كيف كانت مصر خلال عصور ما قبل التاريخ ؟ ببساطة 24
عبدالقادر التركي
سلسلة ببساطة | تاريخ العالم كله منذ بداية الكون وحتى الآن
كيف كانت مصر خلال عصور ما قبل التاريخ ؟ ببساطة 24
كلنا كده سمعنا عن الحضارة المصرية العظيمة وإنها واحدة من أهم وأعرق وأعظم حضارات العالم عبر التاريخ
We have all heard about the great Egyptian civilization and that it is one of the most important, ancient, and greatest civilizations in the world throughout history.
ولكن الحياة الكثير مننا بيجهل حقيقة تلك العظمة أو بيختزلها إما في أثارها العظيمة التي ما زالت تحير العلماء حتى الآن كالدهر موت
But many of us are ignorant of the truth of that greatness in life, or they reduce it either to its great effects that still puzzle scientists to this day, such as the era of death.
أو في علماء المتقدمة التي ما زالت حتى الآن لم تكتشف بشكل كامل كالتقنية والطب
Or in the advanced sciences that are still not fully explored, such as technology and medicine.
أو حتى في إمبراطورياتها الشاسعة التي ظلت صامدة لألاف السنين
Or even in its vast empires that remained resilient for thousands of years.
ولكن الحقيقة أن عظمة الحضارة المصرية بتنبع من أسباب أخرى بالإضافة طبعا إلى هذه الأسباب
But the truth is that the greatness of Egyptian civilization stems from other reasons in addition to these reasons, of course.
هنبدأ بقى نعرفها مع بعضنا من حلقة النهاردة وفي الحلقات القادمة
We will start getting to know it together from today's episode and in the upcoming episodes.
اللي هتكلم فيها عن تاريخ الحضارة المصرية العظيمة
I will talk about the history of the great Egyptian civilization.
فيلا بينا بقى نبدأ حلقاتنا
Let's get started with our episodes.
للمتابع معي سلسلة ببساطة فإحنا وصلنا مع بعض في الحلقتين اللي فاتوا
For those following along with me in the series, we've reached a point together in the last two episodes.
للحضارة المصرية
For the Egyptian civilization.
الحضارة الأمازيغية اللي اتكلمنا عليها وقلنا أنها كانت موجودة في كامل منطقة شمال أفريقيا مع عدى مصر
The Amazigh civilization that we talked about was present throughout the entire North African region except for Egypt.
اللي هنبدأ زي ما قلت من شوية من حلقة النهاردة في حكاية تاريخها
We will start, as I mentioned a little while ago, from today's episode in the story of its history.
ثم بعد كده هنحكي حكاية ديانتها العظيمة
Then after that, we will tell the story of her great religion.
بحيث نخلص حكاية تاريخ وحضارات تاني منطقة من مناطقنا الخمسة الكبرى
So that we conclude the story of the history and civilizations of another region among our five major areas.
اللي هي منطقة شمال أفريقيا
Which is the area of North Africa.
بالنسبة بقى للحضارة المصرية العظيمة فهنبدأ مع بعض في حلقة النهاردة بحكاية تاريخها
As for the great Egyptian civilization, we will begin today’s episode with a story about its history.
وده الحياة بيعتبر أول سر من أسرار عظمة الحضارة المصرية
This life is considered the first secret of the greatness of Egyptian civilization.
اللي البعض بيعتقد أنها بدأت من حوالي 3000 سنة مع عصر الأسرات
What some believe started about 3000 years ago with the Dynastic Period.
ولكن الحقيقة أن الحضارة المصرية قد بدأت أقدم من ذلك بكثير
But the truth is that Egyptian civilization began much earlier than that.
زي ما هنشوف كمان شوية
As we will see in a little while.
بل أن احنا دلوقتي عندنا كمية هائلة من الآثار اللي بتعود لتلك الفترة خلال عصور ما قبل التاريخ
But we now have a huge amount of artifacts that date back to that period during prehistoric times.
قبل بقى مبدأ أحكي حكاية تاريخ الحضارة المصرية خلال عصور ما قبل التاريخ
Before I begin, let me tell you a story about the history of the Egyptian civilization during prehistoric times.
