديال

But he has his own style of the whip.

رمك يسكوتش كتلقوا كيبقى يتراتمو ومش بقى كيغوش ومش يتحكان

When you throw a rock, it will stay on the ground and won't make a sound or bounce.

عنده واحد بس بسيلة اونيك

He has only one unique bag.

ام

Um

ما عرش اشت طلعاليه وغش ما عرش طلعاليه ون

I don't know if it was meant for me or not.

واحش كتسمعليه

You miss hearing him.

شو هال فرشا

What is this mattress?

كانوا مكذبوا عليك

They were disbelievers in you.

طلعاليه وغش ما عرش كتسمعليه ما عرش

He came to me, and I didn't know if he could hear me or not.

طلعاليه شلعيه باش بيزا شو واحدين مش اكد ما سمعتش لهم بستافر العام

He showed me a Shalia with a pizza, and I didn’t hear of anyone visiting last year.

كوك خار

Alien planet

ومشي لعيبه اش مش كده

And the players walked, isn't that right?

اه طلعاليه المورفو

Oh, the morpho has appeared to me.

هاني اه

Hani, oh.

طلعاليه واحد اخونا ما غاديش نقوله

One of our brothers came to me, but we won't mention names.

نقول اخي دخل دخل عنا دخل عالغي

We say my brother came in, he came in, he entered the room.

لان

because

اشي

Something

اشي كيقواهي واحدة اللحظة اصلا

Something is happening right now.

كده صعب قد

It's so hard.

اشي واحد ما عندكش معه

There's one thing you don't have with it.

اه اه صدقي

Oh oh, my dear.

دولة بلاك ويند

Black Wind State

بلاك ويند قلك كتسمح سنور

Black Wind told you to allow the cat.

ان شاء الله اغبيش يقولني المود تسمع

God willing, "Aghbesh" will tell me the mood to listen to.

اللي ما سنور كتسمعه اولي فلشي

Those who do not listen to what they hear are the first to fall into error.

واحد

One

اخير قل

Finally, say.

صاح

He shouted.

ما ما مش اكد باش وحدة عطيه كونت كتسمع معايا

What do you mean? It's not certain that someone would give you attention while you're listening to me.

عرفو مشي انا قاعد سبني

They know, just let me be.

هااااااااااااااااااااااا

Haaaaaaaaaaaaaaaaaaa

ادي بحلو مني

Give me something sweet.

بيضحك شوال عندك

Your sack is laughing.

كتلاعوك دكلي بيب دي لبورن

I cannot translate this text as it appears to be nonsensical or may contain errors. Please provide a valid Arabic sentence for translation.

وفانا بدكاش وكتش فرا شمات بستريمين

We were expecting you, and it seems you came in the middle of a stream.

هاروا شايل دي لعيبه

"Harawa is carrying these players."

تقولون رعاة ع البرامج

You say the program's shepherds.

يستخدم البرامج في الداخل لتوزيع الفوائد

It is used internally to distribute the benefits.

يستخدم البرامج لكي تصعد للباقي وزيرات

He uses the programs to ascend to the remaining ministers.

فكرة مارينا مرسي

The idea of Marina Mursi.

مارينا ساندوني تنتظر

Marina Sandoni is waiting.

هناك مكرو دخول من المكرو دخول

There is a dislike for entry from the dislike of entry.

لا أعرف ما هو

I don't know what it is.

ما هو؟

What is it?

نور نور

Light light

ما هو؟

What is it?

مارسي و ساندوني

Marcy and Sandoni

نعم

Yes

هذا هو

This is it.

هذا يسمى

This is called.

هذا هو

This is it.

ماذا فيهم هذا الوصول إلى المنزل؟

What is it about arriving home?

أغلقت ساعة من المحيط إلى المنزل

An hour from the ocean to home.

وفهمت أنه كان لديه لدى يده أصوات كثيرة

And I understood that he had many voices at his disposal.

صاحبنا كان يقول لها

My friend used to tell her.

أنه يستمر في المنزل

He continues at home.

حتى ربما يقول لها

"Maybe he will even tell her."

أنه يريد أن يسكن مع هؤلاء

He wants to live with them.

ولكنها أخرت

But she delayed.

من الأخير

From the end.

لأنها أخرت

Because she delayed.

يدعو أخونا لأنه لا يذهب للداخل

Our brother is calling because he is not going inside.

و fiz-ل أنه يسكن من أدنى النار

And it was revealed that he resides in the lowest part of the fire.

أعتقد أن الماديا الأكثر ضرورية

I believe that the most necessary material.

الماديا الفاشيسية والراثيسية

Fascist and racist materialism

ويقومون بعمل فيديوهات

They make videos.

لكي يظهر لك كثير من الأشخاص

In order for many people to appear to you.

الذين يريدون التعاون

Those who want to cooperate.

لأن فرنسا

Because of France

في خطر

In danger

وإنه يحاول أن ينفلتر لعبة

And he is trying to filter a game.

مثل كارتين في العربة

Like two cards in a cart.

يحاول التعاون

He is trying to cooperate.

بسرعة

Quickly

ويمكن المشروع من إخوانه

And the project enables his brothers.

