المنطق الشنيع للألغام الأرضية، وتطبيق يساعد الناس على تجنبها | كارلوس بيوتيستا

TED

TEDTalks تكنلوجيا

المنطق الشنيع للألغام الأرضية، وتطبيق يساعد الناس على تجنبها | كارلوس بيوتيستا

TEDTalks تكنلوجيا

موسيقى

Music

عندما تسافر إلى المكان الذي تعيش فيه

When you travel to the place where you live.

في أغلب الأحيان

Most of the time

تشعر بأنك بخير ومستمرة، صحيح؟

Do you feel that you are okay and continuing, right?

الآن تخيل أن هناك محافظات مخزنة

Now imagine that there are stored provinces.

مغلقة هناك

It's closed there.

محافظة حولها

Al-Hawla Governorate

ولم تكن تعرف أبداً عندما تقف على واحد

And she never knew when she was standing on one.

هكذا كانت الأمراء في بلدتي الكولومبيا

This is how the princes were in my town, Colombia.

بسبب مقابلة مخاطرة داخلية لعبة 50 سنوات

Due to an internal risk interview, the game lasts 50 years.

لدينا عدد مختلف من المحطمين

We have a different number of crushers.

مغلقين في كل مدينة

Closed in every city.

يؤثر على أكثر من أثنين من المجتمع المصرية

It affects more than two in the Egyptian community.

هذه المحطمين المستخدمين

These are the users of the destroyers.

تصنعون لتغييرهم وليس لقتلهم

You create to change them, not to kill them.

ومفهومة هذا المفهوم

And the understanding of this concept.

هو أن المزيد من المحطمين يتخذون

It is that more broken people are taking.

ويتعاملون بشخص مصرس

And they deal with a person in a serious manner.

من عمل مع شخص مقتنع.

He worked with a convinced person.

وكنت ألتقي بأدريانا رودريغيز خلال خمس سنوات

I met with Adriana Rodriguez over five years.

عندما كنت أعمل في الحكومة الكرامية كصناح مصنع مصنع

When I was working in the Karami government as a factory worker.

في مرحلة، كانت مجردها تجعلها تترك المنزل

At one stage, her essence made her leave home.

مع أطفالها في أسرها

With her children in her family.

في مرحلة، قتل أحد أسرائها

At one point, one of its family members was killed.

حينما تركت على المحطة

When I was left at the station.

كان في الحقيقة داخل منزل مغلق، وليس خارج

He was actually inside a closed house, not outside.

بمجرد أن المنزل كان مثل المنزل الذي كان يجب أن يتعيشه أدريانا

Once the house was like the home Adriana was meant to live in.

منذ أن كانت تعيش بخوف أنها أو أطفالها

Since she was living in fear that either she or her children would be...

قد يتحركوا على المنطقة

They may move to the area.

كما تعلمون، تحولت المقاومة الكلومية لأمر طويل

As you know, the collective resistance has turned into a long affair.

ولم يكن إيجابي أو أمي

He was neither positive nor negative.

لقد رأوا بلدنا في السلام

They saw our country in peace.

ومع من كنت مثل أنا

And with whom were you like me?

الذي كان يتعيش بخوف من كل هذا المعاناة

He who lived in fear of all this suffering.

كان هناك فقط اثنين أفضل أمي

There were only two better than my mom.

إما أن أصاب بها أو أن أحاول تغييرها بكل قلبي

Either I succeed with it or I try to change it with all my heart.

ويجب أن أدرك أنه لقريبا 30 سنوات كنت أصاب بها

I must realize that I have been affected by it for almost 30 years.

لكن شيئاً تغيير لي عندما رأيت زوجتي

But something changed for me when I saw my wife.

هي علمية بلدية بشكل مباشرة عن المقاتلات الأمريكية

It is a municipal science directly related to American fighters.

فقد أساعدني في فهم كم مؤثرنا على الأرض بشكل مباشر على المحطة والقتال.

It helped me understand how directly we are affecting the earth at the station and in the fight.

فقررت أن أتصل إلى الولايات المتحدة بحث عن أموال جديدة

I decided to call the United States in search of new funds.

التي تساعدنا على التفاعل بشكل أفضل في معانانا

That help us to interact better in our meanings.

وربما حتى تساعد في إعادة المحطة.

"And perhaps even help with the restoration of the station."

في العام الماضي بدأت في تطوير حقيقة أصبحت مستحيلة جدا

Last year, I started developing a reality that became very impossible.

لساعد المسلحين المسلحين على التحديد من المحطة بشكل أمن.

To help the armed militants identify the station securely.

في ذلك الوقت، أدركت أيضًا

At that time, I also realized.

أن كولومبيا ليست الوضع الوحيد في العالم

That Colombia is not the only situation in the world.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.