لازم الأول أوضح نقطتين في غاية الأهمية
I need to clarify two very important points first.
عشان نقدر نفهم حكايتها كويس
So that we can understand her story well.
أو حتى نفهم حكاية تاريخ أي شعب خلال عصور ما قبل التاريخ
Or even to understand the history of any people during prehistoric times.
نقطة الأولى ويا أن العلماء بيقسموا التاريخ البشري إلى عصور ما قبل التاريخ وعصور تاريخية
The first point is that scholars divide human history into prehistoric times and historical periods.
والفاصل ما بينهم زي ما احنا شايفين هو بداية التاريخ
And the gap between them, as we can see, is the beginning of history.
أو بمعنى الضق هو بداية اختراع الكتابة وكتابة التاريخ
Or in other words, it is the beginning of the invention of writing and the writing of history.
اللي كانت في حدود 3100 سنة قبل الميلاد
which was around 3100 BC
بالنسبة للحضارة المصرية
Regarding Egyptian civilization
وبالتالي فكل الآثار المكتشفة قبل هذا التاريخ
Thus, all the artifacts discovered before this date
اللي بتعود لفترة ما قبل التاريخ
"Which dates back to prehistoric times."
هي آثار ليست مكتوبة
They are آثار (traces) that are not written.
وبالتالي فهي لا تشير إلى وقائع أو أحداث
Thus, it does not refer to facts or events.
بل تشير فقط إلى مدى تطور عقلية العجل المصري القديم
But it only indicates the level of development of the mind of the ancient Egyptian calf.
ونقطة دي أنا بالتفصيل حكيتها في الحلقة السابعة
And I explained this point in detail in episode seven.
لما اتكلمت عن حضارات إنسان ما قبل التاريخ
When I talked about the civilizations of prehistoric humans.
وكمان العلماء علشان يسهلوا دراسة العصور دي
And also the scholars, in order to facilitate the study of these eras.
فبيقسموها إلى عصور وأقسام أخرى
So they divide it into eras and other sections.
تبقى لنوع المادة اللي كان بيصنع منها الإنسان القديم أدواته
The type of material from which ancient humans made their tools remains.
زي العصر الحجري اللي كان بيتقسم بدوره إلى قديم ووسيد وحديث
Like the Stone Age, which was divided into Old, Middle, and New.
والعصر البرونزي والنحاسي والحديدي إلى آخره
The Bronze, Copper, and Iron Ages, and so on.
وزي ما احنا شايفين فكل عصر من دول بيتميز
As we can see, each of these eras is distinguished by...
إن الإنسان كان بيستخدم العنصر ده في صناعة أدواته
Humans used this element in making their tools.
فالعصر الحجري كان الإنسان بيستخدم الحجارة
In the Stone Age, humans were using stones.
والعصر النحاسي كان بيستخدم النحاس وإلى آخره
The Bronze Age used copper and so on.
أول نقطة ثانية واللي محتاجة تركيش شوية عشان تتفهم
The first point is the second one, and it needs a little clarification to be understood.
وهي إن علماء الآثار بيطلقوا على كل مجموعة مميزة من الآثار
Archaeologists refer to every distinctive group of artifacts.
اسم أول منطقة اكتشفت فيها تلك المجموعة المميزة
The name of the first area where that distinctive group was discovered.
يعني بمثال بسيط خالص لما جاقول ثقافة أو حضارة وادي حلفة
It means, in a very simple example, when I say the culture or civilization of Wadi Halfa.
فده بكل بساطة معناه إن في مجموعة مميزة من الآثار
This simply means that there is a distinguished group of artifacts.
اكتشفت لأول مرة في هذا المكان أو في وادي حلفة
I discovered it for the first time in this place or in the Halaib Valley.
بتختلف مثلاً عن مجموعة أخرى من الآثار
It differs, for example, from another group of effects.
أو ثقافة نقادة
Or Qena culture
فده معناه إن كل الآثار المميزة واللي اكتشفت لأول مرة في منطقة نقادة
This means that all the distinctive artifacts discovered for the first time in the Naqada area.
بتنتمي إلى حضارة أو ثقافة نقادة
It belongs to the Nagada civilization or culture.
