الجزء الثاني مع الدكتور حيدر سعيد في بودكاست شي منسي
Salah Mansi
بودكاست شي منسي
الجزء الثاني مع الدكتور حيدر سعيد في بودكاست شي منسي
حزب البعث
Ba'ath Party
يعني بالـ 2003 عندنا نتحدث عن دولة
In 2003, we are talking about a country.
عمرها 80 سنة
She is 80 years old.
نصها حزب البعث
The text is the Ba'ath Party.
يعني حزب البعث السنة 1963 صح انقلب عليهم عبدالسلام عارف
The Ba'ath Party in 1963, right? Abdul Salam Arif turned against them.
بس عمليين 1963 انقلاب شباط 1963 نفت لحزب البعث
In 1963, the February coup expelled the Ba'ath Party.
يعني انقلاب البعث أصلاً
It means the Baath coup originally.
يعني عبدالسلام جاء
It means Abdul Salam has come.
يعني هما جابوه
It means they brought him.
يعني حتى يكون واجه
It means "so that it becomes a face."
ومن 1968 إلى 2003
From 1968 to 2003
بمعنى نصف عمر الدولة العراقية إلى لحظة 2003
Meaning half of the lifespan of the Iraqi state until the moment of 2003.
كانت تحت إدارة البعث
It was under the administration of the Ba'ath.
فبتقديري البعث وصدام تحديداً حتى
In my estimation, the resurrection and specifically Saddam even...
يعني مو البعث
It doesn't mean the resurrection.
صدام يتحمل جزء كبير من مسؤولية الخراب اللي صار بالعراق
Saddam bears a large part of the responsibility for the devastation that occurred in Iraq.
طيب أنا اردحش من 1979 إلى 2003
Okay, I was busy from 1979 to 2003.
مروراً بكل هاي الأحداث
Passing through all these events.
كيف؟
How?
كيف رأيت صدام حسين؟
How did you view Saddam Hussein?
يعني
It means.
يعني أنا اشتغلت
It means I worked.
أنا عندي مشروع لكتابة شي من تاريخ البعث
I have a project to write something about the history of the mission.
بين 1949 و 1979
Between 1949 and 1979
ليش 1949؟
Why 1949?
1949 لأنه هو أول العراقيين ان ينضموا لحزب البعث
1949 because he is the first Iraqi to join the Ba'ath Party.
تاريخ حزب البعث في العراق طبعاً
The history of the Ba'ath Party in Iraq, of course.
اللي انضموهما في 1979
Those who joined them in 1979
و 1979 لأنه لحظة النهاية لحزب البعث
And 1979 because it is the moment of the end for the Baath Party.
أنا أعتقد حزب البعث لم يعد موجوداً بعد 1979
I believe the Ba'ath Party no longer existed after 1979.
حزب البعث في 1979 انتهك مؤسسة أديولوجية
The Ba'ath Party in 1979 violated an ideological institution.
وأصبح ملحقاً بالمنظومة السلطوية
And it has become attached to the authoritarian system.
يعني حتى الوظائف اللي صار يديها وظائفها طابع
It means that even the jobs that are now being offered have their own character.
يعني ربما أمنية
It means "maybe a wish."
وصعد السلطة قامت على منظومة القراطة
And the authority rose on the system of the Qur'ān.
فبسبب هذا طبعاً ليش يعني يهمني هذا المشروع
So because of this, of course, why does this project matter to me?
لأنه أنا أعتقد الحزب اللي حكمنا لمدة 40 سنة تقريباً لم يدرس
Because I believe the party that ruled us for almost 40 years did not study.
أنا مرة قصة لصديق
I told a story to a friend.
أبوه كان يعني منتمي لحزب البعث بين 1957 و 1964
His father was a member of the Baath Party between 1957 and 1964.
وكان كاتب شيء من المذكرةات
"And the writer was something of the memos."
بها شيء نقدي لا تلمسه عند البعثين
"There is something critical in it that you do not touch in the two resurrections."
حاول تجربة البعث خاصة في تلك الفترة
Try experiencing resurrection especially during that period.
وشخصية علي صالح السعدي وغيره وشيء
And the character of Ali Saleh Al-Saadi and others, and something.
فقرأتي قلت له والله هذا نص لازم تنشره
So I read it to him and said, "By God, this text must be published."
قلت له وإذا تلقى خبير بتاريخ حزب البعث ممكن يكتب مقدمة
I told him that if an expert on the Ba'ath Party is received, he could write an introduction.
شنو قيمة هاي المذكرات في تاريخ البعث
What is the value of these memorandums in the history of the Ba'ath Party?
فقال لي فكرة جيدة ألم نترشح لي
He said to me, "It’s a good idea. Didn’t we apply for it?"
اكتشفت أنه ما عندنا أكاديمي مختص ممكن أن ترشح يكتب تاريخ البعث
I discovered that we do not have a specialized academic who can be recommended to write the history of the mission.
مو بحثي عنده مذكرات
My research has notes with it.
لا أكاديمي مختص
Not a specialized academic.
أنت ممكن ترشح أكاديمي مختص بتاريخ البعث في سوريا
Can you recommend an academic specialist in the history of the Baath Party in Syria?
في لبنان ربما حتى الأردن
In Lebanon, maybe even Jordan.
بس بالعراق
But in Iraq.
فهاي الفترة
During this period.
أنا أعتقد لم تدرس جيداً ف
I believe you did not study well.
انشغلت تقريباً يعني
I was almost busy.
قريت تاريخ البعث جيداً
I read the history of the mission well.
أنا بتقديري اللحظة الأهم وهي ربما تنطيكم أشرح
In my estimation, the most important moment is perhaps when I give you an explanation.
حول شخصية صدام
About Saddam's personality.
أنا أعتقد هذه أول لحظة
I think this is the first moment.
يصعد بيها صدام داخل الحزب هو
He is rising with it in the party, that is Saddam.
بالـ 63
At 63.
في ما يسمى أعتقد بديوهات البعث يسموه المؤتمر القومي الخامس
In what I believe is called the Baath Declarations, they call it the Fifth National Congress.
هذا المؤتمر كان ظهر به صراع ما يسمى صراع اليمين واليسار
This conference highlighted the conflict known as the struggle between the right and the left.
صدام حضر المؤتمر
Saddam attended the conference.
وكان جاي من العراق علي صالح السعدي اللي يمثل تيار اليسار
Ali Saleh Al-Saadi, who represents the leftist movement, was coming from Iraq.
صدام تحدث داخل المؤتمر
Saddam spoke during the conference.
طبعاً ميشيل عفلق يكره هذا المؤتمر
Of course, Michel Aflaq hates this conference.
يقول هذا المؤتمر لازم يسقط من تاريخ الحزب
This conference must be removed from the history of the party.
بسبب ظهور اليسار داخله
Due to the emergence of the left within him.
صدام تحدث بشيء
Saddam spoke about something.
يعني بنفس توجه ميشيل عفلق
It means in the same direction as Michel Aflaq.
لأن في تقديري هو أراد أن يكون
Because in my opinion, he wanted to be.
يعني يصعد داخل الحزب
It means to rise within the party.
من خلال
Through
الاقتراب
Approaching
من ميشيل عفلق
From Michel Aflaq
طبعاً وظلت العوامل غير الحزبية في تقديري
Of course, and the non-partisan factors remained in my estimation.
كانت عوامل في صعود شخصية صدام
There were factors in the rise of Saddam's personality.
واحدة منها صعودها بالـ 68
One of them ascended at 68.
مو واحدة منها ربما هي أساسية يعني
Not one of them is probably essential, I mean.
يعني الـ 68 هو إجا بسبب قرابي
It means that 68 came because of my relatives.
بسبب توصية للبكر
Due to a recommendation for the virgin.
لازم الإطار القرابي الجهوي يكون هو حميك
The regional adjacency framework must be your protector.
فصدام صعد في هذا الإطار
Saddam ascended within this framework.
طبعاً يعني هو أكيد كان لدور في بناء منظومة السلطة
Of course, he definitely had a role in building the power system.
من السبعينيات ملفات أساسية كانت بإيده
Since the seventies, there have been key files in his hands.
وهو يعني خليني أقول شيء
It means let me say something.
هو كان عنده تصور
He had a vision.
لطبيعة التنمية بالإرهاب
The nature of development through terrorism.
أكيد كان عنده صدام مشروع تنموي
Sure, he had a developmental project.
أكيد يعني شغله على مستوى البنية التحتية
Sure, it means his work is at the infrastructure level.
بعض الأشياء اللي صارت على مستوى التعليم
Some things that have happened in the education sector.
على مستوى الصحة
In terms of health.
أكيد صارت في هذا الإطار
Sure, it happened in this context.
بس مشكلة صدام هو كان يشوف
The problem with Saddam is that he used to see.
النماذج اللي يريد يصير مثله هي النماذج السلطوية
The models he wants to become like are authoritarian models.
يعني مثلاً تأثير بعبد الناصر
For example, the impact of Nasser.
تأثير كاسترو على سبيل المثال
The influence of Castro, for example.
تأثير حتى باستعليم
The impact even with education.
هاي النماذج اللي كان يفكر بها صدام
These are the models that Saddam was thinking about.
لذلك صدام ما فكر بمشروع تنمية
Therefore, Saddam did not think about a development project.
يتجه حتى إلى مستوى القيم
It even approaches the level of values.
مثل ما فكر عبد الكريم قاسم أو الحبيب بورقيبة
Just like Abdel Karim Qasim or Habib Bourguiba thought.
يعني ما كانت رؤية صدام للتحديث أو للتنمية
It means that Saddam's vision for modernization or development was not.
تنصل إلى هاي المناطق
"Ascend to these areas."
مناطق التحديث القيمي على سبيل المثال
Areas of value modernization, for example.
طبعاً وبلا شك ومن نافر القول
Of course, without a doubt, and there is no argument about that.
مثل ما يقولون هو ما عنده رؤية للإصلاح السياسي
As they say, he has no vision for political reform.
هناك حزب قائم
There is an existing party.
لذلك يعني صدام كان سهل
So it means that Saddam was easy.
أن يصل إلى النموذج السلطوي اللي يعيشنا
To reach the authoritarian model we are living in.
معه بعد 1979
With him after 1979.
يعني
It means.
رؤية بهذا الشكل للتحديث والتنمية
A vision in this form for modernization and development.
تأثرة بهذه النماذج
I was influenced by these models.
وحزز ذلك وضع العراق الإقليمي
And that emphasizes Iraq's regional position.
اللي أنا أعتقد هو كان يعتقد
What I believe is what he was believing.
بأنه لا يمكن
That it is not possible.
للعراق
For Iraq
أن يدار في ظل صراع مثل هذا
To be managed in the shadow of such a conflict.
دولة مثل تركيا أو دولة مثل إيران
A country like Turkey or a country like Iran.
أو دولة مثل السعودية
Or a country like Saudi Arabia.
أو إسرائيل عندك منها
Or do you have any from Israel?
ونظام الحرب الباردة صراع القطبين
The Cold War system is a bipolar conflict.
إلا بنظام سلطوي على هذا الشكل
Except with an authoritarian system in this form.
فأنا أعتقد صدام كان يجب أن ينتهي
I believe Saddam should have ended.
إلى النظام السلطوي
To the authoritarian regime.
ومشكلته الأخرى أنا في تقديري هو
His other problem, in my estimation, is
النظام القراب اللي قام عليه
The neighboring system that it was based on.
أنا أتحدث يعني
I mean I am talking.
يعني من جهة أنا
It means from my side.
أستاذ صلاح أنا يعني
Professor Salah, I mean...
أنا ضد النزعة التعميمية
I am against the tendency to generalize.
اللي تعتبر كل من عمل في الدولة السابقة
Whoever considers everyone who worked in the previous state.
أو مع النظام السابق أو كل بعثي هو
Either with the previous regime or every Ba'athist is
يجب أن نشطب عليه
We must cross it out.
أنا أعتقد هناك
I believe there is.
حتى مقليل عدد كبير
Even a small number is large.
من الذين عملوا داخل النظام
Who worked within the system?
وكان عندهم إيمان بأنهم
And they had faith that they
يعملون للدولة
They work for the state.
أنهم يعملون للعراق
That they are working for Iraq.
وأدنى نقدر نضرب نماذج كثيرة في هذا الإطار لكن
And we can provide many examples within this framework, but...
على مستوى السلطة على مستوى القرار الإستراتيجي
At the level of authority at the level of strategic decision-making.
صدام مو بس المنظومة القرابية
Saddam is not just the kinship system.
صدام قدم
Saddam offered.
يعني شخصيات طيعة للعمل معه
It means flexible personalities to work with.
ما راد تطلع زعامة داخل حزب البعث
He doesn't want to emerge as a leader within the Ba'ath Party.
التنافس لذلك هو
Competition, so it is.
بالـ 79 أطاح
In '79, he overthrew.
مو بس أطاح بالرئيس البكر
Not only did he overthrow President Bakr.
أطاح بالقيادة أعدم 22 قيادي بعثي
He overthrew the leadership and executed 22 Ba'ath leaders.
كلهم قرابين من عندنا طبعاً
They are all offerings from us, of course.
قطرية طبعاً أقول مو بس قيادة قطرية
Qatari, of course, I mean not just Qatari leadership.
اللي نعدوهم بالـ 79
Those we count as 79.
فـ
So
وعدم اللي كان بالسجن أصلاً عبد الخالق السمرائي
And the one who was in prison originally is Abdel Khaleq Al-Samarrai.
يعني اللي هو مكان في مشهد قاعة الخلد
It means that it is a place in the scene of the Hall of Eternity.
يعني القصة اللي صارت
It means the story that happened.
في ظل صعود قيادة بديلة شكلت نظام حكمها
In the context of the rise of an alternative leadership that formed its own system of governance.
فمشهد قاعة الخلد هو يختلزل رمزياً شنو اللي صار
The scene of the Hall of Eternity is symbolically shaking; what happened?
ونصحاب قم القضاء على تلك القيادة
And we advise to eliminate that leadership.
بسبب ولا أهل البكر ولا أهل عبد الخالق السمرائي
Due to neither the family of the bachelor nor the family of Abdul Khaleq Al-Samarai.
ولا لتيار آخر داخل البعث
Nor to another current within the Baath.
وصعود يصعد برزان التكريتي
And the ascent of Barzan al-Tikriti.
يصعد علي حسن المجيد
Ali Hassan al-Majid is rising.
ويصعد هؤلاء
And these ascend.
وبعدين راح يجينا عبد أحمود
Then a servant named Ahmad will come to us.
ويجينا حسين كامل
And we have Hussein Kamel.
فهؤلاء هم اللذين تحكموا بالمشهد
These are the ones who controlled the scene.
وأنا يعني
And I mean.
أنا بتقديري هو كان بإمكانه أن يروح بالعراق بغير اتجاه لو كانت عنده خيارات أخرى
In my estimation, he could have gone to Iraq in a different direction if he had other options.
يعني السبعينيات أنا قلت لك السبعينيات هو كأنه ما راد يسوي هدنة مع غراماء الأساسيين
In the seventies, I told you that the seventies was like he didn't want to make a truce with the main adversaries.
وصولا إلى لحظة القضاء على هؤلاء وتفرد الكامل بالسلطة
Reaching the moment of eliminating them and the total consolidation of power.
لكن هو لحظة السبعينيات أوكي احنا قلنا نموذج ريعي لكن اللي صار بعد التأمين بعد 72-73
But it's a moment from the seventies, okay, we said it's a rentier model, but what happened after the insurance after 72-73.
وحيادة العراق على هذه الثروة الواسعة لو كان مستغل هذه الفرصة من أجل بناء حلف سياسي حقيقي داخل مؤسسة الحكم
If Iraq had taken advantage of this vast wealth, it could have utilized this opportunity to build a real political alliance within the government institution.
