نشور الشعور

خالد اليحيا

Thartharaa ثرثرة

نشور الشعور

Thartharaa     ثرثرة

معكم خالد الياحي وهذا بودكاست ثرثرة

This is Khaled Al-Yahi, and this is the Chit-Chat podcast.

الكثير منكم يعلموا أن هذه المعزوفة هي موسيقايا المفضلة

Many of you know that this piece is my favorite music.

هي رفيقة الروح باستماعي المتكرر لها

She is the companion of my soul through my repeated listening to her.

عنوانها الرقصة الأخيرة لإنديلة

Its title is "The Last Dance of Indila."

جميلة جدا بامتزاجها بالعود وأوتاره عميقة الصدى

Very beautiful, with a blend of oud and its strings, deep in resonance.

التي جردتها لأبسط صورها خالية من الكلمات

Which I stripped down to its simplest form, devoid of words.

كانت جسرا رافقني أجمل لحظات حياتي

It was a bridge that accompanied me during the most beautiful moments of my life.

اخترتها لتكون أول نغمة تصدح بها القاعة النحاسية الكبرى في إثراء

I chose her to be the first melody to resonate in the Grand Brass Hall at Ithra.

وعلى دندنتها دخل ألبرتو مانجيل لأول حفل لمسابقة أقراء

As she hummed, Alberto Manghel entered the first concert of the reading competition.

كانت سماعات بوز العملاقة تتلجج بها وأنا ألقي أثقال العالم ورائي

The giant Bose headphones were buzzing as I threw the weights of the world behind me.

لأقرر السقوط بمحظ إرادتي رغبة في الإنعتاق

To decide to fall by my own will in a desire for liberation.

في المسبح لأن غمس عميقا تحت الماء

In the pool because it sank deep underwater.

في قفزة أدهشت بناتي اللواتي صفقنا لها طويلة

In a leap that amazed my daughters, we applauded for it for a long time.

هي الموسيقى التي افتتحت بها محاضرة النون والأعماق

It is the music that opened the lecture on the letter "Noon" and the depths.

والتي حتما سمعتم عن عناقها الدافئ للضحية

And you have certainly heard of her warm embrace of the victim.

والحكي والإلهام والنسيان

Speech, inspiration, and forgetfulness.

وهي الموسيقى التي صحبتني أثناء أول حديث لي مع سنان

It is the music that accompanied me during my first conversation with Sinan.

في ليلة 1 يناير 2018 تذكرونها

On the night of January 1, 2018, do you remember it?

قلت لكم يومها تعرفت على سنان

I told you that day I met Sinan.

ذلك الإنسان الذي عندما يتحدث فكأنه يتحدث باسم البشر جميعا

That person who, when he speaks, seems to be speaking on behalf of all humanity.

كأنه يستوعب كل آلامهم وأحاسيسهم وما يطربهم

As if he understands all their pain and feelings and what delights them.

وما تتفتق له أساريرهم

"And what makes their faces light up."

لا أستطيع أن أقول لكم ما الذي رواه لي ليس حرجا

I can't tell you what he told me; it's not a shame.

لكن إمكانات لغوية في أفضل حالاتها

But linguistic capabilities are at their best.

لا يمكن أن ترقى لما يقوله لي بشكل عابر

You cannot measure up to what he says to me casually.

كان هذا ما قلته يومها

That was what I said that day.

لكني لم أخبركم ما الذي قاله لي بالضبط

But I didn't tell you what he exactly said to me.

ولم أخبركم أنه فاجأني بكلمة

And I didn't tell you that he surprised me with a word.

وطلب مني أن أسبغ عليها المعنى

And he asked me to give it meaning.

يوي قال

Yuyi said.

هذه الكلمة بلا معنى

This word is meaningless.

لكنها بسبب تركيبة حروفها

But it is due to the composition of its letters.

الياء فالواو فالياء

The letter "Y", then "W", then "Y".

هذه المفردة ستكون آخر كلمة في القاموس

This word will be the last word in the dictionary.

هي المرشحة

She is the candidate.

أن تختتم بها كل المعاجم

To conclude all dictionaries with it.

قال لو كان الأمر لك

He said, "If it were up to you."

ما آخر كلمة تريد أن تراها قبل أن تطوي صفحات القاموس

What is the last word you'd like to see before closing the pages of the dictionary?

الكلمة الأخيرة ما هي

What is the last word?

كان أمرا فاتنا

It was a captivating matter.

أن يطلب الكلمة الأخيرة

To ask for the last word.

على أنغام موسيقى الرقصة الأخيرة

To the tunes of the last dance music.