عموماً المنطقة دوت لتسهيل بس تصنيف ودراسة الآثار
In general, the area is aimed at facilitating the classification and study of archaeological sites.
ولو ما تفهمش هنقوله كمان شوية بإمثال أكثر توضيح
If you don't understand, we'll explain it again shortly with more illustrative examples.
نيجي بقى لحكايتنا والحكاية التاريخ الحضارة المصرية في عصور مقابلة التاريخ
Let's get to our story, which is the tale of the history of Egyptian civilization in the eras before recorded history.
أو لنقل في العصر الحجري القديم
Or let's say in the Paleolithic era.
فدي الحقيقة بتبدأ على الأقل من حوالي 40 ألف سنة
The truth really begins at least around 40,000 years ago.
قبل الميلاد
Before Christ
حيث عثر العلماء لأول مرة على مجموعة من الأدوات الحجرية
Where scientists first discovered a set of stone tools.
اللي بتنتمي إلى صناعة بتسمى الصناعة العترية
Those belonging to an industry called the incense industry.
نسبة إلى مدينة بئر العاتر في الجزائر
Relative to the city of Bir el Ater in Algeria.
إيه ده بقى إيه اللي دخل الجزائر في مصر؟
What is this? What brought Algeria into Egypt?
ناخدوها واحدة واحدة
Let's take it one step at a time.
قلت من شوية في النقطة التانية إن علماء الآثار
I said a little while ago in the second point that archaeologists...
بيطلقوا على كل مجموعة مميزة من الآثار
They call each distinctive group of artifacts.
اسم أول منطقة اكتشفت فيها تلك المجموعة المميزة
The name of the first area where that distinctive group was discovered.
وبالتالي فالأدوات الحجرية
Therefore, the stone tools
اللي اكتشفت في مصر كانت مصنوعة بالطريقة
What I discovered in Egypt was made in the way.
اللي اكتشفت فيها لأول مرة في منطقة بئر العاتر في الجزائر
What I discovered for the first time in the Bechar area in Algeria.
في الحال إن الصناعة دي اكتشفت في أماكن كثيرة جدا في شمال أفريقيا
Indeed, this industry has been discovered in many places in North Africa.
وبالتالي عشان نخص الموضوع ده وتفهمه أكتر
Therefore, in order to focus on this topic and understand it better
فأي منطقة بيكتشف فيها مجموعة الأدوات المميزة بتلك الصناعة
In which area are the distinctive tools of that industry discovered?
بيطلق عليها بالصناعة العترية
It is referred to as the perfumery industry.
نسبة لأول مكان اكتشفت فيها وهو بئر العاتر في الجزائر
This is in reference to the first place I was discovered, which is the Bir Al-Ater in Algeria.
أعتقد كده نقطة دي تتفهم
I think this point is understood.
وكمان غير الصناعة العترية اكتشف العلماء في مصر الصناعة أخرى
And in addition to the perfume industry, scientists in Egypt discovered another industry.
بتسمى بصناعة خور موسى
It's called the Musa Khour industry.
ودي أيضا بتعود لحوالي 40 ألف سنة قبل الميلاد
It also dates back to around 40,000 years before Christ.
مو بقى إن صناعة خور موسى أو الخور موسيونة
It's no longer about the creation of Khor Musa or the Musa Khor.
دي تميزت عن الصناعة العترية
This distinguished itself from the fragrance industry.
بإن الإنسان القديم في تلك الفترة
That ancient human in that period.
بدأ باستخدام عظام الحيوانية للصنع أدواته
He started using animal bones to make his tools.
بجانب طبعا الحجارة
Of course, alongside the stones.
ولا بقى الحقيقة بل ما كامل لازم أوضح نقطة مهمة جدا
"And the truth remains, but I must clarify a very important point."
وهي إن مصر وحتى كامل منطقة شمال أفريقيا
And indeed, Egypt and the entire North Africa region
في تلك الفترة من عصور ما قبل التاريخ
In that period of prehistory.
اللي هي مثلا من حوالي 40 ألف سنة
Which is, for example, about 40,000 years ago.
كانت منطقة راتبة
It was a wet area.
أي مليئة بالحشائش ولعبات
Any filled with grass and toys.
