المُلا عثمان الموصلي؛ الأكثر عبقرية

SMA3A Podcast

بودكاست سمّاعة

المُلا عثمان الموصلي؛ الأكثر عبقرية

بودكاست سمّاعة

بودكاست سمع

Podcast Sam'a

متأكد اللي سمعتوه

Are you sure about what you heard?

سمعتوه ذكركم بأغنية فيروز

I heard him mention you with a song by Fairouz.

زوروني كل سنة مرة

Visit me once a year.

أحب أقولكم

I love to tell you.

أذنكم الموسيقية رائعة

Your musical ear is wonderful.

لأن ألحان أغنية زوروني كل سنة مرة

Because the melodies of the song "Visit Me Once a Year"

هي بالأساس

It is essentially.

ألحان موشح

Melodies of a Muwashshah

عن النبي محمد

About the Prophet Muhammad

اسمه زر قبر الحبيب مرة

His name is the grave of the beloved once.

للملعثمان المصلي

For the praying ikki.

أخذ اللحن

The tune was taken.

سيد درويش

Sayyid Darwish

لأغنية فيروز

For a Fairouz song

مو بس هاي الأغنية مأخوذة ألحانها

Not only is the melody of this song taken.

من موشحات

From muwashshah.

أغنية طلعت يا محلى نورها

The song "Oh, How Beautiful Is Its Light"

شمس الشموسة

Sun of the suns

هي بالأصل ألحان

It is originally melodies.

موشح اسمه بهوى المختار

A mooshah called "By the Love of the Chosen One."

المهدي عن الرسول محمد

The Mahdi about the Prophet Muhammad.

المعلومة

The information

كان يذكرها سيد درويش

He used to mention her, Sayed Darwish.

بلقاءاته ويقول من حبي

In his meetings, he says out of my love.

وتأثري استعارت

And my influence is borrowed.

هاي الألحان

These melodies.

بس الغريب بالموضوع

But what's strange about the subject

أنه الإعلام المصري ومؤرخين الموسيقى

It is the Egyptian media and music historians.

المصريين يصرون

The Egyptians insist.

على أن هذه الألحان

"on the condition that these melodies"

للعبقري سيده

To the genius, his lady.

الدرويش

The dervish.

وما يشيرون بحرف واحد

And they do not indicate with a single letter.

عن الأكثر عبقرية

About the most genius.

الملعثمان المصلي

The praying al-Mulaththam.

أما هذا الألحان

As for this tune

فهو نفس الألحان أغنية قدوكي المياس

It is the same melodies of the song "Quduki Al-Miyass."

لصباح فخري

To Sabah Fakhri.

هو أصلا لأغنية أرمانية

It is originally an Armenian song.

سمعها الملعثمان المصلي

The praying mulaththam heard her.

بقسطنطينية

Constantinople

وكتب موشح عن الرسول

And he wrote a poem about the Prophet.

على نفس الألحان

To the same tunes.

ونقلها من العثمان لحلب

"And transferred it from Ottoman to Aleppo."

ووصلتنا بصورتها النهائية

And it reached us in its final form.

اللي هي قدوكي المياس

"She is like a slender figure."

هسه تفضلوا

Now, please go ahead.

بسماع الألحان الأصلي

By listening to the original melodies.

للأغنية العراقية الشهيرة

For the famous Iraqi song.

فوق النخل

Above the palm tree.

اللي هو أساسا لحن لموشح

Which is basically a melody for a muwashshah.

اسمه فوق العرش فوق

His name is above the Throne.

مرحبا بكم بالحلقة الأخيرة

Welcome to the final episode.

من الموسم الأول لبودكاست

From the first season of the podcast.

سماعة أغاني

Music headphones

الحلقة بعنوان الملعثمان المصلي

The episode is titled "The Praying Munafik."

الأكثر عبقرية

The most genius.

بغداد

Baghdad

بيوم من أيام سنة 1886

On a day in the year 1886.

