HELENE SADER | History of Ancient Phoenicia | Mujalasa

afikra

Mujalasa | The Arab World's Heritage & Roots | Powered by afikra

HELENE SADER | History of Ancient Phoenicia | Mujalasa

Mujalasa | The Arab World's Heritage & Roots | Powered by afikra

مجالسة مجالسة

Sitting together.

يقولون أنكم تعرفون بعض من حياتهم

They say that you know some of their life.

وهم ليسوا أكثر مخلوقين

And they are not the most created beings.

كما كنا نعتقد

As we thought.

لأنه إذا كنتم تقررون أي كتاب على الفنيشيون

Because if you decide on any book for the technician.

يقولون أنهم أشخاص مخلوقين

They say that they are created beings.

ونحن لا نعرف شيئاً عنهم

And we know nothing about them.

نحن دائما نستخدم قصة المخلوق

We always use the story of the creature.

لتشجيعها

To encourage her.

نعم

Yes

هذا هو أساسي

This is essential.

هذا يجعلنا نتحدث عن سؤالين بسيطين

This leads us to discuss two simple questions.

إذا لم يتحدثوا عن نفسهم

If they don't talk about themselves.

كفنيشيون

Kafanichion

ماذا كانوا يستخدمونه؟

What were they using?

هل كانوا يتحدثون عن نفسهم

Were they talking about themselves?

كمجموعة أثنية؟

As an ethnic group?

لأن هذا أيضاً

Because this too

أحد الموضوعات المشهورة

One of the popular topics

لا

No

لا لا

No, no.

لا نحن لا نملك أدلة

No, we do not have evidence.

لأنهم أبداً

Because they never

يعتبرون نفسهم

They consider themselves

كمجموعة أثنية

As an ethnic group

لا يوجد شيء من هذا

There is nothing of this.

حتى عندما يتحدثون

Even when they talk.

أكثر من معلوماتنا

More than our information.

تأتي من

Come from

نفسهم

Themselves

عندما يتحدثون عنهم

When they talk about them.

يتحدثون عن

They talk about

هذه الأسلحة المشهورة

These are the famous weapons.

تحدثت عن أسلحة الأسلحة

I talked about weapons.

نعم

Yes

أرواد كانت مدينة واحدة

Arwad was one city.

بيبلوس كانت مدينة واحدة

Byblos was a single city.

سايدون و تاي

Saydon and Tai

هؤلاء الأسلحة المشهورة

These are the famous weapons.

في كفنيشيون

In Kafnishon.

حتى عندما يريد

Even when he wants.

أن يظهر نفسه

To show himself.

يظهر نفسه

He shows himself.

في مدينة

In a city

يقولون

They say.

نحن سايدونيون

We are Sidonians.

نحن أرواديون

We are Arawadians.

هذا هو كيف يظهرون

This is how they appear.

نحن لا نحتاج

We do not need.

لأسماء

To names

لأسماء مدينة

Names of a city

الكثير من الناس يعتقدون

Many people believe.

أنها تسمى كاينان

It is called Kainan.

أو هذا أو ذلك

Either this or that.

لكن لا يوجد أدلة لذلك

But there is no evidence for that.

هذا مهم جداً لنذهب إلى الأدلة الصحيحة

This is very important; let's go to the right evidence.

لنذهب إلى الأدلة الصحيحة

Let's go to the correct evidence.

فاللغة المصرية جعلتهم

The Egyptian language made them.

كما تعلمون

As you know.

لأنها ليست مهمة

Because it is not important.

لأنهم يعرفون

Because they know.

هؤلاء الناس الذين وصلوا من

These are the people who arrived from

الليفانت ووصلوا من

The Levant and they arrived from

لكنهم لم يكنوا حقاً

But they weren't really.

يعرفون

They know.

الحقيقة الإسرائيلية

The Israeli truth

من هذا المنطقة

From this area.

إلا

Except

عندما يتهجر إلى النهاية

When it is migrated to the end.

تعرف أن الأول

You know that the first.

من فنشا وكيف فنشا كانت تفهمها الغريبين

Who is Fencha and how did Fencha understand the strangers?

هو من سودوسكيلاكس

He is from Sudoskielax.

الذي يصنع ما هو فنشا

The one who creates what is starch.

ولكن هذا هو

But this is it.

في البداية

In the beginning

إلى نهاية الزمان

To the end of time.

وفي بداية الحلوى الهلنية

At the beginning of the heavenly sweets.