أي لم تكن كما هو متوقع صحراء جرداء
It was not, as expected, a barren desert.
ونقطة دي تنشرحتها بالدابسيل
And this point was explained in detail.
لما كلمت عن حضارة الأمازيل
When I spoke about the Amazigh civilization.
المو بقى إن الإنسان تلك الفترة من عصور الحجارية
What remains is that human beings during that period of the Stone Age.
كان الطريقة تعيشته بكل بساطة
It was the way I simply experienced it.
تعتمد على الصيد والترحال
It relies on hunting and migration.
فلم تكن بعد الزراعة قد اكتشفت
It had not yet been discovered after the planting.
بكل بساطة كان الإنسان دوك
Simply put, humans were just that.
بيذهب إلى منطقة ما
He goes to a certain area.
يجمع الثمار ويصطاد الحيوانات
He gathers fruits and hunts animals.
ثم ينتقل إلى منطقة أخرى وهكذا
Then he moves to another area and so on.
ده كده باختصار شديد طريقة عيش إنسان
This is, in short, the way of living of a human.
تلك الفترة من العصور الحجارية
That period of the Stone Age.
مو أن مع مرون الوقت
Not with the flexibility of time.
بدأت تظهر في تلك العصور الحجارية
It began to appear in those prehistoric times.
مجموعة من الثقافات والحضارات المصرية
A collection of Egyptian cultures and civilizations.
أي اللي نشأت في المناطق المصرية
Which ones were established in the Egyptian regions?
المختلفة في تلك العصور من قبل التاريخ
The different ones in those eras before history.
وكانت أشهرهم على الإطلاق حضارة وادي حلفة
The most famous of them all was the civilization of the Halaib Valley.
اللي كانت موجودة في جنوب مصر
That was located in southern Egypt.
مع حدود النوبة
With the borders of Nubia.
واللي اصدارت حوالي 18 ألف سنة قبل الميلاد
And which was issued around 18,000 years before Christ.
وأيضا ظهرت ثقافة أو حضارة أخرى
Another culture or civilization also emerged.
بتسمى بالحضارة القدانية
It is called the Qudani civilization.
كانت في منطقة صعيد مصر
It was in the area of Upper Egypt.
ونشأت تقريبا حوالي 13 ألف سنة قبل الميلاد
It was established approximately around 13,000 BC.
وأيضا ظهرت ثقافة أخرى
A different culture has also emerged.
بتسمى بالثقافة السيبيلية
It is called Sevillian culture.
اللي ظهرت في منطقة أسوان حاليا
The one that appeared in the Aswan area currently.
وبرضو دي ظهرت في حوالي 13 ألف سنة قبل الميلاد
And this also appeared around 13,000 years before Christ.
وأخيرا بقى ظهرت
Finally, it appeared.
بتسمى بالثقافة الحريفية
It is called the Harifi culture.
وتزارت في منطقة سيناء تقريبا في حدود العشر تلاف قبل الميلاد
It was settled in the Sinai region approximately around ten thousand years before Christ.
والحضارة الحريفية دي كانت على علاقة بالثقافة النطوفية
And the Harifian civilization was related to the Natufian culture.
لانا شرحتها بالتفصيل في الحلقة السابعة في حضارات ما قبل التاريخ
I explained it in detail in the seventh episode of Prehistoric Civilizations.
اللي زارت في منطقة الهلال الخصي
The one who visited the Fertile Crescent region.
دول كده بقى الاختصار شديد بعض الثقافات المصرية
Countries like this have a very brief summary of some Egyptian cultures.
اللي زارت في العصور الحجرية وتحديدا في العصر الحجري القديم والوسيط
Visited in the Stone Age, specifically in the Paleolithic and Mesolithic periods.
اي من حوالي 40 الف سنة قبل الميلاد حتى تقريبا العشر تلاف سنة قبل الميلاد
From about 40,000 years before Christ until approximately 10,000 years before Christ.
وكانت جميعهم طريقة عيشهم زي ما قلت من شوية
And their way of living was just as I mentioned a little while ago.
بتعتمد على الصيد وجامع الثمار
It depends on hunting and gathering fruits.
