الثورة السورية مع هادي العبدالله
تنوين بودكاست | Tanween Podcast
قبل عشر
الثورة السورية مع هادي العبدالله
تحدثنا في الحلقات السابقة من برنامج قبل عشر عن ثورات الربيع العربي
In the previous episodes of the program "Ten Years Ago," we talked about the Arab Spring revolutions.
تحدثنا عن ثورة تونس، عن ثورة مصر، عن ثورة ليبيا، اليمن، وعن الحراك الجزائري
We talked about the revolution in Tunisia, the revolution in Egypt, the revolution in Libya, Yemen, and the Algerian movement.
لن ينتهي هذا البرنامج بالطبع قبل أن نعرج ونتحدث عن الثورة السورية، عن ثورة السوريين
This program will certainly not end before we touch upon and discuss the Syrian revolution, the revolution of the Syrians.
ولعلها أصعب المهمات بالنسبة لي
And perhaps it is the most difficult task for me.
لماذا؟ لأن الثورة السورية لم تنتهي بعد
Why? Because the Syrian revolution has not ended yet.
ثوارها لم يكتبوا حتى الآن الفصل الأخير من كتاب الثورة
Its revolutionaries have not yet written the final chapter of the book of revolution.
لم تقفل أبواب الثورة
The doors of the revolution have not closed.
هذا الحدث أو هذا الماضي لازال حاضرا حتى الآن
This event or this past is still present even now.
لازلنا نعيشه حتى الآن
We are still living it until now.
السبب الثاني ربما لأن الثورة السورية كما قيل وكما يقال عنها
The second reason is perhaps because the Syrian revolution, as it has been said and as it is said about it.
من أكثر الثورات تكلفة، كانت باهضة الثمن
One of the most costly revolutions, it was expensive.
خسرنا فيها أكثر من سبعمائة ألف إنسان
We lost more than seven hundred thousand people in it.
ملايين نزحوا وهاجروا عن سوريا
Millions have been displaced and migrated from Syria.
تدعت الشعرات الكبيرة، رحل الثوار
The big strands fell, the revolutionaries have departed.
رحل حج مارع، رحل رائد الفارس
The pilgrimage of Mar' is gone, the leader of the knight has departed.
رحل طراد زهوري، رحل الساروت ورحل كثر
Tarad Zuhouri has passed away, as has Sarout, and many others have also departed.
في كل رحيل كان يترك ندبة في القلب
In every departure, it left a scar on the heart.
وبالتأكيد ندبة أيضا في قلب الثورة السورية
And undoubtedly, a scar in the heart of the Syrian revolution.
لن أطيل ولعلي أطلت أصلا
I won't prolong it, and perhaps I have already prolonged it.
لكن سأفسح المجال لضيفي ليتحدث عن الثورة السورية
But I will give my guest the opportunity to talk about the Syrian revolution.
عن أيام الثورة السورية، ساحات الثورة السورية
About the days of the Syrian revolution, the squares of the Syrian revolution.
وليس خير من يتحدث عن هذا الموضوع
There is no better person to talk about this topic.
هادي العبدالله، أهلا بك هادي العبدالله
Hadi Al-Abdallah, welcome Hadi Al-Abdallah.
أهلا ألا، تحياتي إليك ولكل المشاهدين والمستمعين
Hello, Ola. Greetings to you and all the viewers and listeners.
أهلا وسهلا، حقيقة أنا حائرة كيف أعرفك
Hello and welcome, actually I am confused about how to get to know you.
يعني أمامي سطور عديدة صحفي وناصط
It means I have many lines ahead as a journalist and storyteller.
حائز على جوائز عديدة في الصحافة
Winner of numerous awards in journalism.
ممرض أيضا سابقا
Also a former nurse.
لكني أحب أن أقول أنك من أكثر الوجوه السورية
"But I like to say that you are one of the most Syrian faces."
التي نعرفها والتي دخلت بيوتنا منذ بداية الثورة السورية
"That which we know and which entered our homes since the beginning of the Syrian revolution."
والتي كانت لصيقة بأخبار الثورة
"which was closely tied to the news of the revolution"
اللافت هادي أن اسمك ليس هادي
What's interesting is that your name is not Hadi.
وتحمل العديد من الأسماء والعديد من الألقاب
It bears many names and many titles.
في كل اسم حكاية وفي كل اسم مرحلة
In every name, there is a story, and in every name, there is a phase.
محمد ثم عبدالرحمن ثم سمير فتحي
Muhammad, then Abdulrahman, then Samir Fathi.
أبو عدنان ثم هادي العبدالله
Abu Adnan, then Hadi Al-Abdallah.
أي هذه الأسماء تشعر أنها الأقرب لك الآن
Which of these names feels closest to you right now?
عندما تتذكرها وتتذكر فصول الحكاية
When you remember her and recall the chapters of the story.
أنا هنا، أنا هذا الاسم
I am here, I am this name.
موضوع الأسماء موضوع لحد الآن لسا بلا بلا
The subject of names is still, for now, still blah blah.
لسا محير بالنسبة لي لأنني
It's still confusing for me because I
بدلت الكثير من الأسماء، مضطر
I changed many names, I have to.
وكنت أعتبر أن اسم هادي هو مرحلة من المراحل
I considered that the name Hadi is a phase of the stages.
مثل عبدالرحمن أو مثل سمير فتحي
Like Abdulrahman or like Samir Fathi.
ورح يأتي يوم ورد غيره أو رجع لأسمي الحقيقية
And a day will come when there will be another rose, or I will return to my true name.
لم أكن أتخيل أن اسم هادي سيلتصق فيني ويبقى معي
I never imagined that the name Hadi would stick with me and stay with me.
فحالياً أشعر أن حالي هادي
Right now, I feel that my situation is calm.
حتى أصلاً محمد
Even originally Mohammad.
لا يوجد غير أهلي، بابا وماما ينادوني محمد
I have no one but my family, Dad and Mom call me Muhammad.
أخواتي ربما
Maybe my sisters.
الباقي لا أحد يعرف هذا
The rest, no one knows this.
وهي أصلاً بقية سر لسنوات
It is originally a remaining secret for years.
يعني لفترة طويلة
It means for a long time.
وكان تبديل هذه الأسماء
And the change of these names was.
بسبب تدعيات أمنية بحدي
Due to severe security implications.
يعني أكيد
It means definitely.
مع بداية الثورة ما كان فيني أطلع
At the beginning of the revolution, I couldn't go out.
وأقول أنه أنا محمد
And I say that I am Muhammad.
وأحكي
And I tell.
وركز على جرائم النظام
Focus on the crimes of the regime.
أو صلت الضوء على جرائم النظام
Or it highlighted the crimes of the regime.
فكان لابد أولاً أن أختار طريقة
So it was necessary for me to choose a method first.
فسميت حالي عبدالرحمن
So my current state is called Abdul Rahman.
وبعفوية وبراءة
With spontaneity and innocence.
وبجثة ذاجة
And with a fresh corpse.
حكيت بصوتي يعني نفسه
I spoke with my voice, meaning the same.
ففينا استعرفوا على الصوت
So they recognized the voice among us.
مع محطة من المحطات
With one of the stations.
كنت يوم عم أحكي عن أطفال درعة
I was talking about the children of Daraa yesterday.
وبداية الأنطلاقة يعني
And the beginning of the launch means
فنعرف الصوت وانكتبت فيني تقارير
So we recognize the voice, and reports were written about me.
ودخلنا بواسطات حتى
And we entered through intermediaries until
قدرنا أنه نمنع الاعتقال
We estimated that we would prevent arrest.
اللي كان بدي يمارسه النظام
What the regime wanted to practice.
ورشاوي حتى
And even bribes.
وقدرنا نمنع
And we were able to prevent.
بس بالمقابل كان أنه أنا ما بقا أرجع
But on the other hand, I won't go back anymore.
لهاي الشغلة أبداً
This thing is never at all.
خلاص كانوا كثيراً
They were a lot.
وكثيراً أنه بضب لسانه بيعود
And often when he stutters, he returns.
مع الواسطات والرشاوي اللي
With the mediators and the bribes that...
قدرنا أنه نحل الموضوع عند هذا الحد
We estimated that we would resolve the issue at this point.
أو نيمه يعني
Or it means "sleep."
بعدين ما قدرت أني ضل ساكت يعني
Later, I couldn't stay silent anymore.
يعني كانت التجربة الأولى اللي هي
It was the first experience which is
باسم عبد الرحمن إلا كثير
In the name of Abdur Rahman, except for much.
يعني كثير أثر بالقلب حسيت حالي عملت شي
It means a lot; it affected my heart. I felt like I did something.
حسيت حالي وصلت صوت ناس
I felt like I heard people's voices.
مع أنه هاي الشغلة كلها بالأصل ما شغلت
Even though this whole thing didn't really matter at all.
والإعلام كله يعني
And the media all means.
ما نمش طوله قبل ولا بعرف عنه شي
I haven't walked with him before, nor do I know anything about him.
هي عبارة عن تجربة
It is an experience.
سائة تجربة سائة تجربة حتى وصلت لهم
A bad experience, a bad experience until I reached them.
فكان لابد أني أبحث عن حل بديل غير عبد الرحمن
So I had to look for an alternative solution other than Abdul Rahman.
فهون فكرت أنه
So I thought that...
لازم دور على طريقة تاني وصل فيها الصوت
I have to look for another way to deliver the sound.
طبعاً أنا اسم الحي ما فيني أطلع فيه
Of course, I can't mention the name of the neighborhood.
محمد
Mohammed
وعبد الرحمن بالأصل مات وصار فيه تابعات
"And Abdul Rahman originally died and there were consequences that followed."
فلازم فيه خطة جديدة تصير
So there needs to be a new plan.
هون بلشت تغير
Here it started to change.
بلشت فكر أنه لازم أطلع بصوت متغير
I started to think that I need to change my voice.
سألنا المحطات الفضائية اللي كنت أتواصل معها
We asked the space stations that I was in contact with.
وقت كنت عبد الرحمن
When I was Abdul Rahman.
فقالوا لي أنه ما فينا يعني على الهوى مستحيل تغير الصوت
They told me that it's impossible for us to change our voice on air.
تطلع live صعب
Live broadcasts are difficult.
بالضبط
Exactly
إيه فممكن إذا بدك شي مسجل أنه نبثه بعدين منعدل وبنبث
Yes, it's possible if you want something recorded so we can broadcast it later, we can edit it and then broadcast.
قلتلهم يعني بدنا شي على الهوى يعني
I told them we want something live, you know.
أحياناً بتكون أحداث سريعة ولازم الصوت يوصل هلأ
Sometimes events happen quickly and the sound needs to reach now.
فما لقينا غير أنه
So we found nothing but that.
نلجأ للطرق البدائية البسيطة اللي هي أني أحط
We resort to simple primitive methods, which is that I put.
أصبعي بتمي وإحكي
My finger is pointing, tell me.
فكمان كانت ماي سهلة وبدأت أدرب عليها فترة
The violin was also easy, and I started training on it for a while.
وبدي اسم
I want a name.
ما حدا يشك فيه
No one should doubt it.
يعني كان بدي اسم ما خطر يعني ما موجود بسوريا
I wanted a name that is not common, one that doesn't exist in Syria.
فخطر عبالي اسم حدا تعرفت عليه في مصر بوقت زرتها في 2009
A name suddenly came to my mind of someone I met in Egypt when I visited in 2009.
اسمه سمير فتحي
His name is Samir Fathi.
شاب كتير حبيته وهيكي
I loved a guy a lot like that.
ما بعرف ليش خطر ببالي الاسم واخترت هذا الاسم
I don't know why the name came to my mind, and I chose this name.
وكان مع هذا الاسم هو موضوع تغيير الصوت بوضع الأصبع بالفم
And with this name was the topic of changing the voice by placing a finger in the mouth.
بيضخم الصوت شوي وبشوهو حتى
He amplifies the sound a bit and distorts it even.
بعد ذلك قاتت مرحلة عبد الرحمن صح
After that, the stage of Abdul Rahman fought.
عبد الرحمن قبل
Abdul Rahman accepted.
قبل
Before
وبعدها كان
And after that, it was.
مثلا جاءت الى الهاتف الذي يغير الصوت أصلا يعني هو بيه شريحة يغير الصوت
For example, it came to the phone that changes the voice, which means it has a chip that changes the voice.
بسمير كمان صارت مشكلة انه اعتقلوا احد يعني كان مع انه كنت كتير محافظة على السر وما حدا بيعرفه غير امي بس يعني بابا ما كان بيعرف
There was also a problem with Basima that one of them was arrested, even though I was very careful about keeping it a secret and no one knew except my mother, but my father didn't know.
فكان في شخصين من اصدقائي بيعرفوا واعتقل هدول الشخصين واحد كان باللادئية واحد بحمص
There were two of my friends who knew, and these two individuals were arrested; one was in Lattakia and the other in Homs.
بهديك الفترة اعتقلوا اتنين بأوقات متفرقة يعني بفرق عشرة ايام مع انه ما بيعرفوا بعض
During that period, they arrested two people at different times, about ten days apart, even though they didn't know each other.
تم اعتقالهم وتم سؤالهم عن سمير فتحي
They were arrested and questioned about Samir Fathi.
وخبرت انه بسام الذي اعتقل من حمص كان عم يتعذب منشان يعترف على سمير
I heard that Bassam, who was arrested from Homs, was being tortured to confess about Samir.
وهون اضطرينا انه فعلا نموت سمير هالمرة عن جد
"And here we had to actually make Samir die this time for real."
صحيح ظلت انا عايش بس اسم سمير مات بعد ما كان بنى ثقة مع المحطات والناس تنتظر اخباره او مداخلاته
It's true, I remained alive, but the name Samir died after he had built trust with the stations and people were waiting for his news or interventions.
وتم الاعلان عن ذلك في عدة مؤسسات اعلامية
This was announced in several media institutions.
بالضبط
Exactly.
انه الناشط سمير فتحي استشهد
The activist Samir Fathi has been martyred.
بالضبط
Exactly
اضطرينا نلجأ لهذا الاستشهاد
We were forced to resort to this citation.
اصبحوا مضطرين لحماية ارواح وناس بالسجن
They have become obligated to protect the lives of people in prison.
وفعلا بعد ما اعلن الاستشهاد وخفل تعذيب عن بسام
Indeed, after the announcement of martyrdom and the neglect of torture regarding Bassam.
نعم
Yes
وطلع بعد فترة
And he emerged after a while.
طيب يعني هذا الموت والحياة
Okay, so this is death and life.
الموت واعادة الحياة مرة اخرى
Death and the resurrection of life once again.
وهذا اصلا القرار بتغيير الاسم
This is actually the decision to change the name.
يعني هذا هو الاسم جزء من الذات وجزء من هوية الانسان
This means that the name is part of the self and part of a person's identity.
طبعا وعمد الى ذلك الكثير من النشطاء السوريين في تلك الفترة
Of course, many Syrian activists resorted to that during that period.
هذا القرار بالطبع جاء بعد انطلاق الثورة السورية
This decision, of course, came after the outbreak of the Syrian revolution.
الثورة السورية انطلقت في درعا
The Syrian revolution started in Daraa.
سمعتم انتم في حمص اخبار الاطفال المعتقلين
Have you heard in Homs about the news of the detained children?
الذين كتبوا على جدران المدارس في درعا
Those who wrote on the walls of the schools in Daraa.
يسقط الدكتور
The doctor falls.
اجاك الدور يا دكتور
Your turn has come, doctor.
هذه العبارات التي هزت سوريا في تلك الوقت
These phrases shook Syria at that time.
عاشت درعا اول اسبوع من حالة من الترقب والانتظار
Daraa lived the first week in a state of anticipation and waiting.
حالة من الخوف ربما
A state of fear perhaps.
ما الذي سيحدث بعد ذلك بعد خروج الاهالي
What will happen next after the families leave?
ولقاء عاطف نجيب وهذه التطورات المتسارعة
And the meeting with Aatif Najib and these rapid developments.
في حمص
In Homs
حمص خرجت
Homs has left.
نصرة لدرعا ايضا
In support of Daraa as well.
في الرابع والعشرين من الشهر الثالث
On the twenty-fourth of the third month.
عام 2011
The year 2011
هذه اللحظات الاولى عندما خرجتم
These are the first moments when you all came out.
عندما قرر هادل عبدالله
When Hadil Abdullah decided
الذي يعمل في مضمار التمريض
The one who works in the nursing field.
الذي اتانا الى مضمار الاعلام والصحافة
"Who brought us to the arena of media and journalism."
من التمريض
From nursing.
هذه اللحظة التي قررت فيها ان تخرج الى السحات
This is the moment when you decided to go out to the streets.
وقرر اخرون ايضا ان يخرجوا الى السحات
Others also decided to go out to the squares.
حدثنا عنها عن الاصدقاء عن الشعارات
He spoke to us about friends and slogans.
عن الاغاني التي كان يغنيها اهل حمص في تلك الفترة
About the songs that the people of Homs used to sing during that period.
نصرة لدرعا
Support for Daraa
بالحقيقة
In fact
لم اكن متخيل ابدا انه فعلا يصير ثورة بسوريا
I never imagined that a revolution would actually happen in Syria.
كان شيء مثل الحلم
It was something like a dream.
حتى قبل الثورة
Even before the revolution.
عندما كنت ادرس بالادئي
When I was studying in primary school.
او حتى ادرس بحمى
Or even study with fever.
كانوا شباب رفقتي يسألون
My friends were asking.
انه ممكن يصير في عنا ثورة مثل مصر
It is possible that we will have a revolution like Egypt.
وتونس وليبيا
Tunisia and Libya
يعني ممكن هيك شيء يصير
It means something like this could happen.
فكنت قلت لهم والله بس تبعد يعني
I had told them, "I swear, just stay away, I mean."
اتمنى وما اتمنى يعني
I hope, and what I hope means.
اكيد اتمنى انه بعد النظام مجريم
I definitely hope that after the system is criminal.
وبعد النظام مجريم
And after the system is criminal.
وما اكرهه يعني من زمان
"And what I hate, I have hated for a long time."
بس ما اتمنى لانه بعرف انه
But I don't wish for it because I know that...
جيشنا مرح يوقف مع الشعب
Our cheerful army stands with the people.
متل ما عمل الجيش المصري بهديك الفترة
Just like the Egyptian army did during that period.
او مرح يوقف مع الحياد حتى
Oh, he will stop with neutrality even.
بدي يكون يعني هذا الجيش مأسسه
I want this army to be organized.
يعني حافظ الاسد وبعدين ابنه
It means Hafez al-Assad and then his son.
مأسسينه على مبدأ حماية هاي العائلة
"Based on the principle of protecting this family."
من شان تظل بالحكم
In order to remain in power.
فكنت متوقع نتائج سلبية كتير
I was expecting many negative results.
وما كنت متخيل ابدا ان الناس تطلع
"I never imagined that people would react like this."
فوقت بدأت الثورة بدرعا
"When the revolution started in Daraa."
صار في شي مثل الحلم
It feels like something out of a dream.
بس
Just.
بنفس الوقت كان في صفع على وجهنا كلياتنا
At the same time, there was a slap in the face for all of us.
انه ايه الشعوب اللي عم تتحرك
What are the peoples that are moving?
بمحيطنا مي احسن منا
There is no one better than us in our surroundings.
ودمنا مانو اغلى من دمون
"And our blood is not more precious than our blood."
وهني نجحوا بالتغيير نحنا منقدر
And they succeeded in the change, we can too.
اذا قمنا كلياتنا ننجح
If we all do our best, we will succeed.
فوقت لقامت درعا
"When the uprising occurred, Daraa..."
وبقت لفترة لأيام
And it lasted for several days.
محاصرة وتوصلنا اخبار
Surrounded and we received news.
واحيانا ينقطع الانترنت
Sometimes the internet disconnects.
ويوصلنا اخبار انه هي محاصرة
And we receive news that she is besieged.
وانه في اطلاق نار وفي اعتقالات
And there is gunfire and arrests.
فمباشر يعني عاد لاذهننا كلياتنا
So it immediately brought back to our minds completely.
انه ما بدنا يتكرر بدرعا
We don't want it to happen again in Daraa.
سيناريو حما
Second Scenario
احداث حما بتمانينات
Events of Hama in the 1980s
يعني كان انه حما تركت وحيدة
It means that her mother left her alone.
بتلك الفترة فصارت
At that time, it became.
المجازر اللي صارت فيها فما بدنا
The massacres that happened there, we don't want.
يتكرر سيناريو درعا
The scenario of Daraa is repeating.
سيناريو حما بدرعا
Scenario of the Hamath in Daraa
هون بدأت الدعوات لانه نطلع مظاهرات
Here the calls started for us to go out and protest.
فعلا نصرة لدرعا مشان
Indeed, support for Daraa is a must.
نشتت قوة النظام و
We disperse the power of the system and
نشتت انتباهه حتى
We distract his attention until
وتطلع بكل المناطق
And it oversees all areas.
هلا الشي اللي عشنا نحنا انه
"Isn't what we experienced..."
بين حلم وجد
Between a dream and reality.
رجل لورا ورجل لأدام نطلع ولا ما نطلع
A man for Laura and a man for Adam, should we go out or not?
لكن تأخذ القرار انه نطلع
But you make the decision that we go out.
طيب تأخذنا القرار انه نطلع هل فيها الناس
Okay, will you take us the decision to go out if there are people?
راح تطلع معنا ولا لا
Are you coming with us or not?
ما منعرف يعني
We don't know, I mean.
كيف تم الدعوة للخروج عن طريق مواقع التواصل الاجتماعي
How was the call for departure made through social media?
كانت مواقع التواصل بهذه الفترة
Social media was during this period.
وكانت ببدايتها بسوريا نحنا منعرف
"It started in Syria, we know."
او ما بعرف اذا يعني السوريين
"I don't know if it means the Syrians."
بعرفوا انه كان حتى موقع فيسبوك
They know that there was even a Facebook site.
ويوتيوب كانوا محظورين
And YouTube was banned.
بسوريا قبل الثورة
In Syria before the revolution.