وكذلك استخدمت

And I also used.

سودوسكيلاكس لتحضيره

Sudoskilax for its preparation.

إلى محطة في الكتاب

To a station in the book.

التي تظهر لنا المناطق المختلفة

Which shows us the different areas.

من تأثير الجمهور

From the influence of the audience.

هذا يعطينا صورة صحيحة

This gives us an accurate picture.

من تأثير الجمهور

From the influence of the audience

من تأثير جمهور فنشا

From the influence of the fans of Fincha.

هل يمكنك أن تضعنا في

Can you put us in?

محطة الحلوى الهلنية

The candy station.

عندما يمكننا البدء

When can we start?

بالتحدث عن قلوب فنشا

Speaking of Funsha's hearts

وعندما ينتهي

And when it is over.

ما نسميه قلوب فنشا

What we call art hearts.

في الواقع

In fact

عالم الزمان

The world of time

يعني

It means.

محطة

Station

من قبل

Before

قلوب الزمان

Hearts of Time

إلى

To

سبعة عشر عام

Seventeen years.

والعشر عشر

And the ten is ten.

ومن ثم

And then.

قدر

Destiny

ألفاندر

Alfander

أنا أعني

I mean.

إذا أردت أن تكون بقلة

If you want to be a weed.

هذه هي محطة

This is a station.

التي نسميها

that we call

القلوب الفنشا

The hearts are fantastic.

على المحطة

At the station.

في المحطة

At the station.

وعلى

And on

المحطة

The station

أيضا

Also

هذا هو نفسه. لكن تسمية الفينيشان تعرفت بشكل كبير جداً

This is the same. But the term "Phoenicians" has been discovered to be very significant.

إذا أردت التطوير بسبب المصادر الكلاسيكية

If you want to develop because of classic sources

لأن تسمية الفينيشان تستمر في استخدامها لتحدث عن الليبان

Because the term Phoenicians continues to be used to refer to the Lebanese.

بسبب المؤسسين الكلاسيكيين

Due to the classical founders.

الأمريكيين والرومانيين

Americans and Romanians

لذلك كل شخص يتحدث عن الفينيشان

Therefore, everyone is talking about the Phoenicians.

ولكنه لم يكن واضحاً للناس

But it was not clear to the people.

من كانوا ومن كانوا وما كان حقاً حقاً حياتهم

Who they were and who they were, and what was truly the truth of their lives.

أحياناً لا يفهم الناس ماذا كانوا

Sometimes people do not understand what they were.

الأشياء الهيئة التي جعلت هذه المدن الصغيرة الأقل مهمة

The factors that made these small towns less significant.

هل يمكنك التحديث عن ما هي الأشياء

Can you update about what the things are?

التي جعلت هذه المدن في المنطقة

that made these cities in the region

مع بعض المواد الصغيرة

With some small materials.

تتطور بشكل صحيح

Evolve correctly.

؟

?

نعم

Yes

ولكن هذه مجالة

But this is a magazine.

كانت موجودة في الأيام الأولى

It was present in the early days.

في الثاني عام

In the second year.

بدأنا نتحدث عن

We started talking about.

الكثير منها

A lot of it.

لدينا مجالات صغيرة

We have small fields.

صغيرة

Small

على المدينة

On the city

من أرواد

From Arwad.

إلى بيبلوز

To Byblos

بيبلوز

Byblos

سايروز

Sayruz

لدينا أكثر منها

We have more of it.

في الأيام الأخيرة

In recent days.

كانت أكثر منها

It was more than her.

في الأيام الأخيرة

In recent days.

في الأيام الأعراض الماضية

In the past few days.

في الأيام الأحمر

In the red days

يمكننا أن نرى تغيير صغير

We can see a small change.

يوجن لدينا أربعة الأيام الأن

We have four days now.

أربعة الأيام الأساسية

Four basic days

أشعر بالخطوة

I feel the step.

بمجموعة

In a group.

من حيث

In terms of

المنطقة

The area.

و

and

المفهوم

The concept

أكثر من

More than

من خلال

Through

الأساوية

The Al-Sawi family.

كانت

It was.

لبس

Clothing

والسائر

And the traveler

المغرب

Morocco

المدينة

The city

الأمير

The prince.

أكثر مهمة

Most important

الآن

Now

من البداية

From the beginning

من الأيام الأعراض

From the days of symptoms.

كانت هذه المدينة

This city was.