طيب ايه بقى اللي حصل بعد كده؟
Okay, what happened after that?
الحسن بكل بساطة ان في الفترة من حوالي عشر تلاف سنة قبل الميلاد
Simply, it is that around ten thousand years before Christ.
حتى تقريبا الست تلاف سنة قبل الميلاد
Until approximately 6000 years before Christ.
كانت تلك الفترة بالنسبة لأولماء الآثار بتسمى بالفترة الانتقالية
That period was referred to by archaeologists as the transitional period.
لان كل بساطة الانسان المصر القديم انتقل من حياته
Because of the simplicity of ancient Egyptian life, humanity has transitioned from it.
حياة الصيد وجمع الثمار والترحال إلى حياة الزراعة والاستقرار
The life of hunting and gathering fruits and nomadism to the life of agriculture and stability.
وقصة المرحلة الامتقالية دي بكل بساطة
And the story of this transitional phase is quite simple.
هي أن الإنسان المصر القديم مع كلة الأمطار بدأ يتاجه بكثرة
The ancient Egyptian man, despite the rains, began to head towards abundance.
نحو منطقة وادي النيل حيث التربة الغزبت
Towards the Nile Valley region where the fertile soil is abundant.
وبالتالي عرف الزراعة
Thus, agriculture was defined.
ومع الزراعة بدأ الاستقرار والاستيطان وتربية المواشي وصناعة الأدوات
With agriculture, stability and settlement began, along with livestock breeding and tool-making.
وبالتالي ظهرت الكرة ومن ثم المدن ومن ثم الأقاليم والممالك
Thus, the globe appeared, followed by cities, then regions, and kingdoms.
وبالتالي بدأت زي ما قلت من شوية في حدود الستة لاف سنة قبل الميلاد
And thus, as I mentioned a little while ago, it started around 6000 BC.
عصر ما قبل الأسرات
Pre-Dynastic Era
اللي هو العصر اللي بيصبك عصر بداية الأسرات في حدود التلت تلاف قبل الميلاد
Which is the era that marks the beginning of the dynasties around 3000 BC.
يعني العصر من ستة لاف سنة قبل الميلاد حتى تقريبا التلت تلاف ومئة سنة قبل الميلاد
It means the era from six thousand years before Christ to approximately three thousand one hundred years before Christ.
بيسمى بعصر ما قبل الأسرات
It is referred to as the pre-dynastic era.
اللي هنتكلم عليه كمان شوية
What we will talk about a little later.
ومن 3000 سنة بقى قبل الميلاد بتبدأ الحضارة المصرية التاريخية اللي هو بداية عصر الأسرات اللي هنحكيه الحلقة الجاية
And 3000 years before Christ marks the beginning of the historical Egyptian civilization, which is the beginning of the dynastic period that we will discuss in the next episode.
طيب ايه بقى حكاية عصر من قبل الأسرات دوت؟
Okay, what is the story of the pre-dynastic period then?
حكاية عصر من قبل الأسرات دوت بكل بساطة قبل ما احكي تفاصيله هو ان الانسان زي ما قلت من شوية تميز بمعرفة الزراعة والاستقرار
The story of an era before the dynasties is simply that, before I delve into its details, is that humans, as I mentioned a little while ago, distinguished themselves by the knowledge of agriculture and settlement.
ده غير التطور الكبير جدا في صناعة الأدوات اللي اهم ما يميزه في تلك الفترة هو معرفة الانسان المصر القديم للنحاس
This is in addition to the significant development in the tool-making industry, the most notable feature of which during that period is the ancient Egyptian's knowledge of copper.
اللي بدأ باستخراجه وبصنع أدواته منه وبالتالي حدث تطور كبير جدا في صناعة الأدوات
Those who started extracting it and making their tools from it, and thus a significant development occurred in the tool-making industry.
اما ما بالنسبة لأشهر الحضارات والثقافات اللي ظهرت في تلك الفترة من عصر ما قبل الأسرات
As for the most famous civilizations and cultures that emerged during that period of the pre-dynastic era.
لو قلت تعليمي شوية بينتد من حوالي 6000 سنة قبل الميلاد حتى تقريبا 3100 سنة قبل الميلاد وبداية عصر الأسرات
If I were to talk about my education, it would begin around 6000 BC and continue until about 3100 BC, marking the beginning of the dynastic era.