واليوم نحن هنا بعد ست سنوات

And today we are here after six years.

ما زالت الموسيقى هي الموسيقى

Music is still music.

والكلمات هي الكلمات

And the words are just words.

وأنتم أنتم

And you are you.

رصيد ضميري

My conscience balance.

ولهاني الأجمل في هذه الرحلة

And what made this journey the most beautiful for me.

المذهلة

The amazing

رحلة الحياة

Journey of life

فشكرا

So thank you.

شكرا لكل الذين أحبونا عن بعد

Thank you to everyone who loved us from afar.

شكرا لكل الذين رغم الظروف وتذبذ بالأمزجة لم يرحلوا

Thank you to everyone who, despite the circumstances and fluctuating moods, did not leave.

شكرا لمن اختار ما نحب في أنفسنا

Thank you to those who chose what we love in ourselves.

ليتذكره عنا

Let him remember us.

شكرا لكل الذين خذلناهم بتواصلنا

Thank you to everyone we have let down with our communication.

ولم يخذلونا ببقائهم في القرب

And they did not let us down by staying close.

فمن هنا

So from here

من وكر الدهشة

From the den of amazement.

من عش السكينة

From the nest of tranquility.

من أروع بقعة في الرياض

One of the most wonderful places in Riyadh.

تأتيكم هذه الحلقة

This episode comes to you.

والتي سماها الثرثار سنان

Which the chatterer Sinan called.

نشور الشعور

Spreading feelings

نولد ويملأنا شعور الحماسة

We are born filled with a sense of excitement.

حماسة الاكتشاف

The excitement of discovery.

العالم صغير وعيوننا واسعة

The world is small and our eyes are wide.

كل شيء حولك يحرضك للانطلاق نحو الحياة

Everything around you urges you to embark on life.

تركض لليوم الأول في المدرسة مزهوا

Running proudly on the first day of school.

تصرخ بأعلى وتر في حنجرتك وأنت تردد أغنية الطابور

You scream at the top of your lungs as you repeat the anthem song.

ريال إضافي على المصروف؟

An extra riyal on the expenses?

يجعلك تمشي بخيلاء الأثرياء

It makes you walk with the arrogance of the wealthy.

كل لحظة من لحظاتك ملأة

Every moment of yours is filled.

مكتنسة

Vacuum cleaner

الكبار يمشون حولك

The adults walk around you.

وتتأمل طولهم الشاهق كأنهم عمالقة

And she gazes at their towering height as if they were giants.

الأبعاد مختلفة

The dimensions are different.

حتى الزمان كان يدور بعجلة غير اعتيادية

Even time was moving at an unusual pace.

رحلة يسيرة بالدراجة تشبه يوما كاملا

A smooth bike ride resembles a whole day.

لم يكن الهاتف بعد قد بدأ يتلجلج في جيبك

The phone had not yet started to rattle in your pocket.

لا جدوى الأعمال

No business benefits.

لا هرمونات

No hormones

لا مشتتات

No distractions.

أو ربما كل شيء كان مشتتاً

Or perhaps everything was distracting.

أيا كان الأمر كنت تظن أنك مطمئن ومندفع نحو الحياة

Whatever the case, you thought you were secure and driven towards life.

المشاعر كثيفة تسيرك

Intense emotions guide you.

تستطيع الهرولة وأنت تبتسم وأنت تبكي وأنت تقهقه مثل أحمق لا يهم

You can jog while smiling, while crying, or laughing like a fool; it doesn't matter.

تحب عندما تحب تحب علنا وبتهور

You love when you love openly and recklessly.

تضحك بعنفوان حتى تؤلمك عضلات صدرك

You laugh so hard that your chest muscles hurt.

عيونك تتندى بالدموع من فرط الله

Your eyes are drenched with tears from the abundance of God.

تحب الدموع من فرط البهجة

You love tears from excessive joy.

جمجوتك تخفق وتهتز

Your skull beats and shakes.

كنت تستطيع أن تغمس نفسك في كتاب

You could immerse yourself in a book.

ومن فرط هماكك تجد نفسك تلهث بعد نهاية الفصل الثالث

From the intensity of your anxiety, you find yourself panting after the end of the third chapter.

وتتوقف لالتقاط الأنفاس

And it stops to catch its breath.

تطفئ الشاشة بعد فيلم فترى الوجوه غير الوجوه

The screen goes off after the movie, and you see faces that are not faces.

والألوان غير الألوان

And the colors are not the colors.

والأفكار غير الأفكار

And ideas are not just ideas.

فيلم واحد قادر على إعادة ضبط قناعاتك

A single film can reset your beliefs.

