إبتلاء.

Unknown

سرد

إبتلاء.

سرد

اشتركوا في القناة

Subscribe to the channel.

تخيل

Imagine.

إنك لا تعرف معنى الابتلاء

You do not know the meaning of trial.

وإنك لم تبتلى أبدا

"And you have never been tested."

ولم تجربه قط

And you have never tried it.

إنك لم تؤجر مرة على صبرك

"You have never been rewarded for your patience."

ولم يكتب في صحيفة أعمالك

And it was not written in the record of your deeds.

صبرك على قضاء الله وقدره

Your patience with God's decree and destiny.

تخيل

Imagine.

أن تغدو في هذه الحياة

To thrive in this life.

دون أن تجرب

Without trying.

امتحانات الله لك

God's tests for you.

أن لا تبتلى

Not to be afflicted.

أن لا تعرف معنى قسوة الحياة ومعاركها

Not knowing the meaning of life's harshness and its struggles.

أن تعيش في رغد تام

To live in complete comfort.

حتى تجرب

Until you try.

أول ابتلاء

First trial

أول معاناة

First suffering

وأول كربة

And the first distress.

طاقت بها نفسك

You endured it with your own strength.

والآن أيقنت

And now I am convinced.

إنك لن تعيش دائما في رغد تام

You will not always live in complete comfort.

وإن كل ملذات الحياة

"And all the pleasures of life"

ما هي إلا أوقات معدودة

It is only a matter of time.

وإنك تضحك الآن

And you are laughing now.

بقدر ما تبكي غدا

As much as you cry tomorrow.

والأسوأ

And the worst.

إن الشمس تغرب وتشرط

The sun sets and rises.

ويتجدد الأمس

Yesterday is renewed.

بيوم جديد

On a new day

ومحطات الأخبار تذاع

And the news stations are being broadcast.

والكاملات تتغير

And the complete ones change.

والكوارث والزلازل قائمة

Disasters and earthquakes are ongoing.

وما حولك يتحرك

And everything around you is moving.

إلا أنت

Except you.

ساكنا عالق في اتلائك

Living stuck in your trap.

ولكن لم أخبرك بعد

But I haven't told you yet.

عن أهم نقطة

About the most important point.

وعن ما يتعلق

And regarding what pertains to

هذا البودكاست

This podcast

وهو

And he

إن الله إذا أحب عبد

When Allah loves a servant

ابتلاه

He was afflicted.

ذلك الابتلاء

That trial.

الذي هز أركانك

That which shook your foundations.

وأثقل أيامك

And may your days be heavy.

وأرق مضجعك وأبكى عينك

May it disturb your sleep and bring tears to your eyes.

وأتعبك في مواضع عديدة

And I troubled you in many instances.

في حياتك

In your life.

تأكد بأن الله لا يرمي

Be sure that God does not throw.

أشد المعارك

The fiercest battles.

إلا لأقوى جنوده

Except for his strongest soldiers.

وإن كل الاستحالة

"And indeed, all impossibility"

في تفريج همك

In relieving your worries.

ما هي إلا دعوة

It is just an invitation.

في جوف الليل

In the depths of the night

تدعيها لترمد بها أحزانك

You claim it to burn your sorrows.

وتهدئ مرارة خوفك

And it soothes the bitterness of your fear.

وجزعك وتصغر

And your distress diminishes.

من حجم ابتلائك

From the size of your affliction.

تلك الدعوة

That invitation.

التي خرجت من صميم ألمك

That emerged from the core of your pain.

في ثلث الليل

In the third of the night.

تخيل

Imagine.

بأنها لا ترفع إلى رب العباد

That it is not raised to the Lord of the servants.

بل رب العباد ينزل

But the Lord of the worlds descends.

من سابع سماواته

From the seventh heaven.

ليسألك

He will ask you.

هل من داعي

Is there a need?

أستجيب له

I respond to him.

طبيعة الإنسان

The nature of man.

إنه يخطئ ويذنب

He makes mistakes and sins.

ويعصي وأيضا ينسى

And he disobeys and also forgets.

ينسى معاصيه وذنوبه

He forgets his sins and transgressions.

ينسى ما ارتكبه

He forgets what he has committed.

في سبيل رضاء ذاته

In pursuit of self-satisfaction.

ولم يكن في سبيل رضاء ربه

And it was not in the way of pleasing his Lord.

لذلك يبتليك الله

So Allah tests you.

ليتدارك قبل موعد أجلك

"May he make amends before the time of your death."

حتى يكفر ذنوبك وآثامك

So that He may atone for your sins and transgressions.

المنسية عندك

The forgotten one to you.

ولكنها لم تنسى

But she did not forget.

في صحيفة أعمالك

In your record of deeds.

وتأكد

And make sure.

إن الله إذا أحبك

If God loves you

أنار بصيرتك

May your insight be illuminated.

ولا تستنار البصيرة

And the insight is not illuminated.

إلا بالحزن

Except with sadness.

فعند الحزن

So, in times of sadness

يرى المرأة حقيقة كل شيء

The woman sees the truth of everything.

والآن

And now

تفطن وتيقن

Be aware and be sure.

بأن كل الابتلاءات

That all trials

ما هي إلا تكفير لذنوب

It is nothing but atonement for sins.

لسيتها والله لم ينساها

I swear I didn't forget her.

وإن مرارة صبرك

And the bitterness of your patience

على أيام مرفوضة

In rejected days.

ولكنها

But she

مفروضة علينا

Imposed on us.

ما هي إلا احتساب أجر عظيم

It is nothing but the seeking of a great reward.

الله أرحم وألطف

God is more merciful and kinder.

من أن يرى عبده حزينة

To see His servant sad.

ولا يرضيك

"And it does not please you."

أن يراك تتضرر

To see you suffer.

في سؤالك

In your question.

ولا يوطيك

"And He does not make you do it."

أن يرى مدى صبرك

To see how patient you are.

ولا يعوضك

And it will not compensate you.

أن يرى كسرك

To see your fracture.

ولا يجبرك

And it does not compel you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.