صندوق الذكريات - دهليز بودكاست
DiHLEEZ - دهليز بودكاست
DiHLEEZ - دهليز بودكاست
صندوق الذكريات - دهليز بودكاست
حلقة جديدة من ديهليز بودكاست
A new episode of the Deheliz podcast.
أهلاً منذ زمن ها؟ حسناً لنبدأ
Hello, it's been a while, hasn't it? Well, let's get started.
إغلاق الذكريات مفهوم مضطرب
Closing memories is a disturbed concept.
حتى أنه يصيبنا بتغيرات في مفهومياتنا وذواتنا
So much so that it affects our concepts and our identities.
ليتولد دون حسبة منطقية
To be born without logical calculation.
فنظل نتساءل عن السبابية دون أن نتملك الإجابة
We keep wondering about the causality without being able to have the answer.
يقول آدم أن خوفه المبالغ من تلك الجنسية
Adam says that his exaggerated fear of that nationality
كان تساؤلاً يحوم فوق رأسه في حله وترحاله دون سبب
It was a question hovering over his head in his journeys, without reason.
اعتاد الأمر فحسب
It simply became a habit.
كبر وتعب
He grew up and got tired.
وفي أحد الأيام القريبة
One of the coming days.
وجد نفسه في صحراء كبيرة
He found himself in a vast desert.
كنوع من النزهة والاختلاء
As a form of outing and solitude.
كان هناك مجموعة من خاصة الأصدقاء
There was a group of special friends.
ذهبوا لأكياس نومهم
They went for their sleeping bags.
بعدما أكثروا الشواء والخضروات
After they had grilled a lot of meat and vegetables.
وأهزج الصحراء الرنانة
And I sing the resounding desert.
وتعب نصب الخيام
And the fatigue of setting up the tents.
أصبح وحيداً
He became alone.
بدأ يطالع تطايراً لها
He started to look at her fluttering.
من فوقه
Above it
ومن فوق الحطب المشتعل
And above the burning firewood.
تأمل بفكر ساكن
Contemplate with a calm mind.
الهدوء محيط
Silence surrounds.
لا مشتتات
No distractions.
سلام داخلي
Inner peace
ثم ارتطم بزجاجة من الذكريات
Then he crashed into a bottle of memories.
كسرها بسرعة
He broke it quickly.
رأى تلك الجنسية توبخه
He saw that nationality reprimanding him.
ثم تذكر حينها
Then you remember at that time.
أنه سرق حلوة
He stole a sweet.
من دكان الحي حينما كان صغيراً
From the neighborhood shop when he was young.
وتعرض للتوبيخ من البائع
He was reprimanded by the seller.
الذي هيبطل
The one that is nullified.
وأخذ ردة الفعل الآنفة
And he took the aforementioned reaction.
بعض الذكريات القديمة
Some old memories.
تحتاج أن تغلق
You need to close.
وإن كانت عميقة
And if it is deep.
أو ربما مدججة
Or perhaps heavily armed.
بالطبقات المختلفة
In different layers.
كأنه طلاء جدار
As if it were a wall paint.
قد طولي مرات متعددة
I have grown taller multiple times.
ونحتاج وصولنا
And we need our arrival.
إلى أصلية اللون
To its original color.
كالدمية الروسية
Like the Russian doll.
الماتريوشكا
Matryoshka
تلك الدمية التي تبدأ
That doll that starts
كبيرة
Large
وفي داخلها أصغر بقليل
And inside it is a little smaller.
ثم أصغر
Then smaller.
وهكذا
And so.
دواخلنا كذلك
Inside us too.
قد نحتاج أن نمر ببعض الأبواب
We may need to pass through some doors.
حتى نغلق ذكراً مؤثرة
Until we close an influential mention.
أو سببية تحاول
Or a causal attempt.
الخل بتوازن الحياة
Vinegar is the balance of life.
تقول وحداهن
She says one of them.
أن بحثها
That her research.
عن الذي يهمش رغبتها
About the one who marginalizes her desire.
في اقتناء الورد هو والدها
In acquiring the rose, he is her father.
حينما كان يحذرها
When he was warning her.
وقفا عليها
They stood on it.
وقتما كانت صغيرة
When she was little.
من الشوك
From the thorns.
حتى تكونت طبقات متعددة
Until multiple layers were formed.
يهمش رغبتها فيه
She marginalizes her desire for him.
حواء
Eve
كانت تستعد للذهاب
She was getting ready to go.
برفقة صديقتها
Accompanied by her friend.
لمعرض الفن التشكيلي الموسع
For the expanded visual arts exhibition.
في الجادة السابعة
On the seventh avenue.
من جزء المدينة شمالي
From the northern part of the city.
حسبت الأيام
I counted the days.