دخل مؤذن الجمعة

The Friday muezzin entered.

وإمامها للمسجد

And its imam for the mosque.

المصلين من أهالي بغداد

The worshippers from the people of Baghdad.

انتظموا بصفوفهم

They organized themselves in their rows.

وهم جالسين بانتظار خطبة الجمعة

They are sitting waiting for the Friday sermon.

اللي يلقيها إمام وخطيب الجمعة

What is delivered by the Imam and Friday preacher.

صعد الخطيب

The preacher ascended.

على منبر المسجد

On the pulpit of the mosque.

وتناول قضايا دينية واجتماعية

It addressed religious and social issues.

بالخطبتين

In the two sermons.

لتسبق الصلاة

To precede the prayer.

وبعدها نزل من المنبر

And after that, he came down from the pulpit.

يئم المصلين

The Imam leads the worshippers.

وجاه للسلطان العثماني

And he was presented to the Ottoman Sultan.

الموجود بالمسجد

The one present in the mosque.

وما توجه له بالدعاء

And what he directed himself to in prayer.

هذا التجاهل

This neglect.

وعدم الدعاء للوالي والسلطة العثمانية

And not praying for the governor and the Ottoman authority.

اللي كانت مسيطرة

The one who was in control.

على العراق أثار غضب

It has sparked anger in Iraq.

تق الدين باشا

Taqi al-Din Pasha

الوالي العثماني على بغداد

The Ottoman governor of Baghdad.

تق الدين نفى الإمام والخطيب

Taq al-Din was exiled by the imam and the preacher.

إلى منطقة سواس

To the Suez area.

شرقي الأناظول

Eastern Anatolia

كعقوبة لهذا التجاهل

As a punishment for this neglect.

هل إمام والخطيب

Is he an imam and a preacher?

هو الملة عثمان الموصل

He is the sect of Othman the Mosuli.

وسط مجموعة من الأطفال

In the midst of a group of children.

بدار الكتاتيب

In the schoolhouse.

لتعليم وحفظ صور القرآن الكريم

For teaching and memorizing the images of the Holy Quran.

بمحافظة الموصل

In Nineveh Governorate.

تصدح حنجرة متميزة

A distinctive throat sings out.

عن باقي أقرانها من الحاضرين

About the rest of her peers among those present.

داخل الحلقة الدراسية

Inside the workshop.

حنجرة طفل يتيم

The throat of an orphaned child.

طفل

Child

توزعت على وجهه بقعاته

Spots were scattered across his face.

طفح الأحمر

The red overflowed.

مصاب بالعمى بسبب مرض الطاعون

Blind due to the plague disease.

المنتشر بذيك الفترة

The prevailing at that time.

بمدينة الموصل شمال العراق

In the city of Mosul, northern Iraq.

ورح ضحية هالمرض

And the victim of this disease went away.

آلاف من الناس

Thousands of people.

بمحافظة الموصل

In Nineveh Governorate.

بسنة 1954

In the year 1954

انولد عثمان الموصلي

Uthman al-Mawsili was born.

من عائلة فقيرة

From a poor family.

بمدينة الموصل

In the city of Mosul

والتي كانت في ذلك الزمن

"Which was in that time."

تابعة للدولة العثمانية

Part of the Ottoman Empire.

وبعد سبع سنوات من عمره

And after seven years of his age.

فارق الحياة والده

His father passed away.

والده كان يشتغل سقاي

His father worked as a water carrier.

يعني يسقي الناس الماء

It means to give people water.

بعد أن يجلبه من نهر دجلة

After he brings him from the Tigris River.

ويوصله لبيوت الناس

And it delivers it to people's homes.

اللي زاد الطين بله

What made the situation worse.

هو إصابة عثمان بمرض الجدري

It is the infection of Uthman with smallpox.

واللي بسببه

"and because of it"

فقد عثمان بصرة وتشوه جزء من وجهه

Othman lost his eyesight and a part of his face became disfigured.