قبيل الثورة
Before the revolution
قبل الثورة بفترة نفك الحظر عندهم
Before the revolution, we were lifting the ban on them.
فما كان الناس عند حسابات فيسبوك
What were people at the Facebook accounts?
كان في يعني
It was in, I mean.
اذا بتعرف
If you know.
على التلفزيون في كان رسائل
There were messages on the television in Cannes.
صغيرة بيرسدوها المشتركين
A small one shared by the participants.
فعن طريق هاي الرسائل صار في تنسيق للدعوة
Through these messages, coordination for the invitation became established.
للخروج
To exit
تم الدعوة لمظاهرة
A demonstration has been called.
بساحة الساعة بحمص
In the Clock Square in Homs.
وهي الساحة الرمزية كتير بقلوب الحمص
It is the symbolic square very much in the hearts of the people of Homs.
بحبوها كتير وهيك
I love her a lot like this.
فهنا قررت ان اروح على المسجد الاقرب
So here I decided to go to the nearest mosque.
للساحة
For the square.
كان قرار غبي مني يعني
It was a stupid decision on my part, I mean.
بخبرك ليش لان
I'll tell you why.
اعدنا بالمسجد
We gathered at the mosque.
وانتظرنا الصلاة
And we waited for the prayer.
يعني الامام تلعي
It means "The imam shouted."
خطب وكانت الخطبة كتير
The speech was very lengthy.
تقليدية
Traditional
تقليدية وكتير كرك
Traditional and very thick.
على موضوع الثوابت القومية
On the topic of national constants.
وكانوا نحن بدرس قومية يعني
"And we were studying nationalism, you know."
وهذا الشي بالاصل كان بكرهو
And this thing was originally something he hated.
السوريين القومية
The Syrian nationality.
ويمكن كان اعاذ بذلك كان اعاذ
And it could have been, he sought refuge with that, he sought refuge.
من النظام ربما يمكن اكيد كان اعاذ
From the system, maybe it could have been certain.
من النظام مع نهاية الصلاة
From the system at the end of the prayer.
ونحن عم نترقب انه بعد الصلاة
"We are waiting for after the prayer."
شو رح يصير ففي
What will happen then?
شاب قام وقال يا شباب
A young man stood up and said, "Oh young people..."
انصروا اخوانكم في درعة
Support your brothers in Draa.
واللهم انصر
O Allah, grant victory.
اخواننا في درعة ومنها الحكية
Our brothers in Draa and from the storytelling.
هون بدأ المسجد كله يكبر وقام
Here, the entire mosque started to grow and stood up.
فاتفاجأنا نحنا انه
We were surprised that...
اخر صفين كانوا عم صلوا هنن
The last two rows were praying.
امن كانوا مجروحين
Were they injured?
بالضبط وكانوا عاملين حالهم مصلين
Exactly, they were acting like they were praying.
لابسين مدني وقعدين بالصفوف الاخيرة
Dressed in civilian clothes and sitting in the back rows.
فهجموا هون كلنا على
So we all attacked here.
هذا الشاب وبدون يعتقله ونحنا
This young man is being arrested without us.
ما عرفناهن انه امن الا وقت هجموا
We only knew they were safe when they attacked.
على الشاب وبدون يعتقلوه
The young man is arrested without reason.
صار في مصلين يحاولوا يدافعوا
There were worshippers trying to defend.
عن الشاب او يحموه ويوقفوا
About the young man, or protect him and stop.
حاجز بين الامن وبين الشاب
A barrier between security and the young man.
ادر الامن
Security department
بقوتن وكترتن
With your strength and abundance.
ادروا انه يسحبوا الشاب
They let him know that they are taking the young man away.
هون كان في عنا خيار
Here we had a choice.
اما بدنا نترك الشاب يروح ومنكون فعلا
Do we really want to let the young man go?
خذلنا وبالتالي ما عد في
He let us down, and therefore there is no longer أي شيء.
فائدي منصر درعة لانه نحنا بالاصل هيك شاب خذلنا
My benefit is that I’m disappointed because we originally trusted this young man.
فايي اصرنا نقول له بعض
So we became able to tell him some.
يا شباب لا تتركوا اخوكم بناتم
Oh guys, don't leave your brother alone with your sisters.
هجمنا عن الامن كلنا
We all attacked the security.
هذي لحظة الانتصار الاولى
This is the moment of the first victory.
بالضبط وكانت مخيفي جدا ان احنا
Exactly, it was very scary that we...
هذول امن اللي كان عنصر امن برعب
These are the ones who were security personnel in fear.
بلد حتى لو كان بدون اسلاح
A country even if it is without weapons.
يعني كان في مربين عنه خوف ماطبيعي
It means there was an unnatural fear of him from the educators.
فقدرنا نحرروا
So we were able to liberate.
وكانت الخطوة التاني انه خلص يعني
And the second step was that it's finished, I mean.
أنه حررنا انتصرنا للانتصار الأول
He liberated us, we triumphed for the first victory.
مثل ما حكيتي فلازم نكمل
As you mentioned, we need to continue.
فلازم نطلع بمظاهر النصر اللي دعا
So we must come up with the manifestations of the victory he called for.
للشي اللي دعا منشانه هذا الشاب
For the thing that this young man called for.
فكان الخيار أنه نطرد
So the option was to expel him.
الأمان من الجامع
Safety from the mosque.
فعلا بدأنا نطردهم ونضربهم حتى طلعوا
We actually began to chase them away and beat them until they left.
بدون أحذية من المسجد
Without shoes from the mosque.
وكان الانتصار الثاني أنه طلعناهم من المسجد
And the second victory was that we evicted them from the mosque.
وهنا بدأنا نتوجه نحو
And here we began to head towards
ساحة الساعة
Clock Square
نحن متوجهين
We are heading.
بدأت الناس تفض من حوالينا
People started to drift away from us.
بقينا عشرين شخص
We remained twenty people.
كنت بمنبقوا
I was in a difficult situation.
بالضبط
Exactly
كان معي صديق من القصير
I had a friend from Al-Qusayr.
نحن كنا جايين أصلا من القصير لحمص
We were originally coming from Al-Qusayr to Homs.
يعني مسافة ماشي حالة
It means a walking distance.
حوالي خمسة وثلاثين كيلو
About thirty-five kilos.
جيت حتى تشارك
I came to participate.
بس بشان تشارك بالمظاهرة
Just to participate in the demonstration.
وأنه بالمكان اللي نحن دعينا عليه
"And that it is in the place we were called to."
اللي هو ساحة الساعة بحمص
The one that is the Clock Square in Homs.
أثناء توجهنا
While we were heading.
فيه ناس كتير هم يتطلعوا علينا
There are many people who are watching us.
وحسيت أنه
And I felt that...
متمنيين يشاركوا بس خايفين
Hoping to participate but afraid.
فيه أمن كتير
There is a lot of security.
بلباس أمني
In security attire.
ووصلنا
And we arrived.
للساعة فهون أنا حسيت
"With the hour, I felt it."
بالخطأ اللي
By mistake that
ارتكبته أنه أنا لازم أكون رايع مسجد بعيد
I committed it because I have to be at a distant mosque.
يعني مشان أوصل أنه بقية المساجد
I mean to say that the rest of the mosques...
على الساعة سوى
It's just before the hour.
ما أوصل قبلهم
What reached before them?
نحن عاملين وقت أوصلنا بس عشرين شخص
We are working on the time we reached, but we only have twenty people.
وساحة كبيرة
And a large square.
ضعنا فيها عشرين شخص
We put twenty people in it.
كان سهل القضاء على هذا
It was easy to get rid of this.
وكان فيه ميات من عناصر الأمن
There were hundreds of security personnel in it.
إنه هنا أكتر مننا
He is more here than us.
كتير
Very many.
هوني نحنا
We are here.
فلسنا
So we are not
متل ما بنقول بالعامية
As we say in colloquial.
ما عاد في عنا شي
There is nothing left for us anymore.
يعني شو بدنا نعمل
What do we want to do?
كتار الأمن
A lot of security.
والبقية المساجد ما وصلت
And the other mosques have not arrived.
وما فينا نتراجع
"And we can't go back."
وبدأنا نهتف اهتافات
And we started chanting slogans.
إنه ما تستفز الأمن كتير
It doesn't provoke security much.
يعني مثلا
For example
سلمية سلمية
Peaceful, peaceful.
ونحنا جماعة سلميين
And we are a peaceful group.
ترى ما عنا شي
There is nothing we have.
حرية وحرية
Freedom and freedom
إسلام ومسيحية
Islam and Christianity
مشان ما يتهون بالطائفية
So that they don't get carried away with sectarianism.
متل ما كنا نسمع عن
Just like we used to hear about.
الثوار بمصر وهيكي
The revolutionaries in Egypt and Hiki.
كان فيه كان...
There was once...
هارد ببالكم إنه ممكن
Hard to believe it's possible.
عناصر الأمن وعناصر الشرطة
Security elements and police elements.
يصطفوا بجانب الثوار
They stand next to the revolutionaries.
كان فيه هذا التعبير؟
Was there this expression?
لا لا أبدا
No, no, never.
أبدا
Never
لأنه كان عندنا فكرة مسبقة
Because we had a preconceived idea.
إنه هدول تربية النظام
These are the upbringing of the regime.
مستحيل يخونوا
It's impossible for them to betray.
ما شفنا إلا فجأة
We only saw it suddenly.
بدأ إطلاق النار بالهواء
Gunfire began in the air.
وهجموا علينا
And they attacked us.
هجموا علينا طبعا
They attacked us, of course.
نحنا ماشي
We are walking.
يعني عدد أليل كتير
It means a very small number.
مقارنة فيهون
A comparison between them.
أهربنا
We escaped.
اعتقلوا أكتر من شاب
They arrested more than one young man.
وأنا يعني لحوني لحوني لحوني
And I mean my tune, my tune, my tune.
وصرت أركض بين الشوارع وهيك
"I started running between the streets like this."
حتى قدر الله أني كنت لابس
Until it was God's will that I was wearing.
كنزي وفوق جاكيت صغيرة
My sweater and a small jacket on top.
ولو سحاب
And if it were clouds.
مسكني من السحاب
"Take me from the clouds."
ما بعرف كيف
I don't know how.
إنه هنا أنا يقصد
He is here, I mean.
خلاص تم اعتقالي
I have been arrested.
ما بعرف كيف خطر لي
I don't know how it occurred to me.
إنه أفتح السحاب
It is the open cloud.
فتحته وركضت
I opened it and ran.
فنشلح الجاكيت
Let's take off the jacket.
وضل بيده وأنا قدرت أني أفوت
"And he held it in his hand, and I managed to pass."
هادل عبد الله
Hadel Abdullah
يعني حتى المظهر العام
It means even the general appearance.
لإلك خارجيا
For you externally.
تظهر هادئ جدا
You seem very calm.
في كتابك والآن
In your book and now.
وأنت تتحدث
And you are talking.
هناك جرأة مختبئة يعني
There is hidden boldness, that is to say.
وشجاعة لا أعرف من أين تأتي بها
And courage that I don't know where it comes from.
يعني حتى هذا الموقف
It means even this situation.
عشرين شخص في الساحة
Twenty people in the square.
في حمص
In Homs
قادم من القصير
Coming from Al-Qusayr.
بالتأكيد كان الخوف
Certainly, there was fear.
يعني يسيطر على الشباب في ذلك الفترة
It means to control the youth during that period.
النظام في سوريا مختلف عن النظام
The system in Syria is different from the system.
في أي دولة أخرى
In which other country?
نظام أمني ديكتاتوري
A dictatorial security regime.
يعني كلنا نعرف هذه المعلومة
It means we all know this information.
وتربينا عليها
And we grew up on it.
ما الذي كان يحرك هادل عبد الله داخليا
What was driving Hadel Abdullah internally?
يعني دائما كنت قريب جدا
It means I was always very close.
من حالة اعتقال
From a state of arrest.
دائما كنت قريب جدا
You were always very close.
من القصف
From the shelling.
ما الذي يجرأ هادل عبد الله؟
What does Hadel Abdullah dare?
بالبداية ما بعرف
At the beginning, I don't know.
بصراحة يعني إذا بدي أقولك
Honestly, if I want to tell you...
أنه بعرف أو أقعد
"I know or I sit."
نظر
Look
ممكن يطلع معي كلامي كتير نظريا
My words may come off as very theoretical.
بس إذا بدي أكون صادق
But if I want to be honest.
بدي أقولك ما بعرف
I want to tell you that I don't know.
يعني كان في قوة هي اللي عم تحركني
It means there was a force that was making me move.
وبحس أنه رب العالمين هو اللي كان يحركني
And I feel that the Lord of the Worlds is the one who was guiding me.
وأنا كنت مسلم نفسي بكل جوارحة
"I had surrendered myself completely with all my being."
للرب العالمين
For the Lord of the Worlds
أنه خلاص هو بعرف أنه إذا في خير
He has already understood that if there is good.
أكيد رح يقويني بهذا الموطن
Sure, it will strengthen me in this position.
ورح يضعفني هون
"And it will weaken me here."
ورح يخليني أرجع خطوة إلى وراء هون
And it will make me take a step back here.
وهون بيخليني أدب
And here it makes me polite.
فما بعرف أنه
So I don't know that.
منين كانت تجي هاي القوة
Where did this strength come from?
هي من عند الله
It is from God.
ما عندي جواب معين
I don't have a specific answer.
لأنه الشي اللي كنا عم نعمله هو وجنان
Because what we were doing was crazy.
يعني ما في عاقل بيعمله
It means that there is no sane person who would do that.
أنه أنت عم تروح تنتحر
You are going to commit suicide.
عمليا كل أو معظم حركاتنا
Practically all or most of our movements.
بالثورة هي محاولة انتحار
The revolution is a suicide attempt.
وكان ربنا يسلم
And our Lord would grant peace.
لأنه هو كان اللي عم بيحركنا
Because he was the one who was driving us.
وبهي الفترة أنه
And during this period, it is کہ.
بالتالي
Therefore
متخيلي أنه
Imagining that it
الله بيبعت حلول من تحت الأرض
God sends solutions from underground.
يعني أنا عم يلحقوني وعناصر الأمن بكل مكان
It means I'm being followed by security personnel everywhere.
شفت مقهى الروضة هو مقهى مشهور
I saw the Al-Rawda café; it is a famous café.
قريب على الساحة
Close to the arena.
فشلت وقعدت فيه ومباشرة قلت له كاسة شاي
I failed and sat down in it, and immediately said to him, "A cup of tea."
وكان النادي اللي كتير متعاون معي
And the club was very supportive of me.
فحطلي كاسة وبينت أني أنا زبون عادي
"Bring me a cup and make it clear that I am a regular customer."
وضعت بين الزباين
I placed it among the customers.
عن الأمن
About security.
بس كان لحظة كتير صعبة أنه أنا صحيحين فدت
It was a very difficult moment that I truly sacrificed for.
بس فيه ناس تم اعتقالهم
But there are people who have been arrested.
لكن خرجت بعد ذلك في المرات
But I went out after that on occasions.
القوة اللي جتنا
The strength that came to us.
أنه بعد ما
That after what
تم فضل مظاهرة أجوا الشبيحة
The demonstration of the Shabiha atmosphere was favored.
وعملوا
And they worked.
مسيرة مؤيدة للنظام
Pro-government rally
بدأوا يهتفوا بالروح بالدم
They started chanting with spirit and blood.
نفتيكية بشار وهي الهتفات
Bashar's slogans and chants.
بعد
after
يعني هون أنا كنت بكيت
It means here that I was crying.
أنه خلص
He finished.
معناها ما قدرنا ننسى درعة
It means we couldn't forget the Draa.
وهذا اللي طلع من حمص يعني معقول حمص
And this is what came from Homs, I mean, is Homs really possible?
اللي هي المدينة اللي كنا
Which is the city we were in.
مجانين بحبها وأهلة
Crazy in love with her and her family.
من يعني أنا عندي تعصب زيادة
Who means I have excessive bias?
لمدينتي لحمص
To my city, Homs.
شجعة ومدينة خارج
Brave and a city outside.
من الوليد
From Al-Walid.
ولكن معقول بس
But is it reasonable?
عشرين شخص يطلعوا نصرا لدرعة
Twenty people are coming to support Daraa.
بعد كل هاي الدعوة حسيت أنه كل جهودنا راحت
After all this calling, I felt that all our efforts were wasted.
وأنه خلص نحنا موتنا وثورة خلص
"And we are done, we have died, and the revolution is over."
ماتت قبل مات
She died before she died.
حتى بدأت أسمع أصوات
Until I started hearing voices.
ختافات غير أصوات
Non-sounding flashes.
الشبيحة اللي عم بيهتفوا
The thugs who are chanting.
أنا بالمقهى عم أراقب
I am at the café watching.
ف
F
بدأت طلعت بالشوارع
I started to go out on the streets.
سيول من الناس متاجة
A flood of people is coming.
نحو الساعة من كل
Around the hour of each.
الشارع عم يجي ناس
People are coming down the street.
وسيول وناس مرفوعة على الأكتاف
"And people are lifted on shoulders."
وعم تهتف يعني فعلا مظاهرة حقيقية
"And what you're shouting means it's really a true demonstration."
غير وقت نحنا كنا عشرين شخص
At another time, we were twenty people.
فهون رجع لي
So here it returned to me.
الأمل من الجديد وحسيت أنه فعلا
Hope is renewed, and I really felt it.
هاي هي حمص حمص كله طلع
This is hummus, all hummus has come out.
يعني
It means.
كثافة العدد اللي طلع كانت
The density of the number that came out was
كتير مرعبة هون رداتي بكيت
It's very scary here, my responses made me cry.
مرة تانية بس كان بكاء فرح
One more time, but it was tears of joy.
بكاء فرح أنه فعلا حمص ما خذ للدرعة
Crying with joy that it really is Homs, not Daraa.
وفعلا الناس كانوا
And indeed, people were.
عن ظن
About assumption.
عن ظن أنها وعن ظن أنفسهم
About the belief that they have and the belief of themselves.
هون أنه هون ما خذلوا
Here it means that they were not let down.
أنفسهم بالبداية وما خذلوا أخوتهم
Themselves at first and they did not abandon their brothers.
وطلعوا لا يشاركوا
And they came out not to participate.
وخلص هون القرار اتخذ
And here the decision has been made.
طلعوا آلاف الناس فالقرار اتخذ
Thousands of people came out as the decision was made.
خلص بدنا نكمل للأخير
Let's finish it to the end.
ممكن هذا القرار
This decision is possible.
بأنه الناس كله طلعت
That all people have risen.
وقت بتشوفي اختيار كبير بالعمر
It's time to see a big choice in age.
ماشي قدام الناس
Walking in front of people.
بتشوفي طفلي ماشي
Do you see my child walking?
أو حتى مره ماشي
"Or even once while walking."
بتحسي أنه أنت هون بده تيجي القوة غصبة لعنا
Do you feel that the strength must come to us against our will?
أنه نحن لازم يكون
That we must be.
أقوياء مشان ما نخذل هدول
We are strong so that we do not let these down.
حتى بعد ما كبرت المظاهرة
Even after the demonstration grew larger.
وصرنا كبار وطردنا الشبيحة
"We grew up and drove away the thugs."
من الساحة
From the square
بدأ اطلاق القنابل المسيلة
The launch of the tear gas canisters began.
للدموع علينا وبدأ حتى
For tears upon us, and it has even started.
اطلاق رصاص علينا وفيه ناس
Gunfire at us while there are people around.
تصوبوا
Aim.
فخفنا وبدأنا نتراجع
So we got scared and started to retreat.
بدأنا نتراجع بتذكر
We began to retreat in memory.
في شاب وقف فينا وقالنا يا شباب
A young man stood up among us and said, "Hey guys."
إذا ما منشان كون منشان ولاد كون
If there is no reason for us to be, for the sake of the children to be.
تثبتوا لا تتراجعوا
Steadfast, do not retreat.
فكمان العبارة كتير أثرت
The phrase has had a great impact.
وكتير فكرت فيها بهديك الفترة
And I thought a lot about it during that time.
أنه فعلا حتى لو ما لحنا
"Indeed, even if we don't sing..."
نعمل شيء منشان ولادنا لازم
We do something for our children, we must.
ينعمل وكلمة
It's done and the word.
الشب هاي اللي هي عبارة عن كلمة
This network is just a word.
بسيطة عطتنا دافع لكل يتنا
Simple gave us motivation for everyone.
ونرجع نكمل ونرجع نسيطر على الساحة
And we go back to continue and regain control of the arena.
فصارت هون عملية كر وفر
So it became a process of back and forth here.
بأنه سيطرنا على الساحة ورجعوا طردونا مننا
"We have taken control of the scene and they drove us out."
برصاص مع أنه إحنا بإيدين أيام
"With bullets even though we have them in our hands for days."
تذكر الشعارات التي رفعت
Remember the slogans that were raised.
في تلك
In that
الأيام الأيام الأولى
The days, the early days.
لمظاهرات حمص الأغاني
Songs of the Homs protests
التي غنيتموها يعني هناك
The one you sang about means there.
فيديوهات عديدة على يوتيوب
Numerous videos on YouTube.
حول الأغاني التي كان يغنيها
About the songs he used to sing.
أهل حمص في ساحات حمص
The people of Homs in the squares of Homs.
في هذه التظاهرات
In these demonstrations.
حقيقة عندما أشاهدها
The truth is when I see her.
وعندما أسمعها يرتعش قلبي
And when I hear it, my heart trembles.
يعني حشود
It means crowds.
ناس من كل حد وصوب
People from all directions.
على الأكتاف محمولة
Carried on the shoulders.
أعلام مرفوعة
Flags raised
الكل ينشد للثورة
Everyone longs for the revolution.
هل تذكر
Do you remember?
هذه الأغاني؟
These songs?
المظاهرة الأولى ما كنا
The first demonstration was not us.
يعني كانت فتافاتنا هي
It means our snacks were.
بس للتركيز على أنه إحنا سلميين بس
Just to emphasize that we are peaceful only.
سلمية سلمية
Peaceful, peaceful.
ونصرة لدرعة
And support for Draa.