وأن يفتح المجال لتعددية حزبية حقيقية أنا أعتقد كان العراق ممكن يروح بغير اتجاه
And to open the space for genuine party pluralism, I believe Iraq could have gone in a different direction.
لكن هو ما كان عنده إيمان بهذا التأمين
But he did not have faith in this insurance.
يعني بتقديري أرث صدام أرث تقيل على العراق
In my estimation, Saddam's legacy is a heavy burden on Iraq.
وحنا نتحدث يعني بالـ 2003 نتحدث عن دولة عمرها 80 سنة
And when we talk about 2003, we are talking about a country that is 80 years old.
نصها حزب البعث
The text is the Ba'ath Party.
يعني حزب البعث السلم الـ 63 صح انقلب عليهم عبد السلام عارف
The Ba'ath Party means the 63rd revolution, right? Abd al-Salam Arif turned against them.
بس عمليين الـ 63 انقلاب شباط الـ 63 نفذ حزب البعث يعني انقلاب البعث أصلا
The Ba'ath Party executed the February 63 coup, meaning it was essentially a Ba'ath coup.
يعني عبد السلام يعني هما جابوه
It means Abdul Salam, that they brought him.
يعني حتى يكون واجبه
It means it should be his duty.
ومن الـ 68 الى الـ 2003 بمعنى نصف عمر الدولة العراقية الى لحظة الـ 2003
From 1968 to 2003, meaning half the lifespan of the Iraqi state until the moment of 2003.
كانت تحت إدارة البعث
It was under the administration of the Baath.
فبتقديري البعث وصدام تحديدا حتى يعني مو البعث
In my estimation, the Baath Party and Saddam specifically, not just the Baath Party.
صدام يتحمل جزء كبير من مسؤولية الخراب والإصابة بالعراق
Saddam bears a large part of the responsibility for the destruction and injury in Iraq.
طيب الـ 2003 لحظة السقوط
Okay, 2003, the moment of the fall.
أنتم كمثقفين شلون تلقيتوا الخبر وهل بعضكم كان على دراية وأنا أحكي لك
As intellectuals, how did you receive the news, and were any of you aware as I speak to you?
أنا واعي عليها وكنت ألتقي مع ناس يساريين كانوا مؤمنين تماما انه هاي اللحظة هي قادمة لا محال
I am aware of it, and I used to meet with leftist people who were completely convinced that this moment was inevitable.
وقريبا جدا بحيث تاني يحكيون بحير صدر انه صدام رايح
And very soon, they will start talking again about how Saddam is leaving.
فهل كنت تتحدث عنه؟
So were you talking about him?
كنتوا كنتوا تعرفون أنه صدام رايح؟
Did you all know that Saddam was going?
اي أنا تقريبا من أقدر أقول لك من 2002
I can say I've been around since 2002.
انا صارت عندي قناعة بأنه خلص الأمريكان جايين
I have come to the conviction that the Americans are coming.
يعني تدري اللي صار يعني هو يعني وانا هاي القصة لاحقا اشتغلت عليها بالتفصيل
It means you know what happened, I mean, and I later worked on this story in detail.
كيف اتخذ قرار الغزو شنو السجال اللي صار داخل الولايات المتحدة
How was the decision to invade made and what was the debate that took place within the United States?
الرئيس بوشفا يعني هذا طبعا شغل لاحق
President Bushfa means this is of course work later.
بس اذا اردت اتحدث لك عن تلك الفترة
But if you want, I can talk to you about that period.
انا يعني كنت احس انه اللي صار بعد احداث داعش 9
I mean, I felt that what happened after the events of ISIS was...
يعني شعور الامريكان انه استعادت صورة الولايات المتحدة
It means the feeling of Americans that the image of the United States has been restored.
اللي حست بانه داعش 9 ضربتها في صميمها يعني ضربت فكرة الدولة القوية
Those who felt that ISIS struck at its core mean it struck the idea of a strong state.
استعادت صورتها افغانستان وحتى غير كافية لاستعادت هاي الصورة
Afghanistan has regained its image, but it is still insufficient to restore that image.
امم
Um.
العراق كان هو الخطوة اللاحقة
Iraq was the next step.
انا من 2002 كانت عندي قناعة بانه الامريكان جاين
Since 2002, I have been convinced that the Americans are coming.
وانا خليني اعترف انا ربما شوية يعني السنوات الاخيرة صارت عندي تغيرات
And let me admit, I might have had some changes in the last few years.
انا كنت اشوف انه ماكو خيار اخر
I used to see that there was no other option.
سلطوية بشدة وحشية صدى لا يمكن اقتلاحها الا من خلال قوة خارجية
Authoritarianism is so brutal that it can only be uprooted through external force.
وانا اعتقد قوة خارجية كرولية المتحدة
And I believe in a foreign power, the United Kingdom.
يعني السورية اثبتت صحة هاي الفرض
This means that Syria has proven the validity of this assumption.
ايه طبعا
Yes, of course.
يعني انت نظام الاسد لم يسقط بتوراة شعبية
This means that the Assad regime did not fall through a popular uprising.
يعني ولم يكن لم يتدخل ولم يتدخل اي طرف
It means that no party intervened and no party had intervened.
يعني ليبيا القذافي سقط بتدخل الناتو
This means that Gaddafi's Libya fell due to NATO intervention.
يعني لو لم يتدخل حلف الناتو يعني دخلت الولايات المتحدة باسم الناتو
It means that if NATO did not intervene, the United States would have intervened in the name of NATO.
لو لم يتدخل القذافي كان رايح لارتكاب مذبحة كبيرة في منغازي
If Gaddafi hadn't intervened, a large massacre was going to occur in Benghazi.
لو لا تدخل الناتو
Had it not been for NATO's intervention.
السوري لم يتدخل احد ولم يسقط الاسد
No one intervened in Syria, and Assad did not fall.
بس المشكلة طبعا يعني اساعتهم سلم مع سقوط صدام بيئة قوى اجنبية او ما مسلم
But the problem, of course, is that their hour came with the fall of Saddam, creating an environment for foreign powers or those who are not Muslim.
يعني متحفظ على قرار غزو مثل ما كانت احزاب انت قلت يسارين بس الموقف الرسمي لحزب الشوية العراقي كان هو لا للحرب لا للدكتورية
It means being cautious about a decision to invade, just like the parties you mentioned that are leftist, but the official position of the Iraqi Communist Party was against war and against dictatorship.
وكذلك موقف حزب الدعوة من الاحزاب يعني الالكترونيين
The stance of the Dawa Party towards the parties means the electronic ones.
اللي الأرقية الأساسية
The main principles.
كانت هناك نخبة عراقية
There was an Iraqi elite.
تعتقد انه لا يسار، غزو واحتلال
Do you think there is no left, invasion, and occupation?
والاحتلال هو تعبير القانون الدولي
Occupation is an expression of international law.
يعني صح البعضهم يحاول يسيس هذا التعبير
It means that some people try to politicize this expression.
عنه اذا تقول احتلال أنت ضد التغيير
If you say occupation, you are against change.
وهذا تقول تحرير فأنتم مع التغيير
This says liberation, so you are in favor of change.
يعني قصة عملي
It means the story of my work.
اذا تقول سقوط فأنت ضد Лجون
If you say fall, then you are against Лجون.
يا نعم
Oh yes
وبعدين صارا mistakeację تعبير وسط Square
And then a mistake occurred in the expression in the square.
لا والتحرير ولا
No liberation, nor.
صارت أحداث بعد 2003
Events occurred after 2003.
صارت حتى يعني يخلصون
It has become that they finish up.
فمع ذلك
Nevertheless
بغض النظر عن شنو موقفك
Regardless of what your position is.
اللي صار من 2003
What happened since 2003.
كانت هناك نخبة عراقية مؤمنة
There was a believing Iraqi elite.
بينهم اللي صار
"Between them what happened."
بغض النظر ما هي دولة عراقية
Regardless of what Iraqi state it is.
سوى استعمال سماء البريطان
Except for the use of the British sky.
وأحداث كبرى
And major events.
بالتاريخ
On the date
صنعت قوة بس كانت هناك نخبة عراقية
I made strength, but there was an Iraqi elite.
مؤمنة بشكل جدي
Seriously believing.
وحقيقي
And real.
أنه هذا ممكن أن يفتح مسار
That this could open a path.
نحو التغيير ونحو بناء
Towards change and towards building.
صورة أخرى للعراق
Another image of Iraq.
ديمقراطي يؤمن بالتعدد
A democrat who believes in pluralism.
الحزبية يؤمن بالحريات العامة
Partisanship believes in public freedoms.
ويصونها وكذا
And it preserves it, and so on.
فكانت هناك بغض النظر طبعا أنا
So there was, regardless of course, me.
هذه فكرة يهمني
This is an idea that interests me.
أقولها يعني جزء قلتها سابقة
I say it means a part I said earlier.
أنه هو نفس
That he is the same.
حدث 2003 حدث
The event of 2003 occurred.
مركب ومعقد مو حدث سهل
It is a compound and complex matter, not an easy event.
يعني سقوط
It means fall.
ديكتاتورية وطنية
National dictatorship
بيد قوة احتلال
In the hands of an occupying force.
عسكرية إجنبية
Foreign military
ديكتاتورية محلية وطنية
Local national dictatorship
صدام عراقي بالنهاية
An Iraqi confrontation in the end.
بيد قوة احتلال عسكرية إجنبية
In the hands of a foreign military occupation force.
حدث معقد
A complex event.
ربما ممر بالتاريخ الحديث
Perhaps a corridor in modern history.
يعني
It means
على قلل
On the hills.
تاريخنا القريب ممر بهذا الشكل
Our recent history passes through this way.
وكان صعب علينا
It was difficult for us.
لذلك نحن كنا نروح إلى ثنائية
So we were going to duality.
لازم
Must
أنا أقول هذا الحدث المركب
I am talking about this complex event.
سقوط
Fall
نظام استبداد وطني
National tyranny system
بيد قوة احتلال عسكرية إجنبية
With the hands of a foreign military occupation force.
ما قدرنا نشوفه في تركيبيته
We couldn't see it in its composition.
شفناه من خلال وجهه
We saw him through his face.
فأنت أما تشوفه سقوط
So you either see it fall.
ديكتاتورية
Dictatorship
أو تشوفه احتلال وغزو
Or do you see it as occupation and invasion?
لا هو الحدث مركب بالفعل
No, the event is indeed complex.
يعني ف
It means "so".
أنا من الناس
I am one of the people.
من هاي النخبة
From this elite.
اللي حشيت عنها
The one I filled it with.
يعني أنا
It means "I mean" or "I mean, I."
كنت أعتقد أنه 2003
I thought it was 2003.
ممكن أن يفتح المسار
The path can be opened.
لعراق آخر
For another Iraq
وكل
And everything
أنا أعتقد اشتغلنا ما بعد هذا التاريخ
I believe we worked after this date.
بهذا الإيمان
With this faith
يعني
It means.
شغلنا على مستوى الإعلام
We are working at the level of media.
وعلى مستوى الثقافة
And on a cultural level.
مسألكم تكونكم الثقافة
Your question is about the culture.
تكوين الثقافة لكم بعد 2003
The formation of culture for you after 2003.
هو يشبه تكوين الثقافة لكم
It resembles the formation of culture for you.
بعد الحصار
After the siege
أنا أعتقد الأمر مختلف
I think the matter is different.
يعني أنا اللي شغلتني بعد 2003
It means I'm the one who has been occupied since 2003.
هو
He
إلى أي حد
To what extent?
يمكن أن يسهم المثقف
The intellectual can contribute.
في هذا التغيير الكبير
In this significant change
ما بعد غزوة الكويت وتسعينيات
Post the invasion of Kuwait and the 1990s.
ما كان
What was
للأمانة
For the sake of honesty.
خليني أتحدث لك بصراحة
Let me speak to you frankly.
أنا ما كان عندي
I didn't have.
وعي سياسي كالوعي السياسي
Political awareness like political awareness.
أكيد طبعا
Of course.
بسبب
Because of
الاغلاق
The closure.
يعني
It means.
قد يكون هناك بعض المقصاد المتاحة
There may be some available alternatives.
لكن ما هي الجدية أن تقرأ شيء
But what is the seriousness of reading something?
عن الديمقراطية والفدرالية
About democracy and federalism.
في ظل نظام شمولي مثل نظام البحث
In the shadow of an authoritarian system like the research system.
ما هي الجدية أن تقرأ شيء
What is the seriousness of reading something?
أما تقرأها كأفكار
Do you not read it as ideas?
كمعرفة
As knowledge
لكن مدى صلتها بحياتك
But the extent of its connection to your life
لم تكن موجودة
She was not present.
بعد 2003
After 2003
طبعا هذا الذي كان يشغني
Of course, this is what was occupying my mind.
دور المثقف
The role of the intellectual.
في هذا التغيير الكبير
In this big change
وأنا أعتقد
And I believe.
هذا أيضا كان سؤال صعب
This was also a difficult question.
لماذا؟ لأنه
Why? Because
نحن ورثنا متقف
We inherited a culture.
نحن جيلنا
We are our generation.
لم نعش حياة حزبية
We did not live a party life.
ولا عش حياة تعددية حزبية
There is no life for pluralistic party systems.
الجيل القبلنا
The generation before us.
أو الأجيال القبلنا
Or the generations before us
كان مهيمن عليها الصراع الأديولوجي
It was dominated by ideological conflict.
بين متقفين قوميين
Among cultured nationalists.
بحثين ومتقفين يسارين شعوعين
Two researchers and leftist socialist intellectuals.
بسبب
Because of
هذه الصلة
This connection.
بين المثقف والحزب
Between the intellectual and the party
والتي نقطها فاضل
And which was marked by Fadil.
العزاوي
Al-Azawi
بالمئة الصفحة الأولى من كتاب الروح الحية
The first page of the book "The Living Spirit."
نقد تبعية المثقف السياسي
Critique of the Dependency of the Political Intellectual
المثقف لم ينشأ
The intellectual has not emerged.
عندنا متحررا
We have liberated.
من خيارات حزب
From the options of the party
أو خيارات الأديولوجيا
Or the options of ideology
التي يتبنها
"Which it adopts."
فنحن من جهة ورثنا متقف
So we, on one hand, inherited an understanding.
أي متقف الذي أقول عنه
Which intellectual am I talking about?
ليس المثقف الذي يكتب أدب
The intellectual is not the one who writes literature.
وفن فقط
And art only.
المثقف الذي يواجه الشأن السياسي
The intellectual who confronts political affairs.
وهذا هو جوهر تعريف المثقف
And this is the essence of the definition of an intellectual.
الانتلكتور
The intellector
مثل ما بدأ في فرنسا
Just like it started in France.
أول ما استعمل هذا المصطرح
The term was first used.
هذا المصطرح استعمل في القضية المسمى
This term was used in the case called
قضية درايفوس
The Dreyfus Affair
لما ندافع المثقفون الفرنسيون
When the French intellectuals defend
على ضابط يهودي
On a Jewish officer.
شكك في مواطنة الفرنسية
Doubt in French citizenship.
فأصلا القصة
So the story originally is
الدفاع عن فكرة المواطنة
Defending the idea of citizenship
والانتماء للأمة
And belonging to the nation.
هي قضية شأن العام
It is a matter of public interest.
ففكرة المثقف
The idea of the intellectual.
بدأت من شغال المثقف بالشأن العام
I started as an intellectual involved in public affairs.
طيب
Okay.
احنا كان عندنا مشكلتين
We had two problems.
أمام المثقف
Before the intellectual.
يريد يواجه حدث 2013
He wants to confront the event of 2013.
الأولى أن هو
The first is that he is
إرث المثقف بالعراق
The legacy of the intellectual in Iraq.