مو بقى ان بالنسبة لمصر السفلة او شمال مصر او دلتا مصر ظهرت فيها حضارات عديدة جدا
There have been many different civilizations in lower Egypt, northern Egypt, or the Nile Delta.
اشهرهم هما الثلاث حضارات هنقولها
The most famous of them are the three civilizations we will mention.
هنقول عليهم بسرعة كده واحد حضارة مرمدة اللي ظهرت حوالي 5000 سنة قبل الميلاد
We will quickly mention a civilization that emerged around 5000 BC.
واللي بالمناسبة ظهرت فيها اقدم تمثال مصنوع من الطين لرأس بشري
By the way, the oldest statue made of clay representing a human head was found there.
وايضا ظهرت حضارة المعادي نسبة الى مدينة المعادي اللي ظهرت تقريبا في حدود 4000 سنة قبل الميلاد
The Maadi civilization also emerged, named after the city of Maadi, which appeared approximately around 4000 BC.
وايضا ظهرت حضارة مشهورة هي حضارة العمري اللي ايضا تقريبا ظهرت في حدود 4000 سنة قبل الميلاد
A famous civilization also emerged, known as the Omari civilization, which appeared around 4000 years before Christ.
دول كده بكل بساطة اشهر ثلاث ثقافات او حضارات
Just like that, the three most famous cultures or civilizations.
ظهروا في منطقة شمال مصر أو دلتا مصر
They appeared in the northern region of Egypt or the Nile Delta.
أما بالنسبة لصعيد مصر أو مصر العليا
As for Upper Egypt or Upper Egypt.
فكانت أشهر حضارتين فيها في فترة عصور ما قبل الأسرات
The two most famous civilizations during this period of pre-dynastic times were.
هي أولا حضارة البداري
It is primarily the Badari civilization.
اللي هي الحضارة الأقدم
which is the oldest civilization
اللي ظهرت تقريبا في حدود 5000 سنة قبل الميلاد
It appeared approximately around 5000 BC.
وصميت بذلك نسبة إلى منطقة البداري
It was named so in relation to the Al-Badari area.
اللي موجودة في محافظة أسيوت دلوقتي
What is currently available in the Asyut Governorate.
أما بقى الحضارة التالية لها
As for the next civilization after it.
والحضارة الأشهر في كل الحضارات
And the most famous civilization among all civilizations.
في فترة عصور ما قبل الأسرات
In the period of the predynastic eras.
وهي حضارة أو ثقافة نقادة
It is the Naqada civilization or culture.
اللي كانت موجودة حاليا في منطقة سهاج والأكسر
"That were currently located in the Sohag and Luxor areas."
والحضارة دي لدينا الآن كمية هائلة جدا من الآثار اللي بتنتمي لها
This civilization now has a huge amount of artifacts that belong to it.
والعلماء بيقسموها إلى ثلاثة مراحل
And the scholars divide it into three stages.
نقادة واحد ونقادة اثنين ونقادة ثلاثة
Nagada One, Nagada Two, and Nagada Three.
زي ما قلت مشوية نسبة إلى مجموعة الآثار
As I said, grilled in relation to a group of effects.
اللي بتميز كل مرحلة عن الأخرى
What distinguishes each stage from the other.
يعني على سبيل المثال
For example
عشان توضح برضو النقطة التانية اللي احنا قلناها في أول الحلقة
To clarify also the second point that we mentioned at the beginning of the episode.
عندنا بالنسبة لنقادة واحد
We have one for the leader.
فدي تميزت بصناعة نوع معين من الفخار
Fadi distinguished itself by crafting a specific type of pottery.
زي تلحافة السوداء
Like a black blanket.
اللي احنا شايفينه قدامنا ده
What we are seeing in front of us is this.
اللي بيعتقد العلماء أن الإنسان المصر القديم
Scientists believe that ancient Egyptians...
كان بيصنعه عن طريق أنه كان بيقلب الفخار
He was making it by turning the pottery.
ويضعه فيه الرماد لكي يكون بهذا الشكل اللي احنا شايفينه قدامنا
And he puts it in the ash to be in this shape that we see in front of us.