وحتى كان ما فيها
"And even if there was nothing in it."
بالبداية البداية
In the beginning, the beginning.
ما كان فيها سقف
It had no roof.
إسقاط النظام كانت حرية حرية
The fall of the regime was freedom, freedom.
الله سوريا حرية وبس
God, Syria, freedom, and that's it.
و
and
كانت عم تحمل شعرات
She was holding strands of hair.
إسقاط المحافظ
The fall of the governor.
إسقاط المحافظ بالبداية
Dropping the governor at the beginning.
بنفس المظاهرة
In the same demonstration.
بـ 24
With 24
نادينا بإسقاط النظام
We called for the overthrow of the regime.
أنه خلص تلك القرارة تخذ
He finished that decision.
وقت بتشوف الناس ماشي بالشوارع
It's time to see people walking in the streets.
القرارة تخذ
The decision is taken.
بعدها صارت تطلع كتير فعلا أغاني
After that, a lot of songs really started to come out.
كتير شعبية كتير عفوية
Very popular, very spontaneous.
وبتعبر عن اللي بداخلنا
It expresses what is inside us.
بأسلوب كتير لطيف
In a very nice way.
و
And
هي أكتر من أنه تنذكر الآن
She is more than can be mentioned now.
طيب
Okay
اللحظة اللي قرر فيها هذا العبدالله
The moment when this Abdullah decided.
يكون جزء من الحدث
It is part of the event.
ليس فقط عبر المشاركة به
Not just by participating in it.
بل أيضا عبر إخبار العالم به
But also by informing the world about it.
هذه المشاركات
These posts
الإعلامية والصحفية
The media personality and journalist.
هل تذكر أول لقاء
Do you remember the first meeting?
تلفزيوني خرجت به على
I went out with a television.
المحطة
The station.
ما كانت هذه المحطة
What was this station?
خرجت على كل القنوات
"I appeared on all the channels."
جزيرة بي بي سي العربية
BBC Arabic Island
منتكارلو خرجت في كل القنوات
Montcarlo was aired on all channels.
هل تذكر هذه المقابلة
Do you remember this interview?
الصحفية الأولى طبعا أنت قبل ذلك
The first journalist, of course, you before that.
شاركت بي
You participated with me.
عبر عاجل على أحد القنوات
Urgent broadcast on one of the channels.
وحتى سمعت لك في عدة مرات
"And I have even heard you multiple times."
تصف هذه اللحظة
This moment describes.
لكن بالتأكيد كانت
But it was certainly.
التجربة المبهرة
The stunning experience.
اللي هي المشاركة الفعلية
Which is the actual participation.
تخرج بصوتك وتتحدث عن الساحات
You graduate with your voice and talk about the squares.
حدثنا عن هذه الفكرة
Tell us about this idea.
الفكرة مثل ما حكيت لك
The idea is just as I told you.
أنه ما كانت ببالي أبدا
It was never on my mind at all.
بالعكس كنا
On the contrary, we were.
يعني أنا بالمظاهرة الأولى كنت عم بسعف ناس
It means that during the first demonstration, I was helping people.
بالشي اللي تعلمته بالكلية
With what I learned in college.
كلية كلية التمريض
College of Nursing
بعدها كنت عم حاول عمل مشفى ميدان صغير بالقصير
After that, I was trying to set up a small field hospital in Al-Qusayr.
وما كان
And it was not.
كان أول مشفى ميدان عمل عنا
It was the first field hospital we had.
أنا وبمساعدة بعض الناس
I, with the help of some people.
كانوا حتى الأطباء بهذه الفترة
Even the doctors were during this period.
يعني عندهم خوف من
It means they are afraid of.
الإخباريات يعني
The news means
فكنت أنا مصدر ثقة بالنسبة لهم
I was a source of trust for them.
فأنا عملنا مشفى ميدان بالبساتين
We established a field hospital in Al-Basatin.
وجهزنا بالمعدات الماشيحة
We prepared with the necessary equipment.
يعني البسيطة المعدات البدائية
It means simple primitive equipment.
أدوات خياط الجرح
Wound suturing tools
ومعقمات ومسكنات
And disinfectants and pain relievers.
وواوا وآخره
And wa wa, and the end of it.
فكنا نروح نجيب الدكتور
So we would go and get the doctor.
بشكل سري من بيته
Secretly from his home.
يعالج
treats
المصاب المظاهرة
The injured in the demonstration.
ورجع الدكتور
And the doctor returned.
فكان هذا ميداني وهذا مجالي
This was my field and this was my domain.
التجربة الأولى
The first experiment.
اللي هي إرسال رسالة عبر
which is sending a message through
عبر الرسائل
Through the messages
اللي كانت متاعها
"That was hers."
فهي اللي شدتني بالبداية
She was the one who attracted me at the beginning.
شدتني بس ما كنت متخيل
It grabbed me, but I wasn't expecting it.
أنه أنا ممكن أوصل
I can reach.
لمرحلة غيرها بدي أخبر برسائل
I want to inform you through messages about another phase.
فكانت أول رسالة
It was the first message.
بعتها أنه خروج مظاهرة في ساحة الساعة
I sold that a demonstration is taking place in the clock square.
في حمص
In Homs
نادت بإسقاط النظام
Called for the overthrow of the regime.
قبلت بإطلاق رصاص من قبل الأمن السوري
I was subjected to gunfire from the Syrian security forces.
يعني بهذا الشكل
It means in this way.
الملخبط الشوي
The slightly confused.
اللي مو ساحة فيه أبدا
There's no space for him at all.
بعدها توصلت معي
After that, you got in touch with me.
الأوريانت
The Orient
وأعتقد وفيه قناة اسمها صفا
And I believe there is a channel called Safa.
بهديك الفترة
During that period.
توصلوا معي لأنه كنت عم أبعت
"Contact me because I was sending."
رسائل لعندهم فقالوا
Messages to them, so they said.
أنه أنت موجود بسوريا طبعا أنا عم أبعت من رقمي السوري
That you are in Syria, of course, I am sending this from my Syrian number.
فقالوا أنت موجود بسوريا
They said you are in Syria.
قلت لهم آه طبعا آه المالش ناخدك
I told them, "Oh, of course, oh, don’t worry, we’ll take you."
بتحكيني عن الشي اللي صار
Tell me about what happened.
قلت لهم أوكي
I told them okay.
ما عندي مشكلة
I have no problem.
فنتجهز حالك اليوم بالليل الساعة 8 أو 8 ونص
So get ready today at night at 8 or 8:30.
ما بعرف ما نتذكر
I don't know what we remember.
فهون كان اخترت اسم عبد الرحمن
Here I chose the name Abdul Rahman.
اللي هي كانت التجربة
Which was the experience.
ظهرت عبر صوتك فقط
You only appeared through your voice.
آه كانت بس صوت
Ah, it was just a sound.
وصوت الحقيقي كان
And the real voice was
ونعرف ونكتب فيني تقارير أنه هذا هوي
"We know and write reports that this is him."
فحكيت لك أنه صارت في مشاكل
"I told you that there were problems."
وخلتني
And you left me.
أترك شخصية عبد الرحمن
Leave the character of Abdul Rahman.
طيب بعد ذلك صرت تظهر أيضا
Okay, after that you also started to appear.
صوت وصورة
Sound and image
صرنا نرى هدي العبدالله على الشاشة
We now see Hadi Al-Abdallah on the screen.
ويتحدث في الميدان عن المعارك
It talks in the field about the battles.
عن القتلة عن الجرحة
About the killers, about the wounded.
عن الأنقاض
About the ruins.
متى تخذت القرار بالانتقال
When did you make the decision to move?
بين المرحلتين يعني من صوت فقط
Between the two stages means only from the voice.
إلى صوت وصورة
To sound and image.
كان في مرحلة
It was in a phase.
بين الصوت والصوت والصورة هي مرحلة
Between sound and sound, and the image is a stage.
الصوت المموه عن طريق
The masked voice through
موبايل صيني
Chinese mobile phone
كان في تقنية تغيير صوت
There was a voice changing technology.
فكنت بطلع
I was going out.
باسم هدي أنا خبرتك
In the name of guidance, I informed you.
أنه شخصية هدي كانت عبارة عن
That Hadi's character was عبارة عن.
مفكر أنه هي عبارة عن شخصية لفترة
I think it is a character for a while.
وبعدين راح تروح وارجع لأسم الحياة
Then you will go and return to the name of life.
أو تلحق شخصية تاني
Or does another character follow?
فكان الصوت المموه
So the sound was muffled.
مادي دسمي
Madi Dasmi
لإعلام النظام بأنه
To inform the system that it
يعني إعلام المعارضة كذب
It means that the opposition media is lying.
والدليل أنه
And the evidence is that
ما ننطلعين بي
What do we have to lose?
ما عندن الشجاع يطلعوا يحكوا
We don't have the brave ones to come out and speak.
حتى مرة قناة سامة الفضائية حكت
Even the Samah satellite channel said.
أنه صاحب هذا الصوت هدي العبدالله
He is the owner of this voice, Hadi Al-Abdallah.
هو صحفي
He is a journalist.
غير سوري مقيم بقطر
Non-Syrian resident in Qatar.
أنشأته
I created it.
من شان تخريب سوريا
In order to destroy Syria.
من هذا الكلام التافي
What is this nonsense?
فهون صار في
So here it happened.
شيء بيحتم علي
Something that compels me.
أنه لازم أنفي هاي الشائعات
I must deny these rumors.
أنه أنا فعلا متواجد على الأرض
I am действительно present on Earth.
وأنا إنسان حقيقي وسوري وكل شيء
And I am a real person and Syrian and everything.
ونحن نعرف إعلام النظام كذاب
"We know that the regime's media is lying."
لكن هالمرة في عنده شيء يحكي فيه
But this time he has something to talk about.
فكنا بدنا نسحب منه هذا الشيء
So we wanted to take this thing from him.
وما كان الحل غير بأنه نطلع بالصوت والصورة
And the solution was nothing other than that we appear in sound and image.
القرار ما كان سهل أبدا
The decision was never easy.
وما كنت خايف على حالي أبدا
And I was never afraid for myself at all.
لأنه بالأصل من أول يوم
Because originally from the first day.
كنا مجانين
We were crazy.
يعني طلعنا أنه ننتحر
It means we ended up thinking about suicide.
ومع هالشيء
And with this thing.
الله سلم وأوه هاي الثورة
God protect, oh this revolution.
وكل ما ضعفت يبعت شيء يقويها مرة
"And whenever it weakens, it sends something to strengthen it again."
بحمزة الخطيب ومرة
With Hamza the preacher and once.
بنساء ببانيانس ومرة
With women in a playful manner.
يعني كان كل فترة أو كل أسبوع
It means it was every period or every week.
يمضى يجي حدا تهزنا من جوه
It comes and goes, something shakes us from within.
ويردي قوينا قد ما كنا خايفين
And our strength declines as much as we were afraid.
ومنهزمين يخلي الخوف كله
"And the defeated ones let go of all the fear."
يروح ويعطينا بداله قوة
He goes and gives us strength instead.
هاي الأحداث اللي تجي
These are the events that come.
اللي كانت وراء بعضها
The one that was behind each other.
مرات عن مجزرة
Sometimes about a massacre.
مرات عن وحشية النظام
Sometimes about the brutality of the regime.
مرات أنه إدراكنا الحقيقة
Sometimes it's about our perception of reality.
أنه النظام كان يتعامل مع سوريا
That the regime was dealing with Syria.
على أنه مزرعة
As if it were a farm.
وبيت الأسد هنن حاكمينا
"And the House of the Lion is ruling us."
ونحن مجرد عبيد
And we are just slaves.
هاي الحقيقة كنا كل أسبوع
This is the truth, we were every week.
يجي حدث يثبتها
Something will happen that proves it.
ويرسخها فينا فأنا لا خلص
And it establishes it in us, for I am not finished.
لازم نكمل
We must continue.
شو من كانت الفاتورة لازم نكمل
What invoice do we need to complete?
وعلى هذا الأساس كملنا
On this basis, we continued.
القرار بأنه أطلع صوته صورة
The decision is that his voice revealed an image.
جدا صعب
Very difficult.
لأنه كنت خايف على أهله
Because I was afraid for his family.
كتير أشخاص تم اعتقال
Many people have been arrested.
تم اعتقال ذويهم
Their relatives have been arrested.
بسببهم
Because of them.
فكنت حاسب أنه
I was thinking that it
هايك نظام بجي بيعتقل ماما مثلا
This is a system in which they can arrest my mom, for example.
وبقل لي ما مطلع حتى تسلم حالك
And tell me what the beginning is so you can take care of yourself.
فبس بنفس الوقت
At the same time.
أنا كنت هون بنيت ثقة
I was here, I built trust.
مع المحطات وثقة مع الناس
With the stations and confidence with people.
أنه أنا عم بص الأخبار
I am following the news.
فلازم لا إحل
So it must not be permissible.
شوارت أهلي
I showed my family.
أنه أنتوا المعنيين هلأ
You are the ones concerned right now.
يا بتركوا برجع
I will return if they leave.
يا بدي كامل عوضعي الحالي
Oh, I want my entire situation to change.
بس أنا بموقف ضعف
But I am in a position of weakness.
شوي
A little bit.
يا بدي أطلع بصوت والصورة
I want to appear in voice and image.
شو قالوا له
What did they say to him?
استغربت أنه كانوا متحمسين
I was surprised that they were enthusiastic.
لخروجي بصوت والصورة أكتر مني أنا
For my appearance in voice and image more than I do.
حاولت خوفهم
I tried to scare them.
قلت لهم ترى أنا ماني رايد أطلع
I told them, "You see, I don't want to go out."
لأنه حاولت أحكي لهم حتى شي ماني مقتنع فيه
Because I tried to tell them something I'm not even convinced of.
أنه النظام رح يعتقلكم
The system will arrest you.
رح يعذبكم
He will torment you.
راح راح راح راح راح
Gone gone gone gone gone
كانوا مصرين أنه لا أطلع
They were insisting that I would not be informed.
والناس اللي استشهدوا منهم أغلى مننا
And the people who were martyred among them are more precious than us.
وخلاص أنت اللي بتشوفوا صح أعملوا
And finally, you are the ones who see what is right, so do it.
فكانوا كثير مريحين معي بالنسبة لهذه الدرجة
They were very comforting to me regarding this degree.
كانوا فعلا مشجعين
They were really supportive.
وجرؤوك وقووك وشجعوك
And they dared you and empowered you and encouraged you.
بالضبط
Exactly.
وهون كانت لحظة الإعلان أنه لازم أطلع
And this was the moment of the announcement that I had to leave.
كذبت كذبة بيضاء
I told a white lie.
أنه حكيت على بأول لقاء لي أنه أهلي طلعوا على الأردن
I mentioned in my first meeting that my family went to Jordan.
مشان أصرف النظر عنه
To distract myself from it.
أنه هني موجودين بسوريا
They are indeed present in Syria.
هني ما رحوا على محلين
They didn't go to the two places.
ضلوا معي
Stay with me.
وحاولا لحمايتهم
And they tried to protect them.
بالضبط هون تركت البيت
Exactly here I left the house.
وقلت أنه أهلي راحوا على الأردن
I said that my family went to Jordan.
مشان أصرف النظر عن نفسي وعن أهلي
In order to divert attention from myself and my family.
في هذه المرحلة تعرفت على الطراد الزهوري
At this stage, I got to know the floral cruiser.
هذه المرحلة
This stage.
عندما يعني مرحلة الخروج صوته صورة صحيح؟
When the stage of exit means his voice is a true image, right?
حتى قبل الصوت كنت بعرفه
Even before the sound, I knew it.
بس ما كنت مخبره بالسر
But I didn't tell her the secret.
يعني كنت بعرفه شوفه بيصور بمظاهراته
I mean, I used to know him, see him taking pictures at his protests.
بتقرب منه و هيك
"Getting closer to him like that."
هو بيعرف أنه في حدا
He knows that there is someone.
اسمه محمد عم يتقرب منه
His name is Muhammad; he is getting closer to him.
ما بعرف أنه هذا هو
I don't know that this is it.
يعني هذه العلاقة الملتبسة بين الثبار وبين الناشطين
It means this ambiguous relationship between the authorities and the activists.
كنت أذكرها يعني
I was mentioning her, you know.
يعني تشكلت علاقات جديدة
It means new relationships were formed.
أشخاص جديدة
New people
يعني تخيل أنه أكثر من شخص يعملون في الميدان
It means imagine that more than one person is working in the field.
لكن هذا لا يعرف هذا
But this does not know this.
يعني بعد ذلك ربما تجتمعون في أحد الأمكنة
This means that afterwards you might meet in one of the places.
كما حصل مع طراد
Just as happened with Tarad.
بالضبط
Exactly.
بل يعني أكثر من هيك أنه
But it means more than that, that...
يعني إحنا كنا عاملين جروبات
It means we had created groups.
سكايب بهذه كل فترة
Skype is like this every period.
يعني السكايب هو المسيطر
It means Skype is in control.
فكنت أسمي حالي أبو عدنان
I used to call myself Abu Adnan.
بس
Just.
وما أحد يعرفني غير أبو عدنان
No one knows me except Abu Adnan.
وبعرف ناس من
And I know people from
من الخالدية وناس من جورة الشياح
From Khalidiya and people from Jorat al-Shiyah.
وناس من الإنشاءات
And people from the constructions.
ومن باب عمر ومن باب السباع
From the Gate of Omar and from the Gate of the Beasts.
وكل واحد باسمه الوهمي
And each one by their fictitious name.
في بعض الأشخاص اللي كانوا أكثر شجاع مننا
There are some people who were braver than us.
وأعلنوا عن اسمهم قبلنا
And they announced their name before us.
لكن أنا كنت بالنسبة لي أبو عدنان
But for me, he was Abu Adnan.
وكنت مع هاي الشبكة اللي باعتبرها عيلتي
"And I was with this network that I consider my family."
يعني وبثق فيهن أكثر من حالي
It means I trust them more than myself.
بس ما أعرف
But I don't know.
ما شفتوا واحد منهم بالشكل
I didn't see one of them in appearance.
فقط وحتى صوت ما فيه
"Only, and even the sound is not present."
كان يحرككم فقط العمل من أجل الثورة
It was only the work for the revolution that drove you.
بالضبط
Exactly
وقدرنا أنه نجمع بعضنا ونلتقى
"And we estimated that we would gather and meet each other."
تحت هدف واحد
Under one goal.
وفعلاً كنا أمناء بنقل الحدث
Indeed, we were committed to conveying the event.
يعني أنه أي حدث فيه مبالغة
It means that any event with exaggeration.
ومنك شايفه بعينك لا تكتبه بالجروب
If you see it with your own eyes, don't write it in the group.
بعد ما ينكتب يكون فيه
After it is written, there will be.
وناس
And people.
مختصين شوي بالصحافي
A little specialized in journalism.
بيناتنا ما دارسين بس أنه عندهم شوي خبرة
We don't have any studies between us, but they have a little experience.
يسيغوا الخبر بشكل خبري
They can express the news in a newsworthy way.
يعني يسيغوا الحدث بشكل خبري
It means to report the event in a newsworthy manner.
فهاي كانت
So this was.
الانطلاقة
The launch
علاقتي مع أطراد حسيت أنه هو حد صادق
My relationship with Itraad made me feel that he is a sincere person.
يعني
It means.
عيلة أطراد هي عيلة غنية
The Al-Atrad family is a wealthy family.
ما يمتطرة تعمل ثورة
What is it that causes a revolution?
يعني عندهم
It means they have.
سلسلة مطاعم بلبنان
Restaurant chain in Lebanon
وبقبرص
And in Cyprus.
وأهله كلهم أغنية
And his entire family is a song.
بس معها الشي كان مع الناس
But it was with the people.
وكان عم يساعدنا بإسعاف الجرحة
He was helping us to assist the wounded.
وحدة كتير بسيطة وكتير
It's a very simple and very...
كتير لطيف
Very nice.
هذا الشي خلاني حبه وأتعلاق فيه
This thing made me love it and become attached to it.
قبيل ما أعلن
Just before it was announced.
عن هادي خبرت أطراد بالسر
About Hadi, I informed Itrar in secret.
كتير تشجع معي وكتير شجعني
A lot encouraged me and a lot supported me.
وهون بدأنا نعمل كفريق
And here we began to work as a team.
كفريق
As a team
هو خلف الكاميرا وأنا أمام الكاميرا
He is behind the camera and I am in front of the camera.
طبعا
Of course.
كان لكم صولات وجولات في القصر
You had many adventures in the palace.
صحيح؟
Is that correct?
والقصر دائما راسخة بأذهاننا
And the palace is always firmly etched in our minds.
يعني ربما
It means maybe.
انصح التعبير بذكريات مؤلمة
I advise expressing painful memories.
يعني مجازر القصر ومجرد القصر
It means the massacres of the palace and just the palace.
وربما هناك شهدنا لأول مرة
And perhaps there we witnessed it for the first time.
عن ميليشيات حزب الله
About Hezbollah militias.
في سوريا
In Syria
ولك قصة شهيرة بهذا الشأن
You have a famous story in this regard.
يعني أنت أحد من ساهموا
It means you are one of those who contributed.
بإثبات أن حزب الله موجود
By proving that Hezbollah exists.
في سوريا يقاتل إلى جانب النظام
In Syria, fighting alongside the regime.
ويقتل الشعب السوري إعلاميا
The Syrian people are being killed media-wise.
حكي لنا عنها
Tell us about her.
المرحلة
The stage
النظام بمرحلة من المراحل
The system is at a certain stage.
انتهى
Finished.
أو شرف على الانتهاء
Or is about to finish.
كانت قوة الشعب أكبر من قوته بكثير
The power of the people was much greater than its own power.
رغم أنه كان هو فعلا
Although it was really him.
مربي الجيش على إيده
The army nurtured him.
ومربيهم على
And their upbringing on
مربي ضباط الجيش بمعظمهم على النظارة
Military officers are mostly trained by the instructors.
لسيما الرتب العالي
Especially the high ranks.
وكان
And it was.
