بودكاست قصص من المحاكم | ح 35 (أحلامنا تمرض .. لكن لا تموت )

Courtsstories

بودكاست قصص من المحاكم

بودكاست قصص من المحاكم | ح 35 (أحلامنا تمرض .. لكن لا تموت )

بودكاست قصص من المحاكم

اشتركوا في القناة

Subscribe to the channel.

وش ودك تصير إذا كبرت؟

What do you want to be when you grow up?

واتجاوبهم وبكل ثقة

And respond to them with complete confidence.

أود أن أصبح طياراً طبيباً مهندساً

I would like to become a doctor pilot engineer.

وأنت لا تعلم حقيقة هذه المهن ومتطلباتها وأهدافها

And you do not know the truth of these professions, their requirements, and their goals.

كنا نجيب على السؤال وكأننا نريد أن نقول وبصوت عال

We answered the question as if we wanted to say it out loud.

أريد أن يكون لي شأن عظيم في هذه الدنيا

I want to have great significance in this world.

قبل أن أبدأ بقصة قضيتنا اليوم

Before I begin with the story of our case today.

أرجع أنوه أن جميع الأسماء المذكورة في هذه القضية

I would like to emphasize that all the names mentioned in this case

لا تمت للواقع بصلة

It has no connection to reality.

قصة قضيتنا اليوم نوعية

The story of our case today is of a special type.

أريدك أن تستمع إليها بقلب طفلك الداخلي

I want you to listen to her with your inner child's heart.

الذي يمتلك أحلاماً سلبتها الحياة منه

Someone who has dreams that life has taken away from them.

اسمعني يا صغيري

Listen to me, my little one.

الجوهرة مراهقة عمرها 18 سنة

Al-Jawhara is an 18-year-old teenager.

شاطرة جداً ودرجاتها العلمية فوق الممتاز

She is very clever and her academic grades are outstanding.

هدفها أنها تدخل تخصص صحي

Its goal is to enter a health specialization.

وتنجح بالقدرات والتحصيل بمعدل

And succeed with abilities and achievement at a rate.

يضمن مستقبلها

Ensures its future.

وفعلاً الجوهرة كانت قول وفعل

Indeed, the jewel was both word and deed.

درسات وكافحات وتخرجت من الثانوية

I studied and struggled, and I graduated from high school.

بمعدل يفوق الممتاز

At an average that exceeds excellent.

بعد كذا قدمت على جميع الجامعات والتخصصات والرغبات الصحية

After that, I applied to all universities, specializations, and health-related preferences.

وجلست تنتظر

And she sat waiting.

وبدأت تحاول تمضية الوقت بأمور أخرى

She started trying to pass the time with other things.

حتى لا تصاب بالهلع من الانتظار

So that you don't panic from waiting.

بينما عقلها كاد يتحلل من فرط القلق والانتظار

While her mind was about to dissolve from overwhelming anxiety and anticipation.

نتيجة القبول كانت بالنسبالها

The acceptance result was for her.

رعب يوشك على الحدوث

Terror is about to happen.

الجوهرة افتحت جهازها

The gem turned on her device.

وبحثت عن أعمال تطوعية وأعمال تطويرية

I searched for volunteer work and developmental projects.

تشارك فيها في الصيف

You participate in it in the summer.

ولفت انتباهها إعلان الورشة عمل عن الطبخ

She noticed the announcement for a cooking workshop.

وجوابها صوتها الداخلي

And her answer is her inner voice.

والله يا جوهرة طبخك مو بشين

By God, Jewel, your cooking is not bad.

ليش ما تجربين تسجلين بالورشة

Why don't you try registering for the workshop?

وتبدعين بالأطباق

And you excel in the dishes.

وفعلا أخذت النموذج حق الورشة

And indeed, I took the workshop's model.

واكتبت البيانات وتم التسجيل

The data has been written and the registration is complete.

فوجئت بالقبول السريع للورشة

I was surprised by the quick acceptance of the workshop.

وتمنت لو أن هذه السرعة

And she wished that this speed

كانت لقبولها في حلمها وتخصصها

It was for her acceptance in her dream and her specialization.