أن يسيطر فيها

To dominate in it.

نقوم بإخوانه

We are brothering him.

يقومون بتناول

They are eating.

كلا منها

Neither of them.

يصرحون

They declare.

ويقولون لهم

And they say to them

أنه أحد فرنسيين

He is one of the French.

والإنسان فارغ

And the human is empty.

يقول له

He says to him.

ويقول هذا الأمر

And this matter says.

اوه اوه

Oh oh

اوه انا اشوفه

Oh, I see it.

ما عرفتو شغا يديرش اللعبة معا

I don't know what he is doing with the game.

بس اتمنى ما غادش يطلع

I just hope it doesn't go up.

قدر يدوز لساقون تور فمتش

I am unable to translate this text as it appears to be a combination of Arabic letters that do not form coherent words or phrases. Please check the text for any errors or provide a clearer sentence for translation.

يدوز زي ما

It goes as it should.

الشاط تاني

The beach is nice.

وشفتش يخون ولا غير بح فمتش

I didn't see him betray or do anything else, so I didn't understand.

خدع

Deception

غيوه زي مور المشكل معا

"Give it like the water of the problem with us."

وانو كي باناليز دوك الافكار

And if I were to explain those ideas.

كيولوا عاديين فى السوسية

They say they are normal in Susiya.

في دقش ش اللى دارت

In the way things turned out.

جالبي اللى دارت

"It brought me around."

غاسست

I am a fool.

فلم مادية عاين بين العادي

A material film is observed between the ordinary.

وغا فتلمو

And it happened to him.

امريكان شوكم

Americans, how are you?

فمش تسمع امم امتمر ادا

So you won't listen, huh?

كما اتمنى راش شوكون

I also hope for a rash shokun.

لش يشوفرشو في باراجل

Why do they bother with men?

فازا عادي

It's normal.

لا يوجد بالطبع المتوقع أن يكون لديه مكان مجموعة

Of course, there is not expected to have a collection place.

حيث أنه لا يزيد من المعرفة عن سينيوز

As it does not increase knowledge about S'inuz.

سينيوز يزيد من المعرفة عنها

Sinews increases knowledge about it.

سينيوز هو أحد أكثر من 5 في فرنسا

Sinews is one of the more than 5 in France.

لدي أخي يتكلم أجداد المرأة

I have a brother who speaks the grandmothers of the woman.

وفي المرآة أدرك أنه يتكلم من قبل 5 عامات

In the mirror, he realized that he had been speaking for 5 years.

لن يمكنه أن يربح من أجداده

He will not be able to profit from his ancestors.

أبو كرب الروز لم يكن لديه أي ملانشون

Abu Karb al-Roz did not have any melancholy.

لا يمكن

It is not possible.

نقوم بالتنشيط مع كلمة مفرن.

We activate with the word muffin.

أعزائي أعني بالنسبة لي..

My dear ones, I mean for me..

تجيبون اثنين.

You answer two.

يمكن أن يحصلوا عليهم و لكن لا يوجد لهم اختصار قوائي..

They can get them, but there is no shortcut for them.

يمكنهم تنشيط مع أوافرهم وأنا لا أملك من أمامهم.

They can activate with their supplies and I have nothing in front of them.

لقد خرجت شخصا من تلك الأمثلة من منظمة تلقائي للترقاك من تلقائي.

I have removed someone from those examples of an automatic organization for advancement automatically.

طب راسور كيش خلص

What is the price of the razor?

كلها بسطوري

It's all in my books.

ما عمشوش طلعه ولبسه

I didn't go out and wear it.

حتش روح تسكريم

You will not go to the ceremony.

حلوة

Sweet.

كارت اللوحة اللو بفي تيليجرام

The card of the board is on Telegram.

ما عرفت

I didn't know.

وقت لاحظت بغيشة

I noticed a foggy time.

ولا كراشة

And no tummy.

وداكش اللوحة ماللوحة واحدة

And that's the picture of one painting.

وزلت تسبق عليهم قبل

And you kept surpassing them before.

قبل ما كرمت لاحظت بوشي باي

Before I was honored, I noticed your face.

لابد دالي كيسمعو في تيليجرام

They must be listening to it on Telegram.

علشو كيسمعو في تيليجرام

Why do they listen on Telegram?

حيش بلادم عندوش فلوس باش يدير لأبليكا

Your country doesn't have money to create the app.

باش يتلشرج اذا ما

It will get tangled if not.

سبوتيفاي ويسمع بلا

Spotify and listen for free.

كينشي لباب مشان عندي شى طراكاش

"I have a request at the door, can you open it?"

ش حالة دي

What's this situation?

كش كنسمعو مشان

When we hear the breeze.

من المكيلوحة مش بلقاوش سبوتيفاي ولا

From the Makilouha, I can't find Spotify or what?

كنمزاف طراكاش

I apologize, but the text "كنمزاف طراكاش" does not appear to correspond to standard Arabic; it may be in a local dialect or could contain errors. Could you please provide more context or check for possible typos?

وكلش كتلعام في تيليجرام

And everything is happening on Telegram.

