المُلا عثمان الموصلي؛ الأكثر عبقرية
SMA3A Podcast
بودكاست سمّاعة
المُلا عثمان الموصلي؛ الأكثر عبقرية
بودكاست سمع
Podcast Sam'a
متأكد اللي سمعتوه
Are you sure about what you heard?
سمعتوه ذكركم بأغنية فيروز
I heard him mention you with a song by Fairouz.
زوروني كل سنة مرة
Visit me once a year.
أحب أقولكم
I love to tell you.
أذنكم الموسيقية رائعة
Your musical ear is wonderful.
لأن ألحان أغنية زوروني كل سنة مرة
Because the melodies of the song "Visit Me Once a Year"
هي بالأساس
It is essentially.
ألحان موشح
Melodies of a Muwashshah
عن النبي محمد
About the Prophet Muhammad
اسمه زر قبر الحبيب مرة
His name is the grave of the beloved once.
للملعثمان المصلي
For the praying ikki.
أخذ اللحن
The tune was taken.
سيد درويش
Sayyid Darwish
لأغنية فيروز
For a Fairouz song
مو بس هاي الأغنية مأخوذة ألحانها
Not only is the melody of this song taken.
من موشحات
From muwashshah.
أغنية طلعت يا محلى نورها
The song "Oh, How Beautiful Is Its Light"
شمس الشموسة
Sun of the suns
هي بالأصل ألحان
It is originally melodies.
موشح اسمه بهوى المختار
A mooshah called "By the Love of the Chosen One."
المهدي عن الرسول محمد
The Mahdi about the Prophet Muhammad.
المعلومة
The information
كان يذكرها سيد درويش
He used to mention her, Sayed Darwish.
بلقاءاته ويقول من حبي
In his meetings, he says out of my love.
وتأثري استعارت
And my influence is borrowed.
هاي الألحان
These melodies.
بس الغريب بالموضوع
But what's strange about the subject
أنه الإعلام المصري ومؤرخين الموسيقى
It is the Egyptian media and music historians.
المصريين يصرون
The Egyptians insist.
على أن هذه الألحان
"on the condition that these melodies"
للعبقري سيده
To the genius, his lady.
الدرويش
The dervish.
وما يشيرون بحرف واحد
And they do not indicate with a single letter.
عن الأكثر عبقرية
About the most genius.
الملعثمان المصلي
The praying al-Mulaththam.
أما هذا الألحان
As for this tune
فهو نفس الألحان أغنية قدوكي المياس
It is the same melodies of the song "Quduki Al-Miyass."
لصباح فخري
To Sabah Fakhri.
هو أصلا لأغنية أرمانية
It is originally an Armenian song.
سمعها الملعثمان المصلي
The praying mulaththam heard her.
بقسطنطينية
Constantinople
وكتب موشح عن الرسول
And he wrote a poem about the Prophet.
على نفس الألحان
To the same tunes.
ونقلها من العثمان لحلب
"And transferred it from Ottoman to Aleppo."
ووصلتنا بصورتها النهائية
And it reached us in its final form.
اللي هي قدوكي المياس
"She is like a slender figure."
هسه تفضلوا
Now, please go ahead.
بسماع الألحان الأصلي
By listening to the original melodies.
للأغنية العراقية الشهيرة
For the famous Iraqi song.
فوق النخل
Above the palm tree.
اللي هو أساسا لحن لموشح
Which is basically a melody for a muwashshah.
اسمه فوق العرش فوق
His name is above the Throne.
مرحبا بكم بالحلقة الأخيرة
Welcome to the final episode.
من الموسم الأول لبودكاست
From the first season of the podcast.
سماعة أغاني
Music headphones
الحلقة بعنوان الملعثمان المصلي
The episode is titled "The Praying Munafik."
الأكثر عبقرية
The most genius.
بغداد
Baghdad
بيوم من أيام سنة 1886
On a day in the year 1886.