مهمة

Mission

بسبب

Because of

الصخور

The rocks

كانت المدينة المهمة كانت سايدا وبيدلوز

The important city was Sidon and Byblos.

وكانت واحدة مدينة لسوريا ومشبوطانيا في النور

And it was one city of Syria and Spain in the light.

والآخر كانت مدينة لدامسكوس في السور

The other was the city of Damascus in the wall.

من سايدا لدينا طريق يذهب من جزيل إلى بيكاة والدامسكوس

From Saida, we have a road that goes from Jezzine to Bekaa and Damascus.

وهو معروف جيدا

He is well known.

والآخر في النور

"And the other in the light."

لدينا ثلاثة مدينة مهمة

We have three important cities.

للمدينة الإيجابية

For the positive city.

للمساعدة الإيجابية

For positive assistance.

وكما تعلمون

As you know.

هذه هي مدينة عالمية

This is a global city.

ومن خلالها

Through it

طبعا لم يكن لديهم مصادر طبيعية

Of course, they did not have natural resources.

إلا المدينة

Except for the city.

المهمة

The mission

كانت المدينة

The city was

والمدينة

And the city.

وكل ما يمكنك أن تجده

And all that you can find.

في المدينة الليبانية

In the Lebanese city.

وكما ذكرت الكثير من الأحيان

And as I mentioned many times.

في المصادر الإيجابية

In positive sources.

وما إلى ذلك

And so on.

لذا ما جلبوه

So what they brought.

من أجل المدينة الإيجابية

For a positive city.

كانت المدينة

The city was

كانت

It was.

مصادر

Sources

وما إلى ذلك

and so on

ومصادر

and sources

وكما تعلمون

As you know

لدينا كتب

We have books.

حيث جميع المواد

Where all the materials are.

التي جلبوها

that they brought

من السيارة

From the car.

إلى بيبلوس

To Byblos

كانت

It was.

كتب

Books

فبل نصرا

Before victory.

تلك المواد

Those materials

هل لدينا

Do we have?

أي رمين

Any reminder

ضروري

Necessary

في السفن

In the ships.

أم من من أجل

Or for the sake of

أم من أجل

Or for the sake of

قبلما

Before you

وكتبا

And they wrote.

الحيوانات

Animals

نحن لدينا

We have.

خريقا

A team.

أمام

In front of

حيوانات

Animals

السفن

The ships

أمام

In front of

بلاي سادي

Play Sadie

أمام

In front of

حيوانات

Animals

أشكالو

Ashkalo.

هؤلاء

These.

هي

She.

دواء

Medicine

وليس

And not

أجل

Yes.

ليس

No.

ولكن بما أنه يمتلك الكثير من الأنفوري،

But since he has a lot of inventory,

فإن صيادة المحطة أعطتنا صيادة كمية السيارات.

The station's hunter gave us the quantity of cars.

حسناً؟

Okay?

إذاً، هؤلاء هي أثنين مثاليات من السيارات الفنسية

So, these are two ideal examples of French cars.

منذ الثامن عام الثامن

Since the eighth year.

بسبب المحطة التي كانت فيها،

Due to the station she was in,

والتي كانت ترسل الطعام.

And which was sending food.

لذلك كان الطعام دائماً واحداً من خدمات لبنان.

Therefore, food has always been one of Lebanon's services.

وأنت تتحدث عن المحطة.

And you are talking about the station.

نعم، والمحطة في تل بوراك

Yes, and the station is in Tal Borak.

أعطتنا واحدة من أجهزة الطعام الأخضر في الفنسية.

She gave us one of the green food devices in French.

ونحن لدينا أيضاً مثاليات من سبانيا،

And we also have ideals from Spain,

من مازارون،

From Mazaron,

وجدوا أيضاً محطة الطعام

They also found the food station.

وقموا بمشاركة تقنيات المبنى.

And share the building techniques.

حسناً.

Okay.

لقد كنت أخبرتكم عن محطة الطعام

I had told you about the food station.

التي كانت فيها.

that it was in.

نعم،

Yes,

وقد تضعوا بها جميع هذه الأشياء.

And you may put all these things in it.

ومن ثم، لدينا الإيقونغرافية.

And then, we have the iconography.

أعني أن المبنى المبنى

I mean the building the building.

يتم تصميمه على العديد من القلوب.

It is designed on many hearts.

لذلك عندما تتضمن

Therefore, when it includes

أكثر أو أقل

More or less

الأثاث التقليدية،

Traditional furniture,

الأثاث الإيقونغرافية،

Iconographic furniture,

تأتي لك

It comes to you.