ومن كش كن داجر داخل ش غروب

And who has been living in the shadows of dusk.

كش كن داجر داخل ش غروب

Kash kan dajar dakhil sh ghoroub.

كتلوشي عندك شمع

Do you have a candle?

كش كاش في عراسك

Checkmate in your head.

ففهمشي كتلوش قبل ما عندو

So he didn't understand what he was told before he had it.

سبوتيفاي وكتلقاكاش فمزاف في تيليجرام

Spotify and finding you in many on Telegram.

يعني اش قدرت تسمع بجوش

What did you manage to hear about Joosh?

ففهمشي

So I didn't understand.

بعد ما ركتلقاكي يسمع طراكاش في تيليجرام

After I found you, listen to the track on Telegram.

ويسمع طراكاش خلين في سبوتيفاي

And listen to Tarakas Khalin on Spotify.

وش ميت طلعوس

What is "Mit Talous"?

ليه في

Why is there?

في الاخر الان

In the end, now.

كنت اش عدرش الى اطبال انا دانيل تيليجرام

I did not understand what you meant; I am Daniel Telegram.

كتا

Book

انا ولا

I am not.

لا لم اتك

No, I didn't eat.

ماذا تقول؟

What are you saying?

هل ترى أحداً؟

Do you see anyone?

إنه طبيعي يسمعك في التليغرام

It's normal for him to hear you on Telegram.

ويجيب عليك

And He answers you.

أصلاً يمكن أن يكون هناك أشخاص يتكلمون

Actually, there could be people speaking.

عن أشخاص يتكلمون

About people who are talking.

في التليغرام

On Telegram

نعم

Yes

حتى

Until

صراحة

Honestly

أشخاص يتكلمون

People are talking.

بشكل عادي

Normally

أشخاص لا يملكون

People who do not own.

أنا أشخاص

I am people.

أشخاص يتكلمون

People are speaking.

بشكل كبير

Greatly

لا

No

موضوع

Subject

لا

No

صراحة

Honestly

أشخاص يتكلمون

People are speaking.

أشخاص لا

People no.

موضوع

Subject

الشرف

Honor

مثلاً

For example

أشخاص

People

يتكلمون

They are talking.

في وثائق

In documents

حتى

Until

هل تقول

Do you say?

قسلي أنا اللعين

Wash me, I am the cursed one.

يوجد الكثير من الكليبات

There are many clips.

يجب أن أختار كلمات ليسبب دور الصين

I must choose words that highlight China's role.

يوجد الكلاسيك

The classic exists.

لقد شغلنا الكثير من دول خلال أسبوع ثاني

We occupied many countries during a second week.

هناك أيضاً غير أسبوعQué

There is also more than a week.

نعم، نحن نحاول أن نستخدم سمبل مستقيم لدينا منذ 50 عام

Yes, we have been trying to use a straight symbol for 50 years.

ونحن نحاول أن نستخدمه لكل شيء

"And we are trying to use it for everything."

وعلى سبيل المثال، يحاولون أن يبدأوا بعمل سمبل جديد

For example, they are trying to start with creating a new simple.

ونحن نحاول أن نستخدمه لكل شيء

And we are trying to use it for everything.

وعلى سبيل المثال، يحاولون أن يبدأوا بعمل سمبل جديد

For example, they are trying to start with a new simple task.

لذا، أسأل من أن يكون مستقيم لدى المستقيم

So, I ask who is straight with the straight one.

سمبل جديد، نحن نحاول أن نستخدمه لكل شيء

A new symbol, we are trying to use it for everything.

وعندما يأتي لهم محتوى من إجراءات سبوتيفاي

And when they receive content from Spotify procedures.

يستطيعون أن يقوموا بإجراء أي شيء من أجل أن يستخدموا بعمل سمبل جديد

They can do anything in order to use a new simple thing.

أو أن يكون هناك شخص يستطيع تجاربه

Or there could be someone who can test it.

أو أن يجلبوا المدفعات

Or they bring the artillery.

وهذا يعني طيورك لن تسعى الى وجود اهتمام بعض الانترنتين

This means your birds will not seek the attention of some internet users.

هناك عدد مثلاً من 30 ألف وصلين

There is a number, for example, of 30 thousand arrivals.

هذا البروج sword يفعل ذلك

This sword does that.

كما ترى في السائل المغربي والذي لا يسوق والتي لا تصبح بطاية

As you can see in the Moroccan liquid that does not flow and does not become a plate.

نعم لكن نجد وقتاً آخر ينتهي من هذه الموارد

Yes, but we find another time to finish these resources.

حتماً مالك الذي يقوم ببيعه يتحول

Surely, the owner who sells it transforms.

لن نصل الى 2020 ونغلوه في العدل

We will not reach 2020 and exaggerate in justice.

ونقول ايش خلصت علي ام ماذا

And we say, what did it finish on, or what?

وانا ارى ايش وانا احققها

And I see what I achieve.

وانا اعرف ان الارتزاء الذين لديهم دروة اخرى

And I know that the contractors who have another round.

لن يتبعوك على البلان

They will not follow you on the plan.