والدة عثمان

Osman's mother

اضطرت تشتغل خادمة

She was forced to work as a maid.

بأحد البيوت الميسورة

In one of the affluent houses.

بالمدينة

In the city.

واللي معروف ببيت محمودة

And what is known as Mahmodah's house.

محمود أفندي العمري

Mahmoud Effendi Al-Amri

وهنا كانت البذرة الأولى

And here was the first seed.

لعثمان بشهرته وهو طفل

Osman with his fame as a child.

عثمان كان يجي ويا أمه

Othman used to come with his mother.

لهذا البيت

For this house.

وصدفة عثمان هو يدندن بضع كلمات

And by coincidence, Othman is humming a few words.

سمع محمود أفندي العمري

Mahmoud Effendi Al-Omari heard.

أحد سادة هذا البيت

One of the masters of this house.

فقرر يتبنى عثمان ويرسله

He decided to adopt Othman and send him.

لتعلم القراءة والكتابة

To learn to read and write.

وتنظيم الشعر بمدارس الكتاتيب

"Organizing poetry in elementary schools."

بذلك الوقت

At that time.

أكثر المعلمين انبهروا

Most of the teachers were amazed.

بمدى ذكاء عثمان وصوته

With the extent of Othman's intelligence and his voice.

الشجي ونباهته

The melody and its eloquence.

الأمر اللي دعاهم بالاهتمام

The matter that called them to pay attention.

أكثر بمجال تعليمه

More in the field of his education.

اهتمام محمود العمري

The interest of Mahmoud Al-Omari.

بعثمان ما توقف

With Othman, there was no stopping.

على التعليم ورسالة للكتاتيب

On education and a message to the kuttabs.

عثمان منصار مراهق

Othman Munsar is a teenager.

زوج محمود أفندي العمري

Mister Mahmoud Afandi Al-Omari's spouse.

لفتاة من الموصل اسمها رخيته

A girl from Mosul named Rakhita.

وصار عنده من رخيته

And he became accustomed to his leniency.

ولدين هم أحمد

Two boys, they are Ahmed.

وفتحي عبدالله

and Fathi Abdullah

رفعة العمري مدير بلدية الموصل

Rifaat Al-Omari, Director of Mosul Municipality.

بعث عثمان إلى تركيا

Othman sent to Turkey.

وتحديدا إلى صديقة بتركيا

Specifically to a friend in Turkey.

اسمها أنور متولي

Her name is Anwar Metwally.

متولي علم عثمان أصول

Metwally Ilm Othman Usul

القراءات العثمانية

The Uthmanic readings.

بعد قضاء لفترة غير قصيرة

After spending a considerable amount of time.

بتركيا وتعلم

In Turkey and learn.

القراءات التركية المختلفة

The various Turkish readings.

رجع عثمان من تركيا إلى الموصل

Othman returned from Turkey to Mosul.

بعد رجوعه للموصل

After his return to Mosul.

توفى الرجل الرعاة

The shepherd man has passed away.

واهتم بتعليمه

And he took care of his education.

محمود أفندي العمري

Mahmoud Effendi Al-Omari

بعد وفاة محمود أفندي

After the death of Mahmoud Effendi

سافر عثمان إلى بغداد

Othman traveled to Baghdad.

إلى ابن محمود أفندي

To the son of Mahmoud Efendi

واللي اسمه أحمد عزة باشا العمري

And the one named Ahmed Izzat Pasha Al-Amri.

أحمد عزة باشا

Ahmed Izzat Pasha

فتح لملة عثمان الأبواب

The gates of Osman the Prophet have been opened.

على المجتمع البغدادي

On Baghdad society

اتغيرت حياة عثمان بعد ما كسب

Osman's life changed after he won.

أشق الناس لبلاغته

The most articulate people.

وعذوبة صوته

And the sweetness of his voice.