وقرأت الكثير عن ذلكم الفن
And I have read a lot about that art.
اشتارت القهوة على مدينة شمالي
The coffee is hot in the northern city.
على عجل
In a hurry
توجهت للمعرض
I went to the exhibition.
كان المكان مكتضا
The place was crowded.
ونسيم الهواء بارد
And the breeze is cold.
والسجاد يزهو بحمرته القانئة
And the carpet boasts its bright red hue.
بعدما أخذت التذكرة الورقية
After I took the paper ticket.
سلمتها للبواب
I handed it to the doorman.
اصطدمت يدها
Her hand collided.
بيد أخرى
On the other hand
يحاول أن يسلم البواب التذكرة
He is trying to hand the ticket to the doorman.
هنا كانت الذكرى السوداء
Here was the dark memory.
عرفت أن كرهها الأعظم
I knew that her greatest hatred.
للفن التشكيلي
For visual art.
جاء بعد تذكرةها
It came after her reminder.
وتجربتها الأولى
And her first experience.
لزيارة المعرض
To visit the exhibition.
بعدما تعرضت
After experiencing
لمضايقة كلامية
For verbal harassment.
من أحد المختلين
One of the mentally ill.
فنشأ الأمر بتلك الذكرى
The matter arose with that memory.
حتى وإن عرفنا
Even if we knew
كافة الذكريات
All the memories
ربما لا يكون كافيا
It may not be enough.
لتجنب تبيعاتها
To avoid its repercussions.
بل من المحتمل
But it is likely.
أنه يجب الخوض فيها
That it must be delved into.
وعطاؤها كافة المشاعر
And her giving encompasses all emotions.
التي تستحق في حينها
"that deserves it at the time"
يقول أحد الذين
One of those says
تجاوز عمره الثمانين
He is over eighty years old.
أنه عاش في دائرة مبتورة
He lived in a severed circle.
لها بداية ونهاية
It has a beginning and an end.
حينما كان يظن
When he thought
أن العيش في ضحكات متتالية
That living in consecutive laughter.
والراحة
and comfort
هو إفراط
It is excessive.
في البذخ النفسي
In psychological extravagance.
الذي سيجلب توابعا
The one who will bring consequences.
وخيمة للشعور النفسي
And a tent for psychological feelings.
واكتشف لاحقا
And it was later discovered.
أنه يغالي في خوفه
He exaggerates in his fear.
الذي هو وحده
He who is alone.
من أنتجه
Who produced it?
صناديق الذكريات
Memory boxes
مدججة بالمواقف
Armed with positions.
سلبية كانت أو إيجابية
Negative or positive.
لربما
Perhaps
تصيب أحدهم بالحزن
It brings someone sadness.
من فرط سعادة ذكرياته
From the overwhelming joy of his memories.
وآخر
And another.
بالقلق لشدة سواد
With concern for the intensity of the darkness.
صندوق ذكراه
Memory box
لكن الأمر الذي قد نتشبث به
But the thing we may cling to
هو إغلاق
It is closure.
ما كان نصف مفتوح
What was half open.
حتى وإن حوادثه
Even if his incidents.
جميل الأشياء وأندارها
The beauty of things and their rarity.
إلا أنه ذكرا
However, it was mentioned.
مواقف
Positions
أشخاص
People
أو حتى مدن
Or even cities.
كلنا نعلم أنه ليس لك
We all know that it is not yours.
بكافة تفاصيله الجميلة
In all its beautiful details.
كما ولو أنه
As if 그것 is
فصل لك
I have a chapter for you.
لقلبك
To your heart.
أنت أقربهم إليه
You are the closest to him.
بل أنت متجسد به
But you are embodied in it.
هو أنت الآن
Is it you now?
وأنت هو في الجزء الآخر
And you are in the other part.
أعطي الصناديق
Give the boxes.
صندوق قفلة
Closure box
ضعه في رف المغلقات
Put it on the shelf of the closed items.
بعدما يأخذ لون المشاعر المناسب
After it takes the appropriate color of emotions.
شكرا لاستماعكم لهذه الحلقة
Thank you for listening to this episode.
من دهليز بودكاست
From the podcast hallway.
تابعونا على حسابات البرنامج
Follow us on the program's accounts.
في تويتر وساوند كلاود
On Twitter and SoundCloud.
وقدموا لنا اقتراحاتكم
And please provide us with your suggestions.
واستفساراتكم
And your inquiries.
ويمكنكم الاستماع لكافة حلقات البرنامج
You can listen to all episodes of the program.
على منصة البودكاست
On the podcast platform.
في أجهزة البرنامج
In program devices.
أتمنى لكم يوما جميلا
I wish you a beautiful day.
وذكريات صعيدة
And happy memories.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.