دخل مؤذن الجمعة
The Friday muezzin entered.
وإمامها للمسجد
And its imam for the mosque.
المصلين من أهالي بغداد
The worshippers from the people of Baghdad.
انتظموا بصفوفهم
They organized themselves in their rows.
وهم جالسين بانتظار خطبة الجمعة
They are sitting waiting for the Friday sermon.
اللي يلقيها إمام وخطيب الجمعة
What is delivered by the Imam and Friday preacher.
صعد الخطيب
The preacher ascended.
على منبر المسجد
On the pulpit of the mosque.
وتناول قضايا دينية واجتماعية
It addressed religious and social issues.
بالخطبتين
In the two sermons.
لتسبق الصلاة
To precede the prayer.
وبعدها نزل من المنبر
And after that, he came down from the pulpit.
يئم المصلين
The Imam leads the worshippers.
وجاه للسلطان العثماني
And he was presented to the Ottoman Sultan.
الموجود بالمسجد
The one present in the mosque.
وما توجه له بالدعاء
And what he directed himself to in prayer.
هذا التجاهل
This neglect.
وعدم الدعاء للوالي والسلطة العثمانية
And not praying for the governor and the Ottoman authority.
اللي كانت مسيطرة
The one who was in control.
على العراق أثار غضب
It has sparked anger in Iraq.
تق الدين باشا
Taqi al-Din Pasha
الوالي العثماني على بغداد
The Ottoman governor of Baghdad.
تق الدين نفى الإمام والخطيب
Taq al-Din was exiled by the imam and the preacher.
إلى منطقة سواس
To the Suez area.
شرقي الأناظول
Eastern Anatolia
كعقوبة لهذا التجاهل
As a punishment for this neglect.
هل إمام والخطيب
Is he an imam and a preacher?
هو الملة عثمان الموصل
He is the sect of Othman the Mosuli.
وسط مجموعة من الأطفال
In the midst of a group of children.
بدار الكتاتيب
In the schoolhouse.
لتعليم وحفظ صور القرآن الكريم
For teaching and memorizing the images of the Holy Quran.
بمحافظة الموصل
In Nineveh Governorate.
تصدح حنجرة متميزة
A distinctive throat sings out.
عن باقي أقرانها من الحاضرين
About the rest of her peers among those present.
داخل الحلقة الدراسية
Inside the workshop.
حنجرة طفل يتيم
The throat of an orphaned child.
طفل
Child
توزعت على وجهه بقعاته
Spots were scattered across his face.
طفح الأحمر
The red overflowed.
مصاب بالعمى بسبب مرض الطاعون
Blind due to the plague disease.
المنتشر بذيك الفترة
The prevailing at that time.
بمدينة الموصل شمال العراق
In the city of Mosul, northern Iraq.
ورح ضحية هالمرض
And the victim of this disease went away.
آلاف من الناس
Thousands of people.
بمحافظة الموصل
In Nineveh Governorate.
بسنة 1954
In the year 1954
انولد عثمان الموصلي
Uthman al-Mawsili was born.
من عائلة فقيرة
From a poor family.
بمدينة الموصل
In the city of Mosul
والتي كانت في ذلك الزمن
"Which was in that time."
تابعة للدولة العثمانية
Part of the Ottoman Empire.
وبعد سبع سنوات من عمره
And after seven years of his age.
فارق الحياة والده
His father passed away.
والده كان يشتغل سقاي
His father worked as a water carrier.
يعني يسقي الناس الماء
It means to give people water.
بعد أن يجلبه من نهر دجلة
After he brings him from the Tigris River.
ويوصله لبيوت الناس
And it delivers it to people's homes.
اللي زاد الطين بله
What made the situation worse.
هو إصابة عثمان بمرض الجدري
It is the infection of Uthman with smallpox.
واللي بسببه
"and because of it"
فقد عثمان بصرة وتشوه جزء من وجهه
Othman lost his eyesight and a part of his face became disfigured.