مأسسهم لهذا اليوم
Their institution for this day
أنه في حال أم عليه الشعب
That if the people govern him.
أنه يقمعون
They are suppressing.
قدر الشعب بقوته
The people's power is great.
وبالناس الطيبين
And with good people.
اللي تركوا النظام وانشقوا عنه
Those who left the system and defected from it.
قدر أنه
It is estimated that.
قدرنا أنه ننتصر عن النظام
We are determined to triumph over the regime.
وبدأت مساحات كبيرة من سوريا تتحرر
Large areas of Syria began to be liberated.
القصير بالكامل اتحررت
The entire short has been liberated.
يعني كان بمرحلة مراحل القصير نفسها مليانة حواجز
It means that at one stage of the short story itself, it was filled with obstacles.
وبينه وبين البساتين في حواجز
And between him and the gardens are barriers.
يعني مليانة وكل حاجز عبارة عن
It means it's full, and every barrier is عبارة عن.
ثكنة عسكرية كبيرة
A large military barracks.
ما مجرد حاجز موقفين عليها عنصرين
It's just a barrier with two elements placed on it.
لا كان كل حاجز فيه عشرات العناصر
No, each barrier had dozens of elements.
وثكنة ودبابات وقصص
Barracks, tanks, and stories.
قدروا الثوار الأقصير
The revolutionaries of Al-Qusayr have appreciated.
يحرروها وكانت الخطة التانية
They freed her, and that was the second plan.
أنه ينطلقوا وطبعا أخذوا من النظام
They are starting off, and of course, they took from the system.
غنموا أسلحة ودبابات
They seized weapons and tanks.
ومعدات فقرروا
And the equipment, they decided.
أنه بهاي المعدات رح يدخلوا فيها على حمص
With this equipment, they will enter Homs.
ويحروا كامل حمص
And to liberate all of Homs.
فهو النظام أدرك أنه انتهى فعلا
It is the system that realized it has actually come to an end.
عمليا انتهى بمعظم سوريا
It has practically ended in most of Syria.
لكن على الأقل بحمص
But at least in Homs.
مبدأ لك النظام بس يمكن المنظومة العالمية
The principle is for you, but perhaps the global system.
اللي حامي هاي النظام
Whoever is protecting this regime.
هذا النظام
This system
أدركت أنه
I realized that it
النظام انتهى
The regime is over.
فلازم نعمل شيء يرجع يعيشه
We must do something to bring him back to life.
فكانت الخطوة الأولى بدخول
The first step was to enter.
مقاتلين من حزب الله اللبناني
Fighters from the Lebanese Hezbollah.
لسوريا
For Syria
وكانت البوابة هي الأصير
And the gate was the Asir.
لأنه منطقة حدودية بالأصل
Because it is originally a border area.
فكانت البوابة
So the gate was.
فبالوقت اللي كان
At the time when
الثوار متجهين فيه نحو الشمال نحو حمص
The rebels are heading north towards Homs.
جاههم من الخلف
Attack them from the back.
من الجنوب والغرب
From the south and the west.
وحاول
And try
يتعنوا بالخلف
They are concerned about the background.
المشكل اللي وعنا فيه هون أنه صرنا نخبر
The problem we have here is that we started to inform.
وسائل الإعلام
Media
أنه ترى اللي عم يقصفونا
"That you see the ones who are shelling us."
ويقتلونا من النظام
And they kill us from the system.
هنا عناصر لبنانيين
Here are Lebanese elements.
تحدي الهوى يخبرونا
The challenge of desire tells us.
أنه ترى نحن مسدئين كون
That you see we are being misled.
بس قدام الهوى مهانيا بتكون تقدمونا دليل
But in front of the air, you will be providing us with evidence.
وكانوا دايما نزلطوا علينا
They always looked down on us.
ونحكي ويشككوا بكلامنا
And we talk while they doubt our words.
يعني من باب المهانية
It means in terms of professionalism.
فكنا
So we were
عندنا هاجز أنه لازم نثبت
We have a fear that we must prove.
أنه الحزب عم يقاتل
The party is fighting.
وهون الحزب عبر إعلامه
And here the party expresses itself through its media.
وعبر أمينه
"And through his secretary."
ما زال يخفي الأمر
He is still hiding the matter.
ما بس بخفي عم ينفي كمان
Not only am I hiding, but I'm also denying.
يعني كان فيه عملية نفي
It means there was a process of exile.
لمشاركةهم بالسوريا
Their participation in Syria.
بالقتال بالسوريا
In the fight in Syria.
حتى مرة من المرات
Even once before.
كنت طبعا كنت روح على الجبهات وخبر الثوار
Of course, I used to go to the front lines and meet with the rebels.
أنه ترى بدنا إذا فيكن تأسروا حدا
"Do you see if you can capture someone?"
أو إذا فيكن
Or if you can.
بس مشان نثبت نحن بمرحلة موت
But just to prove that we are in a stage of death.
يعني ما بده يكون دموي
It means it doesn't want to be bloody.
لكن نحن بمرحلة موت
But we are in a state of death.
وبمرحلة يعني كنا
At a stage, I mean we were.
متخيلين أنه إذا أثبتنا
Imagining that if we prove
أنه فيه منظمة إرهابية مصنفة
That there is a designated terrorist organization.
عقوام الإرهاب في الولايات المتحدة
The pillars of terrorism in the United States.
وبأوروبا عم يتقاتلنا
And in Europe, they are fighting us.
فنحن عمليا رح يجوا يسقطوا النظام
So they are practically going to come and overthrow the regime.
ويريحونا منهم
"And relieve us from them."
وبيكون حقنا الهدف
And our right will be the goal.
فأطللنا للثوار أنه إذا فيكن
"We informed the revolutionaries that if you were in (a situation)."
أي إثبات
What proof?
أي دليل ورقة هوية أي شي
Any proof, ID card, anything.
فيقولوا لي إن شاء الله
They will say to me, God willing.
مرة من المرات قلوا لي دارنا نسحب جثة
Once, they told me that our house was pulling out a corpse.
لمقاتل
For the fighter.
خبرونا بالبداية أنه مقاتل
They told us at the beginning that he is a fighter.
بعدها اكتشفنا أنه كان قيادة كبيرة
After that, we discovered that it was a significant leadership.
ما بس مقاتل
I am not just a fighter.
كيف عرفنا بالبداية
How did we know at the beginning?
أول شي كيف تعرف أنه هو حزب ما ونظام
First thing, how do you know that it is a party and a system?
فت على التليفون ولقيت أنه تليفون لبناني وشريحة لبنانية
I answered the phone and found that it was a Lebanese phone with a Lebanese SIM card.
قلت ممكن يكون سوري وأخذ
I said it could be Syrian and took.
ففي حدا من الشباب اتصل
So, there's a guy from the youth who called.
بأهله واستدرجون
With his family and they are being lured.
حتى عرفنا أنه اسمه
Until we knew that his name is
هو ظهر الشاب أنه مع الجيش
The young man appeared to be with the army.
السوري وأنه
The Syrian and that he
ابنكن جرح بس بدنا معلومات عنه وكذا
Your son was injured, but we need information about him and so on.
فأخذ المعلومات كاملة
He took the information in full.
كان اسمه حسين صلاح حبيب أبو علي رضا
His name was Hussein Salah Habib Abu Ali Rida.
اسمه الحركة أبو علي رضا
His name is the movement Abu Ali Rida.
اسمه الحقيقي حسين صلاح حبيب
His real name is Hussein Salah Habib.
يوم أصورنا
The day I take our picture.
ووقت صورنا
And the time of our photos.
الشاب اللي كان عم تفوض مع أهله وكذا
The young man who was negotiating with his family and so on.
بقيه موبايله معنا
His mobile phone remains with us.
معي ومع أطراد
With me and with Ittrad.
وجث يخبوها الثوار
And the revolutionaries conceal it.
فدقلنا الرقم وقلنا أنه أنا
So we entered the number and said it was me.
اسمي علي زعيثر
My name is Ali Zaiter.
ما هو من بيت زعيثر لكن ما أنا مذكر
What is from the house of Zai'thir, but I do not remember.
الاسم يمكن عليه
The name can be used.
هو قال لي أنا دكتور
He told me I am a doctor.
وإلي علاقات مع حزب الله وكذا
"And I have relationships with Hezbollah and so on."
وحابين نحكي معكم شوي
We would like to talk to you a little.
وانت رتشت له تفضل
"And you are still insisting on it?"
بعدين سألت عنه واكتشفت أنه
Then I asked about him and found out that he...
فعلا من الحزب وليس له علاقات
Indeed, he is from the party and has no relations.
مع الحزب
With the party.
فقال لي أنه الحزب عم يقول أنه نحاول
He told me that the party is saying that we are trying.
نلف الموضوع بأرض وتنسوا موضوع الجثة
Let's wrap up the matter and forget about the corpse topic.
ونحن جاهزين للشي اللي أنتوا بتكونوا
"We are ready for whatever it is you will be."
كان هناك محاولة للتفاوض
There was an attempt to negotiate.
من أجل إخفاء الأمر
In order to keep it a secret.
نحن موافقين
We agree.
قال تمام شو طلباتكم
Tamaam said, "What are your requests?"
قلت له طلباتنا تنسحبوا من سوريا
I told him that our demands are that you withdraw from Syria.
عم قال لا هذا طلب كتير كبير
He said, "No, this is a very big request."
وما فينا نوافق عليه
And there is nothing we can agree on.
قلت له طيب هاي طلباتنا شو بنعمل
I told him, "Okay, so what do we do about our requests?"
هذا حدث معك شخصيا
This happened to you personally.
أنا كنت عم فاوض حتى أطراد كان موثق العملية التفاوض
I was negotiating even though the negotiation process was documented.
كل ما اتصل له شغل الكاميرا
Every time I call him, the camera turns on.
فكان يشغل الكاميرا ونوثق
"He would turn on the camera and we would document."
عملية التفاوض
Negotiation process
حكى أنه لا نحنا ما فينا
He told that we can't do it.
طلبوا طلبات غيرها
They requested other requests.
قلت له ولا ما عندنا غيرها
I told him, "Is there nothing else we have?"
تركونا بحالنا غيره ونرجع لكم جثة وما بنحكي على الألام
"Leave us alone, or we'll come back to you as a corpse and won't talk about the pain."
كان دايما يركز
He always used to focus.
أنه بس بدنا المقطع ما تظهرها على الألام
We just want the clip, don't show it on the pain.
يعني ما تبث شي على الألام هلا
It means you don't broadcast anything about the pain now.
قلت له تمام وافقوا على هذا الشرط
I told him, "Okay, they agreed to this condition."
وخلص ما نبث شي
"And we finished, we won't broadcast anything."
أم قال لا ما فينا وكذا وهيك
Or did she say, "No, there is nothing in us, and so on"?
قال شوفي عنكم طلبات
He said, "Look, do you have any requests?"
قلت له ما عندنا
I told him we don’t have it.
قال طيب منعطيكم المبلغ اللي أنتوا بدكن إياه
He said, "Okay, we will give you the amount that you want."
مقابل أنه تتعهدوا أنه ما ينبث هذا المقطع على الألام
In exchange for your commitment that this clip will not be leaked to the media.
وترجعون للجثة
And you return to the corpse.
قلت له ما خرج
I told him that he did not go out.
قال منعطيكم فيازة على الدولة اللي بدكن إياها
He said, "We will give you a visa for the country you want."
ومنأملكم ومنطلعكم أنتوا وعوائلكم
We hope for you and your families.
قال له كمان ما وصلنا
He said to him, "We haven't arrived yet."
بدأ كتير يعني حاول بعمليات ترغيب ما وفقنا
It started a lot, meaning it tried with enticing operations, but we didn't succeed.
فبلش بعمليات الترهيب
He started with intimidation operations.
قال طيب نحن منعرف أنه أنت اسمك مانو هادي
He said, "Okay, we know that your name is not Hadi."
ومنعرف وين تساكن بالضبط
And we don't know exactly where you live.
ومنعرف أهلك وإحنا قادرين نأذيكم
"We know your family and we are able to harm you."
يعني قادرين نوصل لك
It means we are able to reach you.
قلت له عملي اللي بدك إياه
I said to him, "My work is whatever you want."
هوني حسيت بأهمية الفيديو اللي صورت
Here I felt the importance of the video that I filmed.
وقلت خلاص
And I said, "That's it."
لم تتردد يعني كل هذا التهديد
She didn't hesitate, meaning all this threat.
ولم تتردد لم تشعر بلحظة أنه
And she did not hesitate; she did not feel for a moment that he...
لا ممكن هذا الأمر يسبب لي المشاكل
This matter could cause me problems.
بالعكس كل ما تمسكوا أكتر بالمفاوضات
On the contrary, the more they hold on to the negotiations.
كنت عم أحس بأهمية هذا الشيء
I was feeling the importance of this thing.
أنه أنا مع تعامل شيء كتير مضايقون
"I am very bothered by dealing with something."
وأنا بالأصل هن أعدائي يعني
"And originally, they are my enemies."
بالوقت أنت مجرد حدا شخص
In time, you are just someone.
عندي خلاف معه إذا دايق أبطل
I have a disagreement with him; if he gets annoying, I'll stop.
فما بالك أنه قوي جاي عم تقتلك
What do you think about the fact that he's strong and coming to kill you?
وصار فيه برأبتها دم
"And blood became in her neck."
لناس أنت بتحبيهون
People you love.
فبالعكس أنا كنت كتير منتشي بالمفاوضات
On the contrary, I was very excited about the negotiations.
أنه أنا منتصر الآن
I am victorious now.
هو اللي عم يجينا من تحت
He is the one who is coming to us from below.
فما سمعنا وعرضنا الفيديو
So we listened and presented the video.
الفيديو أخذ ضجة عالمية
The video caused a global buzz.
يعني عرضته CNN
It means it was featured by CNN.
عرضته RT بروسيليوم بهديك الفترة
RT presented it during that period.
وغير القنوات العربية
And other Arabic channels.
اللي كلهم عرضوه ويعيدوه على مدار الساعة
They all presented it and keep replaying it around the clock.
بس
Just.
إثباتنا للمقاتلين
Our proof to the fighters.
طبعاً هون إحنا ما أعلننا
Of course, we haven't announced anything here.
عن الفيديو حتى
About the video until.
انتظرنا نعوة الحزب
We waited for the party's announcement.
للمقاتل
For the fighter.
كانت منشورة نعوي بهديك الفترة ببعلبك
It was published, announcing you during that period in Baalbek.
بعاتنا شاب صورة جبنا صورة النعوي
"Send us a young picture; we brought a picture of the niqab."
وارفقناها مع صورة الجثة
And we attached it with a photo of the corpse.
مشان نثبت أنه هذا هو نفسه
In order to prove that this is the same.
في الصحافة اللبنانية في بعلبك أحد الصحف تقصد
In Lebanese press, there is one newspaper that you mean in Baalbek.
لا على الجدران
Not on the walls.
على الجدران
On the walls
فصورناها من الجدار
"So we photographed it from the wall."
وحتى
And even
النعوي بتذكر أنه أثناء
Al-Na'awi recalls that during
دفاعه عن واجبه القدس
His defense of his duty to Jerusalem.
فيخيل أنه هذا
It seems that this is.
مستشهد بجنوب لبنان
Martyr in South Lebanon
وهو كان في سوريا يقاتل
He was in Syria fighting.
يعني هنا بقوله مستشهد
It means here by saying "quoted" or "cited."
وهذا الخطاب هذا ديدن الحزب أصلاً
This speech is the essence of the party itself.
بالضبط أنه أي قتيل بقول أنه
Exactly, any victim I say that.
أثناء دفاعه عن القدس أو طريقه للقدس
While defending Jerusalem or on his way to Jerusalem.
أو دفاعه عن المقدسات
Or his defense of the sanctities.
مرات
Turns
وهذا عرض في التلفاز
And this is a show on television.
عرض وقلت لك أخذ ضجة كثيرة كبيرة
I said it caused a lot of noise.
لكن
But
النتيجة كانت أنه
The result was that
ما حدا من الدولة
No one from the state.
لتحرك
To move.
في دول صارت تقول أنه الحزب والطالب
In countries where it has become said that the party and the student...
لكن ما كانت النتيجة المرجوة بأنه
But the desired result was that...
يسحبوا الحزب من عنا ويخلصوا من عنا
They should pull the party away from us and get rid of us.
وهون تأكد أنه
And here it is confirmed that
حزب الله ما وداخل بقرار منه
Hezbollah is not involved by its own decision.
كان داخل بإعاز من منظومة
He was inside at the behest of the system.
عالمية
Globality
عم تحمي نظام الأسد
You are protecting the Assad regime.
وعم تدخل قوات تحميه
And the forces are entering to protect him.
لأنه هيك حزب
Because that's how the party is.
إرهابي مصنع في قوام الإرهاب
A factory-made terrorist in the framework of terrorism.
مفروض أنه
It is supposed that
أنه إحنا أثبتنا أنه عم يقاتل استخرج
We have proven that he is fighting to extract.
أرضه بتعرفي شو موضوع أنه
Do you know what the topic is about?
القتال خارج الميليشيات
Fighting outside the militias.
اللي بتقتل خارج أرضها
Those who kill outside their territory.
يعني في قوانين كتير بتجرمها
There are many laws that criminalize it.
قوانين دولية
International laws
ما فاد كل هذا الحكي بأنه
What good is all this talk that...
يصير فيه تحرك جدي لإنقاذ
There will be serious efforts to save.
الإقصير من مجرمي
The exclusion of my criminals.
الحزب
The party
فأجبر
So he forced.
حسن نصر الله الأمين العام
Hassan Nasrallah, the Secretary-General.
للحزب أجبر
The party was forced.
أنه يعترف بعد أيام
He will confess after a few days.
من بثنا للفيديو
Who broadcasted the video to us?
خرجوا بخطاب
They issued a statement.
أنه نحن إذا كنا
That we are if we were
مقاتل بسوريا
Fighter in Syria
إذا كان في عنا ألف رح يصيروا ألفين
If we have a thousand, it will become two thousand.
وبدأ يهدد يعني خلص
"And he started to threaten, which means it's over."
أنه ما عد في شي يخسروه فبدأ يهدد
"They no longer have anything to lose, so they started to threaten."
طيب
Okay.
يعني رغم كل ذلك
It means despite all of that.
رغم ما تتحدث به الآن
Despite what you are saying now.
عن هذه القصص لكن حتى
About these stories but even
يعني حتى ربما بعد
It means maybe after.
2015 كان لازال
2015 was still.
هناك مصادر تشكك بما يحدث
There are sources that question what is happening.
بسوريا يعني رغم كل المشاهد
"In Syria, that means despite all the scenes."
الدرمار ورغم كل مشاهد القتل
The drama, despite all the scenes of killing.
وهذه الإثباتات التي تتحدث عنها
And these are the evidence you are talking about.
والتي دأب الثوار
And which the revolutionaries have been accustomed to.
والناشطون أيضا
And the activists also.
على إظهارها للعالم
By revealing it to the world
أنتم كناس عايشين في الداخل
You are like people living inside.
هذه الأخبار كيف كنتم
How were you with this news?
تستقبلونها يعني خصوصا
You receive her, especially.
يعني من الشارع بعض
It means "some from the street."
المجتمعات العربية أو بعض
Some Arab communities
المستقبلين العرب أنه ما يجري في سوريا
The Arab recipients that what is happening in Syria.
مبهم الطاصة ضايعة
The bowl is missing.
فوضى لا نعرف من يقتل من
Chaos where we do not know who is killing whom.
صحيح كان هذا خطاب موجود
It is true that this speech existed.
صحيح
Correct.
كيف كنتم تستقبلوا هذه الأخبار
How did you receive this news?
أكيد كنا نحس باليأس
We definitely felt despair.
وقت نسمع أخبار
Time to hear news.
كنا فعلا حرفيا نلحق الكذابلة
We were really literally chasing the liars.
وراء الباب كل ما بدون إثبات
Behind the door, everything is without proof.
نجيب لهم هذا الإثبات
We provide them with this proof.
يعني بوسط الأمر أنه نصور الطيارة
It means in the middle of the matter that we photograph the airplane.
حلقة بالجو ونصور الطيارة
A loop in the air and filming the plane.
وهي عم تنزل الصواريخ منها
"And she is shooting missiles from it."
ولحظة سقوطهم بالجو
And the moment of their fall in the air.
وبعدين لحظة ارتطامهم بمنازل المدنيين
Then the moment they collided with the homes of civilians.
لحظة الانفجار اللي يطلع
The moment of the explosion that emerges.
وبعدين لحظة
And then, wait a moment.
انتشال الناس من تحت الأنقاض
Rescuing people from under the rubble.
يعني عمليا عم نصور باللحظة
It means that we are practically capturing the moment.
والثاني شو اللي عم بيصير
And what is happening with the second one?
وبصور فيديو مستحيل تتكذب
"And with video footage, it's impossible to lie."
فيه دم فيه دمار
There is blood, there is destruction.
فيه انفجارات عم تصير
There are explosions happening.
ومع هالشي كنا نتعرض للتكذيب أحيانا
And with that, we would sometimes be subjected to disbelief.
فهون أدركنا أنه فيه ناس
So here we realized that there are people.
فعلا هي ما بدأت تصدي
Indeed, she has started to fade away.
ما يئستو؟
What did they despair of?
ما يئستنا لا لأنه كان
What made us despair was not because it existed.
ما عنا حل تاني
We have no other solution.
غير أنه نكمل
However, we will continue.
ونحاول نوصل لهذا الصوت
And we try to reach this sound.
ونحاول نقنع الناس اللي اقتنعت بأنه
And we try to convince the people who have already been convinced that...
فعلا نحن أصحاب قضية
Indeed, we are proponents of a cause.
في كتاب حالات حريجة هادي
In the book "Critical Situations," Hadi.
الذي تذكر فيه
"That which you mention in it."
يوميات الثورة السورية
Diaries of the Syrian Revolution
وتجربتك الشخصية في الثورة السورية
Your personal experience in the Syrian revolution.
في البداية
In the beginning
هناك مقطع
There is a clip.