انا اعتقد انه يجب ان نعيش بها

I believe that we should live with it.

لا يوجد مشكلة ان يسمع في الـ Telegram او في Cinear

There is no problem with listening on Telegram or in Cinear.

او الـ télécharge البلان

Or download the plan.

الان انت تريد ان تسمعه من سبوتفير

Now you want to hear it from Spotify.

لو تصمت الى البلان ولم تسمعه لك

If you stay silent to the plan, you won't hear it for yourself.

طبعا لا تصنعه لك

Of course, it won't make it for you.

انا اغددك انه يصنعه لك

I promise you that he will make it for you.

او يämänع نفس الاسم امتلاكك

Or does the name itself prevent you from owning it?

لكن لو صنع الاسم لك لا يصنعه

But if the name is made for you, it won't be made.

اشتركوا اشتركوا

Subscribe, subscribe.

اشتركوا في الارتزاء

Subscribe to the subscription.

أقول لهم أنهم يريدون أن يسمعوا شيئاً قبل

I tell them that they want to hear something first.

لا يسمعونه

They do not hear him.

أنا بالنسبة لي أقول لك أنه يسمعونه

As for me, I tell you that they are listening to it.

ليس هناك أراثيست يسمعونه

There is no artist to listen to him.

إلا أنها تسمعونه

But they hear you.

أعتقد أنه بعدنا سيكون هناك أراثيست

I believe that there will be an Arachist after us.

يمتلكون أحد الأشخاص الذين يسمونهم

They own one of the people they call.

يمتلكون نظارة كبيرة

They own a big pair of glasses.

ويمتلكون فان بيز كبير

They own a large van.

لأنه يمكن أن يأخذ أكثر منهم

Because it can take more than them.

ولكن يمكن أن يكون من أجل آنكار مقاطعة

But it could be for the sake of denying a province.

ليس هناك أرواب المغرب أو لا

There are no Moroccan robes or not?

هناك أشخاص أخرى

There are other people.

هذا هي عدم إعادة التعامل

This is a lack of re-engagement.

ولكن إذا كنت تلقى هكذا فلا يهم

But if you receive this way, it doesn't matter.

إذا لم تسمعهم

If you don't hear them.

لا لا لن يسمع المشاهدين

No, no, the viewers will not hear.

تصبح الأمر تحقق أنه لا يسمعه في تليجراف

It becomes a matter of making sure he doesn't hear it on the telegraph.

فلن تسمعه

So you will not hear it.

انا لا اريد ان اخرج الى البلد وانا اريد ان اخرج الى البرامج

I don't want to go out to the countryside; I want to go out to the programs.

ولكن الناس الذين يريدون ان يسمعوك في التليغرام وانا اريد ان يكونوا افرادك

But the people who want to hear you on Telegram, and I want them to be your individuals.

انت تستطيع ان تقول للناس ارحم الوالدين في سبوتيفاير

You can tell people to honor their parents on Spotify.

لقد اخبرت على قبل قصة امة مستوى الصور في البلدhhh

You told me about the story of a nation at the level of images in the country. hhh

بسببCreep

Due to Creep

كان يمكن انسى قصة قصتك ،ماذا يحدث مع اللعبة sådanها

I could forget the story of your story, what is happening with the game?

لم اسمعها

I didn't hear her.

حاجة للعيبة ديالي خمسين درهم أصحى بيرا ما يمكنش

I need my players fifty dirhams, I can't wake up without it.

ديرا بحال ديك مهم ممسا

"Like that, it's not important."

حي ترى بلاد مقاودة علي أصحى بيرا خمسين درهم ما يمكنش يخرج تطلع وتجيب خمسين درهم ليل

I saw a country where I could get fifty dirhams, but I can't go out at night to find and bring back fifty dirhams.

بنار كامل تيخلي المنان مش يجيب خمسين درهم

"Burning the whole thing won't make the beggar bring fifty dirhams."

يعني يمكنش تقول البادي مرايا خمسين درهم

It means you can't say the body is worth fifty dirhams.

مرايا هنا في فرنسا و بلادي مسانكو وراوي و تجي

Mirrors here in France and my country, Misanek and Rawai, come.

تقدر تتعرنجي

Can you be annoying?

لا حتى بش مشي بلادم

No, even if I don’t go to their country.

اللي فاند الراب مغربي را بلادم الماجوريت را ديجون

The one who funds Moroccan rap is the country of Mauritania, it's Dijon.

شمتيني مختامين متعقلوا

You mocked me, didn't you?

يعني

It means.

بغى بلادم يسوتنك

He wants his country to support you.

مرحبا

Hello

بلادم كان فاند ديالك

Your country was your fund.

بو يسمعك بطريقة ديال

Boo hears you in this way.

ورا العالم تلشارجر ألبوم التروب أدميريكا ان شاء الله بشمتين

Behind the world, the charger for the album "Trop America" hopefully will be available.

وان بلس شكلو تيب كيويشكي غا دوكلو ديجم

OnePlus has a great device called the DoKlo Digim.

خلين الله عطاو سانين مع ديلا بيلو كده

God has granted us years with this beautiful gift.