ملة عثمان صار المنشد الأول

The sect of Osman has become the first chanter.

بالحضرة القيلانية

In the qailani presence.

الحضرة هي المدرسة القادرية

The assembly is the Qadiri school.

وهي تسمية تطلق

It is a term used.

على ظريح الشيخ عبدالقادر قيلاني الحسني

On the tomb of Sheikh Abdul Qadir Al-Jilani Al-Hasani.

في بغداد

In Baghdad

في هذه الفترة

During this period.

اتعكر صفو حياة الملة عثمان

The tranquility of the life of the nation is disturbed by Osman.

بسبب تجاهل الملة عثمان

Due to the neglect of the nation by Othman.

لوالي بغداد العثماني تقدين باشا

To the Ottoman governor of Baghdad, Khedive Pasha.

اللي كان موجود بصلاة الجمعة

Who was present at Friday prayer.

بعد أن قرأ الملة عثمان

After the cleric عثمان read

خطبة الجمعة

Friday sermon

وغامز الخلافة العثمانية بالحديث

"And he hinted at the Ottoman Caliphate in the conversation."

في الخطبة وانتقتها

In the sermon, I chose it.

وتجاهل والي بغداد

And the governor of Baghdad ignored.

وما دعاله بالصلاة

"And he did not pray for him."

فنفاه والي بغداد إلى منطقة قريبة

So he exiled him to a nearby area.

على الأناظول سنة 1886

In Anatolia in the year 1886.

بعد فترة

After a while

توسط وجهاء بغداد

The notables of Baghdad intervened.

عند الوالي العثماني

At the Ottoman governor's place.

وأقنعه بأن يرجع ملة عثمان للموصل

And he convinced him to return to the religion of Othman in Mosul.

اقتنع الوالي

The governor was convinced.

وبالفعل رجع الملة عثمان

Indeed, the nation of Osman has returned.

إلى الموصل وبقى بداخل المدينة

"To Mosul and stayed inside the city."

ورافق الشيخ محمد

And Sheikh Mohammed accompanied.

جرجيس الموصلي

Jirjis al-Mawsili

الشهير بالنوري

Famous for the light.

تعلم ملة عثمان من الشيخ النوري

Learn the sect of Othman from Sheikh Al-Nouri.

الطريقة القادرية

The Qadiriyya way.

بعد أن جاد الملة عثمان القراءات

After the community leader Osman provided the readings.

بالطريقة القادرية

In the Qadiri way.

استأذن من الشيخ محمد جرجيس النوري

I ask permission from Sheikh Mohammed Jorges Al-Nouri.

بالسفر إلى تركيا

Traveling to Turkey

مرة ثانية

Once again.

وفعلا توجه ملة عثمان

And indeed, the sect of Uthman has turned.

إلى أسطنبول

To Istanbul

وأصر على مقابلة السلطان عبد الحميد

And he insisted on meeting Sultan Abdul Hamid.

السلطان على عرش

The sultan on the throne.

الدولة العثمانية

The Ottoman Empire

سأل الناس هناك

The people there asked.

عن كيفية مقابلة السلطان

About how to meet the Sultan.

قالوا لأنه ما قدامك خيار

They said, "Because you have no other option."

إلا بيوم الجمعة

Except on Friday.

بجامع آيا صوفية

At the Hagia Sophia Mosque.

أثناء حضور السلطان لصلاة الجمعة

While the sultan was attending Friday prayers.

أما الإشارة لوصول السلطان

As for the indication of the sultan's arrival

فهي من يتوقفون قراء السلطان

They are the ones who stop the readers of the sultan.

عن قراءة القرآن

About reading the Quran

رح تحصل ضوضاء

There will be noise.

فمعناها أن السلطان دخل للجامع

It means that the sultan entered the mosque.

وبالفعل

Indeed.

توجه ملة عثمان بيوم الجمعة

The direction of the Ummah of Osman on Friday.