سأقرأ جزء منه الآن
I will read part of it now.
وهو بالحقيقة يصح أن يكون
And it is indeed valid to be.
عنوان للهاجز
Title for the topic.
المسيطر على النص
The one who controls the text.
دائما هذا العبدالله يكتب بالنص
This Abdullah always writes in text.
وهو يتخوف من الفقد
He is afraid of loss.
يتحدث عن الفقد
It talks about loss.
مناجا دائما بأنه يا رب لا تطفئ قلبي مرة أخرى
I always pray, "O Lord, do not extinguish my heart again."
لا تجعلني أجرب هذه المشاعر
Don't make me experience these feelings.
مرة أخرى
Once again
في الصفحات الأولى مثلا مقطع
In the first pages, for example, a passage.
سأقول لك هناك نقطة أمل أخيرة
I will tell you there is one last point of hope.
سأتي عليها في سياق الحديث
I will address it in the context of the conversation.
ربما كانت هي سبب صموضي حتى الآن
Perhaps she is the reason for my endurance until now.
ولكنني حين آوي إلى سريري
But when I lay down in my bed
قبيل الفجر بقليل
Just before dawn.
أفكر ماليا وأعيد على نفسي
I think financially and repeat to myself.
ما حدث
What happened?
فأدرك أن قطرات الماء الأخيرة
He realized that the last drops of water.
في جرة العطشان
In the jar of the thirsty.
هي الأقدر على فجعه
She is more capable of being shocked.
لذلك أعيش الآن على الخوف من الفقد
So I am now living with the fear of loss.
ربما كان
Maybe it was.
حدث طراد زهوري
A floral invasion occurred.
الأول
The first
بهذا السياق
In this context.
شخص تجت معه لحظات عديدة
Someone you share many moments with.
تشاركته من الحلم الواحد
I shared it from the same dream.
فكرة الثورة
The idea of revolution.
إخبار الناس
Informing people
إعلام الناس بجرائم الأسد
Informing people about Assad's crimes.
إصال صوت هؤلاء الناس
Conveying the voice of these people.
إلى القنوات الإعلامية
To the media channels
فجأة ترثي
Suddenly, you mourn.
طراد زهوري
Zahouri Boat
حدثنا عن تلك اللحظات
Tell us about those moments.
أنا أعرف أنها لحظات مؤلمة
I know that these are painful moments.
لكن ربما
But perhaps
تكون التجربة الأولى دائما
The first experience is always.
هي الأقسى
She is the harshest.
والأكثر إمعانا في الروح
And the more it penetrates into the soul.
والأكثر حفرا في الذاكرة
And the most engraved in memory.
الأصعب من
The hardest of.
من فقدان طراد
From the loss of a boat.
هو كان
He was.
نقطة الأمل الأخيرة
The last point of hope.
بهذا النص
With this text
اللي عم بحكي فيه
What I'm talking about.
أنه هناك نقطة أمل أخيرة
That there is one final point of hope.
هذا صوت طراد أليس كذلك؟
This is the sound of a patrol boat, isn't it?
كنت عم أقول هناك نقطة أمل أخيرة
I was saying there is one last point of hope.
سآتي على ذكرها
I will mention her.
نقطة الأمل الأخيرة راحت
The last point of hope is gone.
كان بأصد فيها عن رائد
It had an echo about a pioneer.
لأنه وقت كتبت هذا النص كان رائد لسه عايش
Because when I wrote this text, Raed was still alive.
وكنت معتبر النقطة الأخيرة
And I was considering the last point.
الأمل الأخيرة
The final hope.
نساها موجودة
Forgot that it's there.
يعني ايه كتير فقدت
What does it mean "I lost a lot"?
وكتير
And a lot.
أنا مشكلة أني إنسان عاطفي كتير
I have a problem that I am a very emotional person.
بتعلق باللي بحبهم بشكل مجنون
I am obsessed with the ones I love.
مجنون مجنون يعني
Crazy, crazy means.
ما بصير بشوف الدنيا كلها فيهم
I can't see the whole world in them.
فوق اتعلقت بطراد
I got attached to a boat.
وجمعتنا قضي وجمعنا دم
"And we were brought together by a cause and united by blood."
وتصوبنا أكتر مرة
You hit us more than once.
وكنا قريبين نلموت أكتر من مرة
And we were close to dying more than once.
حسيت أنه هذا الإنسان هو روحي
I felt that this person is my soul.
خلص
Finished.
يعني شو فيه أكتر من أنه
What more is there than that?
بأثناء نزوحنا من القصير
During our displacement from Qusair.
ما بدي أحكي لك أنه كتير ما أماكن
I don't want to say that there are many places.
تجي القذيفة بيناتنا أو تجي حدنا
The shell comes between us or hits near us.
ولهفته علي وخوفه علي
His eagerness for me and his concern for me.
ولهفتي عليه وخوفي عليه
And my longing for him and my fear for him.
بأثناء خروجنا من القصير وكان
While we were leaving Qusayr, it was...
يعني رحلة طويلة
It means a long journey.
ورحلة شاقة وجعنا فيها
It was a difficult journey and we suffered in it.
وثلاثة يوم نحنا عم نمشي وأكلنا وراء الشجار
For three days we have been walking and we ate after the fight.
نظامي أكلنا وراء الشجار
My system has eaten us behind the quarrel.
نظامي جعنا وأكلنا وراء الشجار
My system is so hungry that we eat after the fight.
نظامي ما قدرت
I couldn't handle my system.
أني
I am
وصلت لمرحلة ما عد أقدر أمشي
I reached a point where I can no longer walk.
نظامي أنه أول مرة بصلي فيها
It's my first time praying.
على القاعد هي كانت أثناء نزوحنا
She was at the base during our displacement.
صليت على القاعد ما عد أقدر ما عد عندي قوي
I prayed for the one sitting; I can no longer do it, I no longer have the strength.
واقف وصلي فيها وأنا
Standing and praying in it, and I am.
واقف
Standing
فبهديك المرحلة
In that phase.
وبالوقت اللي لازم
And at the time that is necessary.
طبعا مرينا بكتير تجارب أنه هجم
Of course, we've been through many experiences where we were attacked.
علينا النظام والحزب ونحنا ببساتين
We have the system and the party, and we are in the orchards.
متخبين
Electors
واستشهد معنا 12 شخص ونحنا بهديك
Twelve people were martyred with us, and we are in that.
اللحظة اللي صارت لحظة نقطة
The moment that became a turning point.
الصفر اللي الساعة هي
The zero is what the clock is.
حوالي الساعة 11 بالليل
Around 11 PM.
اللي لازم نقطع فيها منطقة الخطر
We need to cut through the danger zone.
ولازم نمر فيها بين حاجزين
And we must pass through it between two barriers.
قبل بأمتار قليلي أنا
I am a few meters ahead.
ضعفت ووعت على الأرض
I weakened and fell to the ground.
فاللي سندني هو وطرات
What supported me is Watarat.
شالني أنا والمعدات اللي معي أنا كنت شايل شنطة
They lifted me along with the equipment I had; I was carrying a bag.
ومصاص ولبتب وغراض
And a sucker, a teat, and some other things.
شالني أنا والشنطة
He carried me and the bag.
اللي معي ففي شو في أكتر
Those with me, what's more?
من أنه حدا يصير في
What is supposed to happen?
يعني
It means.
متكأ لألك
A resting place for you.
حكاز بالنسبة لألك
What does it mean for you?
هو هذا الصديق
This is the friend.
وطلبت أن ألحقكم بعد شوي
I asked to join you shortly.
بس ما حد قادر
But no one is able.
اعتشت اعتشت بدي بس أشرب ما نلاقي ماء
I'm thirsty, I'm really thirsty, I just want to drink but we can't find any water.
ورفض أنه يتركني
And he refused to leave me.
وقالي لا يا من ضل سوا يا من روح سوا
"And he said to me, no, O one who has strayed away, O one whose spirit has strayed."
فما يعني خلاص روحي تعلقت بروح
What does it mean for my soul to be attached to a spirit?
وحتى كنا كتير متفقين
And we were very much in agreement.
أنه ممنوع حدا يموت قبل التاني
"No one is allowed to die before the other."
يا من موت سوا يا من ضل عايشين سوا
Oh, you who died alone, oh, you who lost your way while we are living together.
يعني خلاص ممنوع
It means it's prohibited.
حدا يموت قبل التاني
Someone dies before the other.
ولهذا السبب
For this reason.
ما كنا نبعد عن بعض
We were not far from each other.
بعدنا مرتين المرة الأولى كانت بمهين
We met twice, the first time was in Mahin.
فتصوبت أنا
So I aimed.
بعدنا حوالي 200 متر عن بعض
We are about 200 meters away from each other.
والمرة التانية بعدنا شوي
And the second time, we waited a bit.
فاستشهد هو
So he was martyred.
متخيلي أنه بس خلال سنوات
I imagine that just within a few years.
أنه نبعد عن بعض مرتين
We are far from each other twice.
فمرة أنا أتصوب مرة هو يستشهد
"Sometimes I get shot, sometimes he is martyred."
فالشيك تاني كتير
The other check is too much.
يعني كتير مجنون
It means a lot crazy.
يعني ما طبيعي أنه اللي عم صير
It means it's not normal what is happening.
يعني ما طبيعي أنه أنا لأني عاطفي
It means it's not normal for me to be emotional.
ولأني بحب هدول الناس
And because I love these people.
اللي بيحبوني
Those who love me.
وبتعلق فيهم بشكل مجنون
And I become obsessed with them in a crazy way.
أجي أخسرهم
Let me lose them.
ما في شعور أصعب من هذا الشعور
There is no feeling harder than this feeling.
يعني أنا آسف على هذا التشبيه
I mean, I'm sorry for this comparison.
بس أنت عمليا إذا
But you practically if
إذا عندك قطة بالبيت
If you have a cat at home.
أو عصفور
Or a bird.
وبصير عليه شيء ممكن تبكي عليه
And something happens to him that you might cry over.
فمبالك بصديقه عمر
What about his friend Omar?
بإنسان
With a person
كان مستعد بيومنا اليوم أنه يضحي من شانك
He was ready today to sacrifice for your sake.
وفجأة بين يوم وليلة
And suddenly, overnight.
ما تلاقيه
What you are experiencing.
تشيء واتنام ما تلاقيه
You will find what you seek.
الشيء ما
The thing what.
يعني ما نقدر العقل البشري يتحمله
It means we can't handle what the human mind can bear.
ولا أصعب أنه
And it is not harder than that.
لو أنه مثلا هي موتة عادية
If it were, for example, a normal death.
كان ممكن أقول أنه خلص قدر الله
I could say that it was destined by God.
لا في مزرم أتله
No, in Mazrim, I am not being burned.
يعني ما مات موته
It means he didn't die his death.
أنه والله
Indeed, by God.
ب
b
موتة عادية بعد ما كبر
A normal death after growing up.
لا في مزرم أتله
No, in Mazrim I burned him.
وهو بريعان شباب
He is in the prime of his youth.
وهو لسه ما تزوج حتى
He hasn't married yet.
وكان بيحلم بيومنا اليوم أنه ممكن يشوف ولاده
He was dreaming that today he might see his children.
يعني إذا بتفكري بهذه التفاصيل
It means if you think about these details.
بتحسي أنه
Do you feel that?
ليش أنا دايماً عم بحكي عن مرارة الفقد
Why am I always talking about the bitterness of loss?
وليش أنه أصبت بحالة اكتئاب
Why did I end up in a state of depression?
يمكن شهر ما أطلع من البيت
I might not leave the house for a month.
وأنا عم ببكي
And I am crying.
عم ببكي لأنه خلص
I am crying because it's over.
يعني الإنسان اللي كنت شايف كل الدنيا فيه خلص راح
It means the person in whom I saw the whole world has completely gone.
حتى
Until
حتى أنه
Even that
الله أرشدني لأنه
God guided me because He
أتعلق بناس جداد وحبهن
I'm getting attached to new people and loving them.
وشوف الدنيا كل فيهن
"Look at the world, everything is in it."
لدي هني شباب كفرنبل
I have young people from Kafr Nabl.
رائد
Pioneer
محمود
Mahmoud
وخالد
And Khalid
وكان خالد هو الأقرب لقلبي
Khalid was the closest to my heart.
وكان بيشتغل معي ويطلع يصور
He was working with me and would go out to take pictures.
وصرت أحبه ومثلت رائده أكتر
"And I came to love him and represented his pioneer even more."
وكمان رديت شفت كل الدنيا فيه
"And also I replied, I saw the whole world in it."
وبرود بتفاجأ أنه
And when you feel surprised that...
وكنت دايماً حريص وخاف عليه يعني بشكل ما طبيعي
I was always very protective and worried about him in an unnatural way.
يعني حتى لو أنه وقت كنا عم نغطي الأحداث بحلب
It means that even when we were covering events in Aleppo.
وعفكرة خالد
By the way, Khalid.
يعني كان عنده همي ما طبيعي بالعمل
It means he had an unusual worry at work.
ما بيوم من الأيام قال لي تعبان
One day he told me he was tired.
أو قال لي خلنا ننام أو نعسان أو خايفين
Or he said to me, "Let's sleep," or "I'm sleepy," or "We're scared."
إذا منضل نشتغل 24 ساعة
If we keep working 24 hours.
وكانت كتير أيام أنه منضل يومين أو ثلاثة بدون نوم
There were many days when we would stay awake for two or three days without sleep.
يشتغل ولا يحسسني أنه هو تعبان أو نعسان
He works without making me feel that he is tired or sleepy.
مرة كنا بحلب عم نغطي
Once we were in Aleppo covering...
فتعرضنا لإصابة بمنطقة جسر الحج بحلبة
We sustained an injury in the area of the Hajj Bridge in the arena.
نزل علينا براميل متفجرة
"Explosive barrels fell on us."
هذا قبل شهادة خالد ربما بأيام بسيطة
This is perhaps just a few days before Khaled's testimony.
بالضبط
Exactly
فتصوبت أنا براسي كان هوني خمس قطاب وخالد بجبينه أربع قطاب
I had five stitches in my head and Khaled had four stitches on his forehead.
ونجينا من الموت بعجوبة طبعاً المقطع مصور
"And we were saved from death miraculously, of course the clip is recorded."
يعني كانت الكاميرا لسهشة قالي
It means the camera was still shaky, it told me.
اللحظات التي ينادي فيها خالد عليك هادي هادي
The moments when Khaled calls you Hadi Hadi.
هذه اللحظات التي نجوت ما فيها من الموت
These moments in which I survived death.
ثم عاد شبح الموت يخيم مرة أخرى على هذه الشراكة
Then the specter of death loomed once again over this partnership.
ويفقد هادي العبدالله
And Hadi Al-Abdallah is lost.
صديق آخر وشريك آخر
Another friend and another partner.
وهو خالد العيسى
He is Khaled Al-Issa.
وأيضاً وهنا يسأل
And also here they ask.
إذا جرب القلب الفقد مرة
If the heart experiences loss once
هل يعيد نفس الحزن ونفس الألم في المرة الثانية؟
Does it bring the same sadness and the same pain the second time?
أم أن المرة الثانية تكون أقل وقعاً على هذا القلب
Or does the second time have a lesser impact on this heart?
والحزن يكون أقل؟
And is the sadness less?
بالعكس الحزن عم يكون أكتر للأسف
On the contrary, sadness seems to be stronger, unfortunately.
يعني الشيء المنطقي أنه إيه رح يكون أقل لأنه هو تعوض
It logically means that it will be less because it is a compensation.
لكن الشيء اللي
But the thing that...
لمسته أنه لا كان أكتر
I felt that it wasn't more.
ليش؟
Why?
لأنه بعد فقداني اتراد أنا كنت عايش بفوبيا من الفقد
Because after losing my friend, I was living in a phobia of loss.
يعني ما بدي أفقد خالد مرة تانية
I mean, I don't want to lose Khalid a second time.
هو يعايش خالده ما عنا أي شيء
He experiences Khaled as if we have nothing.
بس أنا خلاص طالما فقدت للمرة الأولى حاسس أنه بده أفقد مرة تانية
But I'm done; since I've lost for the first time, I feel like I'm going to lose again.
فكنت عايش بهذه العذابات
I was living with these torments.
بفقد ولا لا بفقد ولا لا
Am I lost or not lost, or not lost?
رح يدال معي خالد يكمل ولا لا
Will Khaled continue with me or not?
رح يدال ولا لا
Will it go away or not?
حتى تعرضنا لهذه الإصابة
Until we were exposed to this injury.
فخالد بيعرف أنه أديش بحبه
So Khaled knows how much I love him.
وكنت مجنون بحبه
And I was crazy about his love.
فكنت عم أقول له أنه خالد
So I was telling him that it is Khalid.
بعد ما تصوبنا بجسر الحج
After we were struck by the bridge of Al-Hajj.
ورجعنا على البيت
And we returned home.
طبعا رحنا على المشفى
Of course we went to the hospital.
وأصعفونا وأطبونا ومن دري إيش
And they weakened us and overwhelmed us, who knows what else.
فكنت عم أقول له خالد
I was telling him, Khaled.
مشان الله دير بالك على حالك
For God's sake, take care of yourself.
يعني تعرف أنه ما فينعيش بدونك
It means you know that we can't live without you.
وإذا بصير عليك شيء
"And if something happens to you..."
ما بعرف أنا شو ممكن أعمل
I don't know what I can do.
طبعا بنتحير
Of course, we get confused.
عم أقول له هاي الكلمات بين المزح والجد
I was telling him these words between joking and being serious.
وبين أنه بعرف أنه هو كتير بيخاف علي
He mentioned that he knows he cares for him a lot.
وبخاف أني حتى
And I'm afraid that I even...
مجرد أني أنزعج
Just that I am annoyed.
فكنت عم أحاول أضغط عليه
So I was trying to pressure him.
وأستغل حبه لألي
And I take advantage of his love for me.
بأنه يدير باله على حاله
That he is taking care of himself.
أنه اليوم كنا قريبين كتير من الموت
Today we were very close to death.
يعني الله اللي نفذنا من الموت
It means God who saved us from death.
براميل نزلت علينا
Barrels fell on us.
وأبعد براميل عننا
And move the barrels away from us.
مو بعيد أكتر من عشر متار
Not more than ten meters away.
وما بعرف كيف طلعنا عايشين
And I don't know how we ended up surviving.
فمن شان الله دير بالك على حالك
It's God's way; take care of yourself.
ترى إذا بصير عليك شيء
Do you see if something will happen to you?
بدي أطلع على سطح مشفى البيان
I want to go up to the roof of Al-Bayan Hospital.
بالشعار وزلت حالي من عليه
With the slogan, my condition slipped away from it.
بدي أنتحر خلص
I want to commit suicide, that's it.
بهيك موقف خالد كتير مزوح
In this situation, Khaled is very funny.
وكتير بياخد المواضيع بسخرية
Many take the topics with sarcasm.
يعني فبهيك موقف كان
It means that in such a situation it was...
الحالة طبيعي أنه خالد لازم يضحك
It's normal for Khaled to laugh.
ويقول لي أنه أي حاجة تاكل هوا
He tells me that anything eats air.
ونكمل
And we continue.
نغير السير يعني
Changing the subject means.
على خلاف العادي خالد كان عم يتعامل
Unlike usual, Khaled was behaving differently.
بجدية مطلقة
With absolute seriousness.
وما بعرف أنه فجأة طلع علي
I didn't know that he suddenly appeared before me.
قالي لا ما تنتحر ولا شي
He told me not to kill myself or anything.
قلت له ليه
I told him why.
قام ليه أنه
He did it for him.
ده خلنا نتفق
Let's agree on this.
إذا صار عليك شي
If something happens to you.
أنا بكمل
I'm completing.
وإذا صار عليك شي أنت لازم تكمل
"And if something happens to you, you have to continue."
أنا أول شي متفاجئ
I'm surprised, first of all.
أنه خالد عم يحكي هيك
It's Khaled who is saying this.
وما نمسده أنه خالد أمتى كان يحكي
And what we hold is that Khalid was telling the truth.
بهي الجدية المطلقة
With absolute seriousness.
وإذا صار عليك شي وإذا صار عليك شي
And if something happens to you, and if something happens to you.
ما كان جدي أبدا خالد
My grandfather was never Khalid.
فقلت ممكن الإصابة أثرى عليه شوي
I said maybe the injury will enrich it a little.
خلته يحكي بهذا الشكل
I thought he would speak this way.
فقلت له لا أخي وما رح تورطني
I said to him, "No, my brother, you won't get me into trouble."
لسه بدي أخسرك ولسه بدي أكمل
I still want to lose you and I still want to continue.
مستحيل
Impossible
فضل ورايي قلت لا ما بتركك حتى
I prefer and in my opinion, I said no, I won't leave you until...
نتعاهد هلأ هدية أبدا نتعاهد
We promise now that we will never break our promise.
فقلت له أنت من أمتى كنا نتعاهد لك
So I said to him, "Since when have we been pledging loyalty to you?"
سماء أنه خلص
Sky, it's finished.
يعني
It means.
مشيها هلأ خلص خلينا نغير الموضوع
Let it go now, let's change the subject.
قالي لا بدنا نتعاهد هلأ
He said we need to make a pact now.
إذا صار عليك شي أنت بتكمل
If something happens to you, will you continue?
وإذا صار عليك شي أنا بكمل
"And if anything happens to you, I will handle it."
وكانه كان عنده إحساس بأنه
It was as if he had a feeling that he
بأنه رح يستشهد
That he will be martyred.
بعد يوم واحد فقط
After just one day.
كنا عم نبدل على الجرح
We were changing the bandage on the wound.
ورجعنا من المشفى
We returned from the hospital.
وطبعا عدنا مع الأطباء
And of course, we returned to the doctors.
الأطباء بحكم الحصار والشي اللي عايشينه
The doctors, due to the siege and the situation they are living in.
كانوا أصدقائنا يعني
They were our friends, I mean.
فرجعنا بوقت متأخر كان رمضان
We returned late during Ramadan.
بتذكر كنا عم نحضر أنه بدنا نطلع
I remember we were preparing to go out.
