بوابة مندل بو

شبكة أجيال

مصطلحات أجيال - أجيال

بوابة مندل بو

مصطلحات أجيال  - أجيال

موسوعة مصطلحات أجيال الميسرة

Encyclopedia of Easy Generations Terminology

بوابة مندلبوم

Mandelbaum Gate

أنشأت بوابة مندلبوم بعيدة توقف إطلاق النار بين الجيش الأردني والقوات الإسرائيلية في 30 إحداش 1948

The Mandelbaum Gate was established to halt the ceasefire between the Jordanian army and Israeli forces on November 30, 1948.

حيث جرى تعيين خطة تقسيم المدينة المقدسة إلى كسم شرقي تحت السيطرة الأردنية يشكل 11% من مساحة المدينة

A plan was established to divide the holy city into an eastern part under Jordanian control, which constitutes 11% of the city's area.

وكسم غربي تحت السيطرة الإسرائيلية ويشكل 84% من مساحة المدينة

Western Jerusalem is under Israeli control and constitutes 84% of the city's area.

وما تبقى وهو 5% اعتبرت مناطق حرام تحت سيطرة الأمم المتحدة والتي أطلق عليها باللغة الإنجليزية نومانزلاند

The remaining 5% is considered as no-man's land under the control of the United Nations.

وقد أطلق اسم مندلبوم على البوابة وفاء إسرائيليا لأملاك تاجر

The name Mendelbaum was given to the gate in a tribute to the property of a merchant.

يهودي تهدمت عقاراته وبيته في المنطقة إبان الحرب

A Jewish person whose properties and home were destroyed in the area during the war.

وقد أصبحت بوابة مندلبوم حينها رمزا للمدينة المقدسة إلى شطرين عربي وآخر يهودي

The Mendelbaum Gate had then become a symbol of the holy city, divided into an Arab side and a Jewish side.

كسم قديم وآخر حديث

An old verse and a new one.

وترسخ هذا الوضع عبر خط فاصل من الأسيجة والأسلاك الشائكة يضمن السماحة بمرور قوافل المؤن الإسرائيلية بشكل أسبوعي

This situation is reinforced by a demarcation line of fences and barbed wires that ensures the passage of Israeli supply convoys on a weekly basis.

إلى جبل سكوبس حيث تقع الجامعة العبرية ومستشفى هداسة بسموه هداسة الشمال وذلك عبر البوابة

To Mount Scopus where the Hebrew University and Hadassah Hospital are located, called Hadassah of the North, through the gate.

وقد أقيمت عند الممر محطة مراقبة وتفتيش ونقطة جمالك

A monitoring and inspection station and a beauty point have been established at the corridor.

وأصبحت هذه البوابة بمثابة نقطة مرور كانت تفتح أمام الدبلوماسيين وموظفي الأمم المتحدة والحجاج المسيحيين والصحافيين الغربيين

This gateway became a passage point that opened for diplomats, United Nations staff, Christian pilgrims, and Western journalists.

وبعد ذلك

And after that

ومح للفلسطينيين داخل الخط الأخضر وبالتحديد المسيحيين بزيارة الأماكن المقدسة في الكدس وبيت لحم خلال فترة أعياد الميلاد ورأس السنة الميلادية

And the Palestinians inside the Green Line, specifically Christians, are allowed to visit the holy places in Jerusalem and Bethlehem during the Christmas and New Year holidays.

كما شكلت بوابة مند البوم مصدر إلهام للشعراء والأدباء الفلسطينية لما شكلته من صورة درامية واقعية تحاكي المأساة التي حلت بالشعب الفلسطيني

The Gate of Mandab has also been a source of inspiration for Palestinian poets and writers, as it represents a dramatic and realistic image that reflects the tragedy that befell the Palestinian people.

فقد أضحت

It has become

رمزا للانكسار الداخلي

A symbol of inner defeat.

والذاكرة المكسورة

And the broken memory.

فتحدث عنها

So talk about it.

الرواي أميل حبيبي

The narrator is Emil Habibi.

في روايته بوابة مند البوم

In his novel "The Gate of Mand Al-Boom."

حيث يصف عزلة بطلة الرواية

Where it describes the isolation of the novel's protagonist.

وهي أم عجوز من الناصرة

She is an old mother from Nazareth.

تكرر

Repeat

زيارة الكدس العربية

Visit to Arab Jerusalem

فتبقى أسيرة فيها

She remains a captive in it.

وبعيدة عن أولادها داخل الخط الأخضر

And far from her children inside the Green Line.

أما غسان كنفاني

As for Ghassan Kanafani

في روايتي عائد إلى حيفا

In my novel "Returning to Haifa"

فقد عبر عن خيبة

He expressed disappointment.

أمل البطل سعيد

Hope of the hero is happy.

كان يأمل أن يجتازها العرب

He hoped that the Arabs would pass it.

محررين

Editors

وإذا بالإسرائيليين

And suddenly there were the Israelis.

يعبرونها محتلين

They cross it as occupiers.

ويدخلها سعيد أعزلا

And Saeed enters it unarmed.

وذليلا مع زوجته صفية

And he was humble with his wife Safiya.

كما شكلت هذه البوابة

This gate has also been formed.

وحيا للأدباء الغربيين

And a salute to Western writers.

وكتاب السينما

And the book of cinema.

ونذكر رواية أدبية

And we mention a literary narrative.

تحمل اسم البوابة

It bears the name of the gate.

للكاتبة الأمريكية

For the American writer.

ميريل سبارك

Muriel Spark

وبعد احتلال إسرائيل

And after the occupation of Israel.

لبقية الكدس عام 1967

For the rest of Jerusalem in 1967.

بادرت إسرائيل

Israel initiated.

بضم الكدس الشرقية

With the annexation of East Jerusalem.

معلنة توحيد الكدس

Announcing the unification of Jerusalem.

عاصمة لإسرائيل

Capital of Israel

فأزالت البوابة وآثارها

So she removed the gate and its traces.

وملحقاتها

And its annexes.

ولكن لتحاصر الكدس

But to besiege Jerusalem.

بحواجز عسكرية

With military checkpoints.

وبعدة بوابات جديدة

And several new gates.

كبوابة راحيل

As the gateway of Rachel

وبوابة الزعيم

And the leader's gate.

وبوابة قلانديا

And the Qalandiya Gate.

وبوابة النبي سموئيل

And the gate of the Prophet Samuel.

وبوابة حزمة

and package gateway

وبوابة الواد

And the gateway of the valley.

وبهذا تكون بوابة مند البوم

And thus, the portal of the Manda album is complete.

عشرات البوابات

Dozens of gates

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.