الأميرة المفقودة
Podeo | بوديو
كان يا مكان
الأميرة المفقودة
الأميرة المفقودة
The lost princess
أعزائي الأطفال
Dear children
اخترنا لكم اليوم قصة معبرة للغاية وجميلة
We have chosen for you today a very expressive and beautiful story.
بعنوان الأميرة المفقودة
Titled The Lost Princess
استمتعوا
Enjoy!
في يوم من الأيام وفي إحدى الممالك العظيمة
Once upon a time, in one of the great kingdoms.
كان هناك ملك وملكة نشرا سعادة والحب بين الرعاية
There was a king and queen who spread happiness and love among their subjects.
سعادة كل من بالمملكة بسبب عدل الملك والملكة
The happiness of everyone in the kingdom is due to the fairness of the king and queen.
إلا إنهما كان الوحيدان الذين يحملان قلبا مفطورا
Except they were the only two who carried a broken heart.
إذ أنهما فقدا ابنتهما الرضيعة منذ أن كانت رضيعة
Since they lost their infant daughter when she was just a baby.
ولا يعلمان من وقتها عنها شيئا
And they do not know anything about its time.
وفي الناحية الأخرى
On the other hand.
كانت هناك فتاة تبلغ من العمر 15 عاما
There was a 15-year-old girl.
وكانت تعلم أنها ابنة بالتبني
And she knew that she was an adopted daughter.
ولكنها كانت تعامل معاملة قاسية من أبويها بالتبني
But she was treated harshly by her adoptive parents.
إذ كانا يعاملانها كخادمة ليس إلا
If they treated her like nothing more than a servant.
وعلى أقل شيء يحرمانها من الطعام والشراب
"At the very least, they deprive her of food and drink."
بل ويتعمدان سجنها بقبو المنزل
They deliberately imprison her in the basement of the house.
كانت حياة المسكين صعبة للغاية وشقة
The poor man's life was extremely difficult and cramped.
وعلى الرغم من كونها الأميرة المفقودة
Although she is the lost princess.
والتي يطوق الملك والملكة لملاقاتها وضمها
Which the king and queen long to meet and embrace.
إلا إنهما لم يعثر طوال هذه السنوات
Except that they have not found anything throughout these years.
على أي معلومة توصلهما
What information will they reach?
بابنتهما المفقودة على الرغم من جميع المحاولات التي قاما بفعلها
About their missing daughter despite all the attempts they made.
وفي يوم من الأيام قصت عليها والدتها بالتبني
One day, her adoptive mother told her a story.
فتمنت الفتاة أمنية أنها لو كانت تمتلك مكانا تعيش فيه بعيدا عنهما
The girl wished that she had a place to live in away from them.
وإذ بساحرة تظهر لها من العدم
Suddenly, a witch appeared to her out of nowhere.
أرادت الساحرة أن تحقق لها أمنيتها
The witch wanted to grant her wish.
ولكن الفتاة أرادت أن تستبدل أمنيتها بأمنية ثانية
But the girl wanted to replace her wish with a second wish.
عندما سألتها الساحرة الطيبة عن أمنيتها الجديدة
When the good witch asked her about her new wish
سألتها الفتاة عن والديها الحقيقيين
The girl asked her about her real parents.
أعلمتها الساحرة بأنهما على قيد الحياة
The witch informed her that they were alive.
وأنهما يبحثان عنها منذ أن اختطفت من القصر الملكي
And they have been searching for her since she was kidnapped from the royal palace.
اندهشت الفتاة من كونها تنتمي للأسرة المالكة
The girl was astonished to belong to the royal family.
وأرادت منها الساحرة الطيبة طلبا واحدا
And the good witch wanted one request from her.
لتحقق لها أمنيتها وتساعدها في الوصول لوالديها الملك والملكة
To make her wish come true and help her reach her parents, the king and queen.
أرادت خصلة شعر من والدتها بالتبنيين
She wanted a lock of hair from her adoptive mother.
وعلى الرغم من تعجب الفتاة من طلبها
Despite the girl's astonishment at her request.
إلا أنها أصرت على تنفيذه
However, she insisted on implementing it.
وفي الجهة الأخرى كان والديها بالتبني
On the other side were her adoptive parents.
قد ذهبا لغابة مهجورة لمقابلة شخصية هامة للغاية بالنسبة إليهما
They went to an abandoned forest to meet a very important person for them.
وقد كانت الساحرة الشريرة والتي كانا قد عقدا معها اتفاقا منذ 15 عاما
And the evil witch with whom they had made a pact 15 years ago.
وكانت الخطة بأن يتوجى ملكين على المملكة بأسرها
The plan was to crown two kings over the entire kingdom.
بعد التخلص من الملك والملكات
After getting rid of the king and queens.
وفي المقابل تريد الساحرة الشريرة الفتاة لنفسها
On the other hand, the evil witch wants the girl for herself.
تمكنت الساحرة الطيبة من الذهاب للملك والملكة
The good witch was able to go to the king and queen.
وإعلامهما بحقيقة ابنتهما الأميرة المفقودة
And informing them of the truth about their lost daughter, the princess.