من كلمات مختلفة

From different words.

كما تخص شرطة اللمس polis

As for the touch police.

والشرطة الملكية،

and the royal police,

المذكورة،

the mentioned

المذكورات المصرفية،

Bank statements,

أو أدائ الحلوى.

Or the performance of the sweets.

أدائ الحلوى الالكترونية السوداء،

The performance of the black electronic sweets.

إن كنت تريد.

If you want.

كيف تسميها مرة أخرى؟

What do you call it again?

أنت سمعت.

You heard.

رام، إن كنت قد ذكرت.

Ram, if I have mentioned.

لكن هذا لم يكن،

But this was not.

على حقوق المهم،

On the rights of the important.

كما سميت.

As it was named.

إن كنت تريد.

If you want.

إذا كنت تريد أن تكون فقط لتقطع الغابات

If you just want to cut down forests.

حسناً، لكي لا تقاتل السيارات

Okay, so that the cars don't collide.

بالضبط، كانت هذه تفكيراً خاطئاً

Exactly, that was a wrong thought.

لذلك، لدينا أثبات لسيارات الفينيشين

Therefore, we have proof of the finishing cars.

ولدينا أيضاً أثبات من فرنسا

We also have evidence from France.

لسيارات التي تم بنائها مثل السيارات

For cars that were built like the cars.

السيارات الفينيشين

The finishing cars.

وكذلك تقنية المسح

And also the scanning technology.

كانت تأخذها من الفينيشين

She used to take it from the finish.

ونحن نعلم أن الروما كانوا يحاولون

And we know that the Roma were trying.

تخطيط السيارات الفينيشين

Finishing car planning

لتصميمها

For its design.

لتبنية نفسها

To build itself.

لذلك كانوا يعلمون عن هذا

Therefore, they were aware of this.

وكان هذا تفكيراً

This was a thought.

لأن المواد الغابة كانت هنا

Because the forest materials were here.

في المدينة

In the city.

وكل طبيعة من الطعام وحراراتهم كانت هنا

And every type of food and their temperatures were here.

كانوا هنا

They were here.

كانت تحقيقية ممتازة

It was an excellent investigation.

وكانت الحالات مفتاحة

And the cases were opened.

لتنظيمها

To organize it.

هناك

There is.

نموذج مستمر في

Continuous model in

التحديث المبناني

The structural update.

والمسائل المنطقية

And the logical issues.

ونحن المشهدون

And we are the witnesses.

كمثاليين

As idealists.

نحن نحن نحن نحن

We are we are we are we are.

نحن نحن نحن

We are we are we are.

نحن نحن

We are us.

نحن نحن يحن

We are we yearn.

نحن نحن نحن

We are we are we are.

نحن نحن

We are we.

نهاية الأحداث التاريخية هو ما يأتي في كتاب هيرودوتوس

The end of historical events is what is found in the book of Herodotus.

فيه يقول أن كادموس جاء

It says that Cadmus came.

ووضع معه

And he put with him.

ليس فقط الرسالة

Not just the message.

ولكن أيضًا

But also

العديد من التعليقات

Many comments

هذا هو المفهوم

This is the concept.

المفهوم من كادموس

The concept of Cadmus.

هو المفهوم فيه

It is the concept in it.

أن الأمريكيين اعتقدوا

That Americans believed

أنهم تعلموا

That they learned.

الألفابيت من الفنيسيين

The alphabet of the Phoenicians.

هذا كل ما لدينا

This is all we have.

الآن لدينا

Now we have

تنسيقات قديمة في بيبلوس

Old formats in Byblos

بعض التنسيقات القديمة

Some old formats

في الكتاب الفنيسي

In the Venetian book.

من بيبلوس

From Byblos

ولكن هذا كل ما

But this is all that

هذا لا يجعل

This does not make.

الفنيسيين

The Phoenicians

مصنوعين

Manufacturers

لأن

Because

تطوير

Development

الكتاب الفنيسي

The Phenomenon Book

الذي سيصبح كتاب الفنيسي

The one who will become the Book of Al-Finisi.

بدأ في

It started in

عام 2000

Year 2000

قبل ما نسميه

Before we name it.

عام الفنيسي

The artist year

وبدأ في

And he started in

إيجيبية

Egyptian

من خلال تنسيقات

Through arrangements

الكتاب الفنيسي

The Phenomenal Book

هذا هو

This is it.