اللي تبغى تدخله

What you want to enter.

وابتسمت ابتسامة تخفي خيبتها

And she smiled a smile that concealed her disappointment.

ما تدري تفرح ولا تضحك من سخافة الموقف

You don't know whether to be happy or laugh at the absurdity of the situation.

يا لسخرية القدر يا الجوهرة

Oh the irony of fate, oh jewel.

بدأت الجوهرة بالتجهيز للورشة

The jewel began preparing for the workshop.

وجهزت المريلة والعدة

I prepared the apron and the tools.

ودخلت لقروب الطباخين

And I entered the cooking group.

استعدادا لتحضير المقادير

In preparation for preparing the ingredients.

اسألتهم وش بيكون طبق اليوم

I asked them what the dish of the day would be.

جاوبتها المدربة مي

The coach Mai answered her.

بيكون طبق اليوم ورق عنب

Today's dish will be grape leaves.

وقالت لهم مي بالقروب

And Mai said to them in the group.

أعرف أن الطبق صعب

I know that the dish is difficult.

لكن كلكم شفتوا الإعلان

But you all saw the advertisement.

أن الورشة مولي المبتدئين

That the workshop is for beginners.

والكل كان متحمس ومن ضمنهم الجوهرة

Everyone was excited, including the jewel.

في الورشة المعدات مباثرة

In the workshop, the equipment is scattered.

والمقادير فوق بعضها البعض

And the ingredients are stacked on top of each other.

والجوهرة كانت تطبخ بكل طاقتها

And the jewel was cooking with all her energy.

وكأنها تفرغ غضبها في طبق

As if she is pouring her anger into a dish.

والوقت يمشي

And time is passing.

وإذ بصافرة الانتهاء تعلو المكان

And suddenly the sound of the final whistle fills the place.

المدربة مي بدأت ترصد آراء المتذوقين

Trainer Mai started to monitor the opinions of the tasters.

لإعلان أفضل طبق لهذه الورشة

To announce the best dish for this workshop.

وعلى طاولة التقييم

And on the evaluation table.

كان طبق الجوهرة متصدر الحدث

The jewel dish was the highlight of the event.

التفتول المتدربة

The trainee turned around.

والتفتوء المي

And the wetness turned.

قالوا لها هذا الطبق يفوز

They told her this dish wins.

موزون جدا ومتقن بشكل واضح

Very balanced and clearly mastered.

وكأن لسوته ما شاء الله

"And as if his appearance was by God's will."

الشف خبير السنوات طويلة

The expert is experienced in many years.

طبعا أعلنت مي فوز طبق الجوهرة

Of course, Mai announced the victory of the jewel dish.

كأفضل طبق لهذه الورشة

As the best dish for this workshop.

شعرت الجوهرة بسعادة عارمة

The jewel felt overwhelming happiness.

وبدأت تضحك بشكل هستيري

And she began to laugh hysterically.

وكأنها انتصرت على قلقها

As if she had triumphed over her anxiety.

الذي كاد يسمعها

"Who was almost able to hear it."

في أرجاء الغرفة

In the corners of the room.

أخذت شهادة التقييم

I took the evaluation certificate.

وتأملتها بكل سخرية

And I looked at her with all sarcasm.

وجلست تتساءل

And she sat wondering.

هل بيجي يوم وأتأمل وثيقة تخرجي من الطب

Will there be a day when I contemplate my medical graduation certificate?

وسؤال يتلوه سؤال

And a question follows another question.

طيب ما وصلني رد على قبولي أصلا

I haven't received a response regarding my acceptance at all.

كيف أفكر بالتخرج وأنا باقي من قبلت

How can I think about graduation when I still have students left to accept?

ارتفع معدل القلق عند الجوهرة

The level of anxiety increased in the jewel.

وحاولت أنها تكبحه بالتسوق

And she tried to hold him back with shopping.

راحت الأقرب سوبر ماركت

The closest supermarket is gone.

وعبت العصابة

And the gang was filled.