ده كده مثلا اللي بيميز فخار مرحلة نقادة واحد
This, for example, is what distinguishes the pottery from the Naqada I period.
أما مثلا مرحلة نقادة الثانية
As for, for example, the second phase of Naqada.
فعندها الفخار بيكون مميز
Then the pottery will be special.
بأنه مش مصنوع كما هو معتاد من حرق الطين النيلي
That it is not made as is customary from burning blue clay.
بل من حرق السلصال الجيري
But rather from burning the limestone clay.
اللي كان أكثر قوة من الطين زي ما احنا شايفين كده قدامنا
What was more powerful than clay, as we can see right in front of us.
تغير بقى مجموعة أخرى عديدة جدا من الأثاث
A large number of furniture pieces have also changed.
اللي بيتميز كل مرحلة عن الأخرى
What distinguishes each stage from the other.
وعلشان كده العلماء بيأثموها إلى ثلاثة مرحلة
And because of that, scientists categorize it into three stages.
مو بقى أن في الفترة دي في تلك العصور ما قبل الأسرات
It means that during this period in those pre-dynastic times.
كانت مصر عبارة عن زي ما قلت من شوية
Egypt was, as I said a little while ago.
مجموعة من الأقاليم في الشمال
A group of regions in the north.
ومجموعة من الأقاليم في الجنوب أو في صعيد مصر
And a group of regions in the south or in Upper Egypt.
وكانوا بالطبع منفصلين
And they were, of course, separate.
وظل الحال كما هو عليه من أول زي ما قلت من ستة لاف سنة قبل الميلاد
The situation remained as it was since I mentioned six thousand years before Christ.
حتى تلات تلاف ومائة سنة قبل الميلاد
Until three thousand one hundred years before Christ.
عندما قام الملك مينة أو نرمر بتوحيد تلك الأقاليم
When King Menes or Narmer unified those regions.
أو بتوحيد مملكة الشمال مع مملكة الجنوب
Or by uniting the Kingdom of the North with the Kingdom of the South.
وبالتالي أصبحت مصر ولأول مرة في التاريخ دولة موحدة قوية
Thus, Egypt has become, for the first time in history, a strong unified state.
وبالتالي بدأ عصر الأسرات
Thus, the era of dynasties began.
أو بدأت الحضارة المصرية التاريخية
Or the historical Egyptian civilization began.
اللي هنبدأ بقى من الحلقة الجاية بحكاية تاريخي
We will start next episode with a historical story.
وبكده نكون خلصنا حلقاتنا اللي عرفنا فيها باختصار
And with that, we have finished our episodes in which we briefly got to know.
حكاية تاريخ الحضارة المصرية في فترة عصور ما قبل التاريخ
The story of the history of Egyptian civilization in the prehistoric era.
نشوفنا فيها مع بعض أنها كانت فترة مليئة بالثقافات والحضارات
We saw together that it was a period full of cultures and civilizations.
والإنتاج الحضاري الغزير بالنسبة للإنسان المصري القديم
The abundant cultural production for the ancient Egyptian person.
وده كان سببه بكل بساطة زي ما قلت من شوية
And the reason for this, quite simply, was as I mentioned a little while ago.
هو نهر النيل
It is the Nile River.
اللي جذب الإنسان المصري القديم نحوه
What attracted the ancient Egyptian man to him?
وبالتالي عرف الإنسان الزراعة والاستقرار وحياة المدن
Thus, man became acquainted with agriculture, stability, and urban life.
وبالتالي كان إنتاجه غزير ومتقدم
Thus, his production was abundant and advanced.
وبالتالي تميزت الحضارة المصرية إنها كانت حضارة متقدمة نسبياً عن باقي حضارات العالم في هذا التوقيت
Thus, the Egyptian civilization was distinguished by being relatively advanced compared to other civilizations of the world at that time.
عشان كده الإنسان المصري القديم لديه المقولة الشهيرة اللي بتقول أن مصر هي هبة النيل
That's why the ancient Egyptian person has the famous saying that Egypt is the gift of the Nile.
بس جد نكمل بقى الحلقة الجاية
But seriously, let's finish the next episode.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.