ومن كنت تظن نفسك تحبه صار لا يعني لك شيئا

And whoever you thought you loved has become nothing to you.

كنت تستطيع أن تستمع لأغنية وتعيدها

You could listen to a song and replay it.

وتعيدها

And it brings it back.

اليوم

Today

لأسبوع

For a week

تأثرك وترسم ألحانها على شغاف قلبك

It affects you and draws its melodies on the strings of your heart.

وتحس بها تمسك بتلابيب شعورك وتتحداك وتقول

"And you feel it holding onto the edges of your feelings, challenging you and saying."

تقول حاول أن تنساني إن استطعت

She says, "Try to forget me if you can."

وكنت

And I was

وكنت تعرف كيف تلعب

And you knew how to play.

وتعرف كيف تجعل الحياة تدب في ألعابك أمامك

And you know how to bring life to your games in front of you.

وكنت تعرف كيف تحدثها وتستمع إليها وتناقشها

And you knew how to talk to her, listen to her, and discuss with her.

وكنت تعرف جيدا كيف تخسر حجتك أمامها اللعبة

And you knew well how to lose your argument in front of her, the game.

لكنك اليوم لست كذلك

But today you are not like that.

أنت لا بأس بك لكنك لا تشعر بالأمان الذي عشته يوما

You are okay, but you do not feel the security you once lived.

لن تغفو في المقعد الخلفي للسيارة فقط لتجد نفسك نقلت بكل خفة لسريرك

You will not doze off in the back seat of the car only to find yourself lightly transported to your bed.

كلا ستبيت في مقعدك وحدك حتى تحرقك أشعة الضحى دون أن يسأل عنك أحد

No, you will sit in your seat alone until the rays of the sun burn you, and no one will ask about you.

ودون أن يهتم لك أحد

And without anyone caring about you.

ما زلت تمارس الكادح بشكل لا بأس به

You still practice hard work quite well.

ما زلت تنهض من الفراش بشكل لا بأس به

You still get out of bed fairly well.

تنجز الأمور بشكل لا بأس به

Things are accomplished reasonably well.

تسعى لأهداف لا بأس بها

You aim for worthwhile goals.

تتفاعل مع العالم بشكل لا بأس به

You interact with the world quite well.

لكن كل شيء يبدو رتيبا

But everything seems monotonous.

الأشياء التي كنت تحب القيام بها ربما ما زلت تمارسها

The things you used to love doing are perhaps still practiced by you.

لكن من غير كثافة الشعور

But without the intensity of feeling.

أو ربما لم تعد تفعلها على الإطلاق

Or maybe you don't do it at all anymore.

أو لم تجد لها بديلة

Or did you not find a substitute for her?

لم يعد لديك ذلك الصديق الذي يشعر ما بك من خزن دون الحاجة لها

You no longer have that friend who feels your sadness without you needing to express it.

من يلحظ أبسط التغيرات في ملامح وجهك أو نبرة صوتك

Whoever notices the slightest changes in your facial expressions or tone of voice.

لم يعد لديك ذلك الذي يعلم حقيقة شعورك

You no longer have that one who knows the truth of your feelings.

رغم محاولاتك المستميتة في إظهار عكسه

Despite your desperate attempts to show the opposite.

لكنك على ما يرام بشكل لا بأس به

But you're doing fairly well.

ما زلت تذهب إلى أماكن وتقوم بأشياء يظن الناس أنها جميلة

You still go to places and do things that people think are beautiful.

المنجزات لا تشعرك بالرضى التام

Achievements do not provide complete satisfaction.

هي أشبه بفترات راحة قصيرة من ألم الفشل

It is similar to short breaks from the pain of failure.

ما زلت تواصل السير

You are still continuing to walk.

لكنك لست متأكداً لماذا أو من أجل ماذا

But you are not sure why or for what.

ربما كنت هنا لفترة

Maybe you've been here for a while.

ربما وجدت نفسك هنا فجأة

Maybe you found yourself here suddenly.

إنه ليس مكاناً جيداً للبقاء

It's not a good place to stay.

لكن لا بأس

But it's okay.

اللا بأس يصبح شعارك

"Not bad becomes your slogan."

فالأشياء صارت باهتة

Things have become dull.

الآن لا يكاد يؤثر فيك شيء

Now, hardly anything affects you.

لا تشعر بالكثير

Don't feel too much.

لست لا مبالياً تماماً

I am not completely indifferent.

ولا هو اكتئاب تماماً

Nor is it completely depression.

شيء آخر بين بين

Something else in between.

شعور لا بأس

A feeling of okayness.

تتقن التناسي

You excel at forgetting.