هو المثقف الأديولوجي
He is the ideological intellectual.
المرتبط بخيارات الحزب
Related to party options.
ليس المثقف المسيس
The intellectual is not politicized.
المثقف يجب أن يكون مسيسا
The intellectual must be political.
لكن احنا عندنا إرث المثقف المحزب
But we have the legacy of the partisan intellectual.
المؤدلج
The ideologized
الذي لا يخرج عن خيارات
The one who does not go beyond the options.
حزبه وخيارات الأديولوجية
His party and ideological choices.
المشكلة الثانية
The second problem.
احنا ما عندنا إرث للتعامل
We don't have a legacy to deal with.
مع حدث مثل هذا
With an event like this.
صح
Correct.
فلذلك بتقديري
Therefore, in my estimation.
2003
2003
كانت تخلينا
She let us go.
شون نتمرن
How do we practice?
نبدي نتعلم على مواجهة
We start to learn how to confront.
أولا انخراط
First, engagement.
بالشأن العام
In public affairs.
ومواجهة حدث من هذا النوع
And facing an event of this kind.
طبعا أنا شخصيا
Of course, personally, I...
قليل ما يحكي لك عن نفسي هنا
I rarely talk about myself here.
أنا
I am
أحد أهم المؤثرين بي
One of the most influential people to me.
في هذا المجال هو إدوار سعيد
In this field, it is Edward Said.
أنا كنت أقرأ إدوار سعيد
I was reading Edward Said.
أقرأه بشكل أساسي
I read it primarily.
يعني
It means.
أقرأه بشكل أساسي في تقويني
I mainly read it in my calendar.
تقدر تقوله من الصف الثاني من التسعينات
You can say it since the second grade of the nineties.
كنا كتبت عنه أيضا
We had also written about him.
كتبت عنه
I wrote about him.
مو بهذا الجانب
Not on this side.
كتبت عنه في جانب آخر
I wrote about him in another section.
كتبت عنه
I wrote about him.
كتبت عنه أنه إدوار سعيد
I wrote about him that he is Edward Said.
اختزل
Condensed
بكونه مناظر سياسي
As being a political activist.
ضد المركزية الغربية
Against Western centralization
بدء من كتاب الاستشارة
Starting from the consultation book.
كتابتي عنه راحت باتجاه
My writing about him went in a direction.
أنه سعيد المناظر غيب
He is happy with the scenery, but he is absent.
علاقة لعدنا عربية
We have an Arab relationship.
نحن شون نتلقاك عرب
How can we receive you, Arabs?
خليك من الجانب والوزراء
Stay away from the side and the ministers.
منظرنا إلى سعيد
We looked at Said.
كمسهم في النظرية النقدية
As a stakeholder in critical theory.
فلذلك أنا أتركز
Therefore, I am focused.
في إسامي عن سعيد
In my opinion about Saeed.
على هذا الجانب
On this side.
لكن جانب الآخر
But the other side.
سعيد كان لدور أساسي في
Saeed played a fundamental role in.
تنمية تصوري عن المتقف
Developing my concept of the intellectual.
المتقف
The observer
مو بس المنخرط بالشأن العام
Not just the one involved in public affairs.
المتقف الذي يعارف
The cultured person who is knowledgeable.
مو بس توجهات السلطة
Not just the authorities' directions.
يعارض العواطف السائدة
It opposes the prevailing emotions.
عند المجتمع
In the community.
يعني هاي القولة
It means this saying.
الصفة النقدية
The critical characteristic
طبعا هو يطور على مفهوم
Of course, he is developing the concept.
المتقف العضوي لغرامشي
The organic intellectual of Gramsci
لكن الصفة النقدية
But the critical attribute
ما تخليه فقط يقف
Don't just let him stand there.
في مواجهة السلطة
In the face of authority.
أو مواجهة توجهاتها
or facing its trends
أو مواجهة
Or confrontation
نزعات الهيمنة
Dominance tendencies
بل حتى مواجهة العواطف
But even facing emotions.
داخل المجتمع
Inside the community
فيما لو كان يعتقد بغير ذلك
If he believes otherwise.
فكرة
Idea
المتقف عند السعيد
The one who stops at the happy.
بالنسبة لي كانت أساسية
For me, it was essential.
فلذلك أنا كان أيضا جزء من
Therefore, I was also part of.
كان جزء من اهتماماتي الأساسية
It was part of my main interests.
ما بعد 2003
Post-2003
هو شون تقدر تطور
How can you develop?
مفهوم المتقف
The concept of the intellectual.
خاصة في العراق
Especially in Iraq.
بحيث تجعل
So that it makes
مؤهل عنده أدوات
Qualified with tools.
لمواجهة
To confront
التحول
The transformation
والتي نحن نقول إلى الآن
And which we say up until now.
لم ينتهي هذا التحول
This transformation is not over.
يعني 21 سنة ولم ينتهي هذا التحول
It means 21 years and this transformation is not over yet.
طبعا يعني أنا
Of course, I mean I.
كانت عندي أكثر من إسهام
I had more than one contribution.
في هذا المجال
In this field
بس أنا
But I am
يعني حاولت أن أروح
It means I tried to go.
إلى الحد الأقصى
To the maximum.
أنه المتقف
He is the one who stood up.
إسهام حتى في
Contribution even in
بعد النقدي
After the critique
لا يتوقف عند
Does not stop at
إسهام النصي
Textual contribution
فعلى الأقل
At least
توزيع المستقبل
Distribution of the Future
و حكومة كتابية
And a written government
أو تقديم رؤى
Or provide insights.
وهذا مهم
And this is important.
مهم إذا أنت كان
It's important if you are.
لا تستطيع تغيير
You cannot change.
فعلى الأقل
At least
تترك أفكار
Leave thoughts.
للمستقبل
For the future.
للأجيال اللاحقة
For future generations.
هذا مهم
This is important.
لكن أنا قلت مع ذلك
But I said nonetheless.
المتقف يجب أن ينخرط
The intellectual must engage.
أنا قصدي لا يمكن فصل فعل المتقف عن الفعل المدني
I mean that the act of the mahram cannot be separated from the civil act.
لذلك أنا فترة من الفترات يعني بالـ 2010 وما بعد
So I was at a period of time, specifically in 2010 and beyond.
انشرت سلسلة مقالات في جريدة العالم بغدا في بغدا
A series of articles was published in the Al-Alam newspaper in Baghdad.
تحاول هذا المفهوم
This concept is being tried.
حاول أنه كيف ممكن أن نجمع بين حيز المتقف
Try to see how we can combine within the space of the enlightened.
حيز المتقف النقدي وبين الحيز المدني
The space of critical discourse and the civic space.
وفي هذا الإطار اكتبت عن الاحتجاج كأداة أساسية
In this context, I wrote about protest as a fundamental tool.
لاستعادة المسار نحو الديمقراطية
To restore the path towards democracy.
أنا اكتبت يعني من 2010 من أول موجة احتجاجية بدأت تطهر في العراق
I have been writing since 2010, since the first wave of protests started to emerge in Iraq.
طبعاً اللي كانت على طابع مطلبي
Of course, it was on a demand basis.
وحاولت أنا أواكب أحياناً نزلت يعني في احتجاجات 25 شباط 2011
I tried to keep up sometimes during the protests on February 25, 2011.
على الأقل في ثلاث جمع
At least in three collections.
أنا كنت موجود بالساحة
I was present in the square.
بس أنا عملياً واكبت الحركة الاحتجاجية من تلك الفترة
But I practically followed the protest movement from that period.
2015-2016 ثم إلى 2019 في احتجاجات 20
2015-2016 then to 2019 in the 20 protests.
فبالنسبة لي كحيدر كمتقف كأكاديمي
As for me, as Haidar, as an intellectual, as an academic.
هذه الفكرة كانت أساسية
This idea was fundamental.
الآن حتى راحت أبعد
Now, even she has gone further away.
أنا الآن حتى على مستوى مو المتقف الانتركتور بالمعنى العام
I am now not even at the level of an educated instructor in the general sense.
حتى على مستوى المشتغل بالعلوم الاجتماعية
Even at the level of those working in the social sciences.
الـ social scientist مثل ما يسموه
The social scientist, as they call it.
اللي هو أكاديمي مختص بالسوسيولوجيا أو الأنثروبولوجيا أو التاريخ أو العلوم السياسية
Which is an academic specialized in sociology, anthropology, history, or political science.
أنا بتقديري حتى هذا وكتبت نص في هذا المجال
In my estimation, even this, and I wrote a text in this field.
اسمه العلوم الاجتماعية والتحولات السياسية أي موقع
Its name is Social Sciences and Political Transformations, what is the position?
حتى في هذا المجال أنا برأيي المشتغل بالعلوم الاجتماعية
"Even in this field, in my opinion, those working in social sciences..."
يجب أن يكون عند ارتزام نقدي اتجاه مجتمع
There must be a monetary commitment towards society.
أنا لا أتحدث عن علوم الاجتماعية
I am not talking about social sciences.
علوم اجتماعية أكاديمية توضع على الرف باردة لا علاقة لها بتفاعلات المجتمع
Academic social sciences are placed on the shelf, cold and unrelated to the interactions of society.
حتى على مستوى العلوم الاجتماعية
Even at the level of social sciences.
أنا تصوري لأنه يجب أن تكون ذات التزام نقدي
I believe it should be a critical commitment.
وأن تقتبس فكرة المتقف النقدي من حق المتقف
And to borrow the idea of critical thinking from the right of the thinker.
يعني فإيه هذا بالنسبة لي كان أساسي
This was essential for me.
طيب بعد 2003 ما ردحتش على ما حدث بالضبط في 2004 و2005
Okay, after 2003 I didn't clarify what exactly happened in 2004 and 2005.
ولكن أنا أريد أنا حاب أقفز إلى 2005 و2006 و2007
But I want to jump to 2005, 2006, and 2007.
عن الطائفية وأنت ذكرت في حلقة بودكاست بدون ورق
About sectarianism and you mentioned it in an episode of the podcast Without Paper.
قلت العراق ارتداثه بالطائفية
I said that Iraq is afflicted by sectarianism.
وهو كبير عليه أو مقياسه
And it is large for him or its measure.
احنا كبير عليه لثوب الطائفية
We are too big for the garment of sectarianism.
احنا ما عندنا طائفية
We don't have sectarianism.
أنا حاب أعرج على هاي القصة
I would like to touch on this story.
ايه هاي قصة مهمة طبعا
Yes, this is an important story, of course.
ايه أنا أعتقد
Yes, I believe.
أنا بعكس الذين يتصورون أنه هناك طائفية عميقة بالعراق
I am unlike those who believe that there is deep sectarianism in Iraq.
والعلاق مجتمع من قسم
The relationship is a community of a section.
أنا أعتقد الطائفية صارت بسبب سياقات سياسية
I believe that sectarianism has arisen due to political contexts.
المجتمع خاصة بالمدن الكبرى
The community is especially in major cities.
مدينة بتنبيه
City with a warning
مدينة البغداد على سبيل المثال
The city of Baghdad, for example.
مدينة اختلاط
City of Mixing
نعم هناك مدن صافية طائفيا أو اثنيا
Yes, there are cities that are ethnically or sectarian homogeneous.
يعني مثلا نجف مدينة شعية
For example, Najaf is a Shia city.
الرمادي مدينة سنية
Al-Ramadi is a Sunni city.
يعني ما أريد أمثل مدينة كردية
I don't want to represent a Kurdish city.
مدينة أربيلة أو اسلامانية
The city of Erbil or Islamania.
جزء فيها أيضا تعدد
It also includes multiplicity.
بس قصدي هناك مدن صافية
I mean, there are clear cities.
لكن هناك الحواضر الأساسية بالعراق
But there are the essential cities in Iraq.
هي حواضر مقتلطة
They are mixed communities.
يعني مدينة مثل بغداد
It means a city like Baghdad.
الآن نتحدث عن عدد سكان يقار 9 مليون
Now we are talking about a population of around 9 million.
من شعب العراقي صار يمكن 45 مليون
The population of Iraq has become around 45 million.
بمعنى نتحدث عن 20% من المجتمع العراقي
Meaning we are talking about 20% of the Iraqi society.
حواضر مثل البصرة على سبيل المثال
Cities like Basra, for example.
أو حواضر مثل كاركوك
Or urban centers like Kirkuk.
الحواضر الكبرى بالعراق حواضر مختلطة
The major cities in Iraq are mixed communities.
وعمليا
And practically
يعني القوانين
It means the laws.
العراقية أو الأمة العراقية
The Iraqi or the Iraqi nation.
العراقي نشنرزم صح التعبير
The Iraqi publishes, to be precise.
هي صناعة المدينة
It is the manufacturing of the city.
صناعة هذه المدن المختلطة
The creation of these mixed cities.
بغداد لها دور أساسي
Baghdad has a fundamental role.
في صناعة الأمة العراقية
In the making of the Iraqi nation.
صناعة انخراط
Engagement industry
أو اندماج
or integration
الأفراد القادمية
The upcoming individuals.
من هويات إثنية أو طافية
Of ethnic or floating identities.
أو دينية مختلفة
or different religions
واندماجهم في إطار الأمة العراقية
and their integration within the framework of the Iraqi nation
أنا أعتقد بغداد
I believe Baghdad.
هي تجربة عيش مشترك
It is a shared living experience.
يعني أنا منحكي لك
It means I'm talking to you.
أنا ساكن من شارع حيفا
I live on Haifa Street.
ما تقدر تحكي عن شارع حيفا
You can't talk about Haifa Street.
شارع حيفا جرانك هو من كل الأديان وطواب
Haifa Street is for all religions and communities.
جرانك داخل العمارة الوحدة
Your neighbor is inside the building alone.
ما تقدر تميز
You can't distinguish.
نعم هناك أحياء داخل بغداد
Yes, there are neighborhoods inside Baghdad.
بطلون مذهبي أو شي
A religious champion or something.
يعني
It means.
مثل ما تقول عن الأعظمية
Just as you say about Al-Aadhamiyah.
أو تقول عن الكاظمية
Or you could say about Kadhimiyah.
بس عموما بغداد تجربة هي تجربة اختلاط
But generally, Baghdad is an experience of mingling.
ف
F
غير أنه
However,
حتى الإرث السياسي للعراق
Even the political legacy of Iraq
أنا بتقديري لم تكن هناك
In my estimation, she was not there.
طائفية
Sectarianism
نعم كانت هناك
Yes, there was.
سميها سياسات هوية
Call it identity policies.
مرة أحيانا يغمز من هذا لكونه شيعي
Sometimes he winks at this because he is Shia.
أو يغمز من هذا لكونه سني
Or he winks at this because he is Sunni.
أو يغمز من هذا لكونه كردي
Or he winks at this because he is Kurdish.
لكن عمليا
But in practice
لم تكن هناك تجربة طائفية
There was no sectarian experience.
يعني
It means.
طبعا دائما
Of course, always.
دائما خلينا نروح لهذا السؤال
Let's always go to this question.
إنه هو سؤال إشكاري كبير
It is a major problematic question.
دائما
Always
الدولة في الحقبة الملكية
The state in the royal era.
توصف بينها دولة سنية
It is described as a Sunni state.
هذا صحيح
This is true.
أنه حكام العراق في معظمهم
Most of them are the rulers of Iraq.
في تلك الفترة كانوا سنة
At that time, they were a year.
لكن
But
أنا نظريتي الآن
My theory now.
أنه
That it
أولا
First
العراق لم يحكم من السنة
Iraq has not been ruled by Sunnis.
بل حكم من سن
But it is a ruling for those who are of age.
هذا ليس لعبة لغوية
This is not a word game.
هذه سموها ألل جنسية
This is called the nationality.
