بَعثرةُ قلَم 1
شبكة أجيال
بعثرة قلم - أجيال
بَعثرةُ قلَم 1
خلينا نكون صريحين
Let's be honest.
أثره ما بيزول
Its impact does not fade away.
يمكن آه
Yes, it can be.
الدم لما نمسحه بمحرمه بيروح
The blood goes away when we wipe it with a cloth.
ومكان الجروح بلتأم
And the place of the wounds has healed.
بس أثره هو مستحيل
But its effect is impossible.
رح يظل موجود
It will remain موجود.
الخوف بيظل ملازمني كأني مربطة
Fear always stays with me as if I am tied up.
فهمت إنه الناس عند نقطة معينة
I understood that people at a certain point.
بتبطل تتفهم لما تشكيلها
You stop understanding when it's formed.
وإنه أكمل حياتي وكأنه شيئا لم يكن
"And he completed my life as if nothing had happened."
مش حل
Not a solution.
مجتمعنا وتقليدنا ركبان على إنه الصحة النفسية دلع
Our society and tradition ride on the idea that mental health is a luxury.
إنه تحكي همومك للجيران اللي ما عندهم الحل
You're sharing your worries with neighbors who don't have the solution.
وأحيانا ما عندهم الفهم السليم هذا الطبيعي
And sometimes they lack proper understanding, which is natural.
بس إنه مشاكلك تطلع لغيرهم أكيد لا
But your problems definitely won't be revealed to others.
هو إحنا كاينين أجانب
We are foreigners.
بس حسيت بشوية من الخفية
I just felt a little bit of secrecy.
صحيح كل ما وصلت لبر الأمان
It's true that you have reached safe harbor.
وكل ما حسيت حالي أحسن
And whenever I felt better.
وكل ما حبيت حالي
And whenever I loved myself.
ذكرياتي بترجعني مليون خطوة لورع
"My memories take me a million steps back."
بتذكر كل شعور حاولت أتخطى
I remember every feeling I tried to overcome.
صحيح مهما كبرت
It’s true no matter how much you grow.
بلحظة برجع هديك البنت لمشتته
In a moment, I will return that girl to her place.
صحيح أثر العنف ما بنتهي بانتهاؤه
The impact of violence does not end with its termination.
ورح يظلم لازمني مدى الحياة
"And it will continue to oppress me for a lifetime."
بس بإيدك تخفف منه
But you can reduce it.
وبإيدك تسيطري عليه
And it's in your hands to control it.
وتنهي بإيدك
"And you finish it by your hand."
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.