صحيح ..النظرة ما تكفي

ناجية الزنبقي

لسان الحال

صحيح ..النظرة ما تكفي

لسان الحال

أنا طفيل

I am a parasite.

مثل البقية من رفقائي

Like the rest of my companions.

نبحث عن حياة أفضل

We are looking for a better life.

في البيئة المناسبة لنا

In the environment suitable for us.

سواء في الإنسان أو غيره من الكائنات

Whether in humans or other beings.

نتمنى لنا استمرار البقاء

We hope for our continued existence.

ومقاومة القضاء علينا

And resisting the fate upon us.

فالحياة صراع

Life is a struggle.

والبقاء لله وحده

And the permanence is for Allah alone.

كانت حياتي داخل ذلك الفندق

My life was inside that hotel.

مستقرة ركيبة

Stable composition.

كل يوم كسابقة

Every day is like the previous one.

أتجول في تلك الغرفة

I roam in that room.

والتي غالبا ما تكون مأهولة بأناس

"which are often inhabited by people"

من مختلف الجنسيات

From different nationalities.

أشاركهم الفراش

I share the bed with them.

والذي أخذت من اسمه نصيب

"And the one from whom I took a share of his name."

لذا فأنا متنوعة المأكل

Therefore, I have a varied diet.

أمتص الدم من كل بني البشر

"I suck the blood from all of mankind."

الأنسان

The human being.

الأبيض والأسود والأصمر

White, black, and brown.

لا يهم

It doesn't matter.

المهم أن أعيش بسلام وهدوء وأمان

The important thing is to live in peace, tranquility, and safety.

أمتص الدماء

I suck blood.

وأعيش بهناء في كل الأرجاء

And I live in happiness everywhere.

لقد كانت حياتي هانية

My life has been peaceful.

وأنا في كل ليلة

And I every night

أنال وجبة المفضلة

My favorite meal.

من دم ذلك المستلقي على السرير

From the blood of that one lying on the bed.

والذي يغط في نفسه

"And he who is lost in himself."

نوم عميق

Deep sleep.

يبدو أنه من عناء نهار طويل

It seems to be from the toil of a long day.

طباه في الخارج

Doctor outside.

بحثا عن متطلبات الحياة

Searching for the requirements of life.

كنت أختار

I was choosing.

مكان نشاطي وسكوني

The place of my activity and tranquility.

قريبا من ملادي الوحيد

Close to my only birthday.

ومصدر غذاء الفريد

And the source of unique food.

وفي كل ليلة

And every night

يجذبني لذلك النائم

I am attracted to that sleeper.

ما يطرد من غازات

What is expelled from gases.

خارج جهازه التنفسي

Outside his respiratory system.

بعد أن يحصل على

After he receives

أكسوجين الحياة

Oxygen of life

عندها أهجم عليه هوي

Then I attacked him.

هجوم الجائع المحتاج

The attack of the hungry needy.

أنهل من دمه ما أحتاج

I will draw from his blood what I need.

نعم في كل ليلة

Yes, every night.

أتحين سكونه وحركاته

"Do you wait for his stillness and movements?"

أترقب شهيقه وزفيره

I await his inhalation and exhalation.

كي أشبع حاجتي

To satisfy my need.

من لذيذ دمه

"Who is delicious in his blood?"

مقدما له عذري الشديد

Please accept my sincere apologies in advance.

فيما أفعل

What am I doing?

فإنه يصعب علي

It is difficult for me.

أن أشعر بوجوده

To feel his presence.

ولا أهجم عليه

And I do not attack him.

ويصعب أن أشم رائحته

It's difficult for me to smell its scent.

وأكتفي منه بالنظر

"I will suffice with just looking."

لذا فلساني أحبه

So I love my tongue.

وكان حالي يقول له

And my condition was telling him.

معللا سلوك المشين

Justifying reprehensible behavior

لم يستمر بي الحال

My situation did not last.

طويلا على ما أنا عليه

Longer than I am.

فدوام الحال من المحال

For the state of affairs to remain unchanged is impossible.

إذ شاءت الأقدار

If fate wills.

أن أجد نفسي مع صحبة طيبة

To find myself in good company.

من بني جنسي

Of my kind.

نحمل في حقيبة سفر أحدهم

We carry in someone's suitcase.

مودعين مقرنا

We welcome our headquarters.

في ذلك الفندق

In that hotel.

إلى مكان جديد

To a new place.

قد لا نألفه

We may not be familiar with it.

ومغامرة جديدة

And a new adventure.

قد لا ننجح فيها

We may not succeed in it.

قبعنا في تلك الحقيبة

We huddled in that bag.

ساكنين صائمين

Residents fasting

متأملين السلامة لنا

Wishing safety for us.