ونسهر شوي ونحضر حانا للسحور
Let's stay up a little and prepare for Suhoor.
مشان نتسحر
So we can have suhoor.
آخر شي بذكره أنه
The last thing I'll mention is that
خالد كان وراي بخمس أو ست أمتار
Khaled was five or six meters behind me.
دخلت على مدخل
I entered at the entrance.
البناية
The building.
وبعدين ما عد حسيت على شي
And then I didn't feel anything anymore.
فجأة بحس أنه
Suddenly, I feel that...
أنه جسمي
It is my body.
كله عم
It's all uncle.
مثل المشلول عم يتحرك بشكل كتير كبير
Like a paralyzed person moving very significantly.
للواحد اللي قوله
For the one who says to him.
فكرت أنه أنا حدا كهربني
I thought that someone electrified me.
لأن كان فيه ضغط على الراسي مثل الكهرباء
Because there was pressure on my head like electricity.
فأنا قلت ممكن أنه
So I said it is possible that...
لمست شي كهرباء وأنا داخل
I touched something electric while I was inside.
لأن كان عتم مدخل البنية
Because there was darkness at the entrance of the building.
بنيت حلب قديمي ومدخلة معتم
I built ancient Aleppo and its dark entrance.
فقلت ممكن
I said it might be possible.
لمست سلك كهرباء بدون ما أنتبه
I touched an electric wire without paying attention.
بعدين أدركت أنه لا
Then I realized that no.
ما هو موضوع كهرباء لأنه فيه تراب فوقي
What is the subject of electricity because there is dust on top?
وما عم بحس أنه أتحرك
"And I don't feel like I'm moving."
بعدين أدركت أنه أنا تحت الأنقاض
Then I realized that I was under the rubble.
بس كيف وليش وشلون ما بعرف
But how, and why, and in what way, I don't know.
من الآن عمليا تحت الأنقاض
From now on, practically under the rubble.
يعني كنت قريبا جدا من الموت
It means I was very close to death.
هذه اللحظات
These moments
كيف تصفها
How do you describe her?
يعني الإنسان
It means the human.
يعني حتى يفقد وعيه
It means until he loses consciousness.
لبعض الوقت ثم يعود
For a while, then they return.
يعني حتى أنت لم تعرف كيف وصلت
It means that you didn’t even know how you got here.
إلى هذا المشهد أنت أين الآن
To this scene, where are you now?
هذه اللحظات كيف تتذكرها
How do you remember these moments?
أول شي كان
The first thing was
فيه ألم ما طبيعي بكل جسمي
I have unusual pain all over my body.
وكنت أحس بكهرباء
And I felt electricity.
عم تكهربني
You are electrifying me.
فصرت صيح
So I became shouting.
أنه
That it
على خالد لأنه كان هو وراي
It was because of Khalid; he was behind me.
وما خطر ببالي حدا بهديك الفترة
No one crossed my mind during that period.
غير خالد
Not immortal.
فصرت أنه خالد خالد خالد
I became that Khalid Khalid Khalid.
ما حد يرد صحت أكتر من مرة
No one responds, I have been healthy more than once.
ما حد يرد
No one is responding.
كان فيه فتحة هوا صغيرة عم يجيني هوا منها
There was a small air opening from which I was getting air.
عم تنفس منها بس حاسس بالتراب
I'm breathing from it, but I feel the dirt.
وحاسس أنه فيه راسي عليه
"I feel like there's something on my mind."
ثقل يعني
Weight means.
بعد فترة وأنا عم محاول
After a while, I've been trying.
أن أصيح خالد ما بعرف إذا صوتي مسموع
I want to shout, Khaled, I don't know if my voice is heard.
أو لا لأنه فيه كومي فوقي كومي
Or no, because there is a Kumi above Kumi.
من التراب والحجارة وهاي
From the dirt and the stones, and this.
إجا رد عليه خالد
Khaled responded to him.
أو بالأحرى
Or rather
يمكن صوت أنا فكرته خالد
I thought his voice was Khalid's.
لأنه ما بعرف لأنه كنت عم فكر فيه
Because I don't know, because I was thinking about it.
وكنت متأكد أنه خالد
I was sure it was Khalid.
اللي رد بعدين وقت تفاجأت
"Whoever responded later, I was surprised."
وقت طلعت من تحت العنقاد
When I came out from under the vine.
وطلعت تفاجأت أنه خالد كان مصاب معي
And when I went out, I was surprised that Khaled was injured with me.
وكان بحالة مستحيل يرد فيها
And he was in a state where he could not respond.
وأنا لحالة مقتنع أنه الصوت اللي رد عليه هو خالد
"I am convinced that the voice that responded to him is Khalid."
ما وحدة تاني
What is another unit?
فصرت أقول له أنه
So I began to tell him that
بس خليه هون يطفه الكهرباء أو يفصل الكهرباء
Just leave it here to turn off the electricity or disconnect the power.
عننا وفعلا يوم ما كان
About us, and indeed, there was a day.
وفصلوا ليوم والدي وخف الألم شوي
"And I separated for my father's day, and the pain eased a little."
بدأوا هون
They started here.
وقت خف الألم
The pain has eased.
غبت عن الوعي ما بعرفش قد غبت
I lost consciousness, I don't know how long I was gone.
ولا بعرفش قد بقيت تحت العنقاد
"I don't even know how long I've been under the vine."
بس بعرف أنه غبت يعني نمت
I just know that I was absent, which means I slept.
ما عد صحيت لشي
I didn't wake up for anything.
فقت على صوت حفارة الدفاع المدني عم تحفر فوقنا
I woke up to the sound of a civil defense excavator digging above us.
وهون
And here.
يعني صار في عندي خوف جديد لأنه صحيت
This means I have developed a new fear because I woke up.
وصالتني تحت العنقاد وما في شي تبدل غير
"I reached you under the vine and nothing changed except..."
أنه الكهرباء راح
The electricity is gone.
فقلت أنه معقول الحفارة
I said that the excavator is reasonable.
تخترق جسمي يعني أنا أصلا
It penetrates my body, meaning I am originally.
اللي فيني مكافيني ما ضل عطم
What I have inside me is enough; there's no more to be offered.
بجسمي ساغي
In my body, I am a jinn.
يعني في سوريا وكأنه يعني
It means in Syria, as if it means.
الأشخاص هناك أو الناس هناك
The people there.
يعيشون كل الحالات
They live all the situations.
أنت كنت ربما في بعض الحالات
You might have been in some cases.
أو في حالات أخرى سابقة
Or in other previous cases.
من فريق الإنقاذ
From the rescue team.
الذي يحاول إنقاذ الناس تحت
The one who tries to save people underneath.
العنقاد الآن أنت تحت
The cluster is now under you.
العنقاد صرت أنا الحدث
The cluster, I have become the event.
تمام أصبحت أنت الحدث
Alright, you have become the event.
والأصعب هو هاي الهواجس
And the hardest part is these anxieties.
اللي
the one
اللي بتجي تحتها
The one that comes underneath it.
وأنت تحت العنقاد
And you are under the vine.
أنت خلص عمليا فأت الأمل
You practically finished, so hope has come.
فصار
So it became.
أكتر أول حد فكرت فيه هو خالد
The first person I thought of was Khaled.
كيف خالد راح يعيش بعده
How will Khaled live after that?
هل راح يكون وفل العهد اللي اتفقنا
Will there be an oath of allegiance as we agreed?
أنا وياه عليه أو لا لأن هنا أدركت
I am with him or not because here I realized.
أنه خلص أنا متت
He's done, I'm dead.
يعني ما عد في مجال
It means there is no room left.
لإنقاذي
To save me
لأنه مضى وقتي كتير حسيته أنه
Because I felt that a lot of my time has passed.
ساتي تحت العنقاد فخلص أنه هاي هي النهاية
I sat under the vine, and it turned out that this is the end.
حسيت أنه فعلا هالمرة
I felt that this time it really is.
نجيت كتير من الموت أول
I survived a lot from death first.
وشفت موت وشفت اعتقاد
"I saw death and I saw belief."
وشفت بس هالمرة خلص هاي هي
I saw, but this time it's done, this is it.
الأخيرة فكرت بخالد
The last one thought of Khaled.
بيكمل ولا لا
Is it continuing or not?
فكرت برائد أنه هو
I thought of Raed that he is.
اللي عرفني على خالد وهو مثل الأب
The one who introduced me to Khalid is like a father.
الروحي لألي ولا خالد كيف راح يتلقى
How will my spiritual connection with Ali or Khalid be received?
الخبر فكرت بأهلي بعده
The news made me think of my family afterwards.
كيف راح يتلقوا
How will they receive it?
هيك خبر
This is news.
بعدها بلشت فكر بهواجس روحانية
After that, I started to think about spiritual concerns.
أنه ربنا راح يتقبلني شهيد
"Surely, my Lord is going to accept me as a martyr."
بعد هالتعب ولا لا
After this exhaustion, or not?
صرت أستغفر الله عن كل شيء
I have begun to seek forgiveness from God for everything.
أنا عملته
I did it.
وقلت خلص أنه
And I said it's done that way.
خلص هاي هي النهاية
This is the end.
والحمد للرب العالمين
And praise be to the Lord of the worlds.
أنه ارتحت
That I rested.
كان مثل الحمل
He was like a lamb.
فوق راسي وخلص راح
Above my head, and it's gone.
أسه شهيد
Is a martyr.
كتير منيح النهاية اللي أنا وصلت له
I'm very pleased with the ending I reached.
يعني أنه هي نهاية كنت
It means that this is the end you were.
ما بدأ لك عم انتظرها
What has begun for you, O you who are waiting for it?
لكن متوقع من أول يوم
But it's expected from the first day.
طلعنا فيه ثورة
We had a revolution in it.
هون بدأت حفرت الدفاع المدني تقرب
Here, the Civil Defense excavation began to approach.
لعندي أكتر
I have more.
وحسيت أنه رجلي تحرره
And I felt that my leg was being freed.
وجسمي بقيت جسمي تحرر
And my body, I remained my body, liberated.
يعني ما عاد في عليه ثقل
It means there is no longer any burden on him.
بعدين ظل راسي الآن بين حجرتين
Then my head is now stuck between two walls.
أو قطعتين حديد ما
Or two pieces of iron.
بس بين شغلتين قاسيات يعني
Just between two harsh things, I mean.
آخر الشيء يقدروا يحرروا هو راسي
The last thing they can free is my head.
طلعت من تحت الأنقاض
I emerged from under the rubble.
جسمي كله مليان دم
My whole body is filled with blood.
وبطني مجروح فيه
And my stomach is hurt in it.
يعني كتير كمان عم ينزف
It means he's bleeding a lot too.
وجهي كمان عم ينزف من أكتر من جهة
My face is also bleeding from multiple areas.
ورجلي
And my leg
ما بعرف إذا...
I don't know if...
حدا بيصدق بس
"Does anyone really believe this?"
والله ما كنت عم أفكر بأي شيء
I swear I wasn't thinking about anything.
بأي جرح بأي دم
With what wound, with what blood?
كنت بس عم أحاول دور على خالد
I was just trying to look for Khaled.
إنه بلاقي ولا لا
Is he going to find it or not?
وكنت متخيل إنه ممكن يكون عم ينتظرني مع الناس اللي عم تنتظر
I was imagining that he might be waiting for me with the people who are waiting.
لأنه قبل شوي حكاني
Because a little while ago he talked to me.
وقلت له طفوا الكهرباء وقل لي يلا
I told him to turn off the electricity and let me know when.
فما لقيت خالد
So I did not meet Khalid.
هون فتت بغيبوبي لتاني يوم
I passed out here until the next day.
قبل بعد العمليات
Before and after the operations.
بعد ما فقت من البنج
After I woke up from the anesthesia.
عملولي عملية ببطني و...
They performed surgery on my stomach and...
عم ليتين أو وثلاثي برجلي
Uncle of two or three on my leg.
فأول شي كمان فتحت عيوني وقللن وين هو خالد
The first thing I did was open my eyes and ask them where Khalid was.
كان في يعني
It was like يعني.
رافضين يجاوبوني لين بالضبط
Refusing to answer me exactly.
يتهربو، أنه...
They evade, that...
يغيرو السيري عشان بدك في شي عمودك
They change the series because you need something in your column.
وين هو خالد
Where is Khaled?
فاااااااااااااء
Faaaaaaa!
أخير شي قللن انو إذا فيه شي خبروني
Lastly, they told me that if there is anything, let me know.
يعني أحسن مخبر
It means "the best informant."
???
I'm sorry, but it seems you haven't provided any Arabic text to translate. Could you please share the text you'd like to be translated?
وهيك بس مصاب متلك
And just like that, you're injured like me.
قلتلن تمم أنا صحيت
I told them to continue, I have woken up.
شيلوني اللي عنده؟
"Who has me?"
أو جيبوا لعندي
Or bring it to me.
قال لا ما فينا وضع كنت نامة
He said, "No, we are not in a state; I was asleep."
قلت لا أنا بسمع
I said no, I’m listening.
جيبوا نقالي وخدني لعندي
Bring me the car and take me to my place.
فواحد اعترف
So one confessed.
بعدين قال لي خلد إصابته خطيرة
Then he told me that Khalid's injury is serious.
هون أنا حسيت أن الدنيا كلها دارت
Here, I felt that the whole world turned.
وداخت من جديد
And she fainted again.
وإجا ببالي طراد مباشر
"And a direct proposal came to my mind."
قلت لهم أنه
I told them that he.
أين مصاب قالوا لي براسو
Where is the injured person? They told me on his head.
رجعت لنفس الكابوس لأنه في طراد
I returned to the same nightmare because it is inevitable.
استشهد بشظية دخلت براسو
He was martyred by a shrapnel that entered his head.
فصرت أربط الحدثين ببعضهم
So I started connecting the two events to each other.
هون يعني عشت
Here means I lived.
حالي من الرعب الزايد
I am in a state of heightened fear.
شفتوا بعده؟
Did you see it afterwards?
لا
No
هون كنت عم أتوجع
I was in pain here.
كانوا كتير ناس عم يحاولوا يتصلوا ويخبرني كل شوي
Many people were trying to call and tell me all the time.
أنه مرض أنه فلان عم أتصل
He is sick, that someone is trying to contact him.
أهلك عم تصل
Your family is in distress.
بس إذا في خبر عن خالد خبرني
But if there is news about Khalid, let me know.
كنت بالأصل عم أتوجع أنا
I was originally in pain.
بس عم أحاول أنه ما أفكر غير بخالد
I'm just trying not to think of anyone but Khaled.
حتى دق رائد
Until Raed knocked.
حكاني رائد وهو عم يبكي
Raed told me while he was crying.
قلت له
I said to him.
رائد بس مشان الله طلعوا خالد
Raeed, for God's sake, let Khaled go.
أنا منيح وصحيت
I am fine and I woke up.
بس بدي يطلع خالد
I just want Khaled to come out.
قال لي رح نطلعك أنت ويا شوي تاني على حلب
He told me that they will take you and me to Aleppo again shortly.
طلعنا على تركيا
We went to Turkey.
وكان الطريق كتير صعب
The road was very difficult.
واتعرضنا للإسهداف فيه
"We were targeted in it."
ودولاب السيارة عطل معنا
The car's wheel has a problem with us.
وصار كتير مشاكل
And many problems arose.
وأيضا خالد خرج إلى تركيا
Khalid also went to Turkey.
خرجنا كل واحد بسيارة
We each went out in a car.
بعدها خالد بخمس أيام فارق الحياة
Five days later, Khaled passed away.
بتركيا
In Turkey
طيب ما هو؟
Okay, what is it?
ما بعرف شو هالصدفة أو شو هالطبيعة
I don't know what this coincidence is or what this nature is.
أنه أنا كل ما حبيت حدا أخسره
It's that every time I loved someone, I lost them.
وظلت نقطة الأمل الأخيرة اللي عم بحكي عليها
And the last point of hope that I am talking about remained.
اللي هي رائد
Which is pioneer.
اللي رديت رجعت فقدته بعد فترة
The one I replied to, I lost again after a while.
بعملية اغتيال هو وحمود
In an assassination operation, both he and Hamoud.
فعمليا ما ظلل لي حدا من أصدقاء المقربين
So practically, I have no close friends left.
اللي كان بناتنا الدم واللي كان بناتنا كل شي
What was our daughters is blood, and what was our daughters is everything.
صرت مثل المأساة اللي عم تمشي على الأرض
I have become like the tragedy that walks on the earth.
يعني من وين ما جبتني صوابات وحزن وفقد
It means wherever you brought me from, there are sorrows, sadness, and loss.
فما من الطبيعي
So, it is not natural.
ما وشي غريب أنه يغلب على الكتاب طابع الفقد والحزن
It's strange that the book is predominantly characterized by loss and sadness.
لأنها هي حياتي بالأصل
Because she is my life in essence.
يعني في الحوار الأخير بينك وبين خالد
It means in the last conversation between you and Khalid.
حكيت له إذا غبت أو حصل لك شيء سأنتحر
I told him that if I disappear or something happens to you, I will commit suicide.
هل فكر هادي العبدالله بالانتحار؟
Has Hadi al-Abdallah thought about suicide?
ما فكرت قررت
I did not think, I decided.
أنا تعلشت بأنقرة لمدة خمسة شهور ونص تقريبا
I have been living in Ankara for about five and a half months.
وقت خرجت من المشفى وبدأت أمشي على العكازات
The time I left the hospital and started walking on crutches.
كانت هاي مرحلة من مرحلة أنه كنت أمشي على العكازة
This was a stage where I was walking with a cane.
وهون كنت حاسد الدنيا كلها سوداء
And here I felt that the whole world was black with envy.
إيه رائد معي بس خالد راح
Yes, I'm with Raed, but Khaled is gone.
وهون حسيت أنه مثل بقى بقولوا أنه الجرح إذا سخن ما بتتوجع
And here I felt that it's like they say, if the wound is hot, you don't feel pain.
بس وقت البرد الجرح ومضى أيام على استشهاد خالد أو شهور
But in cold weather, the wound remains and it has been days or months since Khaled's martyrdom.
حسيت أنه خلاص مستحيل كمل بدونه
I felt that it was impossible to continue without him.
طيب يعني أنا عمليا كنت آكل وأشرب معاه
Okay, so I was practically eating and drinking with him.
نسافر مع بعض نشتغل مع بعض ناكل مع بعض ننام مع بعض
We travel together, work together, eat together, and sleep together.
فعمليا حياتي كلها مرتبطة فيه
Practically, my entire life is connected to him.
فأنا عمليا إذا بدأت أتذكر إذا بدأت أمارس أي تفاصيل من تفاصيل حياتي
So practically, if I start to remember, if I start to practice any details of my life.
بدأت أتذكر خالد لأنه كان مشاركني بهذا التفاصيل
I started to remember Khalid because he was sharing these details with me.
فهون أنا الدنيا صارت سوداء بوجهي وقررت الانتحار
Here, the world became black in front of me and I decided to commit suicide.
قررت الانتحار بس أنا عمليا بأنقرة بتركيا وما عندي سلاحة أقتل حالي فيه
I decided to commit suicide, but I am currently in Ankara, Turkey, and I don't have a weapon to kill myself with.
وما نيخاجلان ولا أنه مستحيل أنه بيوم من الأيام قررت الانتحار
"And I am not exaggerating, nor is it impossible that one day I decided to commit suicide."
لأنه الشي اللي مر كتير كتير مرعب وكتير صعب وكتير
Because what happened was very, very frightening and very difficult and very...
ما بدأ لك أنه بس قلي من الناس اللي ممكن يتحملوا
What seems to you is just a few people who might be able to handle it.
أنا كنت بهذه الفترة ما أنا عم أتحمله
I wasn't able to handle it during this time.
فخلص قررت وصرت أدور على طريقة يعني خلنا نقول مثالية للانتحار
So I decided and started looking for a way, let's say an ideal way, to commit suicide.
ما في طريقة مثالية لكن خلنا نقول طريقة بتناسبني للانتحار
There is no ideal way, but let's just say a method that suits me for suicide.
لأنه قلت لك أنه سوداء تدني بوجهي وما عم بدي يعيش خلص بدي ألحق خالد
Because I told you she’s black and she’s coming towards me, and I don’t want to live anymore, I just want to catch Khaled.
يعني إسا تراد وإسا خالد خلص بدي ألحقه ويعني حاج
I mean, now it's Tarad and now Khaled is finished; I want to catch up with him, and I mean enough.
فكرت أطلع على صوتها
I thought about listening to her voice.
فكرت أطلع على صوت مبنى وزدت حالي ما قدرت بسبب أني أنا بمشي عكزة
I thought about checking the sound of the building, but I couldn't because I'm walking with a crutch.
أصلا كيف دي أطلع على صوت مبنى
How can I get a sound from the building?
فكرت أنه سمم حالي ما عندي قدرة ولا ما بعرف منين بيشتروا ولا
"I thought he poisoned me; I have no strength and I don't know where they buy it from or anything."
فكان آخر حل هو أنه إني زدت حالي تحت سيارة
So the last solution was that I put myself under the car.
يعني وقراري خلص يعني القرار أني غادر هاي الحياة هو حسم
It means that my decision is final, which is to leave this life.
لكن كنت عم دور على الطريقة بس
But I was just looking for a way.
ما الذي كان يعيدك هادل عبد الله في كل مرة في كل لحظة ألم في كل لحظة يأس
What kept bringing you back, Hadel Abdullah, every time, in every moment of pain, in every moment of despair?
في كل لحظة كآبة في كل لحظة كنت تفكر فيها فعلا بأن هذه الحياة خلاص انتهت بالنسبة لك
In every moment of sadness, in every moment you really thought that this life was over for you.
ما الأمر الذي كان يشدك مرة أخرى
What was the thing that was pulling you back again?
هلأ اللي رجعني عن الانتحار هو وعدي لخالد
What stopped me from committing suicide is my promise to Khaled.
وتذكرت أني ورطت حالي بعهد مكلف
And I remembered that I had entangled myself in a burdensome عهد.
بأنه أنا قلت له خلاص متعهد إذا صار لك شي أنا بدي أكمل
That I told him it’s fine, I’m committed, if anything happens to you, I want to continue.