والدة عثمان
Osman's mother
اضطرت تشتغل خادمة
She was forced to work as a maid.
بأحد البيوت الميسورة
In one of the affluent houses.
بالمدينة
In the city.
واللي معروف ببيت محمودة
And what is known as Mahmodah's house.
محمود أفندي العمري
Mahmoud Effendi Al-Amri
وهنا كانت البذرة الأولى
And here was the first seed.
لعثمان بشهرته وهو طفل
Osman with his fame as a child.
عثمان كان يجي ويا أمه
Othman used to come with his mother.
لهذا البيت
For this house.
وصدفة عثمان هو يدندن بضع كلمات
And by coincidence, Othman is humming a few words.
سمع محمود أفندي العمري
Mahmoud Effendi Al-Omari heard.
أحد سادة هذا البيت
One of the masters of this house.
فقرر يتبنى عثمان ويرسله
He decided to adopt Othman and send him.
لتعلم القراءة والكتابة
To learn to read and write.
وتنظيم الشعر بمدارس الكتاتيب
"Organizing poetry in elementary schools."
بذلك الوقت
At that time.
أكثر المعلمين انبهروا
Most of the teachers were amazed.
بمدى ذكاء عثمان وصوته
With the extent of Othman's intelligence and his voice.
الشجي ونباهته
The melody and its eloquence.
الأمر اللي دعاهم بالاهتمام
The matter that called them to pay attention.
أكثر بمجال تعليمه
More in the field of his education.
اهتمام محمود العمري
The interest of Mahmoud Al-Omari.
بعثمان ما توقف
With Othman, there was no stopping.
على التعليم ورسالة للكتاتيب
On education and a message to the kuttabs.
عثمان منصار مراهق
Othman Munsar is a teenager.
زوج محمود أفندي العمري
Mister Mahmoud Afandi Al-Omari's spouse.
لفتاة من الموصل اسمها رخيته
A girl from Mosul named Rakhita.
وصار عنده من رخيته
And he became accustomed to his leniency.
ولدين هم أحمد
Two boys, they are Ahmed.
وفتحي عبدالله
and Fathi Abdullah
رفعة العمري مدير بلدية الموصل
Rifaat Al-Omari, Director of Mosul Municipality.
بعث عثمان إلى تركيا
Othman sent to Turkey.
وتحديدا إلى صديقة بتركيا
Specifically to a friend in Turkey.
اسمها أنور متولي
Her name is Anwar Metwally.
متولي علم عثمان أصول
Metwally Ilm Othman Usul
القراءات العثمانية
The Uthmanic readings.
بعد قضاء لفترة غير قصيرة
After spending a considerable amount of time.
بتركيا وتعلم
In Turkey and learn.
القراءات التركية المختلفة
The various Turkish readings.
رجع عثمان من تركيا إلى الموصل
Othman returned from Turkey to Mosul.
بعد رجوعه للموصل
After his return to Mosul.
توفى الرجل الرعاة
The shepherd man has passed away.
واهتم بتعليمه
And he took care of his education.
محمود أفندي العمري
Mahmoud Effendi Al-Omari
بعد وفاة محمود أفندي
After the death of Mahmoud Effendi
سافر عثمان إلى بغداد
Othman traveled to Baghdad.
إلى ابن محمود أفندي
To the son of Mahmoud Efendi
واللي اسمه أحمد عزة باشا العمري
And the one named Ahmed Izzat Pasha Al-Amri.
أحمد عزة باشا
Ahmed Izzat Pasha
فتح لملة عثمان الأبواب
The gates of Osman the Prophet have been opened.
على المجتمع البغدادي
On Baghdad society
اتغيرت حياة عثمان بعد ما كسب
Osman's life changed after he won.
أشق الناس لبلاغته
The most articulate people.
وعذوبة صوته
And the sweetness of his voice.