بمعنى لم
Meaning "did not."
العراق لم يكن محكوم
Iraq was not ruled.
من السنة كجماعة سياسية
From the Sunnah as a political group.
لأنه أصلا
Because originally
التسنن
The Sunnah
كجماعة سياسية لم يكن موجود
As a political group, it did not exist.
يعني لا يشعر
It means he doesn't feel.
لا يشعر
Does not feel.
ابن الموصل
Son of Mosul
أو ابن الرمادي أو السني في بغداد
Oh, son of the gray or the Sunni in Baghdad.
أو السني في البصرة
Or the Sunni in Basra.
بأنهم يجمعهم مشروع سياسي واحد
That they are united by a single political project.
حكام العراق كانوا سنة
The rulers of Iraq were Sunni.
بهذا المعنى
In this sense
لماذا؟
Why?
أولا هم جزء امتداد
First, they are part of an extension.
للأرث اللي خلفته الدولة العثمانية
For the legacy left by the Ottoman Empire.
فأنه أساس الجهاز البروقراطي
It is the foundation of the bureaucratic system.
والسياسي للدولة
and the political state
بسبب طعافية الدولة العثمانية
Due to the decline of the Ottoman Empire.
وليس طعافية العراق الملكي
And it is not the authority of royal Iraq.
هم كانوا
They were.
كانوا سنة
It was a year.
يعني
It means.
والشيء الأهم هنا
And the most important thing here
احنا عدنا من 58
We have been around since '58.
طبعا قبل 58
Of course, before 58.
الحكم الضباط
The ruling officers.
الضباط الشريفين
The honorable officers
اللي هم كانوا جزء من الجيش العثماني
Those who were part of the Ottoman army.
واللي هذولا طبعا كانوا سنة
"And these were, of course, Sunnis."
يعني من نور السعيد
It means "from the light of the happy."
اللي هسين هاشمي
Al-Lay Haseen Hashemi
اللي جعفر عسكري
The one who has a military background is Jaafar.
لما صعد الجيل الجديد
When the new generation rose.
من العسكر العراقي
From the Iraqi military.
اللي صعد من 58
Who rose from 58.
عبد الكريم قاسم
Abdul Karim Qasim
وحمد السلام عارف
And Hamad Al-Salam is knowledgeable.
وصار عمادي عماش
And my guardian became Ammash.
وكل دولة أيضا
And every country as well
دولة أيضا كانوا سنة في مهضمهم
A country that was also a year in their digestion.
دولة نجأت المدرسة العسكرية العراقية
The state that saved the Iraqi military school.
كان المجتمع السني
The Sunni community.
بالعراق أو المناطق السنية
In Iraq or the Sunni regions.
هي اللي ترسل أبناها
She is the one who sends her children.
للمؤسسة العسكرية
To the military institution.
الشيعي
The Shia.
كان عازفا الشيعي
He was a Shiite musician.
من الجنوب من الإقطاع الشديد
From the south of the severe feudalism.
اللي كان
What was
إلى 58 أو الشيعي
To 58 or the Shiite
من المدن المقدسة
One of the holy cities.
فنشأ جيل
A generation was raised.
من العسكر
From the military
اللي قادوا انقلاب
Those who led the coup.
وطورة 58 هم طبعا
And chapter 58, they are of course.
من العسكر السنة
From the soldiers of the year.
مع 63
With 63
عام
General
حدث تحول داخل حزب البعض
A transformation occurred within the Some Party.
حزب البعض كانت قيادتها السياسية
The political leadership of the party of some.
قيادة شيعية
Shia leadership
بالأقلب
In the opposite way.
لا أقصد الكل
I don't mean everyone.
يعني هم
It means they.
أقلب القيادة القطرية
I flip the Qatari leadership.
لحزب البعض قبل 63
For the party of some before 63.
كانوا يتمثبون على المثاب الشيعي
They were embodying the Shiite perseverance.
حتى يكون دقيق
To be accurate.
اللي حدث التحول داخل حزب البعض
What happened to the transformation within the party of some.
حدث سنة 63
The event of the year 63.
مع انقلاب الشباط
With the February coup.
حين سيطر المكتب العسكري
When the military office took control.
لحزب البعض على قيادة المدنية
For some, the party is in favor of civil leadership.
والمكتب العسكري كان كله من السنة بسبب هذا
"The military office was entirely from the year because of this."
طيب
Okay
هؤلاء السنة الذين حكموا العراق
Those Sunnis who ruled Iraq.
كانوا يشعرون
They were feeling.
لم يكونوا يشعرون
They did not feel.
بأنهم يمثلون جماعة سياسية اسمها السنة
That they represent a political group called the Sunnis.
بل كانوا يشعرون بأنهم يمثلون الإسلام
But they felt that they represented Islam.
يمثلون الدين العام
They represent the public debt.
هم الإسلام
They are Islam.
مو هم السنة
Not this year.
والتشييع بالمعنى العام
And Shiism in the general sense
هو أقليمي
He is my regional.
طبعا هاي المفارقة اللي أنا أشتغل عليها بشدة
Of course, this is the paradox that I am working on intensely.
ليش
Why?
شيعة العراق
Shiites of Iraq
يشكلون أغلبية في هذا البلد
They constitute the majority in this country.
ليش سيطر عليهم شعور أقل نوي
Why did they feel a sense of lesser anxiety?
كلش تشغلنيها على المستوى البحثي
You make me very occupied on the research level.
هاي الخصة تشغلني بشدة
This matter occupies me greatly.
طبعا عندي تفسيرات
Of course, I have explanations.
غير أنه أنت وضعك
However, it's your situation.
كمثهب
As a noun, "كمثهب" typically refers to "theoretical" or "related to theory." However, it is not a common term and may depend on context for accurate translation. If you have a specific context in which it is used, please provide that for a more precise translation.
بالمنطقة
In the area.
بالمشهد الأمريكي
In the American scene.
العام للإسلام
The year of Islam.
أنت أقلية
You are a minority.
وأنا بتقديري
And in my estimation
وهاي القصة المعقدة
And this is the complicated story.
اللي داعش تغل عليها
What ISIS has taken over.
أنه هم النخبة الشيعية
They are the Shia elite.
رحل إليها
He traveled to her.
الشعور الأقلوي
The feeling of being less than.
من النخبة الشيعية بالمنطقة
From the Shiite elite in the region.
خاصة اللبنانية
Lebanese special.
يعني فعموما سيطر على شيعة العراق
It means that in general, it controlled the Shiites of Iraq.
الشعور الأقلوي
The feeling of inferiority.
فإحنا أمام ثنائية سنة
We are faced with a duality of a year.
يعتقدون هما الإسلام والدين العام
They believe in both Islam and the general religion.
وشيعة
Shiite
يعتقدون هما الإسلام والدين العام
They believe it is Islam and the general religion.
يعتقدون بأنه
They believe that it is.
أو ينظر لهم
Or they look at them.
بأنهم أقلية في طار المشهد الإسلامي
That they are a minority within the framework of the Islamic scene.
هاي هي الثنائية بدقة
Here is the binary with precision.
الملك فيصل
King Faisal
الملك فيصل الأول
King Faisal I
حكم العراق
The rule of Iraq
بدأ من سنة 21
It started in the year 21.
إلى وفاة سنة 1933
Until the year 1933.
1933
1933
الملك فيصل كان
King Faisal was
مع إنصاف الشيعة
With the justice of the Shiites
بسبب ما تعرضوا له
Because of what they were exposed to.
من ظلم وتهميش خلال الحقبة الأخرى
Who was wronged and marginalized during the other era.
رئيس بلاطة هو
The president of Balata is.
رئيس بلاطة ملك الشيعة
The head of Balata is the king of the Shiites.
رئيس بلاطة الملك رستم حيدر
The chief of the palace, King Rustam Haidar.
هو شيع
He is a Shiite.
شيع لبناني طبعا
Lebanese Shiite, of course.
وأنا أشتغل على رستم حيدر تحديدا
I am working on Rustam Haidar specifically.
لأن أردشوف
Because Ardashov
ليس فقط دورة
Not just a course.
بالعلاقة مع المجتمع الشيعي
In relation to the Shiite community.
بل دورة في ترحيل
But a course in migration.
الفكرة الأقلوية
The minority idea.
من المجال اللبناني
From the Lebanese field.
إلى المجال العراقي
To the Iraqi field
بسبب ذلك
Because of that.
بسبب هذه الرؤية
Due to this vision.
سيجوز أقوى بعض السياسيين
Some politicians will get stronger.
يعني
It means.
كانتهم تحفظات
They had reservations.
بس اللي صار عندنا
But what happened to us.
أنه بسبب الشيعة
It is because of the Shiites.
لم ينقرطوا بالوظائف العامة
They did not stick to public jobs.
يعني مثلا
For example
أسحاق النقاش في كتابة المهم
Ishaq al-Nuqash in his important writing
شيعة العراق ينقل
Shiites of Iraq transfer.
عن أحد زعماء الشيعة
About one of the leaders of the Shi'a.
ما يسميه من وثيقة بريطانية
What he refers to as a British document.
هي الوثيقة البرطانية ما تسميه
It is the British document that you call.
هل هو زعيم ديني
Is he a religious leader?
زعيم عشاري
Tribal leader
يخاطب المندوب السامي البريطاني
The British High Commissioner addresses.
يقول احنا نعرف ليش أنتوا عازلين
He says we know why you are isolating.
عن الحكم كالشيعة يتحدى
About the rulership, like the Shiites, it challenges.
لأن احنا ما متعلمين
Because we are not educated.
لأن التعليم كان
Because education was
حرفة لدخول الجهاز
A profession to access the device.
البيروقراطي للدولة
The state's bureaucracy.
وبما أن الدولة العثمانية كانت دولة سنية
Since the Ottoman Empire was a Sunni state.
كان من يمتلك
Whoever possessed
هاي المهارات
These are the skills.
هي المجتمع السني
It is the Sunni community.
فلذلك كان التعليم قضية
Therefore, education was a matter.
أساسية بالمجتمع الشيعي
Fundamental in the Shiite community.
قضية أساسية
Fundamental issue
انشغل بيها حتى
I got so caught up in her.
علمانيون قوميون
Secular nationalists
شيعة مثل فاضل الجمالي
Shiites like Fadel al-Jamali.
اللي هو أطروحته أساسا كتب عن
Which is basically what his thesis was about.
التعليم اللامركزي وأنا بالتقدير
Decentralized education and I appreciate it.
هاي ما تنفصل عن الهم العام
This cannot be separated from the public concern.
داخل المجتمع الشيعي حول
Within the Shiite community حول
قصة التعليم طيب
The story of education is good.
الشيعة اللي بدأوا يتعلمون
The Shiites who started to learn.
حدث نوع من الدمج التدريجي
A kind of gradual integration occurred.
للشيعة داخل
For the Shia inside
مؤسسات الدولة
State institutions
حنا بطاطو يزودنا بأرقام يقول
Hana Batatu provides us with numbers that say.
ارتفع نسبة
The percentage increased.
وجود الشيعة داخل الوظائف العليا
The presence of Shiites in high positions.
بالدولة من 17%
In the state of 17%.
في فترة العشرينيات
In the twenties.
إلى 37% في الفترة
To 37% during the period
ما بين 1946 و
Between 1946 and
1958
1958
ما يسمى بالحقبة الثانية
What is called the second era.
من الحقبة الملكية
From the royal era.
اللي صار بيها تعديل للدستور
What happened to the amendment of the constitution?
وما بعد الحرب العالمية الثانية
And after World War II
بمعنى أنا بالتقدير
Meaning "I am in appreciation."
كتب تاريخ العراق
Books on the history of Iraq
بوصفه تاريخا طائفيا
As a sectarian history
بسبب
Because of
يعني رحلت
It means "I left."
أقدى من الحاضر
Older than the present.
من الرهن وعيد كتاب
From the pledge, there is a warning of a book.
التاريخ العراق بوصفه تاريخ
The history of Iraq as a history.
صراع بين فرقتين
Conflict between two factions.
بين السنة وبين الشيعة
Between the Sunnis and the Shiites.
وهذا غير صحيح بالكامل
This is not entirely correct.
بالكامل
Completely
للتسنن كان موجود
The sect of Sunnah existed.
كهوية سياسية
As a political identity.
والتشيع حتى كان موجود كهوية سياسية
And Shiism existed as a political identity.
أنا أقول
I am saying.
التشيع كهوية سياسية بدأت تطهر مع
Shiism as a political identity began to emerge with
الخمسينيات وليس قبل ذلك
The fifties and not before that.
يعني لمحمد مهدي البصير
It means for Muhammad Mahdi Al-Basir.
كان عنده مشروع شيعي
He had a Shiite project.
ولا جعفر
Nor Jafar.
أو التمن كان عنده
Or the wish was with him.
مشروع شيعي
Shia project
يعني
It means.
ما أدري إذا هناك
I don't know if there is.
نقدر أن نصف مثقف أو
We can describe a cultured person or...
سياسي شيعي
Shia politician
يعني ولا صالح جبر كان
It means neither was صالح جبر.
عنده مشروع شيعي
He has a Shia project.
ولا فاضل الجمالي كان عنده
Nor was Fadl Al-Jamali with him.
مشروع شيعي ما أدري إذا كان ممكن أن نصف
A Shia project, I don’t know if it can be described.
سياسيا أو متقفا
Politically or culturally
شيعيا في تلك الفترة بأنه كان
It was rumored at that time that he was...
صاحب مشروع شيعي فلذلك
A Shia project owner, therefore...
السرديات اللي بدأت تنبني
The narratives that began to emerge.
مع آواخر الثمانيات
By the end of the eighties.
وليس قبل هذا التاريخ
And not before this date.
بأن العراق حكمته
That Iraq was ruled by it.
عقدة أساسية والصراع بين
A fundamental dilemma and the conflict between
السنة والشيعة هذا غير صحيح
Sunnis and Shiites, this is not true.
كأنه ما أكو فريقين
It’s as if there aren’t two teams.
لازم واحد منهم يفوز
One of them has to win.
ويأخذ السلطة لو ريال مدريد لو برشلونة
And he takes the power of Real Madrid or Barcelona.
القصة مو هيش
The story is not like this.
القصة جرى تبسيط قصة
The story has been simplified.
تأسيس العراق ونشأة الدولة
The establishment of Iraq and the emergence of the state.
العراقية وأنا
Iraqi and I
أعتقد العراق اللي حكمته
I think Iraq that ruled it.
أو القومية العراقية
Or Iraqi nationalism
أو الأمة العراقية اللي صنعتها المدينة
Or the Iraqi nation that the city has created.
لم تعرف
Did not know.
ما كان أكو مجتمع
There was no community.
شيعي ينظر إلى
A Shiite looks at
السني كعدو أو كخصم
The Sunni as an enemy or as an opponent.
ولا بالمقابل
Nor in return.
أكو سنة ينظرون إلى
There is a year they are looking at.
للشيعة كخصوم
For the Shiites as rivals.
يعني قلت لك نعم
It means I told you yes.
أكو سياسات هوية
There are identity policies.
أحيانا تطلع علىها الوظيفة
Sometimes the job is advertised to you.
أحيانا تطلع بهذا الجملة
Sometimes this sentence comes up.
أحيانا تطلع بهذا الناس
Sometimes you come across these people.
عدنا نصوص طائفية
We returned sectarian texts.
مثل نص الرصافي الرسالة العراقية
Like Al-Rusafi's text, the Iraqi message.
نص طائفي بامتياز
A decidedly sectarian text.
في هجاء الشيعة
In the vilification of the Shia.
واعتبار ولاهم لإيران
"And considering them for Iran."
عدنا نص طائفي أخر
We returned to another sectarian text.
نص عبدالرزاق الحصان
Text of Abdulrazak Al-Hassan.