انا ادوك تيب دوي بكيو

I am looking for a doctor, please.

خسرو شو

Khosrow is coming.

اللي كان ليك

What was yours.

حاش كيعرف رافق هو اللي غادي الترسبونسابيلي ده من بعده

Certainly, here is the translation: "Of course, he knows that he is the one who will bear the responsibility after him."

علا لاش خرج تراك كيفاش خرج

Why did you go out? How did you go out?

لمن كان مليو حاش كون كان معاك

Who was supposed to be with you?

تلقاه من سيف طول ساعة باش يشقح فحويا

He received a sword that lasted an hour to sharpen in his hand.

ولا فمشي كي سيف طول

"Nor does it walk like a long sword."

لاش سمعيو حدي تخرج شونا

Why do you hear me? I'm going out alone.

تشوك يلقاه لغة تليف تيليجرام

Choke him with the Telegram language.

ليحو سيمو

Lihou Simo

ليحو فيو تيوب سيمو باسد

They will be in YouTube like a lion.

اوه ما فمتش انا كيش يخرجوا اليوم التراك

Oh, I didn't understand when they release the track today.

كنت كنت لايبا دي لساعة

I was just waiting for an hour.

لان دويش ادويش مقفلولة لليك

Because Dweesh is closed for you.

حاش كيجيني تشمزك واسكش وصافي

I don't care about you, just leave me alone.

اليك شو تعملو

Here is what you should do.

انا فمشي ماضيش ندن من تلقاه

I am not going to walk until I find him.

ونقولك مكن سمعش من كي خرج تراك

And we tell you, the place was not heard when you left the track.

الي نعمل شو واحد كنت سنناب

"What should we do, I was just thinking."

حلو كان خرج الفيديو الفريد

It would be nice if the unique video was released.

مع السيارة شو سمعشو

What did you hear with the car?

وده باكن سمعوش بوشي فقايا عادي

I don't want to hear anything; it's just normal.

مهر ما خرجت انا كان سمعوها

The dowry I received was heard when I came out.

ما شافت

She didn't see.

انا فمشي باكزوم شو رسمعشي تيليجرام

I am walking back to my place, what is your Telegram username?

سمعشي اوطان كيولي

"Listen to the homelands becoming."

كركين اللي عندوشا موايين ستريمين

Kerken has two streaming coins.

كيمجا راكي اسمه دياز كومون تيليجرام

Kymja is called Diaz Commune on Telegram.

لا مكن دويش انا منبعث

I can't answer, I'm lost.

من كتليك القاتل

Who killed you?

زمان حاش منلم كيبقا يدودي وكلام

The time has passed, and nothing remains but words.

بلانش حشار ملار شيس

Blanche has a lot of things.

ورا كتشار مراسو وميلي كيش

"Behind the curtain, they are hiding and laughing."

لما كتليكش ليك

When I don't write to you.

انا اصلا

I am originally.

مكنش مزكش جيخو

He was not arrogant.

برول وكاليديك

Brol and Kalidik

ورا زمان

A long time ago

معندي ليه موايين باش نسمع ديكش

I don't have any means to listen to that.

كيما هو فمشي

As it is, so it goes.

مش برافع نسمعه كيما هو

I won't raise my voice to hear it as it is.

نيخرج زمان

It's been a long time.

اكتمو

Keep it secret.

فمشي اللي سمعشو بالالبوم

So walk those who have heard it in the album.

انا كنسور انو نسمعشو فرسيون فين

I am on a search to hear something in French.

عال فمشي

High, so walk.

ما زلش بكل شي لعيبا

There is nothing left undone.

كتسمع ليه دو فالاخر فمشي

I hear you, but in the end, go ahead.

كتسمعو

Do you hear?

ما كان قدرش نجلس نفع نسمع

I couldn't sit quietly and listen.

ناري تراك دي الفريس

I set fire to the breeze.

هارب تن كتا

Harb Ten Katta

كتسمعشو هارب ليه فمشي

"What do you hear? Where are you going?"

كت مزيان نسمعشو

It's nice to listen to you.

ايش بك فريس كورليون

What’s wrong with you, fresh Corleone?

اه صعبت

Oh, it's difficult.

مش شدع اخي

Why are you asking, my brother?

انا صعب

I am difficult.

فريس كي مزكني فمشي انا

I don't know where I am going.

عرفتشو في بلوبين

Did you know in Belobin?

و تألميه في المقاود

And you will make him suffer in the reins.

ما فمشي دا دلاي سينج

What is this, a vain thing?

اللي بدم ورا فمشي تي انشيني

"Those who have blood behind their mouths, let them walk as they wish."

كرشو انا انا شوية فمشي بحلا

I am a bit tired, but I will walk nicely.

قلتشي طلعت ليه فكر شوي را درايب

I said, "You came to me, think a little."

الراجولة وفمشي

Manhood and walk.

شوية و

A little more and

مشا اف داتا

Masha Af Data

قديم تراك ديل شي جا جو

An old track of Delshi has come.

ذكيش قديم

Old smart.

شوف انا دا برخلال شي جا جو

Look, I'm just saying something happened.