المفهوم اليوم

The concept today.

حول تنسيقات الفنيسي

About the formats of the Venetian.

أنها تنسيق

It is coordination.

في إيجيبية

In Egyptian

من خلال تنسيقات

Through formats

الكتاب الفنيسي

The Venetian Book

لتستطيع

To be able to

التواصل

Communication

في العام

In the year

ما هو

What is it?

أسئلة معينة

Specific questions

هو أن

It is that.

هؤلاء الناس

These people

كانوا من

They were from

فلسطين

Palestine

أو لبنان

Or Lebanon.

أو من أي مكان

Or from anywhere.

الذين يتحدثون بلغتهم

Those who speak their language.

منذ

Since

هذه اللغة

This language

برنامج بعض الأشياء من الحيوغليفات، في أولاً

The program of some things from the logs, firstly.

صورة بيكتوغرافية من الأشياء في البداية

A pictorial image of things at the beginning.

هي بالتأكيد إدارة لحيوغليفات

It is definitely a management of hieroglyphs.

وهذا هو السبب لأنه اليوم كثير من السهولة

And this is the reason why today it is very easy.

للتعديل، وفي الحقيقة

For modification, and in fact.

إذا كنت تريد تخطيط، نحن لا نعرف، يجب أن نقول أننا لا نعرف

If you want to plan, we don't know, we must say that we don't know.

إذا كنت لا تعرف، لا أعرف، إنه أكثر سهولة

If you don't know, I don't know, it's easier.

وكثير من المفضل

And much of the preferred.

أن أقول أنني لا أعرف، إذا كنت أقول أننا فعلنا

"To say that I don't know, if I say we did."

وما هو مضحك أيضاً، فقط لأخبار

And what is also funny, just for the news.

الناس من بيبلو يقولون أننا تغييرنا الألفابر

The people from Biblo say that we have changed the alphabet.

الناس من تاريخ يقولون أننا تغييرنا الألفابر

People say from history that we have changed the alphabet.

هذا لأنه

This is because.

من خلال المصادر الكلاسيكية، دائماً

Through classical sources, always.

يتحدث الناس لإعطاء بعض التعديل هنا أو بعض التعديل هنا

People talk to give some adjustment here or some adjustment there.

وكما تعلمون، من خلال الناس من تاريخ هيروديتوس

And as you know, through the people from the history of Herodotus.

هم الذين أخذوا الألفابر

They are the ones who took the alphaber.

ومعنى بيبلو يجعله

The meaning of "بيبلو" is "makes him."

يستخدمه كمثال

He uses it as an example.

كمثال

As an example

كما تعلمون، كانت المدينة تسمى كتابة، لكن

As you know, the city used to be called "Kitaba," but...

كانت لأنه كان يتحدث عن التعديل

It was because he was talking about the amendment.

الناس من تاريخ هيروديتوس

The people from the history of Herodotus.

ولكن لا بأس، الناس

But it's okay, people.

هم مصادر

They are sources.

هذا أحد أفضل

This is one of the best.

التحديات لهم من

The challenges are from them.

المشاركة الليبانية إلى العالم، وليس فقط المشاركة الليبانية

The Lebanese participation to the world, and not just the Lebanese participation.

بل كل الكتابة الليبانية، وهي كما تقولون، أكثر من

Yes, all Lebanese writing, which as you say, is more than

مفروقات عالمية تقوم فنيشيا بالتعديل على

Global discrepancies that Finicia is modifying.

لبنان، سوريا، ومصر، لذلك تم تحضير كلهما

Lebanon, Syria, and Egypt, so both of them were prepared.

في هذه الكتابة، كلهما مجموعة من هذه الكتابة

In this writing, they are both a collection of this writing.

ولكن في ذلك العام، كانت المجموعة الأثنان أكثر أهمية

But that year, the two groups were more important.

في لبنان، وهذه هي السبب لأن

In Lebanon, and this is the reason that

كانت المشاركة الليبانية دائما تتعلق مع...

Lebanese participation has always been associated with...

تم تحضيرها منذ ذلك

It has been prepared since then.

حيث كانت هذه الفنيسيات في سوريا وأيضاً في فلسطين

Where these venues were in Syria and also in Palestine.

تحدثت عن مفهوم قدموس

I talked about the concept of Cadmus.

وأيضاً عن ناريته الوطنية والأخبار المستقبلية

Also about his national narrative and future news.