لجامع آيا صوفية

Hagia Sophia Mosque

وبلش يقترب موعد صلاة الجمعة

And the time for Friday prayer is approaching.

وبعد وقت قليل

And after a little while

توقفوا القراء عن تلاوة القرآن

The readers stopped reciting the Quran.

وحصلت الضوضاء

And the noise occurred.

بلحظته

At that moment.

صرخ ملة عثمان الموصل

The cry of the people of Mosul.

وقرأ نهاية سورة يوسف

And read the end of Surah Yusuf.

بصوت عالي جدا

In a very loud voice.

حتى يثير الانتباه

To attract attention.

لوجوده

For its existence

اختار سورة يوسف

Choose Surah Yusuf.

لأن مؤثرة

Because it is influential.

واستمر بالقراءة

And continue reading.

للحد اللي اجوحها شية السلطان

To the extent that I am deprived of the Sultan's favor.

حتى يسكتوه

Until they silence him.

فأمر السلطان عبد الحميد بتركه

Sultan Abdul Hamid ordered to leave him.

يكمل القراءة

He continues reading.

لغاية وقت إقامة الصلاة

Until the time of the prayer.

هذه الحادثة

This incident.

هي اللي خلت السلطان

She is the one who made the sultan.

يبعث على ملة عثمان

He revives the creed of Uthman.

ويخليه القارئ الخاص بي

And let my private reader do it.

وصار القارئ لجامع آيا صوفية

And the reader became the imam of Hagia Sophia.

بسان عدوهم مبين

"With an enemy of theirs evident."

باسطنبول

In Istanbul

اتعرف على طبقات مختلفة من المجتمع التركي

I get to know different layers of Turkish society.

ومنهم الموسيقيين

Among them are the musicians.

وهناك اتزوج من فتاة تركية

And there I will marry a Turkish girl.

وتعرف أيضا

It is also known as.

على الشيخ الصوفي الحلبي

About the Sufi Sheikh from Aleppo.

أو اسمه أبو الهدى الصياد

Or his name is Abu Al-Huda Al-Sayyad.

اللي يعتبر من أقرب المقربين لسلطان عبد الحميد

Who is considered one of the closest associates of Sultan Abdul Hamid.

وبيوم من الأيام

And on one of those days

الشيخ الحلبي وبجلسة القارئ

Sheikh Al-Halabi and the Reader’s Gathering

بين الشيخ الحلبي وملة عثمان

Between Sheikh Halabi and the nation of Osman.

ردد الشيخ بيتين من أشعاره

The Sheikh recited two verses from his poetry.

فلملة عثمان

The Umayyad Caliphate

على الفور

Immediately

لحن وغنى البيتين

The melody and the singing of the two verses.

لدرجة بكاء الشيخ

To the point of the elder crying.

وتأثر بأداء الملة عثمان الموصل

He was influenced by the performance of the sect of Uthman al-Mawsili.

زادت علاقتهم من بعض

Their relationship has grown closer.

لدرجة سمح السلطان عبد الحميد

To the extent that Sultan Abdul Hamid allowed.

للملة عثمان الموصل

For the community of Uthman Al-Mosuli.

بدخوله للقصر

Upon entering the palace.

والغناء لحريم السلطان

And singing for the sultan's women.

بسبب ثقة بالشيخ الحلبي

Due to trust in Sheikh Al-Halabi.

وثقة بالملة عثمان الموصل

And trust in the faith, Othman of Mosul.

اشتركوا في القناة

Subscribe to the channel.

فأرسل السلطان عبد الحميد الملة عثمان إلى ليبيا

Sultan Abdul Hamid sent the millet Osman to Libya.

لإقناع الملك السنوسي بتزويده بقوة عسكرية

To convince King Senussi to provide him with a military force.

وببلاغته وشخصيته ولسانه وقوة إقناعه

With his eloquence, personality, speech, and persuasive power.