ملة عثمان صار المنشد الأول
The sect of Osman has become the first chanter.
بالحضرة القيلانية
In the qailani presence.
الحضرة هي المدرسة القادرية
The assembly is the Qadiri school.
وهي تسمية تطلق
It is a term used.
على ظريح الشيخ عبدالقادر قيلاني الحسني
On the tomb of Sheikh Abdul Qadir Al-Jilani Al-Hasani.
في بغداد
In Baghdad
في هذه الفترة
During this period.
اتعكر صفو حياة الملة عثمان
The tranquility of the life of the nation is disturbed by Osman.
بسبب تجاهل الملة عثمان
Due to the neglect of the nation by Othman.
لوالي بغداد العثماني تقدين باشا
To the Ottoman governor of Baghdad, Khedive Pasha.
اللي كان موجود بصلاة الجمعة
Who was present at Friday prayer.
بعد أن قرأ الملة عثمان
After the cleric عثمان read
خطبة الجمعة
Friday sermon
وغامز الخلافة العثمانية بالحديث
"And he hinted at the Ottoman Caliphate in the conversation."
في الخطبة وانتقتها
In the sermon, I chose it.
وتجاهل والي بغداد
And the governor of Baghdad ignored.
وما دعاله بالصلاة
"And he did not pray for him."
فنفاه والي بغداد إلى منطقة قريبة
So he exiled him to a nearby area.
على الأناظول سنة 1886
In Anatolia in the year 1886.
بعد فترة
After a while
توسط وجهاء بغداد
The notables of Baghdad intervened.
عند الوالي العثماني
At the Ottoman governor's place.
وأقنعه بأن يرجع ملة عثمان للموصل
And he convinced him to return to the religion of Othman in Mosul.
اقتنع الوالي
The governor was convinced.
وبالفعل رجع الملة عثمان
Indeed, the nation of Osman has returned.
إلى الموصل وبقى بداخل المدينة
"To Mosul and stayed inside the city."
ورافق الشيخ محمد
And Sheikh Mohammed accompanied.
جرجيس الموصلي
Jirjis al-Mawsili
الشهير بالنوري
Famous for the light.
تعلم ملة عثمان من الشيخ النوري
Learn the sect of Othman from Sheikh Al-Nouri.
الطريقة القادرية
The Qadiriyya way.
بعد أن جاد الملة عثمان القراءات
After the community leader Osman provided the readings.
بالطريقة القادرية
In the Qadiri way.
استأذن من الشيخ محمد جرجيس النوري
I ask permission from Sheikh Mohammed Jorges Al-Nouri.
بالسفر إلى تركيا
Traveling to Turkey
مرة ثانية
Once again.
وفعلا توجه ملة عثمان
And indeed, the sect of Uthman has turned.
إلى أسطنبول
To Istanbul
وأصر على مقابلة السلطان عبد الحميد
And he insisted on meeting Sultan Abdul Hamid.
السلطان على عرش
The sultan on the throne.
الدولة العثمانية
The Ottoman Empire
سأل الناس هناك
The people there asked.
عن كيفية مقابلة السلطان
About how to meet the Sultan.
قالوا لأنه ما قدامك خيار
They said, "Because you have no other option."
إلا بيوم الجمعة
Except on Friday.
بجامع آيا صوفية
At the Hagia Sophia Mosque.
أثناء حضور السلطان لصلاة الجمعة
While the sultan was attending Friday prayers.
أما الإشارة لوصول السلطان
As for the indication of the sultan's arrival
فهي من يتوقفون قراء السلطان
They are the ones who stop the readers of the sultan.
عن قراءة القرآن
About reading the Quran
رح تحصل ضوضاء
There will be noise.
فمعناها أن السلطان دخل للجامع
It means that the sultan entered the mosque.
وبالفعل
Indeed.
توجه ملة عثمان بيوم الجمعة
The direction of the Ummah of Osman on Friday.