فيما نحن فيه

In what we are in.

تجاذبنا أطراف الحديث

We engaged in small talk.

حتى مللنا

Until we got bored.

وذلك كي نقطع الوقت

And that is so we can pass the time.

في رحلة السفر البعيدة

On the long journey.

أحاط بنا الجوع

Hunger surrounded us.

حتى كاد يهلكنا

Until it almost destroyed us.

وضاق بنا الحال

And our situation became difficult.

حتى أوشك أن يقضى علينا

Until it seemed that we were about to be doomed.

ولكن لطف الله كبير

But God's mercy is great.

وبمخلوقاته بصير

"And with His creations, He is All-Seeing."

إذ من علينا في بلد آخر

If we are favored in another country.

بمكان وثير

In a luxurious place.

وفي بيت قليل النظافة والتهوية

In a house with little cleanliness and ventilation.

قليل التعرض لأشعة الشمس

Limited exposure to sunlight.

طاب لنا المقام

The stay has been pleasant for us.

وتبسمت لنا الأيام

And the days smiled upon us.

ففي الدار أشخاص كثر

In the house, there are many people.

ولن تصيبنا مهالك الجوع

"And hunger will not afflict us."

والخطر

And the danger.

اطمأن حالنا وزانت أيامنا

Our situation became reassuring and our days became beautiful.

فلا نمل من امتصاص الدم

"We do not tire of sucking blood."

ولا نبدي لذلك خجل أو ندم

And we do not show any shame or regret for that.

تكاثرنا وانتشرنا

We multiplied and spread.

وفي كل مكان تبعثرنا

And everywhere we are scattered.

ننتظر حلول الظلام

We await the arrival of darkness.

حتى نهاجم مهاجمة اللئام

"Until we attack the vile."

أجساد قاطني ذلك الدار

The bodies of the inhabitants of that house.

وقد وضحنا بيوضنا

We have clarified our eggs.

ونمت يرقاتنا

And our larvae grew.

وبلغت نضوجها

And it has reached its maturity.

وزادت أعدادنا

And our numbers increased.

فكنا جميعا

So we were all.

جيشا مترامي الأطراف

Vast armies

ننطلق في كل مساء

We set off every evening.

دون أن نخاف

Without fear.

من أن تصيبنا فاجعة الموت

That we may be struck by the tragedy of death.

فنحن نستودع الله أنفسنا

So we entrust our souls to God.

راجين رعايته لنا

We hope for his support for us.

وعطفه علينا

And his kindness towards us.

ظهرت على كل من في الدار

It appeared to everyone in the house.

بقع حمراء وبنية كبيرة

Large red and brown spots.

وبالذات في المناطق

Especially in the areas.

المكشوفة من الجلد

exposed leather

محدثة لهم الشعور بالألم

Causing them to feel pain.

والرغبة الشديدة في الحكة

And the intense desire to itch.

وقد يحدث لهم نقص في معدل الحديد

They may experience a deficiency in iron levels.

نتيجة لنشاطنا المتميز

As a result of our outstanding activity.

في امتصاص دمائهم

In the absorption of their blood.

رغما عنهم

In spite of them

ولم يخالجنا العطف عليهم

And we did not feel compassion for them.

والرأفة بحالهم

And compassion for their situation.

فحالنا من حالهم

"Our situation is like their situation."

جميعنا يبحث عن الحياة والبقاء

We all seek life and survival.

جميعنا يحافظ على نفسه

We all take care of ourselves.

من الأوبئة والفناء

From epidemics and destruction.

ومهما فعل الإنسان

And no matter what a person does

من سبل متعددة للتخلص منه

There are multiple ways to get rid of it.

من مبيدات فتاكة وشمس حارقة

From lethal pesticides and scorching sun.

فإننا صامدون صامدون

We are steadfast, steadfast.

ولطرقهم المختلفة مقاومون

They are resistant in their various ways.

وسنظل ليلا ونهارا

And we will remain day and night.

نأمل من خالقنا العون

We hope for help from our Creator.

فيما يدبرون ويكيدون

While they plot and scheme.

فقط نأمل منكم الدعاء لنا

We only hope for your prayers for us.

ما أمد الله في أعماركم

What God has extended in your lifetimes.

سمعتم الحكاية

Did you hear the story?

وعرفتم الرواية

And you learned the narration.

وكانت النهاية

And that was the end.

ويتجدد لقاءنا بكم

Our meeting with you is renewed.

في قصة طفيلية أخرى

In another parasitic story.

تشد انتباهكم

It grabs your attention.

وتستدعي اهتمامكم

And it requires your attention.

دمتم بخير

Stay well.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.