استطاع الملة عثمان إقناع ملك ليبيا

The millet Osman was able to persuade the King of Libya.

وفعلا رجع الملة عثمان لتركيا ومعها القوة العسكرية

Indeed, the nation returned with Othman to Turkey accompanied by military force.

ومن باب العرفان سأل السلطان عبد الحميد الملة عثمان

As a gesture of gratitude, Sultan Abdul Hamid asked the millet of Osman.

عن أي حاجة يطلبها الملة من السلطان طبعا

About anything the people ask the sultan for, of course.

حتى ينفذها لأن نجح برأسه

Until he executes it because he succeeded with his head.

لإقناع الملك الليبي

To convince the Libyan king.

فما طلب الملة عثمان من السلطان غير أنه يوافق على ذهابه لمصر

What the sect of Uthman requested from the sultan was merely his approval for him to go to Egypt.

وافق السلطان وتوجه الملة لمصر

The sultan agreed and the scholars headed to Egypt.

دخل مصر كقارئ للقرآن وتعرف على القراءة هناك

He entered Egypt as a Quran reader and learned the recitation there.

شيخ قراء مصر يوسف العيدروس

Sheikh of the reciters of Egypt, Yusuf Al-Aidrous.

انعجب بقراءة الملة للقرآن على الطريقة العراقية

He was fascinated by the way the cleric recited the Quran in the Iraqi style.

اتلمذ على يد الملة عثمان مجموعة من القراءة المصريين

A group of Egyptian readers were tutored by the scholar عثمان.

أشهرهم القارئ محمد رفعت

The most famous among them is the reciter Muhammad Rifat.

انضم الملة عثمان إلى المولوية

The sect of Osman joined the Mawlawiya.

وهي فرقة إنشاد ديني

It is a religious chanting group.

تجيز الجمع بين التصوف والموسيقى

It permits the combination of mysticism and music.

وأخذ منهم ما أخذ

And he took from them what he took.

وصار قطب من أقطاب المولوية

And he became one of the poles of the Mevlevi order.

وارتدها زيهم ونقل زيهم أيضا للعراق

And she wore their attire and also brought their attire to Iraq.

الصلاة على المخلل

Prayer for the pickled.

بلغه

Lay it out.

بداية القرن العشرين

The beginning of the twentieth century.

بين عام 1903 و 1904

Between the years 1903 and 1904

بلش ظهور التيارات القومية العربية

The emergence of Arab nationalist movements began.

اللي طالب بإسقاط الخلافة العثمانية

Those who demanded the abolition of the Ottoman Caliphate.

فطلب السلطان عبد الحميد من الملة عثمان الموصلي

Sultan Abdul Hamid requested from the Millet Osman the Mosuli.

التوجه لبلاد الشام

Heading to the Levant.

لحث الناس وإعادة إقناعهم بالالتفاف حول الخلافة العثمانية من جديد

To motivate people and reconvince them to rally around the Ottoman Caliphate again.

وغير ذلك

And other than that.

وهذه من الطرائف بحياة الملة

This is one of the amusing incidents in the life of the nation.

لأنه أصلا تم نفية بسبب انتقاد الخلافة العثمانية

Because he was originally exiled for criticizing the Ottoman Caliphate.

والدور الأيام ويرسل السلطان

"And the days turn, and the sultan sends."

لإقناع الناس بالوصاية العثمانية

To convince people of the Ottoman guardianship.

توجه الملة لبيروت وأقام بيها ثلاثة شهر

The nation headed to Beirut and stayed there for three months.

إقامة فنية بعيدة عن السياسة

An artistic residence away from politics.

وبعدها انتقل لسوريا

And then he moved to Syria.

وأقام بدمشق لفترة

He settled in Damascus for a while.

وبعدها انتقل لتوأم الموصل

Then he moved to the Mosul twins.

اللي هي مدينة حلب

Which is the city of Aleppo.

ترك بصمات الواضحة بحلب

He left clear marks in Aleppo.