لجامع آيا صوفية
Hagia Sophia Mosque
وبلش يقترب موعد صلاة الجمعة
And the time for Friday prayer is approaching.
وبعد وقت قليل
And after a little while
توقفوا القراء عن تلاوة القرآن
The readers stopped reciting the Quran.
وحصلت الضوضاء
And the noise occurred.
بلحظته
At that moment.
صرخ ملة عثمان الموصل
The cry of the people of Mosul.
وقرأ نهاية سورة يوسف
And read the end of Surah Yusuf.
بصوت عالي جدا
In a very loud voice.
حتى يثير الانتباه
To attract attention.
لوجوده
For its existence
اختار سورة يوسف
Choose Surah Yusuf.
لأن مؤثرة
Because it is influential.
واستمر بالقراءة
And continue reading.
للحد اللي اجوحها شية السلطان
To the extent that I am deprived of the Sultan's favor.
حتى يسكتوه
Until they silence him.
فأمر السلطان عبد الحميد بتركه
Sultan Abdul Hamid ordered to leave him.
يكمل القراءة
He continues reading.
لغاية وقت إقامة الصلاة
Until the time of the prayer.
هذه الحادثة
This incident.
هي اللي خلت السلطان
She is the one who made the sultan.
يبعث على ملة عثمان
He revives the creed of Uthman.
ويخليه القارئ الخاص بي
And let my private reader do it.
وصار القارئ لجامع آيا صوفية
And the reader became the imam of Hagia Sophia.
بسان عدوهم مبين
"With an enemy of theirs evident."
باسطنبول
In Istanbul
اتعرف على طبقات مختلفة من المجتمع التركي
I get to know different layers of Turkish society.
ومنهم الموسيقيين
Among them are the musicians.
وهناك اتزوج من فتاة تركية
And there I will marry a Turkish girl.
وتعرف أيضا
It is also known as.
على الشيخ الصوفي الحلبي
About the Sufi Sheikh from Aleppo.
أو اسمه أبو الهدى الصياد
Or his name is Abu Al-Huda Al-Sayyad.
اللي يعتبر من أقرب المقربين لسلطان عبد الحميد
Who is considered one of the closest associates of Sultan Abdul Hamid.
وبيوم من الأيام
And on one of those days
الشيخ الحلبي وبجلسة القارئ
Sheikh Al-Halabi and the Reader’s Gathering
بين الشيخ الحلبي وملة عثمان
Between Sheikh Halabi and the nation of Osman.
ردد الشيخ بيتين من أشعاره
The Sheikh recited two verses from his poetry.
فلملة عثمان
The Umayyad Caliphate
على الفور
Immediately
لحن وغنى البيتين
The melody and the singing of the two verses.
لدرجة بكاء الشيخ
To the point of the elder crying.
وتأثر بأداء الملة عثمان الموصل
He was influenced by the performance of the sect of Uthman al-Mawsili.
زادت علاقتهم من بعض
Their relationship has grown closer.
لدرجة سمح السلطان عبد الحميد
To the extent that Sultan Abdul Hamid allowed.
للملة عثمان الموصل
For the community of Uthman Al-Mosuli.
بدخوله للقصر
Upon entering the palace.
والغناء لحريم السلطان
And singing for the sultan's women.
بسبب ثقة بالشيخ الحلبي
Due to trust in Sheikh Al-Halabi.
وثقة بالملة عثمان الموصل
And trust in the faith, Othman of Mosul.
اشتركوا في القناة
Subscribe to the channel.
فأرسل السلطان عبد الحميد الملة عثمان إلى ليبيا
Sultan Abdul Hamid sent the millet Osman to Libya.
لإقناع الملك السنوسي بتزويده بقوة عسكرية
To convince King Senussi to provide him with a military force.
وببلاغته وشخصيته ولسانه وقوة إقناعه
With his eloquence, personality, speech, and persuasive power.