ديل شي جا جو

"Deal is done."

امر كي جيني كتش

I don't know what to do.

انفليونسة غياه صاحبي

Influenza, my friend.

مش شي واحد ليه

Not one of them.

تراكشو نيت القديم

The old trackshow.

را در مخلش شي حاجة ما كانت

There was nothing in its creation.

التنضانس وما دارش

"The condensation didn't happen."

وهاي

And here it is.

بوليتيكا مو زامان الكنتنو ديالو لا

Politics is not like it used to be.

علاقة تقول تلوح دي

A relationship that seems to be fading away.

برشلاين شن مرات

What a great time!

ولكن ميزيكال من بلان ودك البروفيل ديالو انترسون

But Musical from Plan, your profile is interesting.

فالدش يبعد يقول لك اعطك واحد الباكج كامل وصافي

"Then the dish moves away and tells you to give you a whole and perfect package."

يبقى كي تلقى في غير وده

It remains when you find it in another's affection.

هو ما عندوش نظرية المؤامرة وكمبلوتشيست بزايد

He doesn't have a conspiracy theory and is very much a complotist.

اه كمبلوتشيست بزايد يقع بلاقي

Oh, how complicated it is, I find it difficult to engage.

اروب لما يتلقى عارفوش ومشي كي يقلب كي تفرجش فيديوهاش وكي تلقى

Aroob, when he receives something, he doesn’t know and walks as if he’s flipping through videos, and when he finds one.

ميم كيش عندك داك الباكج هاتش حواج كيش بده مصات

What do you have in that package? It seems like it's full of stuff.

مين كوشيش قلب علام كتلقى شي حاجة را سعيب ودان ميكون عطايا وقشو بصداق

Whoever has a heart, finds something difficult, and it can be a gift or a burden in its price.

اروب دلاليو كندلاليو ماسكة يا اخيكو

Arob Dalalio, we are holding it, oh your brother.

اه دلاليو قلليو كدلاليو تشيتخ وفاهمش جمعه

Oh, my beloved, you tell me to be like the passion of the heart and I don't understand the gathering.

بحلو رتش يراب كليستوريك ديال يوتيوب

I have a vintage YouTube playlist.

براجول

Barajol

اروو انا فرانسا صادق كيش منزكوله درايس صغارة صحيح كشكون غادي في شي بسكت بارك

I swear, I am in France. Honestly, I don’t have any small problems. Who is going to be in the bus?

والدي كي بيقعد درايس صغارة

My father likes to sit on small chairs.

داري اتشيل كيش منزكوله

My house is like a wooden box.

اووو في الولايات الفرنسية

Oh, in the French states.

اordon

Jordan

واوووووووووووووووووww

Wowwwwwwwwwwwwwwww!

ح acept

Yes accepted.

أهههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه-

Hehehehehehehehehehehehehehehehehehe.

لا أفهم ما كانت هي تقول

I don't understand what she was saying.

لا أفهم ماذا تقول

I don't understand what you are saying.

كون احصائي لسنا فارغيين

We are not empty; we are a statistical entity.

،

,

في.. في الأحوال الوزيائية

In... in the weather conditions.

آه

Ah

كانت يرابي

It was Yarabi.

لا اعرف

I don't know.

قال لهم أنها تقول أنة يدعي أحوالي

She told them that he claims my conditions.

كنا نقول لهم أن موزيقة مازالت تجده

We used to tell them that the music is still there.

يجب أن أتذكر كل المادة التي نتحدث عنها

I need to remember all the material that we are discussing.

تذكروا لهم أمه

"Remember their mother for them."

وماذا تريدون أن تعملوا على الأمر؟

And what do you want to do about the matter?

هل ستتعلمون أفضل من أجل الحياة؟

Will you learn better for life?

أو ما نقول في الوقت الثالث؟

What do we say in the third time?

وانا أتمنى أن يكون لديك أفضل أفضل أفضل أفضل

And I hope you have the best best best best.

أحب أن تكون لدى الشدى

I like to have the melody.

ونستطيع أن أعود إلى سوق ذلك

And I can go back to the market for that.

هل تريدون أن تكون خاليًا؟

Do you want to be free?

لا

No

بحسنًا

Okay.

أعرف أنني

I know that I

كنت قادمًا

I was coming.

حقاً

Really

كانوا يقومون بالطيارة على جميع المواطنين

They were conducting inspections on all citizens.

أحياناً من عمرهم

Sometimes from their age.

نعم

Yes

لإيجاد المواطنون في المغرب في الاسترانج

To find citizens in Morocco in the expatriate community.

بالطبع، في المغرب، لا أعرف

Of course, in Morocco, I don't know.

المغرب مقاود، هو الوحيد

Morocco is determined, it is the only one.

أو نفسه

or himself

المثل الأن

The proverb now.

مكونتها حقيقيات

Its components are real entities.

مغرب أسرائيل

Morocco of Israel

لا، لا يجد هذا

No, this doesn't find.

انا لست سعيد منك

I am not happy with you.

نعم سعيد

Yes, happy.

انا اعلم انك جنوني

I know that you are my madness.