فعهدي لخالد وحبي لأله هو اللي خلاني عادل عن قرار الانتحار
My loyalty to Khalid and my love for God is what made me reconsider my decision to commit suicide.
بهديك الفترة قلت لك
During that time, I told you.
جنية كلها سودة بوجهي فكنت كانت غايبة كل هاي القصة بتفاصيلها عني
A dark fairy was completely in front of me, and all of this story, with its details, was absent from me.
لكن وأذنى عم دور على طريقة للانتحار
"But my ears are looking for a way to commit suicide."
اتذكرت المشهد ما بعرف كيف خطر ببالي فجأة مشهد
I remembered the scene; I don't know how it suddenly came to my mind.
أنه أنا وعدت خالد وين رايحة بحالي يعني
I promised Khaled where I am going alone, you know.
وإذا بشوفه بيوم من الأيام بيوم من الأيام أو وين من كان
"And if I see him one day, on one of the days, or wherever he may be."
شو بدي أقول له بدي أطلع خالد لعهد أنا عهدته
What should I tell him? I want to go out; Khaled is with me; I promised him.
ومع حدا أنا كتير بحبه
And with someone, I love him a lot.
فعمليا الشهداء اللي أنا بحبه هنالك يرجعوني
"Practically, the martyrs that I love are the ones who bring me back."
اللي رجعني بعد اتراض
"Who brought me back after satisfaction."
أنه كنا متفقين نكمل للأخير
We had agreed to go all the way to the end.
وحملنا لفتي أنا وخالد
We carried our young man, Khalid and I.
أنه رح نطلع العهد وكان بالحرف كاتب فيها
"We will go out with the covenant, and it was written in letters."
اتراض ما زالت دماؤك على جبيني
I still have your blood on my forehead.
فأنا أنا وخالد كنا معاهدين اتراضي نكمل
I, Khalid, and I had an agreement to continue our reconciliation.
مع أنه خالد ما بيعرفه ورح خالد
Although Khaled doesn't know him, Khaled will go.
فأنا كسه بتصير خيانتي دبل
So I become double the traitor.
وبتصير خيانتي مرتين
And my betrayal becomes twice.
ورد رح رائد
The flower came, O leader.
فعمليا هدول الناس هناللي
So practically, these people are the ones who
اللي مخليني
The one who is making me
مستمر
Continuous
طب هذي لآن ونحن نتحدث يعني عن هذه التجارب المؤلمة
Well, now as we talk about these painful experiences.
لفتني جدا الصورة التي تطاها على الواتساب
I was very impressed by the picture you posted on WhatsApp.
وهي صورة حتى يعرف المجتمعون
"And it is an image so that the attendees know."
تجمعك بخالد وحمود ورائد الفارس
You are gathering with Khalid, Hamood, and Rayeed Al-Fares.
يعني إذا كان هناك ثيمة تجمع الشهداء
It means if there is a theme that unites the martyrs.
جملة تحب أن تصف بها الشهداء
A phrase you would like to use to describe the martyrs.
الأقوال الأخيرة التي كانت تصدر عنهم
The last statements that were issued by them.
الصورة هاي بالفعل هي صورة الوحيدة اللي جمعتنا نحن الأربعة
This picture is indeed the only one that brought the four of us together.
أنا وخالد ورائد وحمود
Me, Khalid, Raed, and Hamoud.
ما في غيرة
There is no jealousy.
مع أنه كنا عايشين سنين مع بعض
Although we were living together for years.
وبنفس البيت يعني
And in the same house, I mean.
يعني يا أما أنا ورائد وحمود
It means either me, Raed, and Hamoud.
يا أما أنا وخالد أو أنا وخالد ورائد
Either me and Khaled or me, Khaled, and Raed.
بس أنه الأربعة
But it's the four.
يمكن هي الصورة الوحيدة أخذ رائد سيلفي مرة
This could be the only picture Raed took a selfie.
فهي أحب صورة القلبة
It is the most beloved image of the heart.
لأنه بترجعني لكثير من
Because it brings me back to a lot of
الأحلامية من البيت
The dreamer from the house.
ده أحلى أيام أنا عشتها يعني كانت أحلى أيام عشتها بحياتي بالمطلق
These are the best days I've lived; I mean, they were the happiest days of my life, absolutely.
هي بهذا البيت البسيط بكفرنبل مع دول الناس البسيطين
She is in this simple house in Kafr Nabl with simple people.
كنت حاسس بسعادة أنه ما طبيعي أني أنا موجود مع أشخاص ما له حياتي بالمطلق
I felt a happiness that it was unnatural for me to be with people who have no place in my life at all.
وقدروا أنه ما بس يغطوا ما كانت رادوا أنه يعوضوني عن كل نقص عشته وكل حزن عشته بهذه الثورة
"They thought that just covering up would be enough; they didn't want to compensate me for all the deficiencies and all the sorrow I experienced during this revolution."
رغم الخطر اللي كنا نعيشين فيه واللي بعرفوا المتابع لأنه سواء كان خطر الميداني بالقصف وهيك
Despite the danger we were living in, which the audience is aware of, whether it was field danger from bombardment or something like that.
أو خبر خطر المدهمات والاعتقالات من قبل النصرة أو غيرها
Or news of the dangers of raids and arrests by the Nusra Front or others.
بس كنت عايش بسعادة ما طبيعية
I was just living with an extraordinary happiness.
هاي الصورة بتلخص كل حياتي
This picture summarizes my entire life.
أنه الأشخاص اللي كانوا مالين كل حياتي
They are the people who have filled my whole life.
في شي مشترك عندهم كلياتهم
There is something in common among their colleges.
أنه بدي أقول لك وما كنت أصدق هذا الشيء
I want to tell you, and I couldn't believe this thing.
قبل وقت لحدة يحكي أنه كانوا حاسين
Some time ago, they said that they were feeling.
يعني كل حدا فيهم كان حاسي أنه راح يموت
It means everyone of them felt that they were going to die.
طراد قبل كم يوم من استشهاده
Tarad a few days before his martyrdom.
فاق عم يشرب ماتي ومبسوط وعم يسمع فيروس الصبح ويشرب ماتي
He woke up, drank water, was happy, listened to morning music, and drank water.
يعني كان وبدخن سيكارة
It means he was smoking a cigarette.
يعني هذا الجو تبعه
This means his atmosphere.
ففقت فاق قبلي يعني فاقت لقيته فايق
I woke up; "faq" means I found someone awake.
قبلي ومجهز ماتي وهيكي
"Before me and equipped Mati and thus."
قام قال لي حضر حالك يا مان
He said to me, "Get ready, man."
هو كان يقول لي يا مان يعني
He used to say to me, "Hey man," meaning...
دايما بستخدمها
I always use it.
قلت له لشو؟ قال لي بس حضر حالك
I asked him for what? He told me just get ready.
قلت له لشو؟
I said to him, for what?
قام قال لي بشي يعني
He said to me something means
ما رح يبسطك بس رح يبسطني
It won't make you happy, but it will make me happy.
استغربت كتير
I was very surprised.
بأنه شو عم بحكي
What am I saying?
وأنا الساتني هلأ عم فيه يعني
"And I am currently involved in it."
قلت له عم ليكي أستمتع بين مصاصح
I told him to enjoy himself among the vampires.
وبس بدي أعرف
I just want to know.
أنه ليش عم بحكي هيك
Why am I talking like this?
قال لي خلص ما رح أقول لك نسأل موضوع
He told me, "Okay, I won't tell you to ask about the topic."
قلت له شايفش يا مان؟ قال لي خلص ما رح أقول لك نسأل موضوع
I said to him, "Aren't you seeing this, man?" He replied, "Okay, I won't tell you, let's ask about the topic."
وبعدين استشهد
And then he was martyred.
وبعدين استشهد ومات وما بعرف ليش كان عم بحكي
And then he was martyred and died, and I don't know why he was talking.
بس كان حاسس فعلا ما بحياته قال لي هيك عبارة
But he really felt that in his life he had never said such a thing to me.
خالد قبل
Khalid before
بيوم واحد عم يقول لي إنو
In one day, he is telling me that...
إذا استشهد بدك تكمل
If you want to continue, you need to cite.
رائد كان عم يعني
Raed was my uncle.
نقلب لحدة تاني
Let's turn to another topic.
هو رائد كان مثل أبونا يعني
He was a pioneer, like our father.
بحيث إنو إذا غلطنا بيحاسبنا
So that if we make a mistake, we will be held accountable.
أو بيعاتبنا
Or he is blaming us.
أو إذا حدنا عن الطريق بيرجعنا
Or if we stray from the path, he will bring us back.
يعني كان مثل الأب الكبير
He was like a big father.
اللي نشاوره بكل صغيره وكبيره
"Whom we consult on every little and big matter."
نقلب لأب حنون جدا جدا
We turn to a very, very loving father.
خايف علينا وبدي ينضل حواليه
He is worried about us and wants us to stay around him.
فعمليا كان في صفة مشتركة
So practically, there was a common trait.
إنو فعلا كانوا حاسين
They really felt it.
أنا برجع أقول ما كنت أصدق هاي الأسس أبدا
I keep saying I never believed these foundations at all.
إنو فلان والله حاسس كان إنو كان بدي يموت
I swear, it feels like so-and-so was about to die.
بعتبره نوع من
I consider it a kind of
مواساة النفس
Self-consolation
إنو أنا عم مواسي نفسي
I'm comforting myself.
أو عم مواسي نفسي بإنو هو حاسس
Or my uncle is consoling myself by saying that he feels it.
فرح يروح على مكان أفضل
Happiness goes to a better place.
أنا عشته وعشت هاي الأحداث
I lived it and experienced these events.
اللي ما بلا إلا تفسير غير إنو
The only interpretation is that
فعلا كانوا عارفاني
They really knew me.
إنو في شي رح يصير
Something is going to happen.
وإنو هذا الشي
And that this thing
كان هو مغادرة
He was leaving.
لهذه الحياة
For this life.
حكي لنا عن رائد الفارس
Tell us about Raed Al-Fares.
يعني رائد الفارس نعرفه جميعا
It means we all know the knight Raed.
من خلال اليافطات التي كان يكتبها ويرفعها
Through the banners that he used to write and raise.
في كاثرنبل
In Catherineville
أنا التقيت برائد
I met Raed.
ربما مرتين
Perhaps twice.
قبل ثلاث سنوات
Three years ago.
كان دائما
He was always.
صاحب بسمة يضحك
A person with a smile laughs.
صاحب نكتة
A joker.
يأخذ الحياة
He takes life.
يعني لم يأخذها على محمد
It means he did not take it on Muhammad.
إنه جد حقيقة
It is very true.
دائما يسخر من كل شي حتى من الألم
He always mocks everything, even pain.
حتى كان يسخر من النصرة ونحن نتحدث
He was even mocking the support while we were speaking.
يعني
It means.
فخبرنا عنه أكثر
So tell us more about him.
رائد الفارس
Raed Al-Fares
يعني هاي شخصية دائما حاضرة دائما في أذهاننا
This means that this character is always present in our minds.
ونحن نتحدث عن الثورة السورية
And we are talking about the Syrian revolution.
رائد كان
Raeed was.
يعني
It means.
شخص غريب ومستحيل يتكرر
A stranger and impossible to repeat.
يعني مع حب
It means with love.
لطراد وخالد وفيهم
For Tareq and Khalid, and with them.
ميزات موجودة بأي حدا
Features that exist in anyone.
لكن رائد كان مختلف
But Raed was different.
بأنه ما في حدا مثله بسوريا
That there is no one like him in Syria.
بإبداعه
With his creativity.
بقدرته على تحمل
With his ability to endure.
كل مصيبة تجي
Every calamity that comes.
بالطريقة الإبداعية
In a creative way.
اللي كان عايشها ومعيشنا فيها معه
What he was living and making us live with him.
أنه نتغلب على
That we overcome
المصايب
The disasters.
بالضحك والمسخرة
With laughter and mockery.
شو من كان
What was it?
خدوا بضحك ومسخرة بيتموتوا
They take it as a joke and mockery, and they're dying.
لأنه الشي اللي مر على رؤوسنا
"Because it's the thing that passed over our heads."
خلال عشر سنين ما طبيعي
Ten years is not normal.
أي إنسان عاقل بدي يطق أو يجن
Any sane person would want to beat or go crazy.
يعني عقله مريح يدل بنفس الاتزام
It means his mind is relaxed, indicating the same commitment.
بس معالجة
Just treatment.
المصايب بالسخرية هي كانت الحل
The disasters with sarcasm were the solution.
يعني حل ناجح بتكرر رائد
It means a successful solution that is repeated frequently.
وعيشنا فيه
"And we lived in it."
أنه ما ياخد ولا موضوع بجدي
He doesn't take anything seriously.
إذا بتجي بتقلله أنه
If you come and tell him that
فلان مات إيه الله يرحمه
So-and-so died, yes, may God have mercy on him.
يعني وبعد شوي بصير ينكت
I mean, after a little while, it'll start joking.
يعني فكان أخذ الأمور
It means that he took things.
بهاي
Bahay.
بالخفة
Lightly
بالخفة وتصالح مع كل شي
Lightness and reconciliation with everything.
ما بس متصالح مع ذاته
I am not at peace with myself.
متصالح مع كل شي بالدنيا
At peace with everything in the world.
ومتوقع أي سيناريو ممكن يصير
Any scenario is possible.
فما كان يستغرب من أي شي
So he was not surprised by anything.
وهذا الشي ساعدنا بأنه نتخلص
This thing helped us to get rid of.
بكتير من الضغوط
With a lot of pressure.
هو حدا مبدع يعني اللي بيشوف
He is a creative person, meaning anyone who sees it.
اللي عم يكتبه ما هو إنسان عادي
What he is writing is not from an ordinary person.
هو إنسان مبدع قادر أنه يلعب
He is a creative person capable of playing.
على النص وقادر أنه يحرك الحروف
He is able to move the letters in the text.
بحيث أنه ما نشوف
So that we don't see.
لUU من شوف فيه رسالي
I see a message in you.
حقيقية
Real
طالع من الحروف
Emanating from the letters.
فااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااب
Thaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaab
لأكثر من هيك
More than that.
إنو كان لإلنا هو
That it was for us هو.
والأب
and the father
أخ كبير
Older brother
مستشار
Consultant
كلشي
Everything
الحدا أحد الأسباب اللي صبرتني بعد خالد
Al-Hida is one of the reasons that made me patient after Khalid.
خالتني إني إرجع لشغلي وكمل
My aunt told me to go back to my work and continue.
غير العهد
The unfaithful.
كان لابد من إنه حدا يساعدك
Someone had to help you.
هو رائد رائد اللي كان أكبر مني بـ بـ بـ 15 سنة ربما
He is a pioneer, the one who was 15 years older than me, perhaps.
ورائد اللي كان عنده إصابة بصدره نتيجة محاولة اغتيال من داعش بالـ 2013
And Raed, who had an injury to his chest due to an assassination attempt by ISIS in 2013.
وإذا ركض وتعب كان يطلع بنفسه ويصور معي بس من شان ما أحس أنه أنه أنا ناقصني شي
And if he ran and got tired, he would come to me and take pictures with me just so that I wouldn't feel like I was missing something.
لأنه بعد خالد حسيت أنه أنا صرت إنسان ناقص يعني كان في حدا مكملني وراح
Because after Khaled, I felt like I became a incomplete person; there was someone who completed me, and now they're gone.
فصرت نص إنسان فكان يطلع معي ويكابر على جروحه بس من شان ما أحس بهذا النقص
I became half a person, and he would come out with me and try to be strong despite his wounds, just so I wouldn't feel this deficiency.
رائد هو اللي بإصابتي بالفترة كل يوم إخواتي كانوا يروحوا يرتاحوا
Raed is the one who, despite my injury, every day my siblings would go out and rest.
هو يرفض وينام معي على الكرسي كان يغسلي وجهي كل يوم بالصابون الصبح
He refuses and sleeps with me on the chair; he used to wash my face with soap every morning.
لأنه ما كنت قادر أروح على المغسل يغسل وجهي
Because I couldn't go to the washroom to wash my face.
كان هو يحملني لحتى أروح على الحمام كان هو يجبلي الأكل ويتعمني يا بيده
He would carry me so I could go to the bathroom, and he would bring me food and feed me with his hand.
فهو اللي بالنسبة لألي كل حياتي لدرجة وقت العودة
He is the one who means everything to me, to the extent that when I return...
وعودني أنه أي مصيبة بتصير معي أنه لازم أشاوره فيها
He promised me that any disaster that happens to me, I must consult him about it.
فهو
He is/It is
لدرجة أنه وقت الاستشهاد وقت خبرني أنه خبرت أنه تعرض لما حاولت اغتيال
To the point that at the time of the martyrdom, he told me that he informed me that he was subjected to an assassination attempt.
فتحت على اسمه بدأت أقوله شو أعمل بعد استشهادك
I opened up about his name and started saying to him what should I do after your martyrdom.
يعني لفترة شردت عن الدنيا وأنه إذا أصابتني مصيبي لازم أسأل رائد شو نعمل
It means that for a period I drifted away from the world, and that if a calamity strikes me, I must ask Ra'ed what we should do.
فلقيت حالي بالله شعور فاتح على اسمه بالموبايل وعلى اسم رائد
I found myself feeling open to God, with his name on my mobile and the name Raed.
وبدأ أسأله أنه رائد استشهاد شو بعمل يا رائد
And I started to ask him, "You are a martyr leader, what should I do, O leader?"
فعملياً هو
So practically, he هو.
اللي كان كل شي بالفترة الأخيرة
"Everything that happened recently."
غريب أن يقضي رائد ليس بأيد النظام
It's strange for a leader to spend time without the system's control.
يعني أنت جربت الفقد بسبب استهداف النظام لبعض الأحباب
It means you have experienced loss due to the regime targeting some loved ones.
وأيضاً جربت الفقد بسبب استهداف جهات أخرى للثوار مثل رائد الفارس
I also experienced loss due to the targeting of other parties against the revolutionaries, such as Raed Al-Fares.
حتى في مقطع في الكتاب تقول فيه كل طرف يقاتل باسم الله لكن الله أعلم بالظالمين
Even in a passage in the book, it says that each side fights in the name of God, but God knows best the wrongdoers.
وربما هذه الحالة يعني استمرت فترة طويلة في سوريا
And perhaps this situation means it has persisted for a long time in Syria.
ظهور بعض الفصائل المتسددة صح التعبير النصرة وما إلى ذلك
The emergence of some factions that can be accurately described as the Al-Nusra Front and others like it.
حكي لنا عن هذا الموضوع
Tell us about this topic.
للأسف يعني ربما الطعنات اللي بتجي من الناس كانوا مفروض يكونوا معك
Unfortunately, it means that perhaps the wounds that come from people were supposed to be with you.
بتجي أكثر قسوية من الطعنات العدو
"It comes harsher than the enemy’s stabs."
يعني أنا بحلب وأتعرضت
It means I am in Aleppo and I have been exposed.
للإصابة لحد لأن ما بعرف مين يعني عندي خيوط
"I don't know who it means, I have threads."
بس إنه إذا كشفتها شو راح استفيد هل راح يتم حاسب المجرم
But if I reveal it, what will I benefit? Will the criminal be held accountable?
وخيوط لمجرمين كانوا معنا بحلب
"And threads of criminals who were with us in Aleppo."
بس يعني عم فضل ما أكشفها هلأ لأنه ما راح نستفيد شي من كشفها
I just prefer not to reveal it now because we won't gain anything from revealing it.
تقصد استشهاد خالد العيسى والسيدة خالد العيسى
You mean the martyrdom of Khaled Al-Essa and Mrs. Khaled Al-Essa.
بالنسبة لرائد نفس الشي
As for Raed, the same thing.
إنه كمان عندي خيوط بس إذا كشفتها ما راح يتحاسب المجرم
I also have threads, but if I reveal them, the criminal won't be held accountable.
فمخليها لوقتها يعني
"So, I'm leaving it for now."
للأسف هدول الناس اللي بيكونوا محسوبين عليك بيوم من الأيام
Unfortunately, those people who were once counted as yours one day.
وبعدين
And then.
ما بتشوف إنه لدى هموك واعتقلوك
Don't you see that they have concerns and have arrested you?
أو أتلهم لحدة من رفقاتك
Or inspire one of your friends.
أو يعني ما بدي أقول لك شو مدى الشعور بالخذلان الحقيقي
I mean, I don't want to tell you how deep the feeling of real disappointment is.
يعني إنه
It means that
إيه النظام بعرف معروف إنه مجرم
Yes, the system knows it's known that he's a criminal.
هو بالأصل عدونا يعني
He is essentially our enemy, I mean.
يعني الشي المنطق أنه يستهدفنا ويقتلنا
It means that the logical thing is that it targets us and kills us.
بس لما
But when
وسوى الروم خلف ظهري كرومو
"And besides the Romans, behind my back are my vineyards."
يعني إنه
It means that...
بوقت الحدى بيكون بتعانك بظهرك
At the time of the limit, it will be bothering your back.
بتحس التعاني كتير أقوى
You feel the suffering is much stronger.
وكتير أحقر وأصعب
And it's much more disgraceful and difficult.
عمليا لأنه نحن أصحاب حق
Practically, because we are right holders.
فشي طبيعي إنه أي ظالم يكرهنا
It's natural for any oppressor to hate us.
وشي طبيعي إنه أي ديكتاتور بيكرهنا
It's natural that any dictator hates us.
فكل ظالم بيعرف حاله
"Every oppressor knows his own condition."
وبيعرف إنه وقت الآذى فلان
"And he knows that the time of harm is so-and-so."
وآذى علان
And Alaan was harmed.
كان
was
كان لأنه هننا أصحاب حق
It was because we are the rightful owners here.
وهننا عم يحاولوا يفضحوا
And here they are trying to expose.
ديكتاتوريته وعم يحاولوا
His dictatorship and they are trying.
يفضحوا إجرامه
They expose his crimes.
ومن مصلحة أي مجرم
It is in the interest of any criminal.