استطاع الملة عثمان إقناع ملك ليبيا
The millet Osman was able to persuade the King of Libya.
وفعلا رجع الملة عثمان لتركيا ومعها القوة العسكرية
Indeed, the nation returned with Othman to Turkey accompanied by military force.
ومن باب العرفان سأل السلطان عبد الحميد الملة عثمان
As a gesture of gratitude, Sultan Abdul Hamid asked the millet of Osman.
عن أي حاجة يطلبها الملة من السلطان طبعا
About anything the people ask the sultan for, of course.
حتى ينفذها لأن نجح برأسه
Until he executes it because he succeeded with his head.
لإقناع الملك الليبي
To convince the Libyan king.
فما طلب الملة عثمان من السلطان غير أنه يوافق على ذهابه لمصر
What the sect of Uthman requested from the sultan was merely his approval for him to go to Egypt.
وافق السلطان وتوجه الملة لمصر
The sultan agreed and the scholars headed to Egypt.
دخل مصر كقارئ للقرآن وتعرف على القراءة هناك
He entered Egypt as a Quran reader and learned the recitation there.
شيخ قراء مصر يوسف العيدروس
Sheikh of the reciters of Egypt, Yusuf Al-Aidrous.
انعجب بقراءة الملة للقرآن على الطريقة العراقية
He was fascinated by the way the cleric recited the Quran in the Iraqi style.
اتلمذ على يد الملة عثمان مجموعة من القراءة المصريين
A group of Egyptian readers were tutored by the scholar عثمان.
أشهرهم القارئ محمد رفعت
The most famous among them is the reciter Muhammad Rifat.
انضم الملة عثمان إلى المولوية
The sect of Osman joined the Mawlawiya.
وهي فرقة إنشاد ديني
It is a religious chanting group.
تجيز الجمع بين التصوف والموسيقى
It permits the combination of mysticism and music.
وأخذ منهم ما أخذ
And he took from them what he took.
وصار قطب من أقطاب المولوية
And he became one of the poles of the Mevlevi order.
وارتدها زيهم ونقل زيهم أيضا للعراق
And she wore their attire and also brought their attire to Iraq.
الصلاة على المخلل
Prayer for the pickled.
بلغه
Lay it out.
بداية القرن العشرين
The beginning of the twentieth century.
بين عام 1903 و 1904
Between the years 1903 and 1904
بلش ظهور التيارات القومية العربية
The emergence of Arab nationalist movements began.
اللي طالب بإسقاط الخلافة العثمانية
Those who demanded the abolition of the Ottoman Caliphate.
فطلب السلطان عبد الحميد من الملة عثمان الموصلي
Sultan Abdul Hamid requested from the Millet Osman the Mosuli.
التوجه لبلاد الشام
Heading to the Levant.
لحث الناس وإعادة إقناعهم بالالتفاف حول الخلافة العثمانية من جديد
To motivate people and reconvince them to rally around the Ottoman Caliphate again.
وغير ذلك
And other than that.
وهذه من الطرائف بحياة الملة
This is one of the amusing incidents in the life of the nation.
لأنه أصلا تم نفية بسبب انتقاد الخلافة العثمانية
Because he was originally exiled for criticizing the Ottoman Caliphate.
والدور الأيام ويرسل السلطان
"And the days turn, and the sultan sends."
لإقناع الناس بالوصاية العثمانية
To convince people of the Ottoman guardianship.
توجه الملة لبيروت وأقام بيها ثلاثة شهر
The nation headed to Beirut and stayed there for three months.
إقامة فنية بعيدة عن السياسة
An artistic residence away from politics.
وبعدها انتقل لسوريا
And then he moved to Syria.
وأقام بدمشق لفترة
He settled in Damascus for a while.
وبعدها انتقل لتوأم الموصل
Then he moved to the Mosul twins.
اللي هي مدينة حلب
Which is the city of Aleppo.
ترك بصمات الواضحة بحلب
He left clear marks in Aleppo.