تتناسى من أحببتهم وتفتقدهم الآن جداً

You forget those you loved and miss them very much now.

تتناسى انكسارات القلب

You forget the heartbreaks.

الأشياء الفضيعة التي شاهدتها

The awful things I saw.

تتجاهل الإدراك أن الأشياء الرهيبة يمكن أن تحدث لك

You ignore the awareness that terrible things can happen to you.

وتحدث

And he spoke.

تدريجياً تتأقلم

Gradually adapting.

وتتعلم تبلد الإحساس

And you learn emotional numbness.

وتدرس على ألا يؤثر فيك شيء حقاً

"And you study in such a way that nothing truly affects you."

لم يكن قراراً واعياً على الأقل لا تذكر ما تتخذته

It was not a conscious decision, at least don’t remember what you took.

لكنك الآن

But now you are...

الآن أنت في المنتصف

Now you are in the middle.

لست حزيناً

I am not sad.

ولست سعيداً

And I am not happy.

لست شيئاً

I am nothing.

وتستسلم

And surrender.

لا أحد يعرفك

No one knows you.

وأنت المنهك المثخن بالجراح السنين

"And you, exhausted and deeply wounded by the years."

المثخن بالأسئلة

The one thick with questions.

المثخن بالقلق

The one heavily burdened with anxiety.

لا أحد يعرفك

No one knows you.

وأنت تفضل السؤال الجريء

And you prefer the bold question.

وتريد أن تنزل من الإجابات الجاهزة

And you want to drop the ready-made answers.

وتريد أن تحب كأنه أول العمر

And you want to love as if it were the beginning of life.

وتريد أن تنغمس في الحياة

And she wants to immerse herself in life.

وتحارب الاعتياد حتى آخر لحظة

And it fights against habituation until the last moment.

لا أحد يعرفك

No one knows you.

اكتفيت من خيبات الأصدقاء وخذلان الأحبة

I have had enough of the disappointments of friends and the betrayal of loved ones.

اكتفيت من الركض وراء أمل كاذب

I am done chasing a false hope.

اكتفيت من القلق على كل شيء

I have had enough of worrying about everything.

لا بأس باللا مبالاة

It's okay to be indifferent.

لا بأس بالوحدة

It's okay to be alone.

لا بأس بالمغادرة إن كان البقاء مرهقاً

It's fine to leave if staying is exhausting.

لا بأس بالابتعاد إن كان القرب مؤذياً

It's okay to stay away if being close is harmful.

لا بأس لا بأس

It's okay, it's okay.

اللحظة التي تضع فيها يدك على قلبك

The moment you place your hand on your heart.

فتحس أنك لا تعرفه

So you feel like you don't know him.

لقد تغير

It has changed.

لكن لكن لما لا يتغير قلبك؟

But why doesn't your heart change?

ماذا لو كنت هنا لتتغير؟

What if you were here to change?

أن تتغير دون أن تدرك متى وأين ولماذا؟

To change without realizing when, where, and why?

لا أحد يدرك اللحظة الحاسمة

No one realizes the critical moment.

التي ودع فيها طفولته

In which he bid farewell to his childhood.

متى توقفت عن القفز على السرير متضاحكاً؟

When did you stop jumping on the bed laughing?

ما آخر لعبة تخليت عنها؟

What was the last game you gave up?

لا أحد يتذكر متى استبدل أفلامه الطفولية بنصوص عصية الحبكة

No one remembers when he replaced his childhood movies with intricate plots.

لا أحد يتذكر متى كانت آخر مرة رأى فيها الحياة

No one remembers the last time they saw life.

بعيون ملأ بالفضول قبل أن يتخلى عن الشغف

With eyes filled with curiosity before abandoning passion.

لا أحد يعلم متى تغيرت

No one knows when you changed.

متى قررت أن تنحاز إلى من تحب

When did you decide to side with the one you love?

أن تعود لبراءتك

To return to your innocence.

لا أحد يعلم متى قررت أن تقول

No one knows when you decided to say.

يا الله بعد أن قارعت الأيام وخذت الحروب وعشت الأعمار الكثيرة

Oh God, after I have faced the days, endured the wars, and lived many lifetimes.

وأنجبت نفسك عشرات المرات واختبرت مئات المشاعر

And you have given birth to yourself dozens of times and experienced hundreds of emotions.

لقد تغيرت ولم يبق منك إلا اسمك

You have changed, and all that remains of you is your name.

الذي وهبتك إياه عائلتك

What your family has given you.

قبل أن يعرف أي أحد كيف ستكون عندما تكبر

Before anyone knows what you will be like when you grow up.

وها أنت تغيرت

And here you have changed.