وطلبت من الملك وزوجته الملكة أن يذهبا لمنزل ما
I asked the king and his wife the queen to go to a certain house.
ويطرق الملك على الباب وأن لا يتراجع
And the king knocks on the door and does not retreat.
إلا عندما تأذن له بنفسها بذلك
"Except when she permits him to do so herself."
وجاءت الأم بالتبني وزوجها من الغابة
The adoptive mother and her husband came from the forest.
لتوبخ الفتاة المسكينة وتقوم بسجنها
To scold the poor girl and imprison her.
بالقبو كعادتها
In the basement, as usual.
وأثناء ضربها انتهزت الفتاة الفرصة
And during the beating, the girl seized the opportunity.
وأخذت بعض الخصال من شعرها
And I took some strands of her hair.
مما أغضب الزوجة كثيرا وشددت عليها العقاب
This angered the wife greatly, and she intensified the punishment.
وأخذت تذكر بعض الأمنيات
And she began to mention some wishes.
لتأتيها الساحرة الطيبة كما جاءتها مسبقا
Let the good witch come to her just as she came before.
وبالفعل جاءتها وأخذت منها خصلات الشعر
And indeed, she came to her and took strands of hair from her.
وطلبت منها أن تصرخ بأعلى صوتها
I asked her to scream at the top of her lungs.
أول ما تسمع صوت رجل غريب
The first thing you hear is the voice of a strange man.
أتى إليهما بالمنزل
He came to them at home.
وعادت الساحرة طيبة القلب للملك والملكة
And the kind-hearted witch returned to the king and queen.
لتأخذهما للمنزل الذي به ابنتهما المفقودة
To take them to the house where their missing daughter is.
وهنا ظهرت الساحرة الشريرة فجأة من العدم
And here the wicked witch suddenly appeared out of nowhere.
والمفاجأة الأكبر أنهما شقيقتان
And the biggest surprise is that they are sisters.
عقدت الساحرة الطيبة مع شقيقتها الشريرة صفقة تبادل
The good witch made a trade deal with her evil sister.
فأعطتها خصلات الشعر لتمتلك روح مالكتها
So she gave her strands of hair to own the spirit of her owner.
وتترك الفتاة المسكينة ولا تؤذي والديها الملكين
And the poor girl is left alone and does not hurt her royal parents.
كما اتفقت مع الرجل والمرأة على ذلك
I agreed with the man and the woman on that.
قبل خمسة عاما
Five years ago.
اقتنعت الساحرة الشريرة
The wicked witch was convinced.
فأشارت الساحرة الطيبة على المنزل الذي به ابنتهما
The good witch pointed to the house where their daughter was.
فذهب الملك وطرق الباب
So the king went and knocked on the door.
ومن وقاحة الزوجة قامت بطرد ملكها من منزلها
And from the wife's audacity, she expelled her king from her home.
تذكر الملك كلمات الساحرة الطيبة
The king remembered the words of the good witch.
بأن لا يغادر إلا إن أخذ ابنته معه
That he would not leave unless he took his daughter with him.
أو أذنت له بذلك
Or did you permit him to do so?
وهنا ظهرت صرخات الفتاة من القبو
And here the girl's cries emerged from the basement.
فصرخ الملك في وجه المرأة وزوجها
The king shouted in the face of the woman and her husband.
يريد أن يعرف
He wants to know.
من الذي يصرخ بمنزلهما وبشدة هكذا
Who is screaming like this in their house?
وكانت الملكة تعلم علامة مميزة بابنتها منذ ولادتها
The queen had known a special mark on her daughter since her birth.
وكانت عبارة عن شامة بذراعها الأيمن على شكل حصان صغير
It was a mole on her right arm in the shape of a small horse.
وعندما خرجت الفتاة من القبو
When the girl came out of the basement.
اقتربت منها الملكة وكشفت عن ذراعها
The queen approached her and revealed her arm.
وبالفعل وجدت الشامة
And indeed, I found the mole.
فتأكدت هي والملك من أنها ابنتها
She and the king were certain that she was her daughter.
وغمرتها بشدة
And I overwhelmed her intensely.
وقبل أن ينتقم الملك منهما
And before the king takes revenge on them.
ظهرت الساحرة الشريرة وأخذت الزوجة
The wicked witch appeared and took the wife.
وأعلمت زوجها بألا يرهق نفسه بالبحث عنها
And she informed her husband not to tire himself with searching for her.
إذ أنها صارت ملكها وللأبد
For it has become her possession forever.
وأخرجت خصلات شعرها
And she let her hair down.
والتي كانت قد وضعتها في تعويذة مسبقا
which she had previously placed in an amulet.
أما عن الزوج فقد سجنه الملك
As for the husband, the king has imprisoned him.
حتى يمنع شره عن الآخرين
To prevent his harm from reaching others.
وعاش الجميع في سعادة غامرة
And everyone lived in overwhelming happiness.
بعدما انتصر الخير على الشر
After good triumphed over evil.
ترجمة نانسي قنقر
Translation of Nancy Qanqar.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.