ومدينة حلب
and the city of Aleppo
ومنها إيقونة التراث الحلبي
Among them is the icon of Aleppo heritage.
هي قدوكي المياس
She is your captivating idol.
وحتى الغناء الحلبي
And even the Halabi singing.
يسمى القدود الحلبية
They are called Aleppian Qudud.
نسبة إلى أغنية قدوكي المياس
Referring to the song "Quduki Al-Mayyas."
اللي هي أصلا موشح
Which is originally a muwashshah.
كتابها الملة
Her book is the nation.
باستعارة ألحان أغنية رومية
By borrowing the melodies of a Roman song.
يغنيها اليونانيين
It is sung by the Greeks.
لحد هذا اليوم
Until today.
بل إذا ما دامت يا موشنطة بك شمال
"But if it lasts, O Motion, with you is the north."
عام 1909
The year 1909
السيد درويش كان عمره 17 سنة
Mr. Darwish was 17 years old.
وكان وقتها ضمن فرقة عطلة الغنائية المصرية
At that time, he was part of the Egyptian vacation band.
التقى بالملة عثمان الموصلي
He met with the Imam Othman al-Mosuli.
أثناء زيارة الفرقة لمدينة حلب
During the band's visit to the city of Aleppo.
وبقى السيد درويش كتلميذ
And Mr. Darwish remained a student.
مع أستاذ الملة عثمان لمدة 10 أشهر
With the religion teacher, Othman, for 10 months.
عام 1912
The year 1912
زارت فرقة عطلة
The vacation group visited.
مرة ثانية مدينة حلب
Aleppo once again.
وبقى السيد درويش مع الملة عثمان
And Mr. Darwish stayed with the community of Osman.
قرابة سنتين أو أكثر بقريب
About two years or more close.
تعلم منه أصول الموشحات العثمانية
Learn from him the principles of Ottoman muwashshah.
والعربية والشامية
And Arabic and Levantine.
وكل المؤرخين يؤكدون
And all historians affirm.
أن الحجر الأساس بحياة سيد درويش
The cornerstone in the life of Sayed Darwish.
هو احتكاكة وتعلمه
It is his interaction and learning.
من الملة عثمان الموصلي
From the sect of Osman the Mosuli.
مجلس مبعوثي السلطان والسلطان
The Council of the Sultan's Envoys and the Sultan.
قرر رجاع الملة عثمان إلى بغداد
Othman decided to return to Baghdad.
رجع لبغداد
He returned to Baghdad.
واستقر بها فترة
And he settled there for a while.
وبعدها رجع لموصل عام 1913
And then he returned to Mosul in 1913.
وعمل تكية للمولوية
And he established a khanqah for the Mevlevi order.
في مسجد الشيخ شمس الدين
In Sheikh Shams Al-Din Mosque.
التكية يعني محل الظيافة
The "takkia" means a hospitality place.
تقام بيه مراسم الصوفيين
Sufi ceremonies are held there.
وبعض الأحيان تدق
And sometimes it rings.
الآلات الموسيقية في المكان
Musical instruments in the place.
بعدها رجع لبغداد
After that, he returned to Baghdad.
وقام عد ابن فتحي
And Ibn Fathi's count was completed.
في منطقة باب الشيخ
In the Bab Al-Sheikh area.
وقرروا القراء بالعاصمة
And the readers were decided in the capital.
تنصيبه شيخ لقراء بغداد
His appointment as a Sheikh for the readers of Baghdad.
وتحديدا بجامع نائل أخاتهم
Specifically at the Nael Mosque of their sisters.
ببغداد تعرف الملة عثمان
In Baghdad, the sect of Osman is known.
بمحمد القبانشي
With Muhammad Al-Qabbani.
الشان شاب بوقته
The situation is different in his time.
فطلب من محمد القبانشي
So he asked Muhammad Al-Qabbani.
أن يغني ويقرأ المقام
To sing and read the maqam.