إنه يغطي
It covers.
أو يسكت
Or be silent.
الأشخاص اللي ممكن يفضحوا
The people who could expose.
فصارت كتير من المواقف يعني
Many situations have occurred, I mean.
ما بس مع النصرة يعني مع
Not just with support, I mean with.
فصائل تاني
Other factions.
حاولنا فيها إنه ما نحيد عن الطريق
We tried to stay on track.
وما نجامل
And we do not flatter.
وما نقل عنه مخطئ
And what has been attributed to him is mistaken.
وما ضحينا كل هالتضحيات
"And we did not make all these sacrifices."
ضد النظام
Against the regime.
مشان نسكت عن
In order to silence about
عن ممارسات تشبه ممارسات النظام
About practices similar to those of the regime.
من قبل حدا تاني
From someone else.
فما برش أكتر من هيك
I can't extract any more than this.
طب بعد هذه السنوات
So after all these years
سنوات طويلة
Many years
على الحلم الكبير
On the big dream
الحرية وسقوط
Freedom and Fall
نظام الأسد
Assad's regime
وانتهاء هذا
And the end of this.
هذا
This
الحكم الجائر
The unjust judgment.
على السوريين
About the Syrians.
لم يتحقق شيء
Nothing has been achieved.
كسر حاجز الخوف نعم
Breaking the barrier of fear, yes.
لكن الأسد لم يسقط
But the lion did not fall.
ما زال موجود
Still present.
وغير الأسد هناك إيران
"And besides the lion, there is Iran."
هناك حزب الله
There is Hezbollah.
وهناك ميليشيات عراقية
And there are Iraqi militias.
وهناك الروس أيضا
And there are the Russians as well.
بدل ظالم واحد
Instead of one oppressor.
صرنا أمام أشكال
We have come to face forms.
مختلفة من الظلم
Different from injustice.
ومن الاعتداء على الشعب السوري
And from the aggression against the Syrian people.
عندما تتذكر
When you remember.
اللحظات الأولى للخروج
The first moments of departure.
والأهداف الأولى
And the initial goals.
هل هناك ما تندم علي
Is there anything you regret?
هل تندم على الخروج
Do you regret going out?
على الثورة
On the revolution.
على هذا التجرؤ
On this audacity.
على الحلم بالحرية والكرامة
On the dream of freedom and dignity.
أكيد ما مستحيل أندم
Sure, it's not impossible to regret.
ولو رجع للتاريخ
And if he went back to history.
لكنت عملت نفس الشيء
I would have done the same thing.
لأنه وقع طلعنا مظاهرة
Because we went out to protest.
لمصر لدرع
To Egypt, a shield.
ما كنا عم نطلع رفاهية
We were not living in luxury.
كنا عم نطلع من شام
We were leaving from Damascus.
ما نترك درع لحالة
We don't leave a shield for a situation.
وبعدين نحن علقنا
And then we got hung up.
وعلقت حمص على الأكبر ربما
And Homs commented on the greater perhaps.
أنه
That he.
بأنه
that he
كانت حاملة على عاطقة الثورة
She was burdened by the weight of the revolution.
وكان النظام يجيب كل قوت
And the regime was responding with all its strength.
ومشان يسكت
"And so that he remains silent."
حارة من الحارات
A neighborhood from the neighborhoods.
فيكون قامت بقية الحارات
The remaining neighborhoods have been established.
أكيد ما بندم لأنه كل الحركات اللي عملناها
I definitely don't regret it because all the moves we made.
أو كل حركة عملناها كنا عم نعملها
Or every movement we did, we were doing it.
مجبرين ما مجبرين بمعنى أنه
Forced or not forced, meaning that...
حدا أمي علينا لا مجبرين بمعنى
"Someone is forcing us to do this, meaning we have no choice."
أنه بدنا نكون صادقين
We want to be honest.
مع أنفسنا
With ourselves.
وبدنا ما نخذ الحدا من
And we didn't want to take the limit from...
أخوتنا وبدنا نكون أوفياء
Our brothers, and we want to be loyal.
لدم حدا كهالمعنى بالمظاهرات
To have someone like this in protests.
فكنا بكل مرحلة
So we were at every stage.
من المراحل صادقين مع أنفسنا
One of the stages is to be honest with ourselves.
وحاولنا ما نكون خاينين
And we tried not to be traitors.
لدم شهيد استشهد معنا
To the blood of the martyr who was martyred with us.
أو لصرخات معتقل اعتقل
"Or the screams of a detainee who was arrested."
وهو كان معنا بالمظاهرة
He was with us at the demonstration.
فوصلنا للحال اللي وصلنا له
So we reached the state that we have reached.
فإذا رجعت التاريخ فيني ما فيني أعمل غير الشيء اللي أعمل
So, when I look back at the history within me, I can't do anything other than what I've already done.
رغم كل لحظات الفاقد ورغم
Despite all the moments of loss and despite
يعني حتى الصور التي نشاهدها
It means even the images we see.
للنازحين للاجئين
For the displaced and the refugees.
لظروف النازحين للاجئين
For the circumstances of displaced refugees.
يعني ما كانت الثورة
It means the revolution wasn't.
هي السبب
She is the reason.
السبب هو كان نظام الأساد
The reason was Assad's regime.
بالعكس الثورة
On the contrary, the revolution.
انتصرت
I have triumphed.
انتصرت عن نظام الأساد
I won against the Assad regime.
لو ما انتصرت عن نظام الأساد
If you did not triumph over the Assad regime.
ما كنا شفنا مقاتلين أجانب من حزب الله والعراقيين وغيرهم
We have not seen foreign fighters from Hezbollah and Iraqis and others.
وردين هزمنا الحزب
We defeated the party.
وهزمنا المقاتلين العراقيين
And we defeated the Iraqi fighters.
إجت إيران أول شيء بميليشياتها
Iran first came with its militias.
بعدين بجيشها بشكل رسمي
Then I will come with her officially.
بعدين تجي روسيا اللي هي الثاني أقوى دولة بالعالم
Then comes Russia, which is the second most powerful country in the world.
فعملياً إحنا انتصرنا
So practically, we have won.
أنه غلبنا قوة وثنتين وثلاثة
It has overwhelmed us with strength, two, and three.
وبعدين ما عاد حسنا حالنا عم نحارب العالم كله
And then we no longer feel good about ourselves; we are fighting the whole world.
وحسنا أنه فعلاً في منظومة عالمية
And it's good that there is indeed a global system.
عم تحمي هذا النظام المجرم
You are protecting this criminal system.
ثورتنا كانت ثورة شعب ضد نظام مجرم
Our revolution was a people's revolution against a criminal regime.
فجأة تحولت لثورة شعب ضد كل مجرمي العالم
Suddenly it turned into a popular revolution against all the criminals of the world.
ما ضل مصاص دم على وجه هاي الأرض
There is no vampire left on the face of this earth.
إلا وإجا ليشارك
Except he came to participate.
ليشارك بقتل السوريين
To participate in the killing of Syrians.
ومص دماؤهم
"And drained their blood."
فعملياً ما رح نندم لأنه هاي الثورة انتصرت
So practically we won't regret it because this revolution has triumphed.
انتصرت
I have won.
بأنه عرّت أول مجرم
That it revealed the first criminal.
وهزمته وعرّت تاني مجرم وهزمته
"And I defeated him and exposed the second criminal, and I defeated him."
والثالث والرابع وبالأخير
The third and fourth, and finally.
حسنا أنه بالأخير نحن
Okay, in the end, it's us.
نحن ثوار بسيطين
We are simple revolutionaries.
عم نواجه دول
We are facing countries.
وجيوش كبيرة
And large armies.
يعني مثل جيش روسيا
It means like the Russian army.
اللي هو تاني أخوة قوي بالعالم
He is the second strongest brother in the world.
وقدرنا أنه نكسره بمرحلة من المراحل
And we estimated that we would break it at a certain stage.
وصلوا سنوات وما قدر يكسرنا
They have been here for years and couldn't break us.
وإذا بيضل شبر واحد
And if it remains just an inch.
أنا عايش بسوريا مشان ما أزود على حدا
I live in Syria so I don't burden anyone.
ومشان ما بيعي كلام
"And for the sake of not selling words."
أنا عايش بسوريا وإذا بيضل شبر واحد
I live in Syria, and if there is just one inch left.
برا سيطرة النظام رح ضل فيه
"I will remain under the control of the regime."
ورح ضل بهذا الشبر
"And I will stay in this span."
أحاول كون وفي
I try to be loyal.
لهدول الأشخاص اللي وعدتهم
To those people I promised.
بيومنا اليام أني كون
"On our day, I am being."
ومثل كتير ناس
And like many people.
بعرف المشاهد مؤلمين وعم متألم
I know the viewers are hurting and are in pain.
وعايشين فيها يعني
"And we are living in it, you know."
يعني أول مبارحة قبل سفر جيت
It means the day before yesterday, before the trip I came.
كنت بالمخيم عم أصور
I was at the camp taking pictures.
عايشين فيها وعايشين هذا الألم وعايشين هذا الوجو
Living in it, living with this pain, and living with this face.
وعم نبكي عليه بالليل وبالنهار
And we cry for him day and night.
ووقت اللي بشوف طفل بالماء
And when I see a child in the water.
فورا بتخيل بيسان
I immediately imagine Bisan.
بنتي مكانه ووقت بشوف حدا كبير
My daughter is in a place and time when I see someone older.
بتخيل بابا أو ماما مكانه
I imagine dad or mom in his place.
وما عنا حل غير أنه نحاول
"And we have no solution other than to try."
نساعدهم قدر المستطاع بس ما ثورة
We help them as much as possible, but there is no revolution.
السبب السبب هو
The reason, the reason is
نظام الأسد
The Assad regime
والمجرمين اللي كانوا
And the criminals who were
حلفاء
Allies
هاي الشي اللي لازم كلياتنا نقتنع فيه
This is something we all need to agree on.
ولازم نربي عليه أولادنا
We must raise our children on it.
أنه ما ثورة اللي وصلت البلد لهون
"That is not the revolution that brought the country to this point."
ثورة قيمة كتير
A revolution of great value.
نبيلي وكتير راقي
Noble and very classy.
وكتير حاولت أنه نحن بس بدنا حريتنا
"And we have tried a lot to say that we only want our freedom."
ما منفرق أي شي عن
We don't distinguish anything about.
أي شعب من شعوب العالم
Which people of the world?
لا عن الشعب التركي ولا الأمريكي ولا الأوروبي
Not about the Turkish, American, or European people.
بأنه نكون مثلهم أنه بس صوت
That we will be like them, that it's just sound.
أنه بس نحاول ما بدنا نكون بمزرعة
We just want to try; we don't want to be on a farm.
على بيت الأسد
On the house of the lion.
هذا مو يعني برجع بقولك
This doesn't mean I'm going to tell you again.
ما نعم بيع كلام أنا عم بحكي لك حقائق
What a good sale! I'm telling you the truth.
ووقائع أنا عم بحكي لك أنه
"And the events I am telling you about are that..."
يعني
It means.
برجع بقول
I say again.
إذا بيضل يعني الساروت الله يرحمه وقال
If it remains, may God have mercy on the sword, and He said.
إذا بيضل حارة من الحارات أنه رح ضل قاتل
"If I stay in one of the neighborhoods, I will keep fighting."
فيها نظام الأسد أنا بقولك إذا بيضل
"In it, there's the Assad regime. I'm telling you if it stays."
شبر واحد رح وقف على إجر
One inch will make him stand on one leg.
واحدة فيه لأنه ما بيسعني
"One in it because it doesn't fit me."
أحط الإجرتين بشبر
Lower the two wages by an inch.
ورح ضل أنه أقول
I will continue to say.
أنه
That it
هذا النظام مجرم
This system is criminal.
ولازم يتغير
And it must change.
ما بس مشاننا بس
It's not just for us.
منشان ولادنا
For the sake of our children.
وما بس مشان الناس بالمناطق المحررة
And it's not just for the people in the liberated areas.
أو اللي بيسمونا معارضين
Or those who call us opponents.
لا منشان المؤيدين للنظام قبل المعارضين
Not for the supporters of the regime before the opponents.
لأنه هنين عم يموتوا
Because they are dying.
بالنهار ألف موتين
In the daytime, a thousand deaths.
ممكن الناس عم بتعذب المخيمات
Maybe people are suffering in the camps.
بس صدقين اللي بمناطق النظام
But believe me, those in the regime areas.
واللي حتى اللي كانوا يشبحولوا بيومنا
"And even those who used to resemble him in our time."
الأيام عم يتعذبوا ويموتوا ألف موتين
The days are suffering and dying a thousand deaths.
من قلة الأكل وقلة المحروقات
From the lack of food and the lack of fuel.
وقلة الخبز وقلة الشرف
The scarcity of bread and the scarcity of honor.
اللي موجودة عنده
What he has.
كيف تشوف مستقبل بيسان في شوريا
How do you see Bisan's future in Shoria?
في الأيام المقبلة
In the coming days.
ما بعرف
I don't know.
يعني قدوم بيسان
It means the arrival of Bisan.
عطى لحياتي طعم جديد
He gave my life a new flavor.
أو عطاها سبب بإني أتمسك
Or he gave her a reason for me to hold on.
بالحياة من شانه
In life, it is of its kind.
وهو فعلا هيك
And it really is like that.
كيف رح يكون
How will it be?
مستقبله ما بعرف
I don't know his future.
بس بيسان موجود معي بسوريا وما رح أتركه
But Bisan is with me in Syria, and I won't leave him.
أنا وياها ما رح نترك سوريا
She and I will not leave Syria.
إن شاء الله
God willing.
بتمنى أنه الله يعيننا على هذا الشي
I hope that God helps us with this.
وهي أحلى شي جانب
And it's the sweetest thing on the side.
هو الشي الحلو الوحيد
He is the only sweet thing.
اللي صار مؤخرا
What happened recently.
واللي كل ما شفتها بتنسيني
"And every time I see her, she makes me forget."
كل المصايب والهموم اللي حولنا
All the calamities and worries around us.
آخر سؤال هادي
This is the last question.
كل هذه التجارب
All these experiences
وهذه اللحظات المكثفة جدا
And these very intense moments.
يعني
It means.
والخوف والقلق
Fear and anxiety
وهذا الإيمان القوي
And this strong faith.
بالثورة وكأنها أرض صلبة
With the revolution as if it were solid ground.
تستند إليها
"Based on it."
هل مرت
Has it passed?
لحظات أخرى
Other moments
مناقضة
Contradiction
شعرت أنك أمام مقايضة
I felt that you were facing a trade-off.
أو أمام خيار
Or in front of a choice.
إما الثورة أو كذا
Either the revolution or something like that.
أشياء تشعر أن الثورة
Things that make you feel like a revolution.
جعلتك تخسرها
I made you lose it.
ربما
Perhaps
لأنه بالتأكيد أنت ربحت
Because you definitely won.
دفاعت عن هذه القضية
I defended this case.
ربحت اسم هادل عبدالله
I won the name Hadel Abdullah.
أصبحت شخص الجميع يعرف
I became a person everyone knows.
ما وربح
What a profit!
ولو فوز
And even if victory.
ما وإيش في يعني هادي
What does this even mean?
وشو يعني أنه صار اسم
What does it mean that it has become a name?
ما وشي قدام
What is my face in front?
يعني باعتقادي ممكن يربحوا هنا
I think they might win here.
شهداء بس
Martyrs only.
لأنه ما قدرنا نوصل للهدف النبيل بالنصر
Because we couldn't reach the noble goal through victory.
فكان في هدف نبيل تاني
So there was a second noble goal.
هو الشهاد
He is the witness.
فلا الاسم بيعمل شي
The name doesn't do anything.
ولا الشهرة بتعمل شي
Fame doesn’t do anything.
ولا
No.
كل هاي الأمور ما بنظر لها
I don't pay attention to all these matters.
أو خيارات صعبة
Or difficult choices.
وضحك الثورة أمامها
And the laughter of the revolution was in front of her.
الحياتي بالثورة كل خيارات صعبة
My life is all difficult choices with the revolution.
يعني حتى رائد الله يرحمه
It means even Raed, may God have mercy on him.
قال أنه
He said that.
منشتهي بس مرة نتخذ قرار أنه إحنا مرتاحين
I just wish we would make a decision that we are comfortable with.
دايماً منتدائق أنه بين خيارين
I'm always annoyed that I have to choose between two options.
يا اتنين صح يا اتنين غلط
Either both are right or both are wrong.
ما فيه خيار صح وغلط
There is no right or wrong choice.
يعني أنا كنت
I mean I was.
والمشتهي بس أنه يكون فيه خيار صح وخيار غلط
What I desire most is for there to be a right choice and a wrong choice.
بشأن أختار الصح وأريح حالي
I choose what's right and ease my situation.
دايماً فيه خيارين اتنين صح
There are always two correct options.
يا خيارين اتنين غلط
Oh, two wrong choices.
وأنا مجبر أني أختار واحد منهم
I am forced to choose one of them.
فمرت كتير من المواقف
Many situations have passed.
اللي منتعرض لها بأبسط الجزئيات
What we are exposed to in the simplest details.
يعني على سبيل المثال بقولك أنه
For example, I'm telling you that...
أني بدي أطلع غطي معركة هلأ
I want to go cover the battle now.
أو غطي قصف
Or cover the shelling.
والطيارة فوقي
And the airplane is above me.
وعندي بنت بالبيت
I have a daughter at home.
وإذا أنا صار علي شي
And if something happens to me
هاي البنت راح تعيش بدون أب
This girl will live without a father.
هاي مفاضلة بتجنن
This competition is amazing!
يعني هاي المفاضلة أنه أنا بدي أطلع
This means that this preference means I want to go out.
مشان أكون وفي لدم الشهيد
To be faithful to the blood of the martyr.
بصور
In pictures.
وضل على العهد اللي أنا عهدت فيه
"And I remained true to the promise I made."
أنه أكمل
He completed it.
ولا بدي أضل جانب بنتي مشان ما تكون بدون أب
I don't want to stay away from my daughter so that she won't be without a father.
طيب بدي أتفضل أتقرر عني أنت
Okay, I would like you to decide for me.
حاطي حالك مكاني وقرري
Put yourself in my place and decide.
حياتنا كل الأسف هي
Our life, unfortunately, is.
مفاضلة بين هاي
Comparison between these.
بين هاي
Between this.
القرارات
The decisions
يعني
It means.
بالأخير
In the end.
بتحاول بتسترشد
You are trying to seek guidance.
بقلبك هذا القلب اللي
With your heart, this heart that...
مليان جوح ومليان
Full of hunger and full.
ندب مثل ما حكيت
A lament like I mentioned.
بس بحاول دايما هو يرشدك للصح
But I'm always trying to guide you towards what's right.
صح أنك تكمل حتى لو
It's true that you continue even if...
عندك طفلة
You have a daughter.
هذا العبدالله لن يترك سوريا
This servant of God will not leave Syria.
إن شاء الله
God willing
لأنه ما فيني
Because I can't.
جربت عيش برا وما سنت
I tried living abroad, and it didn't last.
بيني
Between me.
زوجتي ولدت بتركيا
My wife was born in Turkey.
فطريت أني ضال معا شهرين
I found myself lost for about two months.
وهي أطول فترة بضل فيها برا سوريا
It is the longest period I have stayed outside of Syria.
حسيت روحي طلعت بالطول وبالعرض
I felt like my soul expanded in height and width.
يعني خلني أحكي بصراحة
It means let me speak frankly.
جاني فرصة لجوء
I received a chance for asylum.
على ألمانيا
Upon Germany
توصلت معي مفاوضية الأمم المتحدة بأنقرة
The United Nations High Commissioner for Refugees contacted me in Ankara.
مشان طلع على أوروبا
To go to Europe.
جتني لجوء على فرصة لجوء على فرنسا
I got a chance for asylum in France.
على كندا
On Canada
بس عمليا أنا بتركيا
But practically, I am in Turkey.
ما صمدت أني ضال شهرين
I couldn't hold on; I have been lost for two months.
حتى أقدر أعيش برا
So I can live abroad.
حياتي هي جوة
My life is a jewel.
برغم كل الصعوبات اللي فيها
Despite all the difficulties it has.
ومشاكلها والدراما تبعها
And its problems and the drama that comes with it.
والمفاضلات اللي حكينا عنها
And the comparisons that we talked about.
أنه بين الصح والغلط
It is between right and wrong.
بس حياتي هي جوة
But my life is inside.
اللي بقدر أحس حالي أني أنا موجود فيها
"I can feel myself that I am present in it."
ماني حدا تاني
I am not anyone else.
إذا طلعت برا رح أكون حدا تاني
If I go outside, I will be someone else.
ما رح أكون هادي
I won't be calm.
ولا رح أكون محمد يمكن
And I might not be Muhammad.
بدرجة حدا
To a great extent.
شو رح يكون
What will it be?
فماني مستعد
I'm ready.
تخلى عن
Abandon.
عن كل شي
About everything.
بنى شهداء قبلي
Bani Shahid Qibli
لأنه أنا وعدتهم
Because I promised them.
وعهد العهد مكلف
And the covenant is a duty.
ورح أحاول قدر الإمكان أني
And I will try as much as possible to...
مني أتمسك فيه
I hold on to it.
وبتمنى أنه
And I hope that
أنه ربنا يعيني أني أكمل فيه
May my Lord help me to complete it.
لأنه تلك فيه وعد وفيه عهد
Because in it there is a promise and a covenant.
وإذا خلفت
And if you are left behind.
رح تكون حياتي بدون قيمة وبدون معنى
My life will be without value and without meaning.
الله يرحمهم
May God have mercy on them.
والله يحميك هاد العبدالله
And may God protect you, this servant of God.
إحنا سعيدين جدا
We are very happy.
أنك كنت معنا
That you were with us.
أنا أكثر والله
I swear I'm more.
الله يسلمك يا رب
May God keep you safe, O Lord.
وشكرا كتير لألكم
Thank you very much to you all.
عفوا نعطيك ألف عافية
Thank you, we give you a thousand wellness.
على عافية كامية
On health and wellness.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.