انت سعيد

You are happy.

انا لست شخصي

I am not a person.

نعم

Yes

انت شخصي

You are my person.

نعم

Yes

انا سعيد

I am happy.

كتش عارف اللعيبات

You don't know the players.

مكتش فارغ جدين

It is not completely empty.

البلانات

The plans

دبالو مش بتينيج عزاد نوستيلو

Dibalo is not making me feel sad; I don't want to.

شنو جاكاش دبالك غايب

What happened to you? You seem absent.

دبالو

Dibalo

دبالو انتخلو فالفقرة دي

Dibalo, you were elected in this paragraph.

دبالك فا

Your mind is confused.

دبالو

Dybala

هذيك اللعيبة هذيك الأورز

That player is that orange one.

بشت لي اسمي شنو كان

What's my name?

نور بحتي جائزة

Light searched for a prize.

أفريمة أفريمة

Afirma Afirma

ما عصكش

What did you say?

شو شو تصوير بلي

What is this, a photo of me?

صوش هني ما فهمش

I don't understand here.

انا ما فهمش

I don't understand.

شنو وش هتش

What is this?

استريمة بزاف واربح شي بلعن ولا

I strive a lot and earn something with effort or not.

فاز انا ما عاش

"I won, I haven't lived."

ما عارف شو اسمي تل برايس

I don't know what my name is, tell me the price.

شو شابت

What happened?

بيست ميل بيفورما والشي دعيبة

Best meal before the show is delicious.

بيست ميل رابر والشي دعيبة فالك

Best meal rapper and the thing is not good for you.

فهمش

I don't understand.

الله كخونة ما كانش برادي تشي بلعن كامل

God, like a traitor, has never been praised by everyone.

شنو مفتاح شو فتاة بيزود حي

What is the key to what a girl adds to a neighborhood?

صراحة

Honestly

شنو نقولك

What do we say to you?

تبا بعد ذاهب

Damn, after going.

هذه اللعيبة دي لجوائز

These players are for the awards.

ركع عارف قديمة أصلا

"Aref has an old tradition."

شي كومبلايت

Shi complete.

كاش قمبازية

A cunning trickster.

بحالك شي ميسي دي

You are like a Messi or something.

بارح

Yesterday

وما البلاد ميسي أسا

And what is the country, Messi?

ما بلا ما

What is it that I don't have?

فيما ش ديالو داك البلعن

What is his problem with that disaster?

ش ديالو ديالو داك برايس

His price is his price.

هل أعرف ما هي الهدف الخاص بك؟

Do I know what your goal is?

أن أخذ نفسي للعامة

That I take myself to the public.

نعم نحن نخطأ قمصاننا

Yes, we make mistakes with our shirts.

نحن نخطأ قمصاننا

We are mistaken about our shirts.

إنه ما يحدث يدعى

What is happening is called

موسيقى

Music

كنت أعرف

I knew.

إنه موسيقى

It's music.

هل يمكنك القيام بمشاهدة

Can you watch?

جميع الحالات في سوريا؟

All cases in Syria?

هل يمكنك القيام بمشاهدة

Can you do the viewing?

جميع الحالات في سوريا؟

All cases in Syria?

موسيقى

Music

بالنسبة لي في السيارة كما تقولون

For me, in the car as you say.

أما في الرياضة في سارتزبورغ

As for sports in Salzburg.

أما هنا في أفريقيا

As for here in Africa.

وحينما تتجمع للرياضة

And when you gather for sports

كما تقولون

As you say.

في سوريا تجمع لها من تقريبا

In Syria, she gathered approximately.

وكما تقولون

As you say.

حينما تتجمع للرياضة

When you gather for sports.

يمكن أن يحصل على 2 أسلوب

He can obtain 2 methods.

او واحد الميز سبعة او واحد الليف او دي العملي

Or one of the seven measures or one of the experiments.

احتي العملي فاش كخصيبتي

My practical work is like my girlfriend.

ما دي العامرة دي الميز ساس

What is the prosperous year of this balance?

وكيف شمال جورجينيو وتشالتش

And how are Jorginho and Chalobah?

حاليك فامشي بمشاهدك تشالت معاك

Your state is gone, so walk with your observations that have been taken from you.

انا نورمال مون بينزي مرسيكو

I am Normal Moon Benzico.

مراجع

References

يعني متقلق شوق

It means "Don't worry, I'm eager."

بنزي مرم تراب بسورس

Benzema is a legend in every way.

ربح مع الطاليان وربح مع

Win with the Italians and win with...

بنزي مرشاب والحابسة صح

Benzi is a player and the situation is correct.

لا مغايد راب شوق

No rapper like longing.

انا بينهم واحد راشع

I am one of them, a rash person.

الاسقالي براسل

The escalator is broken.

يبكي تلعب ببراسل

He cries while playing with the marbles.

براسل ورسيكو

I will contact you.

دي المتعاوج

This is the oblique.

خمسين مليون ديال

Fifty million dirhams.

خمسين الف عوار

Fifty thousand flaws.

شكيوة

Shukowa

اعطا ليهم شج مرات

He gave them a hard time multiple times.