قدامه
In front of him.
محمد القبانشي قرأ له
Mohamed Al-Qabbani read for him.
وصار فيما بعد فعلا
And it became an action afterwards.
من أهم أسماء المقام العراق
One of the most important names of the maqam is Iraq.
يوم الثلاثة
Tuesday
المصادف الثلاثين
The thirtieth coincidence.
كانون الثاني
January
ألف وتسعمية وثلاثة وعشرين
One thousand nine hundred and twenty-three.
أنزلوا الملة عثمان الموصلي
The religion of Osman the Mosuli has been lowered.
للقبر
To the grave
بعد أن وافدت المنية
After death has arrived.
عن عمر قارب تسعة وستين سنة
He was about sixty-nine years old.
واندفن بمقبرة الغزالية
And he was buried in the Al-Ghazaliya cemetery.
ببغداد
In Baghdad
وصى بها قال أغيد
He recommended it, saying, "I am a guardian."
من تزدوني بالقبر
"Who will accompany me in the grave?"
تقروها علينا
Read it to us.
هكذا صحيح مالله
This is how it is right, by God.
فهذه التنزيلة أحبتي المشاهدين
So, this is the delivery, my dear viewers.
طبعا هي تنزيلة خالدة
Of course, it is an everlasting download.
هذه
This
من نغم الشارقاء
From the melody of the east.
يا إلهي قد رجع
Oh my God, he has returned.
وانت يا طبيب
And you, doctor?
يا طبيب
Oh doctor
يا إلهي قد رجع
Oh my God, he has returned.
منك الهدى
From you comes guidance.
انتهت حياة الملة عثمان الموصلي
The life of the sect of Osman the Mosuli has ended.
بعد مسيرة حافلة بالإنجازات
After a career full of accomplishments.
بشتى المجالات
In various fields.
كان أبرزها الموسيقى والألحان
The most prominent of these were the music and melodies.
والمؤلفات والكتب
And the writings and books.
وحتى تحرير المجالات
And even the liberation of the fields.
رغم الظلام
Despite the darkness.
اللي كانت تحرير المجالات
The one that was liberating the fields.
اللي أجبر الملة عثمان الموصلي
The one who compelled the community was Othman Al-Mawsili.
على غلق بصرة
On closing a bag.
إلا أنه أصر
However, he insisted.
على إنارة هذا الظلام
To illuminate this darkness.
بحبه للموشحات والموسيقى
His love for muwashshah and music.
وولعه بما يقدم للآخرين
His passion for what he offers to others.
بعد 91 سنة من وفاته
Ninety-one years after his death.
فجر تنظيم داعش الارهابي
The terrorist organization ISIS erupted.
تمثاله بوسط مدينة الموصل
His statue in the middle of Mosul.
وتحديدا عام 2014
Specifically in the year 2014.
الواقعة أثارت الحزن
The incident provoked sadness.
بقلوب محبين الملة
With the hearts of those who love the faith.
لكن بعد حقبة داعش
But after the era of ISIS.
وتحرير العراق
And the liberation of Iraq.
وعيد إنشاء نصب للملة
The threat of establishing a monument for the sect.
على يد أساتذة وطلاب
By the hands of teachers and students.
معهد الفنون الجميلة بالموصل
Institute of Fine Arts in Mosul
وتم نصب التمثال
And the statue was erected.
من جديد بوسط المدينة
Again in the city center.
الملة أعاد
The nation has returned.
رونق المدينة المنكوبة
The charm of the afflicted city.
اللي حطمها داعش الارهابي
What ISIS the terrorist destroyed.
سنة 2014
Year 2014
الملة أعاد الرونق
The faith has regained its luster.
سواء كان في حياته
Whether it was in his life
وحتى بعد مماته
"And even after his death."
ترجمة نانسي قنقر
Translation of Nancy Qanqar
اشتركوا في القناة
Subscribe to the channel.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.