كتابة القومية في الميزان سنة 35
Writing Nationalism in the Balance, Year 35
بهذا المعنى
In this sense.
بس حتى في هذا الجو
But even in this atmosphere.
شوف بعض اللي يكتبون تاريخ الطائفية بالعراق
Look at some who write the history of sectarianism in Iraq.
يقول لك تعال شوف الرصافي
He says to you, "Come see the Rasafi."
عند الرسالة العراقية
At the Iraqi message.
تعال شوف عبدالرزاق الحصان
Come and see Abdul Razak the horse.
بس ما حد يقول لك
But no one tells you.
معروف الرصافي
Ma'ruf al-Rusafi
لم يستطع نشر كتابة الرسالة العراقية
He could not publish the writing of the Iraqi letter.
في ذلك الوقت
At that time.
الرسالة العراقية نشر قبل عشر سنوات
The Iraqi message was published ten years ago.
ما قدر يشر
He couldn't explain.
والعروبة في الميزان
And Arabism on the balance.
كتاب عبدالرزاق الحصان
The book of Abdulrazak Al-Hussan.
أوقب بسببه
I was punished because of it.
بسبب هذا الكتاب اللي يقول بي
Because of this book that says about me.
أن الشيعة هم بقايا الساسانيين
That the Shiites are the remnants of the Sassanids.
في العراق
In Iraq
يعني بمعنى هناك أكو
It means there is.
عند بعض الأفراد تصورات طائفية
Some individuals have sectarian perceptions.
وهناك سياسات هوية
And there are identity policies.
بس هذا مو المشهد كاملا
But this is not the entire scene.
المشكلة ده يجري
The problem is that he runs away.
اختزال
Abbreviation
تاخذ مفردة وتقول لي هو هذا المشهد
You take a singular word and tell me this is the scene.
وتسويه ظاهرة
And it is a phenomenon of balance.
أيها هي وهو هذا العراق شريف
Oh, this is the noble Iraq.
لذلك بسبب ظروف سياسية
Therefore, due to political circumstances.
اللي صار بعد 2003
What happened after 2003.
وصحوة هاي الهويات
And the awakening of these identities.
هاي الهويات صحت بعد 2003
These identities were valid after 2003.
أنا أدافع ليست هناك
I defend, there is no one there.
هوية سياسية سنية
Sunni political identity
ما قبل 2003
Before 2003
هوية سياسية سنية هي صناعة 2003
Sunni political identity is a product of 2003.
وأنا أيضا مشتغل
I am also occupied.
عندي شغل في هذا المجال
I have work in this field.
صار الصدام الطائفي
The sectarian clash has occurred.
المؤسف خدامي في تاريخنا
The unfortunate servant in our history.
بين 2006 و2008
Between 2006 and 2008
ولكن
But
هنا أيضا واحد من العامل
Here is also one of the workers.
اللي لازم ننتبه له
What we need to pay attention to.
منه كان يصدق
He used to believe in it.
طبعا أوكي
Of course, okay.
كان لعبه دور
He played a role.
حتى يعني
So it means
الدولة العراقية لعبت دور
The Iraqi state played a role.
بس منه كان يصدق
"But who would believe him?"
أنه هاي الحرب الطائفية
This is a sectarian war.
رح تطول سنتين أو ثلاثة
It will take two or three years.
لماذا ممثل لبنان
Why a representative from Lebanon?
15 سنة حرب طائفية
15 years of sectarian war
ليش تدري ليش
Why do you know why?
واحد من العوامل في تفسيري
One of the factors in my explanation.
بسبب أنه احنا ما عندنا
Because we don't have.
طائفية
Sectarianism
هذا كان واحد من العوامل
This was one of the factors.
اللي جعل الحرب الطائفية في العراق
Who made the sectarian war in Iraq.
حربا قصيرة الأمد
Short-term war
محرب طويلة
Long market
احنا متعايشين
We are coexisting.
احنا ابناء بغداد
We are the sons of Baghdad.
ابناء هاي المدينة العظيمة
The children of this great city.
اللي الكل عايشين بيها ومختلطين
What everyone is living in and mixed with.
وهاي بغداد اللي في 2006 و2007
And this is Baghdad in 2006 and 2007.
و2008
and 2008
صارت بيها
It happened to me.
يعني هاي كل الحروب الأهلية
It means all these civil wars.
الصير بيها تطهير طائفي
"There is a sectarian cleansing happening."
وهاي منطقة سنية وهاي منطقة شيعية
This is a Sunni area, and this is a Shia area.
الان نروح لأي منطقة في بغداد
Now we go to any area in Baghdad.
رجعت مثل ما تشاملت
I returned as I was embraced.
منطقة اختلاط
Mixing area
أنا مرة هاي قبل فترة
I am once this time before a while.
صعدت باصة بالطابقين
I took a double-decker bus.
من الباصة بالطابقين
From the double-decker bus.
تسمع نهجات الناس تحكي
You hear the dialects of people talking.
فهذا تحسها هذا رهجة من العمارة
This feels like a bustling atmosphere from the building.
هذا رهجة من الأبهر
This is a sound from the aorta.
نهجاته شون
How are you?
ومو تجي واحد واحد
"Don't come one by one."
السيلة انت منين
Where are you from?
او انت شنو
Or what about you?
بس مرات اللهجة تكشف
But sometimes the accent reveals.
هذا الباص
This bus.
اللي بيه ناس من كل الطوائف بالعراق
"There are people from all sects in Iraq."
ما كان موجود في 2006 و2007
What was present in 2006 and 2007?
صح
Correct
بس رجع
Just come back.
مو بس اجراءات دولة
Not just state procedures.
والامريكان
And the Americans.
وضرب الواعي
And he struck the aware.
الواعي نفسه رجع
The conscious self has returned.
طبعا
Of course.
لانه ما عندنا
Because we don't have it.
ارث
Heritage
ما عندنا ارث طائفي
We don't have a sectarian heritage.
فلذلك هاي اللي يقول
Therefore, this is what they say.
رادوا يلبسونا
They wanted to dress us.
ثوه مو ثوبنا
It's not our dress.
لو اكبر علينا
If he becomes bigger than us.
لو اصغر
If smaller.
بس هو
But it is him.
هو مو ثوبنا
It's not our dress.
انا لا اعتقد انه هناك
I don't think he is there.
مشكلة طائفية في العراق
Sectarian problem in Iraq.
طبعا اخشى
Of course, I'm afraid.
مثلا السياسة
For example, politics.
يلي سوى الطائفية
Who caused sectarianism?
السجال الطائفي
Sectarian strife
اللي صار بالسنة الاخيرة
What happened in the last year.
واللي ما ادري ليش
"And I don't know why."
يعني
It means.
يفيد من
It is useful for.
هذا النقاش
This discussion
اللي
the one
يندلع على السوشال ميديا
It erupts on social media.
يعني
It means.
طبعا
Of course.
يعني
It means
طبعا هذا السجال اللي صار
Of course, this debate that happened.
على ثورة العشرين
About the Revolution of Twenty.
انا كنت اشوف
I used to see.
الفضائل العراقية الرسمية
The official Iraqi virtues.
للامان
For safety.
الفضائل العراقية الرسمية
Official Iraqi virtues
كانت متزنة
She was balanced.
في تقديم
In the presentation.
صورة الثورة
Image of the revolution
هي ثورة الكل
It is the revolution of everyone.
ثورة الضاري المحمود
The Revolt of Al-Dhari Al-Mahmoud
وشعنان ابو جون
And what about Abu Joun?
في نفس الوقت
At the same time
يعني
It means.
لكن
But
اعتقد
I believe.
تأثير السوشال ميديا
The impact of social media.
بعد اكثر من تأثير
After more than one influence.
فيسبوك اخي
Facebook, my brother.
اي
Which.
مثل الفضائل العراقية الرسمية
Like the official Iraqi virtues.
فاللي تقراه
So what you read.
انا ما عندي فيسبوك
I don't have Facebook.
عندي تويتر
I have Twitter.
اللي اشوفه على تويتر
What I see on Twitter.
يعني
It means.
لا يطاق
Unbearable.
من دولة النخبة
From the country of the elite.
اللي كلهم يتقفون
"Those who all stand up."
بس ما وهمية
But it's not imaginary.
او ليش
Oh, why?
شو تريد انت من هذا النقاش
What do you want from this discussion?
شنو فاعدة دان
What is the benefit of this?
جاي تقول لي
Are you coming to tell me?
بالالفين واربع وعشرين
In twenty twenty-four.
شعنان ابو جون
Shanaan Abu Joon
لو ضاري المحمود
If the praised one is fierce.
رح يفيد من
It will benefit from.
رح يفيدنا بشنو
What will it benefit us?
شو رح يفيدنا هذا الانثير
What will this analysis benefit us?
هذا النقاش الطائفي
This sectarian discussion.
ليش اقول هذا الشي
Why should I say this?
اريد احذر
I want to warn.
لازم اقول هذا الشي
I have to say this thing.
لانه
Because
السياسة تشعل شي
Politics ignites something.
اوك
Okay
قد يكون احنا عدنا حصانة كمجتمع
We might have immunity as a society.
لكن انت خوفك من جيل
But your fear is of a generation.
احنا نعتقد الان انو
We now believe that
وهذا صحيح
And this is correct.
انو تجربة داعش المرة لكل اطراف
The bitter experience of ISIS is for all parties.
ضربتنا ابرط
We were struck by a sting.
حصانة تلقيح
Vaccination immunity
بنت الطائفية
The daughter of sectarianism.
جيد
Good.
لكن جاي جيل بعد خمس ست سبع سنوات
But a generation will come after five, six, or seven years.
ما لاحظت هاي الابرة
I didn't notice this needle.
طبعا
Of course.
ما راح يذكر مرارة داعش
They will not recall the bitterness of ISIS.
امم
Umms
اكو جيل
There is a generation.
اكو جيل ما يذكر رؤب صدام
There is a generation that does not remember Saddam's regime.
طبعا
Of course.
انا مرة جاي من النجف
I am coming from Najaf.
سيارة
Car
وسايق شاب
And a young driver.
من مواليد النجف
Born in Najaf.
مواليد يمكن بداية التسعينات
Born in the early nineties.
يقول لي والله استاد
He says to me, "I swear, teacher."
لو صدام باقي كانس العراق في صدارة دول العالم
If Saddam remained, Iraq would be at the forefront of the world's countries.
قلت لي ليش ام عمود العراق
You told me why is Umm al-‘Amid the Iraq?
صدام شان ظالم صدام كذا
Saddam is a tyrant, Saddam like this.
فاحنا جزء من الطريق اللي كنا بيو
We are part of the path that we were on.
هذا الخطوة الدولي السريع اللي نبنا فيه تلك الاراق
This is the rapid international step that we need for those reforms.
قال لي استاد هذا الطريق منو سواه
The teacher said to me, "Who made this road?"
قلت له ايه صار في ذاك الاراق
I asked him what happened to that paper.
المشروع الفلاني المشروع الفلاني المشروع الفلاني
That specific project, that specific project, that specific project.
ما لحق على رؤب صدام
What happened to the sight of Saddam?
بس بقى لحق على الاثار المنجزات اللي شو بقى منجزات تلك الحقبة
But enough, catch up on the achievements that remain from that era.
وهذا درس للجدد طبعا
And this is a lesson for the newcomers, of course.
طبعا هذا وعي جيل
Of course, this is a generation's awareness.
فانت لا تعتقد ان انت عندك حصانة دائما
You do not believe that you have immunity all the time.
خلص تجربة داعش قضينا عليها الان
The experiment of ISIS is over; we have put an end to it now.
سوت شي من اللحمة الوطنية تجربة داعش
The national fabric was damaged by the ISIS experience.
ماكو ضمان بينها رح تبقى ورا خمس ست سبع سنوات
There is no guarantee that it will last for five, six, or seven years.
فانا برأيي النقاش الطائفي الاستعيد بشكل غريب
In my opinion, the sectarian debate has strangely resurfaced.
انا لتحضر منها
I am ready for it.
يجب انو نحضر
We must prepare.
بين ماكو شي ضمانة دائما
There is no guarantee for anything always.
واخشى ان يجي يوم ان ينفجر محد يريد
"I'm afraid that one day someone will explode."
بغداد الان الامن
Baghdad is now secure.
الاراق كلها الامن
All of Iraq is secure.
اللي يتمتع بقدر من الامن
He who enjoys a degree of security.
وهذا القدر الامن جابلك استطمارات
And this amount of safety has brought you investments.
وسوا حياة وسوا
And the same life, and the same.
يجوك عرب واجانب واذا
"Arab and foreign people come to you, and if..."
كلش مهم انت تريد
It's very important that you want.
اتفقت بهذا النقاش اللي
I agreed with this discussion that...
ممكن ان ينفجر لأي سبب
It could explode for any reason.
فيجب ان نحضر
We must attend.
طيب دكتور وانت
Okay, doctor, and you?
شاهدتو انت طفل انتفاضة في النجف
I saw you, a child of the uprising in Najaf.
وشاهدتو ايضا بال 91 بالنجف ايضا
"I also watched it in 1991 in Najaf."
وايضا شاهدت تشرين وانت تقول
"I also saw Tishreen while you were saying."
اه
Oh.
او ربما اني يعني حورت الفكرة
Or maybe I mean I distorted the idea.
او العبارة بس انت تقول
Say the phrase but you say it.
افضل ما حدث بعد 2003 هي تشرين
The best thing that happened after 2003 is October.
واني حاب اسأل فياك عن تشرين
I would like to ask you about October.
شون شفتها هي افضل ما حدث
I saw her; she is the best thing that has happened.
ربما غيرك يعتقد عكس ذلك
Maybe someone else thinks the opposite.
يعني
It means.
اي انا
Who am I?
انا كتبت عن تشرين كثيرا وكما كتب غيري
I have written a lot about October, as others have done.
يعني اللي شافوا في تشرين
It means what they saw in October.
تعبير عنه وانا قلتلك انا واقفت الحركة الاحتجاجية
I expressed about it and I told you I supported the protest movement.
سواء انخراطا او
Whether engagement or
كتابة من 2010 يعني
Writing from 2010 means.
ومرورا بلحظاتها محطاتها الاساسية
And passing through its moments, its main stations.
هي هدروتها تشرين انا
She is my October dream.
من 2010 وانا كنت اشوف انه هو
Since 2010, I have been seeing that he is.
يعني النظام السياسي العراقي رايح
The Iraqi political system is going down.
باتجاه مأزق ازمة
Towards a crisis impasse.
ما عدت قصة الديمقراطية والحريات هي قصة
The story of democracy and freedoms is no longer a story.
اساسية يعني
It means essential.
وخليني اقول هاي الجملة هنا قبل ما نستطلت
And let me say this sentence here before we continue.
السنة ونص الاخيرة انا اعتقد هي الاسوأ
The last year and a half, I believe, has been the worst.
في قصة الحريات بالعراق من 2003
In the story of freedoms in Iraq since 2003.
الملفات اللي صارت على اكثر من قصة
The files that were made on more than one story.
يعني لم يكن هذا الحرية
It means this was not freedom.
اللي منحت بال2003
Those granted in 2003.
يعني لم يكن هذا الحرية اللي منحت بال2003
It means this was not the freedom granted in 2003.
ربما بسبب سقوط الدولة يعني الرقيب اختفى
Perhaps due to the fall of the state, the supervisor has disappeared.
لم تجري مأساستها
Her tragedy did not occur.
وحين الانكم محاولة للمأساسة
And when the encampment is an attempt at institutionalization.
احنا دا ريدي مأساس القنع مو الحرية
We are ready, but not for the illusion of freedom.
طبعا وانا اقول لك المجتمع
Of course, and I'm telling you about society.