طباق وراء طباق

Layer upon layer.

وأخذت أغراض يمكن تكفيها الشهر قدام

And I took supplies that might be enough for a month ahead.

ادخلت للبيت وتوجهت للمطبخ

I entered the house and headed to the kitchen.

ورتبت المطبخ وحاولت تتخليه بيئة مناسبة لها ويشبهها

I organized the kitchen and tried to make it a suitable environment for her that resembles her.

وعلقت شهادة تقييم المتذوقين وشهادة الورشة

The tasting evaluation certificate and the workshop certificate were suspended.

وصارت تسوي طباق الورق عنب

And she started making stuffed grape leaves.

وكل يوم أتطور في هذا المنتج

Every day I make progress in this product.

وترسله مرة صاحباتها

And she sends it to her friends again.

مرة أهلها

Her family once.

ليقاربها

To approach it.

تنتظر منهم تقييم سلبي

You expect a negative evaluation from them.

يجعلها تشكك في مهاراتها

It makes her doubt her skills.

وعلى العكس تماما

On the contrary.

كانت الطلبات تنهال عليها الزيادة

The requests were pouring in excessively.

الجوهرة قررت أنها تخلي هذه الموهبة مصدر دخل

The jewel decided to turn this talent into a source of income.

وبلغت اللي حولها أنها بدأت تأسس متجرها وتساعر منتجها

It reached those around her that she started to establish her store and set the prices for her products.

وتكونت لها قاعدة عملاء مبهرة جدا

She has formed a very impressive client base.

وكل هذه المعجزة حدثت في أقل من شهرين

And all these miracles happened in less than two months.

وبإجازتها الصيفية

And with her summer vacation.

في أحد الأيام قامت الجوهرة على رسالة طال انتظارها

One day, the jewel received a long-awaited message.

وكانت الخيبة أن الرسالة تعبر عن الرفض لقبول رغبات الجوهرة

The disappointment was that the message expresses the rejection of accepting the desires of the jewel.

هنا حلم الجوهرة انتهى برسالة

Here, the dream of the jewel ended with a message.

تملكها الغضب والشعور بالرفض

She was overcome by anger and feelings of rejection.

بالمختصر قلب الجوهرة ذاك اليوم انكسر

In short, the heart of the jewel broke that day.

ولم تقبل أي رغبة أخرى

And no other desire was accepted.

وقررت الجلوس في المنزل وعدم إكمال الدراسة الجامعية

I decided to stay at home and not continue my university studies.

صلطت كل طاقتها وجهدها وغضبها في تطوير المجرى الإلكتروني الخاص فيها

She focused all her energy, effort, and anger on developing her own electronic channel.

وتحسين منتجها

And improving its product.

ومن شدة التسارع الذي عاشته الجوهرة

Due to the intense acceleration experienced by the jewel.

تفاجأت بدخول مبالغ كبيرة جدا في رصيدها

I was surprised by the entry of very large amounts into her balance.

فقط من بيع الورق عنب

Only from the sale of grape leaves.

بدأت المسئولية تكبر

The responsibility began to grow.

والتسارع هذا كان نتيجة هلع غير مدروس

This acceleration was the result of unconsidered panic.

مر على مشروع الجوهرة للطبخ سبع شهور

Seven months have passed since the Jewel Cooking Project started.

وبدأ نمو العمل عندها يزيد

And the growth of the business began to increase.

وصارت مطاعم ومحلات ودها تتعاقد معاها

Restaurants and shops started wanting to contract with her.

لجودة المنتج وكثرة الطلب عليه

For the quality of the product and the high demand for it.

وكأي صاحب عمل مستحيل تجيه هذه الفرص ويقول لها لا

And like any business owner, it is impossible for him to encounter these opportunities and say no to them.

كانت تبلغهم بالقبول وتورد لهم منتجات بكميات هائلة

She was informing them of the acceptance and supplying them with massive quantities of products.

صارت المبالغ تدخل لحساب الجوهرة الشخصي بالأسابيع

The amounts started to be deposited into Al-Jawhara's personal account weekly.