ومدينة حلب

and the city of Aleppo

ومنها إيقونة التراث الحلبي

Among them is the icon of Aleppo heritage.

هي قدوكي المياس

She is your captivating idol.

وحتى الغناء الحلبي

And even the Halabi singing.

يسمى القدود الحلبية

They are called Aleppian Qudud.

نسبة إلى أغنية قدوكي المياس

Referring to the song "Quduki Al-Mayyas."

اللي هي أصلا موشح

Which is originally a muwashshah.

كتابها الملة

Her book is the nation.

باستعارة ألحان أغنية رومية

By borrowing the melodies of a Roman song.

يغنيها اليونانيين

It is sung by the Greeks.

لحد هذا اليوم

Until today.

بل إذا ما دامت يا موشنطة بك شمال

"But if it lasts, O Motion, with you is the north."

عام 1909

The year 1909

السيد درويش كان عمره 17 سنة

Mr. Darwish was 17 years old.

وكان وقتها ضمن فرقة عطلة الغنائية المصرية

At that time, he was part of the Egyptian vacation band.

التقى بالملة عثمان الموصلي

He met with the Imam Othman al-Mosuli.

أثناء زيارة الفرقة لمدينة حلب

During the band's visit to the city of Aleppo.

وبقى السيد درويش كتلميذ

And Mr. Darwish remained a student.

مع أستاذ الملة عثمان لمدة 10 أشهر

With the religion teacher, Othman, for 10 months.

عام 1912

The year 1912

زارت فرقة عطلة

The vacation group visited.

مرة ثانية مدينة حلب

Aleppo once again.

وبقى السيد درويش مع الملة عثمان

And Mr. Darwish stayed with the community of Osman.

قرابة سنتين أو أكثر بقريب

About two years or more close.

تعلم منه أصول الموشحات العثمانية

Learn from him the principles of Ottoman muwashshah.

والعربية والشامية

And Arabic and Levantine.

وكل المؤرخين يؤكدون

And all historians affirm.

أن الحجر الأساس بحياة سيد درويش

The cornerstone in the life of Sayed Darwish.

هو احتكاكة وتعلمه

It is his interaction and learning.

من الملة عثمان الموصلي

From the sect of Osman the Mosuli.

مجلس مبعوثي السلطان والسلطان

The Council of the Sultan's Envoys and the Sultan.

قرر رجاع الملة عثمان إلى بغداد

Othman decided to return to Baghdad.

رجع لبغداد

He returned to Baghdad.

واستقر بها فترة

And he settled there for a while.

وبعدها رجع لموصل عام 1913

And then he returned to Mosul in 1913.

وعمل تكية للمولوية

And he established a khanqah for the Mevlevi order.

في مسجد الشيخ شمس الدين

In Sheikh Shams Al-Din Mosque.

التكية يعني محل الظيافة

The "takkia" means a hospitality place.

تقام بيه مراسم الصوفيين

Sufi ceremonies are held there.

وبعض الأحيان تدق

And sometimes it rings.

الآلات الموسيقية في المكان

Musical instruments in the place.

بعدها رجع لبغداد

After that, he returned to Baghdad.

وقام عد ابن فتحي

And Ibn Fathi's count was completed.

في منطقة باب الشيخ

In the Bab Al-Sheikh area.

وقرروا القراء بالعاصمة

And the readers were decided in the capital.

تنصيبه شيخ لقراء بغداد

His appointment as a Sheikh for the readers of Baghdad.

وتحديدا بجامع نائل أخاتهم

Specifically at the Nael Mosque of their sisters.

ببغداد تعرف الملة عثمان

In Baghdad, the sect of Osman is known.

بمحمد القبانشي

With Muhammad Al-Qabbani.

الشان شاب بوقته

The situation is different in his time.

فطلب من محمد القبانشي

So he asked Muhammad Al-Qabbani.

أن يغني ويقرأ المقام

To sing and read the maqam.