حين هذا المرح يسكت يعني
When this joy is silent, it means...
يعني مرح يقبل بسؤال مرح يستسلم
It means a joyful person accepts a question but does not surrender.
وفي الظروف مختلف صار عندك سوشال ميديا
In different circumstances, you now have social media.
وصار عندك وسائل اعلام
And you have media outlets now.
وادواتك اختلفت احنا موزع بالصدام
Your tools have changed; we are distributed in the clash.
اللي لا عندك لا تقدر تصور ولا تقدر تكتب بوستر
What you don't have, you can't shoot or write a poster.
ما حدا مسيطر عليها ولا شي
No one has control over it at all.
فبسبب يعني تصوري للمراقبتي للنظام السياسي العراقي وين رايح
Due to my perception of the political system in Iraq and where it is headed.
بدأت اتحدث عن الاحتجاج كادات لاستعادة المساعدة الديمقراطية
I started to talk about protest as a tool to regain democratic assistance.
يعني الاحتجاج اللي هو وظيفة سياسية
It means that protest is a political function.
وانا برأيي الحركة الاحتجاجية بالعراق راكمت
In my opinion, the protest movement in Iraq has accumulated.
يعني انطلقت بال2010 بمطالب
It means that it started in 2010 with demands.
بشكل مطلبي كهرباء وشي
In a demanding manner, electricity and something.
وتقريبا بدأ يطر بها المطلب السياسي من 2015
The political demand has almost begun to emerge since 2015.
2015 كانت نقطة فاصلة
2015 was a turning point.
ما عادت القصة بس مطلب
The story is no longer just a request.
القصة العامة هناك مطلب سياسي من الاصلاح
The general story is that there is a political demand for reform.
وصلت الذروة الى تشرين
The peak reached October.
تشرين 2019 هي كان هناك مطلب تغيير النظام لانه ما عدا نتقبيه
October 2019, there was a demand to change the regime because nothing changed.
النظام خاصة يعني تشرين اللي مريض ندخله بتفاصيله المعروفة
The system particularly means that we discuss October, which is ill, in its known details.
لكل
For everyone.
اللي القصة راكمت يعني الدعوة لمظاهرات واحد عشرة 2019
The story that the invitation for demonstrations on November 1, 2019, has accumulated.
واللي كانت اساسا لسبب التوظيف
And which was originally the reason for the employment.
ورد الفعل العنيف اللي وجهت به من قبل القوى الامنية
The violent response that I faced from the security forces.
حصيلة يعني ربما الرقم الرسمي لضحايا تشرين هو 600 او اكتر او اقل بهذا الحدود
The toll means perhaps the official number of October victims is 600 or more or less around that limit.
طبعا بعض البعض يوصلها الى 800 بس عن الرقم الادق اللي سامعه هو بحدود الستمية
Of course, some people reach it to 800, but the most accurate number I've heard is around 600.
هذا طور المطلب الاحتجاجي
This is the stage of the protest demand.
ليش تشرين هي الاهم
Why is October the most important?
طبعا انا اكتبت اهمية الاحتجاج لاستعادة المسار الديمقراطي
Of course, I wrote about the importance of protests to restore the democratic path.
لكن تشرين هي اللحظة الوحيدة اللي كسرت ايقاع النظام السياسي
But October is the only moment that broke the rhythm of the political system.
بعد مجزرة جسر الزيتون
After the Olive Bridge massacre.
والشباب اللي سقطوا في الناصرية
And the youth who fell in Nasiriyah.
واستقالة حكومة عادل عبد المندي
The resignation of Adel Abdul Mahdi's government.
هاي اللي هي اول مرة تحصل في النظام السياسي ما بعد 2003
This is the first time it has happened in the political system after 2003.
ما استقالت عدل عبد المندي
Ma stayed on, did not resign, Abdul Mandi.
ما استقالت حكومة
No government has resigned.
الان استقالت حكومة بضغط احتجاجي
The government has now resigned under pressure from protests.
فلذلك تشرين هي الاهم كاحتجاج
"Therefore, October is the most important as a protest."
لكن اذا نسأل هل تشرين انتهت الى تحقيق المطالب انا اعتقد لا
But if we ask whether October has succeeded in achieving the demands, I believe it has not.
تشرين بالتأكيد جرحت واقع
October certainly wounded reality.
بس هالامور مما بعد تشرين
But these matters are after October.
سواء الحكومة اللي شكلت ما بعد تشرين
Whether the government formed after October
ومدى تحقيق ايمانها بتحقيق المطالب
And the extent of her faith in fulfilling the demands.
او الحكومة اللاحقة ومحاولة احتواء هاي المطالب
Or the subsequent government and the attempt to contain these demands.
انا برأيي يعني لا نستطيع نتحدث عن مطالب حققتها تشرين
In my opinion, we cannot talk about the demands that October achieved.
لكن الافق اللي رفحتها
But the horizon you raised.
فكرة الاحتجاج على اختزاننا كعراقيين بيننا
The idea of protesting our containment as Iraqis among ourselves.
سنة وشخصية خليك من الصراع اوك منخو الصراع
A year and a personality, let's avoid the conflict, okay? Let's get rid of the conflict.
لكن ان تعرف هويتنا السياسية من خلال الانتماء الطافي
But to know our political identity through superficial belonging.
هو لا نمثل سياسيا الا لما ندخل احزاب هويتها السياسية هي بهكذا
We do not represent politically unless we join parties whose political identity is like this.
ورفع شعار الريد دولة الريد دولة هذا الشعار العظيم
The slogan "The Red State, the Red State" has been raised, this great slogan.
الريد وطن
The wanted homeland.
الريد وطن التي ربما قد تعني الريد دولة
Arid homeland, which may mean Arid state.
والريد وطن ربما تعني الوطن هو ضد الطائفة
"The homeland and the desire may mean that the homeland is against sectarianism."
هذا الشعار العظيم اللي بيه اكثر من معنى
This great slogan has more than one meaning.
انا برأيي هذا الافق لم ينتهي
In my opinion, this horizon has not ended.
يعني الى تشرين لم تستطع ان تحقق مطالبها السياسية
This means that by October, she was unable to achieve her political demands.
فالافق اللي فتحتها لم ينتهي
The horizon I opened has not come to an end.
وعلى مستوى الاحتجاج
And at the level of protest.
منو قال محت عند ضمانة بانه طبعا
Who said I need a guarantee that it is, of course?
دائما التعويل انه الرخاء التنمية يحفظ الاستقرار
It is always relied upon that prosperity in development maintains stability.
وهذا يعني حتى على المستوى الاكاديمي هذا الى حد ما صعيح
This means that even at the academic level, this is somewhat difficult.
لذلك هوا يفسرون اللحظات التوراة الاساسية او الانتفاضات في مجتمعاتنا
Therefore, they interpret the moments of the fundamental Torah or the uprisings in our societies.
هي دائما مرتبطة بازمات اقتصادية
It is always associated with economic crises.
يعني الموجة اللي صارت من اواخر الثمانيات
It means the wave that occurred from the late eighties.
في الوردون وفي الجزائر وحتى في العراق
In the Netherlands, in Algeria, and even in Iraq.
هي مرتبطة بالازمة الاقتصادية اللي صارت اواخر الثمانيات
It is related to the economic crisis that occurred in the late eighties.
وبعضهم يربط الربيع العربي بازمة الكسات
Some link the Arab Spring to the clothing crisis.
اللي صارت في 2008
What happened in 2008
وانا مرة كتبت قلت احتجاجات 2015 بالعراقية اورت فعلا مباشرة على انخفاض اسعار النفط
And once I wrote that the protests of 2015 in Iraq were directly linked to the drop in oil prices.
يعني دائما هناك عامل اقتصادي يقف وراء اطلاق الحركة الاحتجاجية
There is always an economic factor behind the launch of the protest movement.
فلذلك اكون تصور انو انت سياسات
Therefore, I imagine that you have policies.
التنمية ممكن ان تضفي نوع من الاستقرار
Development can bring a kind of stability.
بس هل هذه مضمونة
But is this guaranteed?
طبعا الاحتجاج دائما ينطلق اذا كان عامل اقتصادي
Of course, protests always arise if there is an economic factor.
هناك تيار الاخر داخل الحركة الاحتجاجية
There is another current within the protest movement.
اللي هو تيار مدني اللي يريد يحمل الاحتجاج اللي ينشأ
Which is the civil movement that wants to carry the protest that arises.
بالمطالب الاقتصادية يحمل رؤى سياسية ورؤى مدنية ورؤى نحو الحريات
With economic demands, it carries political visions, civil visions, and visions towards freedoms.
طب انتظام انه هذا التنمية هي باقية
It is established that this development is ongoing.
هل هناك ضمان انا مرة قلت في مقابلة تلفزيونية قبل ما تنقفض اسعار النفط بالـ2014
Is there a guarantee? I once said in a television interview before oil prices dropped in 2014.
قلت اكو ضمان انو اسعار النفط لن تنقفض
I said, is there a guarantee that oil prices will not decrease?
انقفضت اسعار النفط وصلت الى الـ20
Oil prices have decreased to 20.
وحصلت الدولة العراقية بازمة
The Iraqi state faced a crisis.
هل هناك ضمانة بانو ما رح يحدث انتكاسة اقتصادية وممكن ان تطلق حركة احتجاجية
Is there a guarantee that there will not be an economic setback that could trigger a protest movement?
تحمل بمطالب سياسية مثل ما صار بتشرين
Carry political demands like what happened in October.
هل هناك ضمان
Is there a guarantee?
بانو
Lady
سياسات التنمية الجارية حاليا
Current development policies.
لا تنتج تفاوتا طبقيا
It does not produce class disparity.
ممكن ان يقود هو الاخر الاحتجاج
He could also lead the protest.
انا الوضع اللي اشوفه بالعراق الان
I see the situation in Iraq now.
هناك تفاوت طبقي غير المسبوق انا ما عايشه بالعراق
There is unprecedented class disparity that I am experiencing in Iraq.
هناك فئة من العراقيين
There is a category of Iraqis.
تستطيع ان تشتري عقارات 900 الف دولار ومليون الف دولار
You can buy properties for $900,000 and $1 million.
وهناك عراقيون وانا سامح باذني
There are Iraqis, and I pardon with my ear.
بين عمال نظافة 100 في مطار بغداد
There are 100 cleaning workers at Baghdad Airport.
احلم بزيادة راتب بشار 25 الف دينار
I dream of increasing Bashar's salary by 25,000 dinars.
يعني 20 دولار او اقل
It means 20 dollars or less.
طيب هذا التفاوت الطبقي انت تريد تأسس استقرار عليه
Okay, this class disparity, you want to establish stability upon it.
منو قال اكو ضمانا انو هذا التفاوت الطبقي ما رح ينفجر
Who said there is a guarantee that this class disparity won't explode?
منو قال اكو ضمانا بانو اعادة احياء السجال الطائفي
Who said there is a guarantee that reviving sectarian disputes will happen?
والفضاء الطائفي في العراق ممكن ان ينفجر
The sectarian space in Iraq could explode.
فانا بتقديري
In my estimation.
حتى نضمن استقرار لهذا البلد علينا ان ننزع مصادر التوتر مثل هاي
To ensure stability for this country, we must eliminate sources of tension like this.
سواء على المستوى الطبقي على مستوى التنمية او على مستوى الطائفية
Whether at the class level, development level, or sectarian level.
وانا ايضا اضيف في الخليج هناك دائما تعويل لدى السلطات الخليجية
"I also add that in the Gulf, there is always reliance on the Gulf authorities."
انه بلا حرية حرية تجمع واحزاب
"Without freedom, there is no freedom of assembly and parties."
التنمية هي هي الي رح تاكل كل هذا
Development is what will consume all of this.
و تمام نجحت دول خليج بسبب اولا صغر الديموغرافي
And indeed, Gulf countries succeeded primarily because of their small demographics.
يعني الخليج كله بلدان الستة بلدان مجلس التعاون الخليجي
This means the entire Gulf consists of the six countries of the Gulf Cooperation Council.
هي نصف المجتمع العراقي تاريخيا انو انا انا القضيع متابعها كان المجتمع العراقي دائما هو ضعف
She is historically half of Iraqi society. I have been following her, and Iraqi society has always been weak.
يعني لما كان بثلاثينات مليونين ونص
It means when it was two and a half million in the thirties.
كان مجتمعات الخليج والجزيرة العربية مليون أو مليون ونص
The communities of the Gulf and the Arabian Peninsula were a million or a million and a half.
الآن نتحدث على مواطنين بلدان الستة
Now we are talking about the citizens of the six countries.
خمسة وعشرين مليون والعراق خمسة واربعين مليون
Twenty-five million and Iraq forty-five million.
دائماً ضعف
Always weak.
يعني إذا تقدر هذه الرؤية تحققها
It means if you can achieve this vision.
بسبب الصغر الديمقرافي وبسبب الثروة
Due to demographic decline and due to wealth.
فهي بالعراق ممكنة
It is possible in Iraq.
ممكنة
Possible
وأنا ما ريتها تكون رؤية
And I didn't see it as a vision.
لدى الدولة أو لدى الحكومة
By the state or by the government
أو لدى صانع القرار
Or with the decision-maker.
أنه أنا تكون التنمية بديلة للحريات
That development can be an alternative to freedoms.
إذا عاشوا العراقيين برخاء
If the Iraqis lived in prosperity.
رواتب جيدة أكو استقرار أكو طبقة وسطها
There are good salaries, there is stability, and there is a middle class.
لا داعي للحريات
There is no need for freedoms.
الحريات قصة أخرى
Freedoms are another story.
أنا أصلاً هاي أرفضها كرؤية
I basically reject this as a vision.
تعكم الدولة
The state controls.
يعني أنا مين ما أسألك الطبلي بالسياسة والطبلي بالتاريخ
It means I am someone who doesn't ask you about politics and doesn't ask you about history.
بس هذا أريد أسألك
But I just want to ask you.
هو صحيح إنسان ما يقدر يعرف نفسه إلا بعد أن يخوض معها صراعات شرسة
It is true that a person cannot know themselves until they engage in fierce struggles with it.
وعفونا من السياسة والتاريخ
We have forgiven politics and history.
أحكي لك حيدر سعيد
I will tell you about Haidar Saeed.
الإنسان الأدعائلة واللي هو أب
The person is the family man, and he is a father.
أنت ما تريد أن تعرف نفسك ده ما تخوض معها صراعات شرسة
You are what you want to know about yourself; don't engage in fierce struggles with it.
نفسي
Myself
أي
Any
أي طبعا
Of course.
يعني أنا أعتقد هذا جزء من تطبيقاتي
I mean I think this is part of my applications.
تطور ذات تقطعا
A fragmented evolution of the self.
يعني
It means.
وهذا يعني أي ما العلاقة بالسياسة وتقوينك كمتقف
This means what is the relationship with politics and your formation as a cultured person.
العلاقة حتى وجودك كإنسان يعني
The relationship until your existence as a human means.
وجودك كأب مثلا
Your presence as a father, for example.
يعني أنا أنا بعمر مبكر صارت أب
It means I became a father at an early age.
أب عمر متأخر
Ab Umar is late.
يعني
It means.
التجربة الربوة ما كانت سهلة
The hilltop experience was not easy.
وطورتني كصراعي
"And you developed me as my struggle."
طورتني كصراعي
You developed me like my struggle.
حتى يعني
So, I mean.
تعلمت منها
I learned from her.
تعلمت ولا أزال أتعلم
I have learned and I am still learning.
يعني
It means.
وتطرح عندي أسئلة يعني
And questions arise for me, I mean.
شنو جيلنا وشنو هذا الجيل وشنو الجيل القبلنا
What is our generation, what is this generation, and what was the generation before us?
يعني مثلا أنا
For example, I.