وليس بالأشهر

And not by the months.

وفي أحد الأيام أرسلت الجوهرة فاتورة لشركة

One day, the jewel sent an invoice to the company.

وبلغوها الشركة أن الحساب ما يقبل الحوالة بسبب إيقافه

The company informed them that the account does not accept transfers due to its suspension.

انصدمت الجوهرة بإيقاف حسابها البنكي

The jewel was shocked by the suspension of her bank account.

واتجهت الفرع البنكي الخاص فيها واسألتهم

"I went to their specific bank branch and asked them."

وكان التعامل معاها جدا صارم

The dealing with her was very strict.

قالوا صحيح حسابك منقوف لوجود شبهة دخول أموال

They said your account is suspended due to the suspicion of incoming funds.

ولم يتم الإفصاح عن مصدرها

And the source of it has not been disclosed.

طبعا الجوهرة صغيرة بالعمر

Of course, the jewel is young in age.

وكانت تجهل الأمور هذه وخافت مرة

She was unaware of these matters and felt scared for a moment.

اتصلت على أمها عشان تنقذ الموقف

She called her mother to save the situation.

وتفاجأت أن البنك رفض يتعامل معها

I was surprised that the bank refused to deal with her.

لكون الجوهرة بالغة وعمرها فوق 18 سنة

Because the jewel is mature and over 18 years old.

وهي المسؤول الوحيد على حسابها البنكي

She is the sole responsible person for her bank account.

تصاعد الموضوع لإدارة البنك

The matter has escalated to the bank's management.

وتم فتح تحقيق فيما يخص المبالغ الواردة والصادرة

An investigation has been opened regarding the incoming and outgoing amounts.

وبكل ذكاء من أم الجوهرة

And with all the cleverness of the mother of the jewel.

أطلبت من بنتها

I asked her daughter.

أن تقديم أي إفادة إلا بوجود محامية

That any statement should only be provided in the presence of a lawyer.

وبالفعل أخذ منهم الأمر

And indeed, he took the matter from them.

بحث عن محامية لتمثيل الجوهرة

Searching for a lawyer to represent Al-Jawhara.

وشرح موقفها أمام البنك

And she explained her position before the bank.

طبعا راحوا للمحامية وجلسوا معاها

Of course, they went to the lawyer and sat down with her.

وبلغوها بتفاصيل الموضوع كامل

And convey to them the full details of the subject.

وبداية تجارة الجوهرة

And the beginning of the jewelry trade.

قالت لهم المحامية وبكل شفافية

The lawyer told them with complete transparency.

أولا عندكم عدة مخالفات

First, you have several violations.

الجوهرة مارسة محامية

Al-Jawhara is a practicing lawyer.

مخالفة نشاط تجاري بدون سجل تجاري

Conducting business activities without a commercial registry.

ولا وثيقة عمل حر

And no freelance work document.

وهذا مخالف تماما للنظام

This is completely against the system.

وكانت تستقبل الحوالات المالية

And it was receiving money transfers.

على حسابها الشخصي

On her personal account.

بدون لا فواتير ولا رقم ضريبي

Without invoices or tax number.

وهذه مخالفة

This is a violation.

ولا يحق للجوهرة أن تستقبل أموال

It is not permissible for the jewel to receive money.

بحجة التجارة على حسابها الشخصي

Under the pretext of trading at her own expense.

وقائمة طويلة بالمخالفات

And a long list of violations.

التي ارتكبتها الجوهرة بجهل منها

Which was committed by the jewel out of her ignorance.

في تنفيذ مشروعها التجاري

In implementing its business project.

كادت أن تدخل في شبهة غسل أموال

She was about to get involved in a money laundering suspicion.

لكن بفضل المحامية

But thanks to the lawyer.

توجهوا للبنك

Go to the bank.

للإفصاح وتقديم إفادة حول المبالغ

To disclose and provide a statement about the amounts.

لرفع إيقاف الحساب

To lift the account suspension.

كانت هذه الخطوات والإجراءات

These steps and procedures were.