تتحدث عن مفهوم أدونيس أو مفهوم فنيسي

It talks about the concept of Adonis or the Phoenician concept.

كم تكون هذه المفهومات صحيحة؟

How accurate are these concepts?

هنالك مفهومات فنيسية للمغرب

There are Phoenician concepts for Morocco.

كما ترون، هذا هو Zoom يستمع في الإطلاق عن هذه الأمر

As you can see, this is Zoom listening in on the launch about this matter.

يتحدث قدموس عن الفنيسية

Cadmus talks about Phoenicia.

ولكنه فنيسي

But he is a fan.

وكذلك عن المفهوم

And also about the concept.

المفهوم بالخارج، إنه شباب

The concept abroad is that it is youth.

لتعيش بين الرئيس الأول و الثاني

To live between the first and the second president.

لماذا؟

Why?

لأن أسماء

Because of names

المشهد كادبوس و أخيه أوروبا واحد يميز الأمريكا ومعنى اسمه الأمريكي

The scene of Cadmus and his brother Europe is one that distinguishes America and the meaning of his name is American.

واحد يميز الأمريكا ومعنى اسمها الأمريكا والجزء الثاني أخذ

One distinguishes America and the meaning of its name, America, and the second part has taken.

اسم الأمريكا هذا هو الأمريكا عندما تعلم أنك على طريق الفينيشيا

The name of America is America when you realize you are on the road to the vintage.

أو في الجزء الثاني في الأمريكا هو الأمريكا والجزء الأخير هو الفينيشيا

Or in the second part, in America, it is America, and the last part is Venice.

لذلك يحاول الوثائق أن تشرح دائماً وجود شيئًا

Therefore, the documents always try to explain the existence of something.

يبدو أن الأمريكيين تنسى أنهم كانوا يمتلكون قصة في الزمن الأخير

It seems that Americans forget that they had a story in the recent past.

لأنه منذ سنوات طويلة في الزمن الأخير

Because for many long years in recent times.

كانت معرفة القصة تختفي وعندما تعلموا قصة جديدة

The knowledge of the story would disappear, and when they learned a new story.

تعلموا منها

Learn from it.

ومن الذين أتيوا من السلاسة من الفينيشيا

And among those who came from the lineage of Phoenicia.

لذلك تريد النموية في مراحل تفكير أولئك في حزب الأ uso

Therefore, you want the growth in the thought processes of those in the uso party.

ترى كل نمو قصة تدعى تفكير أولئك في بيان ما

Every growth sees a story that calls for the thoughts of those who clarify something.

أولئك في بيان سبيلية مفارقة يمتلكون مفارقة

Those in the statement of a paradox possess a paradox.

لذلك هذه النموية هي مكاناً خاصة إذا كنت أنت تريد ذكرًا بفتح الممالك

Therefore, this model is a special place if you want a mention for the opening of the kingdoms.

من الجزء الثاني لقد تعلموا أنهم

From the second part, they learned that they

لكي نقوم بكتابة كتابة من الناس الذين يأتون من مدينة فنشاة

In order to write a piece from the people who come from the city of Finchah.

من الأسترالية

From Australia.

سادر، شكرا لك على هذه المجالسة الكثيرة والمفهومة

Sadr, thank you for this extensive and understandable discussion.

الناس الذين يريدون قراءة أكثر يمكنهم قراءة كتباتكم أو كتباتكم

People who want to read more can read your writings or your works.

ونحن سعيدون جداً بجمعكم

We are very happy to have gathered you.

شكراً جزيلاً

Thank you very much.

كانت فرصة جميلة جداً

It was a very nice opportunity.

وأشكركم بها

And I thank you for it.

شكراً

Thank you.

تكونوا متابعين للتقارير التالية

You will be following the upcoming reports.

اعجبكم وشاركوا الأمور والأراكم في المرة القادمة

You liked it and shared your thoughts and opinions next time.

شكراً

Thank you.

أتمنى أنك استمتعت بهذا الفيديو

I hope you enjoyed this video.

إذا أردت أن تشاهد المقاطعة الجميلة، تذهب إلى YouTube.com

If you want to see the beautiful region, go to YouTube.com.

هنا يمكنك رؤية أفكرة هذه المجالات

Here you can see the idea of these fields.

إذا أردت أن تتعلم أكثر عن ما نفعله

If you want to learn more about what we do.

اذهب إلى Afikra.com

Go to Afikra.com.

اشتركوا في القناة

Subscribe to the channel.

ترجمة نانا

Translation of Nana

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.