يشغلني هذا السؤال يعني
This question occupies my mind, you know.
ما أدري وأعتقد هاي عامة يعني أنا أسأل الآباء مثلي
I don't know, and I think this is general, meaning I ask parents like me.
أنه دائما أكو
It is always I am.
نوع من التوتر مع أبناؤهم خاصة أبناء الجيل الجديد
A kind of tension with their children, especially the children of the new generation.
والقصة مو القصة الجيلية لأنه هو
And the story is not about the generation because it is.
التوتر ما كان نفس التوتر اللي بيننا وبين آبائنا
The tension was not the same as the tension between us and our parents.
وأنا أسأل نفسي
And I ask myself.
أقول ليش
I say why.
احنا يعني أنا لبرالي لبرالي يعني
We mean, I am a liberal, liberal means.
لبرالي يعني فهم وتقدير للحريات حتى حريات بناتي
Liberal means understanding and appreciating freedoms, including the freedoms of my daughters.
طيب
Okay.
ليش أكو توتر رغم كوني لبرالي
Why is there tension despite being liberal?
مع
with
يعني كأب مع بناتي
It means as a father with my daughters.
في حين ما كان مثل هذا التوتر موجود بيني وبين أهلي
While such tension did not exist between me and my family.
واللي يعني هم عائلة تقليدية مثل كل عوائلنا يعني
And what I mean is they are a traditional family like all our families.
ليش يعني
Why is that?
هذا السؤال يجغني كثيرا إذا تعتبره هذا نوع من الصراع اللي يطور
This question interests me a lot, as I consider it a form of conflict that develops.
طبعا هذا يجغني يوميا
Of course, this happens to me daily.
يعني
It means.
وأتمنى أن أخرج منه بإجابات سليمة يعني
And I hope to come out of it with correct answers, I mean.
وربما بس أنا لأنه أنا يعني
Maybe it's just me because I mean...
أقول لك كل تجربة نعيشها بالنهاية لازم تنتهي إلى
I tell you that every experience we go through must ultimately lead to
قيمة نقدر نقدمها للعالم
The value we can offer to the world.
أنا حتى هذا أفكر فيه يوم ما لازم أكتب عنه
I still think about this; one day I have to write about it.
يعني هذا الصراع اللي يعيشه
This means the struggle he is experiencing.
كأب
Like a father
وكأب البرالي
And like the paternal destiny.
واختلاف الأجيال
And the difference between generations.
واختلاف التوجهات
And the differences in orientations.
لازم
Must
لازم ينتهي لا كتابة لا نصف لا قيمة
It must end; no writing, no half, no value.
أقدمها للعالم ليش
I present it to the world, why?
ليش هاي الخبرات
Why are these experiences?
يعني
It means.
نظن بها على الناس الآخرين يعني
"We think of it in relation to other people, that is to say."
هكو ناس تخافوا الزمن لا يفضحها
There are people who fear that time will reveal them.
هكو ناس تخافوا الزمن لا يموتها
There are people who fear that time will not let them die.
أنت شون تخاف من الزمن؟ لاشي سوي لك؟
How can you fear time? What has it done to you?
ليه يموتني؟
Why would he kill me?
أنا يعني
I mean.
يعني شو أقول لك أنا
What can I say to you?
خليني
Let me.
خلق أعدله الشي أنا
The creation that I have made is the most just.
أحس أن خلق الحقبة الأخيرة من حياتي
I feel that I am creating the last era of my life.
شون يعني الحقبة الأخيرة؟
What does the last era mean?
وانا راح اموت بعد سنة او سنتين
I will die in a year or two.
ويجوز اش مزرين يجوز اموت بعد سنة او سنتين
It is permissible for someone to die after a year or two.
بس الحقبة الاخيرة اللي اقصد
But the recent era I mean.
انو ما انتظر تحول كبير في حياتي
I don't expect a big change in my life.
على مستوى التكوين على مستوى العمل
In terms of training at the workplace.
خلص يعني اتكونت
It means "so it has formed."
عندي وضع عارض اكتب اقلف
I have a temporary situation, I will write and prepare.
في سنوات اسبق انتظر اكمل دراستي
In previous years, I waited to complete my studies.
انتظر اشتغل انتظر كده
Wait, work, wait like this.
تنتظر تحولات تنتظر تزوج
Waiting for transformations, waiting for marriage.
تنتظر يصير عندك ابناء
You are waiting to have children.
انا حسيت ادخلت انتهيت
I felt like I entered and finished.
من انو ارتقب او اترقب
"From whom should I await or expect?"
تحولات من هالنوع
Transformations of this kind.
لذلك انا اقول هاي هي الحقبة الاخيرة
So I say this is the final era.
الحقبة الاخيرة اللي اريد
The last era that I want.
نفسها لوضعي اخصصها لعملي بالتعليف بالكتابة
I dedicate it to my work in writing.
ولا اترقب تحولا كبيرا كبيرا في حياتي
I do not anticipate a major change in my life.
طيب ذاكرة تخلد اللحظات والنسيان يجعل العقل في صحة جيدة
Memory immortalizes moments, while forgetfulness keeps the mind in good health.
تعتقد من الصحي ان ننسي
Do you think it is healthy for us to forget?
لو من الصحي ان نخلد لحظاتنا
If it were healthy to immortalize our moments.
على المستوى الفردي
At the individual level.
مو على المستوى الجماعي
Not at the collective level.
اعتقد هنا لازم نميز بين امرين
I think we need to distinguish between two things here.
ايه انا اعتقد النسيان مفيد
Yes, I think forgetting is beneficial.
على المستوى الفردي
On an individual level.
النسيان يخليك اكثر اطمئنانا في ازمات في حياتك
Forgetfulness makes you more reassured during crises in your life.
لما تعيش وياك
When I live with you.
تتحول الى مناقص مستمر
It turns into a continuous bid.
فا نسيان هاي الازمات انا اعتقد مفيد
Forgetting these crises, I believe, is beneficial.
وانا من النوع الانسى بالمناسبة على المستوى الفردي
And by the way, I am the forgetful type on a personal level.
يعني انسى يعني التجربة يجوز سيئة مريت بيها او شي
It means forget it, the experience may have been bad that you went through or something.
انساها متعدد شكل لي شي يعني
Forget it, it has many forms for me, meaning.
يعني لكن على المستوى الجماعي
It means, but on a collective level.
عندما نتحدث عن جماعة او امة
When we talk about a group or a nation
لا طبعا نسيان غلط
No, of course, forgetting is a mistake.
اي نسيان غلط
Any forgetfulness is a mistake.
الذاكرة اساسية
Memory is essential.
لازم ندافع عن الذاكرة
We must defend memory.
انا يعني استشهد موقولة كونديرا اللي انت خلي صورت
I mean, I quoted Kundera's saying that you put.
انا صراع الانسان ضد السلطة
I am the struggle of man against authority.
هو صراع الذاكرة ضد النسيان
It is the struggle of memory against oblivion.
السلطة دائما هي
Authority is always.
آلية محو
Mechanism of Erasure
آلية مسح
Scanning mechanism
يعني تريد تنسيك
So you want to make me forget.
تمسح يعني
It means to wipe.
تمسح جوعك تمسح
You wipe your hunger, you wipe.
جوعك بالمعنى العام يعني ما نقصدك فرد يعني
Your hunger in a general sense means we are not referring to you as an individual.
تمسح ازماتك تمسح
Your crises are wiped away.
تطلعاتك للحريات
Your aspirations for freedoms.
للكرامة
For dignity.
فلذلك الذاكرة بالنسبة لي
Therefore, memory is important to me.
وهذا موضوع مهم
This is an important topic.
صلى الله عليه وسلم شكرا ان اثرته
May peace and blessings be upon him. Thank you for bringing it up.
الذاكرة بالنسبة لي تقع في قلب عمل المتقف
Memory, for me, is at the heart of the work of the intellectual.
يجب المتقف لازم يوثق
The observer must document.
كل تجارب السلطات
All the experiences of the authorities.
السلطة كلها
All the authority.
سواء على مستوى القمع
Whether at the level of repression
الإباداء
Genocide
التهميش
Marginalization
ما لازم ننسى شي
We shouldn't forget anything.
لازم نوثق كل ما
We need to document everything.
كل ما مارسته السلطات
Everything that the authorities practiced.
فعلى المستوى الجماعي
On a collective level
فعل التذكر الذاكرة
The act of remembering the memory.
امر اساسي ومهم
An essential and important matter.
على المستوى الفردي لا
On an individual level, no.
انا اعتقد ان السيانة مفيدة طبعا
I believe that maintenance is definitely useful.
وبسوا يقول الكتابة هو يزور المرء نفسه
And it is said that writing is a way for a person to visit themselves.
هل فعلا الكتابة عند حيدر السعيد هو زيارتك لنفسك
Is writing for Haidar Al-Sayeed really a visit to yourself?
ايه طبعا
Yes, of course.
طبعا وانا حاول
Of course, and I will try.
احيانا مو بس كتابة بمعنى تقعد تكتب نص حتى تنشره في مكان
Sometimes it's not just about writing, meaning you sit down to write a text to publish it somewhere.
احيانا حتى على مستوى وقت ان تكتب ملاحظة او تكتب شي تركه
Sometimes, even at the level of taking the time to write a note or write something, you leave it.
طبعا هذا امر مهم
Of course, this is an important matter.
يعني ايه
What does it mean?
يعني اكتشاف النفس من خلال الكتابة انا اعتقد شي موجود
It means self-discovery through writing; I believe it is something that exists.
بالنهاية الكتابة هي الباقي احنا كنا رايحين
In the end, writing is what remains; we were just passing through.
يعني مادي الناس اقول من ولا ما لانو تدري ما يزون باللغة العربية
It means that people are materialistic; I say this because they don't really understand Arabic.
ما سيبقى هو الكتابة
What will remain is writing.
الكتابة
Writing
والكتابة راح تعيد رسمنا ربما بشكل اخر يعني
Writing might redraw us perhaps in another way, I mean.
الصور اللي راح تبقى وان كنا نحن نتحدث عن عصر مختلف
The images that will remain, even though we are talking about a different era.
هل الكتابة فعل خير
Is writing a good deed?
لا طبعا مو دائما
No, of course not always.
الكتابة ايضا تكون فعل شر بالتأكيد يعني
Writing is also certainly an act of evil, I mean.
ما هي النصوص اللي دا نقراها واللي قلنا تحدثنا عنها طبعا يعني فعل مكتوب
What are the texts that we can read and that we said we would talk about, of course meaning written action?
الكتابة بالمناسبة بالتفسيرات الانثروبولوجية يعتبرون نشأة الكتابة مرتبطة بنشأة السلطة
Writing, in this context, with anthropological interpretations, is considered to be linked to the emergence of power.
لحظة تقسيم العمل والحاجة الى تدوين هي انشأة الحاجة الى الكتابة
The moment of division of labor and the need for documentation is the origin of the need for writing.
فبالتفسير الانثروبولوجي الكتابة هي نشأة مع نشأة السلطة مرتبطة بيها ارتباط جوهري
In anthropological interpretation, writing emerges with the establishment of authority and is fundamentally linked to it.
طيب انا بقال سؤال معقد كلش وبسيط كلش
Okay, I have a question that is both very complicated and very simple.
هو ما الجدوى من فعل الخير
What is the point of doing good?
يعني ايمانك بقيمتك كإنسان يعني ان تكون فاعل خير
Your belief in your worth as a human being means being a doer of good.
يعني ان تساعدوا ليش عمال السياسة وش معنا المجتمع المدني وش معنا المتقب
It means to help with the workers of politics, what does civil society mean, and what does acceptance mean?
اذا ما كنت تؤمن بقيم قيم تؤمن انه هي أصلح للناس بتريد تقدمها
If you believe in values that you think are better for people, you want to promote them.
ف...
F...
طبعاً هذا الإيمان هو اللي يحرك هذا الشيء
Of course, this faith is what drives this thing.
يعني يمكن ما تشاهده قال
It means you might not see what he said.
قال الآن ليس لدي وطن يمكنك أن تزرع عظامي قرب أي نهر
He said, "Now I have no homeland; you can plant my bones near any river."
فتعدك وطن حيدر سعيد؟
Is Haydar Saeed your homeland?
قطعاً طبعاً
Certainly, of course.
أنا يعني أنا عراقي أولاً وأخيراً
I mean, I am Iraqi first and foremost.
رغم قسوة العراق معك كل هذه الفترة
Despite Iraq's harshness towards you all this time.
طبعاً بالعكس أنا أعتبر يعني
Of course, on the contrary, I consider that...
عندي التزام تجاه العراق يعني
I have a commitment towards Iraq, you know.
التزام أن أشوفه أحسن أشوف العراقيين أشوفهم بكرامة
"I am committed to seeing him, I prefer to see the Iraqis, to see them with dignity."
أي قدر أقدر أقدمه في هذا المجال أنا أقدمه
Whatever ability I can present in this field, I will present it.
عندي التزام حقيقي وصميم يعني
I have a real and sincere commitment, meaning.
إنتجاه العراق
Towards Iraq
وهذا اللي منعني من أنه هاجر لأوروبا والولايات المتحدة
This is what prevented me from migrating to Europe and the United States.
طبعاً يعني هذا يعني ليس تعريضاً بأحد ما نختار
Of course, this means we are not criticizing anyone we choose.
هذه الخيرات لكن أنا شخصياً
These are the blessings, but personally, I...
صح عشت خارج العراق
Yes, I have lived outside of Iraq.
لكن أنا حس نفسي قريب
But I feel close.
مو بعيد ومشغول بهمومة وأروح وأجي
"I'm not far away and I'm busy with my worries, going back and forth."
فلا عندي التزام
"I have no commitment."
كل ما أقدر وأتمنى
All that I can and wish for.
اليوم اللي أقدر أقدم به أكثر وأكثر
Today is the day I can give more and more.
يعني
It means.
أنا قرأت رأي عن الوطن
I read an opinion about the homeland.
يعني ما أعرف بش قد هو صح
I don't know how true it is.
بس يقول
He just says.
الإنسان بحاجة إلى وطن حتى لو كان
A person needs a homeland, even if it is...
فقط ليرحل عنه
Just to let him leave.
طبعا يعني شوف أنت
Of course, I mean look, you.
خليني
Let me.
نرجع نستشهد دوار سعيد
We return to cite the village of Said.
دوار سعيد من كتب مذكرات أسمعها
Saeed's roundabout, who wrote diaries I listen to.
خارج المكان
Out of place.
خارج المكان هو راديشير إلى هويته المركضة
Out of place is a radiator referring to its rushing identity.
هو من أصل
He is of origin.
فلسطيني لكن أمريكي
Palestinian but American.
أنا بعد ما مات سعيد
I am after Saeed died.
في شهر 9 2003
In September 2003
اكتبت مقال
I wrote an article.
نشر بالمدى
Published in Al-Mada.
بس ناسي اسمها الآن
I just forgot her name now.
سعيد
Happy
اختار
Choose
أن ينفل في جنوب
To be transferred in the south.
لبنان
Lebanon
قريبا من فلسطين
Close to Palestine.
فبمعنى
So in meaning
أنا قلت سعيد اللي نظر
I said, "Happy is the one who reflects."
لخارج المكان
Out of place.
في لحظة الموت
In the moment of death.
اختار مكانه
Choose his place.
مكان محدد
A specific place.
وهو قرب من فلسطين
It is close to Palestine.
فحتى اللي نظر
Even the one who looked.
لهوية مركبة
Complex identity
من نهاية في لحظة الموت
From the end in the moment of death.
كان هناك مكان واحد
There was one place.
هو الوطن
It is the homeland.
طبعا أنا لا أدعي أنه هذا شعور عام
Of course, I do not claim that this is a general feeling.