أشبه بالكابوس على الجوهرة

It resembles a nightmare on the jewel.

كانت تتساءل بينها وبين عقلها

She was wondering to herself.

وش وصلني لهذه المرحلة

What brought me to this stage?

أنا مفروض أني دكتورة

I am supposed to be a doctor.

وبغرفة طوارئ

In an emergency room.

أنقذ الناس

Save the people.

أنا تتوقع أني دكتورة

I expect that I am a doctor.

وقف حساباتي بسبب بيع من البيت

My accounts have been suspended due to the sale of the house.

تساؤلات وجلد ذات وقسوة على الذات

Questions, self-flagellation, and cruelty to oneself.

وما قطع حبل أفكارها

"And nothing severed the thread of her thoughts."

إلا صوت الموظفة

Except for the voice of the employee.

وهي تقول لها

And she is telling her.

خلاص يا الجوهرة

Enough, oh jewel.

تم إزالة الإيقاف عن حساباتك

Your accounts have been unlocked.

وهي تقول لها الخبر

And she tells her the news.

كأنهم يبلغونها بحكم إفراج من جريمة

As if they are informing her of a release from a crime.

لم ترتكبها

She did not commit it.

غمرتها الصحوة

She was engulfed by awakening.

وناظرت نفسها بالمراية

And she looked at herself in the mirror.

وقالت أنا الآن

She said, "I am now."

رأيتها

I saw her.

ورصيدي يضمن مستقبلي

"My savings guarantee my future."

أنا قادرة

I am capable.

على خلق منتج

On the creation of a product.

مرغوب في المجتمع

Desirable in society

لماذا يعتريني شعور بغير الرضا

Why do I feel dissatisfied?

ما لقت

What did you find?

أجوباه لتساؤلاتها

His answers to her questions.

وراحت الأمها تسألها

And the mother went to ask her.

وما لقت عندها إجابة

"And she didn't find an answer."

على العكس

On the contrary.

لقت من أمها تأنيب ضمير

She received a pang of conscience from her mother.

على عدم تقديرها للنعمة

For not appreciating the blessing.

وهذا زاد من سوء

And this worsened the situation.

حالة الجوهرة النفسية

The psychological state of the pearl.

وجلست تبحث

And she sat searching.

عن إجابة سؤالها

About answering her question.

وحصلت منشور لطبيبها نفسية

She received a publication from her psychiatrist.

تتحدث فيه عن منقف

It talks about a موقف.

يشبه الموقف

It resembles the situation.

اللي تمر فيه الجوهرة والوضع الحالي

What the jewel is going through and the current situation.

وهنا أدركت الجوهرة

And here the jewel realized.

أن الحيرة التي تعتريها

That the confusion that overwhelms her.

ليست أسئلة

Not questions.

إنما شعور بالتعب والقلق

It is just a feeling of tiredness and anxiety.

يستدعي الاحتواء

It requires containment.

والعلاج

And the treatment.

وقررت أن جات وتواصلت مع الطبيبة

"I decided to come and contacted the doctor."

فهل تنجو؟

So will you survive?

نرسم لذاتنا طرق قد لا نسلكها يوما

We draw for ourselves paths that we may never take.

قد يتغير أحد مخارجها

One of its exits may change.

ونميل عن مسارنا قليلا

And we deviate from our path a little.

وربما نفقد الوجهة كليا

And perhaps we might completely lose the direction.

لكن هل سأل طفلك الداخل يوما ما

But has your inner child ever asked?

ما هو أسوأ ما يمكن حدوثه

What is the worst that could happen?

لو فقدنا الوجهة؟

What if we lose direction?

أجيبك الآن

I will answer you now.

وبعد أن أصبحت بالغا راشدا

And after I became an adult and mature.

تعيل ذاتك

You support yourself.

وربما تعيل غيرك

"And perhaps it supports others."

لم يحدث شيئا

Nothing happened.

لقد نجوت من قدر

I have survived a fate.

لو كان خيرا

If it were good.

جعلك ربي تسلكه

May God make you prevail over it.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.