قدامه

In front of him.

محمد القبانشي قرأ له

Mohamed Al-Qabbani read for him.

وصار فيما بعد فعلا

And it became an action afterwards.

من أهم أسماء المقام العراق

One of the most important names of the maqam is Iraq.

يوم الثلاثة

Tuesday

المصادف الثلاثين

The thirtieth coincidence.

كانون الثاني

January

ألف وتسعمية وثلاثة وعشرين

One thousand nine hundred and twenty-three.

أنزلوا الملة عثمان الموصلي

The religion of Osman the Mosuli has been lowered.

للقبر

To the grave

بعد أن وافدت المنية

After death has arrived.

عن عمر قارب تسعة وستين سنة

He was about sixty-nine years old.

واندفن بمقبرة الغزالية

And he was buried in the Al-Ghazaliya cemetery.

ببغداد

In Baghdad

وصى بها قال أغيد

He recommended it, saying, "I am a guardian."

من تزدوني بالقبر

"Who will accompany me in the grave?"

تقروها علينا

Read it to us.

هكذا صحيح مالله

This is how it is right, by God.

فهذه التنزيلة أحبتي المشاهدين

So, this is the delivery, my dear viewers.

طبعا هي تنزيلة خالدة

Of course, it is an everlasting download.

هذه

This

من نغم الشارقاء

From the melody of the east.

يا إلهي قد رجع

Oh my God, he has returned.

وانت يا طبيب

And you, doctor?

يا طبيب

Oh doctor

يا إلهي قد رجع

Oh my God, he has returned.

منك الهدى

From you comes guidance.

انتهت حياة الملة عثمان الموصلي

The life of the sect of Osman the Mosuli has ended.

بعد مسيرة حافلة بالإنجازات

After a career full of accomplishments.

بشتى المجالات

In various fields.

كان أبرزها الموسيقى والألحان

The most prominent of these were the music and melodies.

والمؤلفات والكتب

And the writings and books.

وحتى تحرير المجالات

And even the liberation of the fields.

رغم الظلام

Despite the darkness.

اللي كانت تحرير المجالات

The one that was liberating the fields.

اللي أجبر الملة عثمان الموصلي

The one who compelled the community was Othman Al-Mawsili.

على غلق بصرة

On closing a bag.

إلا أنه أصر

However, he insisted.

على إنارة هذا الظلام

To illuminate this darkness.

بحبه للموشحات والموسيقى

His love for muwashshah and music.

وولعه بما يقدم للآخرين

His passion for what he offers to others.

بعد 91 سنة من وفاته

Ninety-one years after his death.

فجر تنظيم داعش الارهابي

The terrorist organization ISIS erupted.

تمثاله بوسط مدينة الموصل

His statue in the middle of Mosul.

وتحديدا عام 2014

Specifically in the year 2014.

الواقعة أثارت الحزن

The incident provoked sadness.

بقلوب محبين الملة

With the hearts of those who love the faith.

لكن بعد حقبة داعش

But after the era of ISIS.

وتحرير العراق

And the liberation of Iraq.

وعيد إنشاء نصب للملة

The threat of establishing a monument for the sect.

على يد أساتذة وطلاب

By the hands of teachers and students.

معهد الفنون الجميلة بالموصل

Institute of Fine Arts in Mosul

وتم نصب التمثال

And the statue was erected.

من جديد بوسط المدينة

Again in the city center.

الملة أعاد

The nation has returned.

رونق المدينة المنكوبة

The charm of the afflicted city.

اللي حطمها داعش الارهابي

What ISIS the terrorist destroyed.

سنة 2014

Year 2014

الملة أعاد الرونق

The faith has regained its luster.

سواء كان في حياته

Whether it was in his life

وحتى بعد مماته

"And even after his death."

ترجمة نانسي قنقر

Translation of Nancy Qanqar

اشتركوا في القناة

Subscribe to the channel.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.