يختلف بين البشر
It differs among humans.
أيضا الوطن تربية
Also, the homeland is education.
وتنشأ وتغير
And it arises and changes.
مبا ضرور الوطن لنحس بي
What is necessary for the homeland to feel me?
احنا اللي كانت تربية
We are the ones who were raised.
انشأتنا مرتبطة بالسياق محدد
We are created connected to a specific context.
احنا انشأنا وقبرنا
We created and buried.
في مكان محدد
In a specific place.
هو نفسه
It is himself.
أبناء المهاجرين المتنقلين
Children of the migrating immigrants.
اللي يعيشون في أماكن مختلفة
Those who live in different places.
بالتأكيد فكرة الوطن تختلف
Certainly, the idea of homeland varies.
لكن أنا أتحدث
But I am talking.
عن نفسي عن تجربتي
About myself and my experience.
قبل شوية ذكرت بورخس
A little while ago, I mentioned Borges.
يقول أن تبكي
He says to cry.
هي الطريقة الوحيدة
It is the only way.
أنك تقسم للرب أنك عاجز
You swear to the Lord that you are unable.
فأنا أريد أن أسأل آخر مرة
So I want to ask one last time.
بكيت
I cried.
أنا أبكي كثيرا
I cry a lot.
وهي الطريقة الوحيدة
And it is the only way.
اللي بتثبت للرب أنك عاجز
What proves to God that you are incapable.
لا أريد أن أثبت النفس
I don't want to prove myself.
أنك عاجز
You are incapable.
يعني بها معنى الحجز
It means the meaning of reservation.
بها معنى
It has meaning.
لا أدري
I don't know.
لحظات أزمة
Moments of crisis
لحظات حنين ربما
Moments of nostalgia, perhaps.
أنا من أكون برا
Who am I outside?
وأشتاق للعراق والبغداد
I miss Iraq and Baghdad.
أسمع غنى عراقي وأبكي
I listen to Iraqi music and cry.
بعد تعبير عن
After expressing about
وصل الشوق حده
The longing has reached its limit.
يعني خلص
It means "That's it."
ميت
Dead
عمل بعد أكثر
Work after more.
وهل الدموع نوع من أنواع اللغة
Are tears a type of language?
أو البكاء نوع من أنواع اللغة
Or crying is a form of language.
قطعا
Definitely.
إذا تقصد باللغة المعنى الرمزي
If you mean the symbolic meaning by language.
فقطعنا بها معنى رمزي
So we cut it with a symbolic meaning.
قطعا
Definitely.
شوقت آخر مرة خفت
The last time I was scared, I excited.
متى يخاف الرجال
When do men feel fear?
ولا ما أدري
I don't know.
الخوف متعدد يعني
Fear is multifaceted.
حيانا الخوف على عائلتك
Sometimes fear for your family.
خوف على بناتك
Fear for your daughters.
خوف على
Fear for
ما أدري
I don't know.
يبدو لي أنه
It seems to me that.
نخاف كثيرا يعني
We are very afraid, that means.
الخوف مو لحظة يشتج عابرة
Fear is not a fleeting moment.
يعني
It means.
بس إذا تقصد خوف
But if you mean fear.
بالمعنى المصيري
In a fateful sense.
الوجودي
Existential
ما أدري
I don't know.
ما أقدر أتذكر يعني
I can't remember, I mean.
بس هذا الخوف المعتاد
But this is the usual fear.
أنا أعتقد هذا ملازمنا دائما
I believe this is always our companion.
دائما أكون خوفي
I always have my fear.
بحياتنا
In our lives
وسألوا ماركيز
They asked Marquez.
أتخاف الورقة البيضاء في رائحة الجوافة
Do you fear the white paper in the scent of guava?
أنت هل تخاف الورقة البيضاء
Are you afraid of the blank paper?
لا
No
ما تخاف
Don't be afraid.
لا
No
أنا شوي عندي شجاع
I am a little brave.
نعم أخاف
Yes, I'm afraid.
بس عندي هجم نوع النوع
But I have a type of attack.
يعني
It means.
عندي شوي
I have a little.
أحس شجاع في داخلي أقدر أواجه
I feel a brave one inside me that I can face.
أقدر
I appreciate.
شوقت آخر مرة كنت مو شجاع
I remember the last time I wasn't brave.
والله أنا أعتقد على المستوى الفردي
"I swear I believe on an individual level."
أنا أعتقد مع
I believe with
أبنائنا مع بناتي
Our children are with my daughters.
يعني
It means.
يعني يكاد يشترك الآباء بهذا الجواب
It means that parents almost agree with this answer.
أنه كلهم يخافون على أبنائهم
That they all care for their children.
هو هذا الخوف الوحيد
This is the only fear.
يعني
It means.
مو الوحيد بس ربما هو الخوف الأساسي
It's not the only thing, but perhaps it's the main fear.
صحيح الأساسي
The basic truth.
طيب هل حسدت أحدهم على شجاعته
Well, did you envy anyone for their bravery?
أي
Any
يعني
It means.
يعني أنا حسدت
It means I was envious.
أحسد شهداتي شريم
I envy my certificates, Shireem.
يعني
It means.
هاي القدرة أنه تروح
This ability to go.
بصدر عاري
With bare chest.
ورافع مجرد مطلب
And the advocate is just a request.
يعني
It means.
شيء مقلل هذا
This is something trivial.
فعلا
Indeed.
فعلا شجاع
Really brave.
وربما كل اللي
And maybe all that
ناضل
Struggled
والله ماتوا من أجل القضية
By God, they died for the cause.
وليس بس شهدات الشريم
And it is not by the testimonies of the Shuraim.
يعني
It means.
هذه شجاعة
This is courage.
أن يروح إلى لحظة يدرك فيها أنه الموت قريب
To reach a moment where he realizes that death is near.
لكن هو يسر على أنه يطلق مطلبة وشعاة
But he is pleased to announce that he is launching a demand and a campaign.
بالتأكيد في كل العالم
Certainly, in the whole world.
وليس بس في العالم
And it is not in the world.
كل الشهداء
All the martyrs
أي كل الشهداء
O all the martyrs.
طيب ستفى إلى جزيرة وستأخذ معك
Okay, get ready for the island and take with you.
كتاب لم تكتبه
A book you did not write.
ومقالة كتبها غيرك
And an article written by someone else.
ومقالة كتبتها أنت
And an article you wrote.
وأغنية وفيلم وصديق
And a song, a movie, and a friend.
حيواني صارت
My animal has become.
نمدي واحدة
We extend one.
لا مو أنا راح أخليك مترف بالجزيرة
No, I'm not going to let you be pampered on the island.
يعني ما أوفك بس بالكتاب
It means you won't find me only in the book.
كتاب لم تكتبه أنت
A book you did not write.
أو كتاب قرأته
Or a book I read.
والله
By God.
ما أريد أن أقول لك يعني
What I want to tell you is يعني.
أخذ
Took
أخذ شيء لدور سعيد
Take something for a happy role.
مقالة كتاب لم تكتبه أنت
An article from a book you did not write.
مقالة لم تكتبها أنت
An article you did not write.
مقالة كتبتها أنت
An article you wrote.
ربما مقالة النجف
Perhaps the article on Najaf.
ذكرناها كثيرا مرة
We mentioned it a lot once.
أثيرة عندي
It has stirred within me.
هي ما مكتوبة بلواء أكاديمية
It is not written under the banner of the academy.
نص شوية قريبة للنص الأدبي
The text is somewhat close to literary text.
والشعر أيضا
And poetry too.
يعني أثيرة عندي
It means "Atheera is important to me."
فيلم
Film
يعني
It means.
أكيد يعني فيلم أمريكي
Sure, it means an American movie.
ربما
Maybe
ما أدري
I don't know.
الجنة الآن
Paradise now.
يعني
It means.
يعني أيضا صعب أحدد
It also means it's hard to specify.
لأن الفلام اللي ممكن تلقى طبيعة كثيرا
Because the films that you can find have a lot of nature.
يعني
It means.
صديق بستناء خالد مطلق
A friend except for Khaled is divorced.
لا هاي صعب أقوله
No, it's hard for me to say it.
الأصدقاء قدر
Friends are destiny.
طيب أغنية
Good song.
أغنية
Song
والله أنا أحب أغنية يعني عراقية
By God, I love a song that is Iraqi.
أعتبرها يعني
I consider it to mean.
أحب يا حريمة وأحب
I love, oh my dear, and I love.
أسألت عنك لماذا نسيت
I asked about you, why did you forget?
وأسمعهم دائما
And I always hear them.
إذن وقت
So time.
يعني وما راح أسألك سؤال
I mean, I'm not going to ask you a question.
ويحدث أنك تنجو من كل هذه الحروب
And it happens that you survive all these wars.
وتموت على يد أغنية
And die at the hands of a song.
عرفنا الأغاني اللي ممكن تقتلك
We know the songs that can kill you.
من الحب طبعا
Of course, it's out of love.
طيب
Okay.
أنا أردس إلك حتى وإن كان
I am studying for you even if it is.
توجز بي
You summarize me.
الفرق ما بين السعادة والمتعة
The difference between happiness and pleasure.
وكتاب العاقل أعتقد عنده فصل كامل يتحدث
I believe that the wise man's book has a complete section that discusses...
بي عن السعادة
About happiness
الفرق بين السعادة والمتعة
The difference between happiness and pleasure.
فمن وجهة نظرك وشن الفرق بين السعادة والمتعة
From your point of view, what is the difference between happiness and enjoyment?
يعني طبعا هاي القصة
Of course, this story means.
لازم خاضعة على التأمور
Must be subject to the provisions.
أنا ما متأمن بهاي القصة
I'm not sure about this story.
بس قد يكون
But it could be.
المتعة بيها شي حسي
The enjoyment of it is something sensory.
في حين السعادة معنى أوسع
While happiness has a broader meaning.
أوسع من الحسية البسيطة اللي تقتزب المتعة
Broader than simple sensory experiences that attract pleasure.
هذا بتقديري
This is in my estimation.
طيب
Okay
شو تقول صح لو خطأ
What do you say, right or wrong?
أعتقد صح
I think it's correct.
لا لأن أنا من قريته في وقتها
No, because I read it at the time.
لا أكيد أنا أي شي تقولها قولها
Sure, whatever you say, just say it.
صح بس أقصد سوري يعني
Right, but I meant to say sorry, you know.
بس بالفعل من قريته هو كان
But really, from what I read, he was...
هراري قال أعتقد اللي هو التالي
Harari said I think the next one is.
إنه السعادة هي أصعب أن تحصلها من المتعة
Happiness is harder to attain than pleasure.
يعني أصعب بكثير
It means much harder.
يعني ليش ممكن تحصل بأشياء بسيطة
Why is it possible to get involved in simple things?
حتى وإن تشربت شاي
Even if you drank tea.
بس السعادة مفهوم آخر
But happiness is another concept.
أبعد تماما
Far away.
طيب أسوأ صفات حيدر سعيد
Okay, the worst traits of Haider Saeed.
والله شو أقول لك
By God, what should I tell you?
يعني جوز
It means "husband."
خليني إيه خل أقول هذا الشي
Let me, uh, let me say this thing.
ربما أحيانا الحرص الزاد
Sometimes, perhaps, the eagerness increases.
يعني حتى من أكتب
It means even when I write.
كل شيش أدقق النص
I am checking the text carefully.
وهذا ربما عادة سيئة
And this might be a bad habit.
لأنه مرات يخليني أتأخر بإنجاز أشياء
Because sometimes it makes me delay in accomplishing things.
يعني لازم يطلع
It means he has to leave.
ولازم كل شيء مدقق بيه
And everything must be carefully reviewed.
ولازم حتى الفاصلة محسوبة
And even the comma counts.
وبدأت أحس هاي القصة
And I started to feel this story.
بحاجة لعلاج
Need treatment.
لأنه
Because
يعني تتخليك تتأخر
It means it makes you late.
عن الإنجاز
About the achievement
ومفروض أشياء تطلع بشكل أسهل
Things are supposed to come out more easily.
فبدأت أحس فعلا هاي عادة
I truly began to feel that this is a habit.
عادة سيئة
Bad habit
لما تقولين
When you say
آسف
I'm sorry.
أكيد كثيرين
Sure, many people.
يعني أقدر أقولهم آسف
I mean, I can tell them I'm sorry.
يعني
It means.
ما أدري
I don't know.
ربما
Maybe
الزوجتي
My wife
يعني جزء
It means part.
كان مفروض حقق لها
It was supposed to be achieved for her.
مستوى حياة أحسن
A better standard of living
وهي قنوعة بمستوى الحياة
She is content with her standard of living.
اللي عايشين بيها
Those who live in it.
لماذا تقول شكرا لأنك وياي
Why do you say thank you for being with me?
نحكي دعاك لزوجتي
We're talking about your prayer for my wife.
انت خليتني نضاني
You made me feel alive.
سؤالين
Two questions
كلهم عجابتني زوجتي
I like my wife very much.
الله يحفظها إن شاء الله
May God protect her, God willing.
إن شاء الله
God willing.
ولو لم تكن إنسان
And if you were not a human.
أي الأشياء تريد أن تكون
What do you want to be?
وسألت قبلك
And I asked before you.
أحدهم قال
Someone said.
لوحة والآخر قال
The board and the other said.
قميص امرأة
A woman's shirt.
علي بدر قال قميص امرأة
Ali Badr said, "A woman's shirt."
فأي الأشياء تريد أن تكون
So which things do you want to be?
ما نفكر
What do we think?
ما نفكر أنه يكون غير إنسان
We don't think it could be anything other than human.
طيب
Okay.
لماذا تهدي هاي الحلقة
Why do you gift this episode?
والله ديها للعراقيات والعراقيين
By God, this is for the Iraqi women and men.
اللي راح يسمعون
Those who will listen.
إن شاء الله يكونوا يسمعوا شيء مفيد
Hopefully, they will hear something useful.
عن تعبتك
About your fatigue.
لا بالعكس والله
No, on the contrary, I swear.
شكرا أنا ما حسيتها
Thank you, I didn't feel it.
بالتعب والله
With hardship, I swear.
ما عدش قد صار لنا وقت
We no longer have time.
ما حسيت بالوقت والله
I didn't feel the time, I swear.
يعني
It means.
أنا مرات ما صدق أنه
I sometimes can't believe that.
تجي تقوى التحشي ساعتين وثلاثة
"You can work hard for two or three hours."
معقول
Really?
زمان الحقيقة ما حسيت بالوقت
At the time of truth, I didn't feel the time.
أنا جدا أشكرك
I thank you very much.
لا أنا أشكرك
No, I thank you.
وأنت متفضل على مجيئك
"And you are gracious for your coming."
لا أبدا والله بالعكس
No, not at all, I swear, on the contrary.
إن شاء الله يعني
God willing, it means.
شكرا لدعوتك
Thank you for your invitation.
وشكرا للترتيب والحوار
Thank you for the arrangement and the dialogue.
والاستعداد قبل الحلقة
Preparation before the episode.
وشكرا للترحيب
Thank you for the welcome.
والضيافة
And hospitality.
وإن شاء الله تكون الحلقة جيدة
And God willing, the episode will be good.
بمستوى طموحك ومستوى طموح الفريق
With your level of ambition and the team's level of ambition.
ومستوى طموح المستمعين أيضا
And the level of ambition of the listeners as well.
شكرا دكتور حيدر سعيد
Thank you, Dr. Haidar Said.
أنا صلاح منسي وهذا بودكاست منسي
I am Salah Mansi and this is the Mansi podcast.
خلصت الحلقة المهمة جدا
The very important episode has ended.
ونلتقيكم بحلقات مكملة
"We meet you in completing episodes."
كات
Cat.
اشتركوا في القناة
Subscribe to the channel.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.