تغيرت عدة مرات

I changed several times.

تغيرت كثيرا

I have changed a lot.

تعلمت أشياء

I learned things.

نسيت أشياء

I forgot things.

قابلت أناسا وفرحت بهم

I met people and was happy with them.

وتتحاشى مقابلة آخرين

And you avoid meeting others.

وتعيش تجربة أشياء جديدة للمرة الأولى حتى خلاياك

And you experience new things for the first time, even in your cells.

تغيرت

Changed.

تحيا وتموت

Live and die.

لأي درجة تعتقد أنك أنت أنت

To what extent do you think you are yourself?

أنت لم تعد أنت

You are no longer yourself.

ربما لأجل هذا جئت هنا

Perhaps this is why I came here.

جئت لتخاطر بقلبك

I came to take a chance with your heart.

لتبتلعك المشاعر

May your emotions consume you.

وعندما يحدث أن تكسر أو تخان أو تترك أو تصاب بالأذى

And when it happens that you break or get fat or leave or get harmed.

أو يمسك الموت بقربه

Or death holds him close.

ستجد أنك قد صنعت من نفسك شخصا قادرا على مواجهة الحياة بجميع أحوالها

You will find that you have made yourself someone capable of facing life in all its forms.

قد تكون رائعا قد تكون موهوبا قد تكون عاديا جدا

You may be amazing, you may be talented, you may be very ordinary.

لا تعرف ولا يهمك

You don't know, and it doesn't matter to you.

توقفت عن تقييم نفسك

Stop evaluating yourself.

ولا ترغب بأن يقيمك أحد

And you don't want anyone to judge you.

وها أنت هنا

And here you are.

تعلم كيف تداري قلبك

Learn how to care for your heart.

كيف تداويه

How do you treat him?

كيف تمسح عليه

How do you wipe over it?

كيف تختار أن تتسلل إليه نغمة يعرفها

How do you choose to sneak in a melody he knows?

بأوتار عميقة الصدى

With deeply resonant strings.

نغمة جردت لأبسط صورها

A tone stripped to its simplest forms.

خالية من الكلمات

Empty of words.

لا تزال هناك في مكان ما تنتظرك

Still, somewhere out there, she is waiting for you.

كما جرى لي قبل قليل

Just like what happened to me a moment ago.

في يوم غارق في عاديته

On a day immersed in its ordinariness.

حين تهادت قدماي طربا على أنغام الرقصة الأخيرة

When my feet swayed joyfully to the melodies of the final dance.

كانت موسيقاها تلهو في الخلفية

Her music was playing in the background.

وأنا أهيئ طاولة الفطور لواحدة من بناتي

As I set the breakfast table for one of my daughters.

سألتها وأنا أقدم لها الطبق عن رأيها في الرقصة الأخيرة

I asked her while presenting the dish about her opinion on the last dance.

لإنديلها إن كانت قد نالت إعجابها

To light it up if it has impressed her.

هي تعرفها طبعا

She knows her, of course.

وسمعتها آلاف المرات

And I have heard it thousands of times.

نظرت في السقف وقالت

She looked at the ceiling and said.

لا بأس

It's okay.

طبعا

Of course.

لا بأس

It's okay.

ستكون لها أغنية أخرى تصاحب حياتها

She will have another song accompanying her life.

أنت أيضا لك أغنيتك

You also have your own song.

موسيقاك

Your music.

موسيقى قد تغيرها إن شئت

Music can change if you want it to.

لأنك أنت

Because it's you.

أنت مثل الذرات التي فيك

You are like the atoms within you.

تتغير

Change.

أنت سلسلة من شخصيات متعددة

You are a series of multiple characters.

أنت لا تحيا على هذه الأرض حياة واحدة

You do not live just one life on this earth.

تعيش أكثر من حياة إن أردت

You can live more than one life if you want.

تفرح بها

You rejoice in it.

تستحقها

You deserve it.

وتستأثر بها

"And it monopolizes it."

لا بأس

No problem.

لقد تغيرت

I have changed.

وهذا أروع وأجمل ما جرى لك

And this is the most wonderful and beautiful thing that has happened to you.

وهذه هي لعمر الله

And this is, by the life of God.

يوي يا سنان

Yui, oh Sinan.

التماعة الأمل

The glimmer of hope.

دفقة الشعور

A surge of feeling

تiceps

Ticeps

موسيقى

Music

لقطة أachte َ

I'm sorry, but the text you provided seems to contain a typo or error. Could you please clarify or provide the correct text for translation?

اشتركوا في القناة

Subscribe to the channel.

اشترجعوا في القناة

Subscribe to the channel.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.