كيف ما تشجع خي السيمن الجاي

How about you encourage me for the next seminar?

انا اخوي بعدين اراد معاك

I am my brother, then he wanted something with you.

بما هاي ببيم عالبارسا

What is this about Barcelona?

بباب علش قني تخد شنا fáرج ف

The sentence seems to contain some errors or might be in a dialect that is not fully clear. Could you please provide a clearer or more standard Arabic text for translation?

بناتا فرشا ف ل wan't take hann�

I build a brush for won't take hano.

أنت تريد أن تجلب المستوى مع المنظر أو أن ترى من الأفضل أن يأتي للمق bili

You want to bring the level with the view or would you prefer that it comes to the bill?

ي و ميز تشتري هذا الوحش

You and Meiz are buying this monster.

لأنني أتحدث عن ذائم زوني عاو

Because I am talking about the constant Zuni Aow.

يمكنك أن ترى في هذا الفيديو

You can see in this video.

يصور ميز تشتري من وجهه

It shows a feature that you buy from its face.

و يقوم بطريقة تطور بلوينahuار

And it is done in a way that evolves Blockenahuar.

و يذكر بلوينahuار لا يشتري على البيوت

And it is mentioned that he does not buy on the houses.

آسف

Sorry

هل هناك قصة في هذه الألتزام ؟

Is there a story in this commitment?

يفهم سببها

He understands the reason for it.

موحان

Muhan

كيف يا موحان لا أعرف أنلك إذا طلبت أن تطلع للمحاولة

How, Moohan, I don't know if you would like to try to come out?

لكي تكون لعبة

To be a game.

ولكن البرنامج هو أنه

But the program is that...

سنخسر مع بعض الأخسرات

We will lose with some losses.

والأخسرات الموجودة هناك

And the losses that are present there.

سنحاول

We will try.

لكن

But

سنحاول

We will try.

انا الشباب اعرف شمك

I am the youth, I know your scent.

انبي شوفي ورا انني مش

"Prophet, look behind, I am not..."

انبي شوفي هاي ليش

Prophet, look at this, why?

نفصل الله

We separate God.

انخلت شوه مقامتي

I am ashamed of my position.

امين

Amen

اي محمد يا اخي

Which Muhammad, my brother?

اه يمين

Oh, my goodness.

اني بلك امين حارج

I am a safe harbor.

لا امسخوط

No disgrace.

ايه هذا

What is this?

عارف

Aref

واااااااه

Wowwwww!

معرشاش بايضه مش يجي مش يضحكوش

I don't understand what you're saying; it doesn't sound right.

اده المقود

Give me the steering wheel.

راشد يخافيني

Rashed scares me.

شو المقامات اللي كده على الساعة 14

What are the positions that are like that at 2:00 PM?

وشيو بان اربع

And the noise of four.

متشجع بشيين مسترق شاي شاووه اسهات راشيو بخسشوا يهندو واحت ستاريف

The text appears to be a mix of words that don't form a coherent sentence in Arabic. Could you please provide a clearer text for translation?

الم معروعه

Amazing pain

ماني ستاريف سناب

I am not a star on Snapchat.

ستاريف سناب اشيش حل فيها

Starif Snap, what should I do in it?

في الساعة

At the hour

كوي صافي بلايزر لعيباتي

A clear blazer for my players.

بعد ايها الشي

What comes after, O thing?

جو ما فين كيينين جو ما انت كيين في تويتر ياك

Why aren't you on Twitter?

انا مم كونت ديز اكشيفي شو مي بخيخ قا الكونت ديال جوجت عني

I wasn't an executive producer because I didn't have enough connections.

لا يوجد في انستجرام

There is nothing on Instagram.

القناة لاتوجد

The channel does not exist.

لا تنسى أن تنظر إلى الى الوحو ساعة او ساعة

Don't forget to look at the clock for an hour or so.

سترى

You will see.

اعطينا بعض الطعام

Give us some food.

انا اتوقع انه غير مضحك

I expect that it is not funny.

!

It seems you haven't provided any text for translation. Please provide the Arabic text you'd like me to translate into English!

لدى المحاضيات

In the lectures.

إن كنت جاءت إلى أن غرق ثاني vars

If you came to drown the second vars.

تريد أن تقوموا بالفعل بالثانية

Do you really want to do it again?

!

Please provide the text you would like me to translate from Arabic to English.

ثانية ، شكرًا expressions

Thank you, expressions.

كان بلان جيد أن نعطي نوجبنا في العدراء

It was a good plan for us to give our obligations to the Virgin.

لقاهم مرة أخرى أخير

He met them again at last.

شون نبغي نشوف

How do we want to see?

كيف مدرنة شون؟

How is Shon doing?

نخرج للبروجي

We're going out for the project.

نخرج للبروجي ندولو

We go out to the project and have a good time.

وسلمولي على تريد شويتر

"And say hello to Tread Shweeter for me."

شئين هيدي أثار البروجي سميع

This thing has effects on the project, Sami.

من المزاك؟

Who is the loser?

يمكن أن يخرجوا

They can go out.

شكرا للمشاهدة

Thank you for watching.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.