طلال الشيخي
الهرجة
الهرجة
طلال الشيخي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يا كوكب الأرض
Peace be upon you and God's mercy and blessings, O planet Earth.
معكم حلقة جديدة من بودكاست الهرجة
Here is a new episode of the Hargeh podcast.
واليوم ضيف أنا مميز
And today I have a special guest.
ضيف مختلف
A different guest.
ضيف طويل
Tall guest
ومن أضرف وقمدياً
And from the funniest and most amusing.
الكوميديان الذين في الكوميدي كلب
The comedians in the Comedy Dog.
ضيفنا اليوم هو طلال الشيخي
Our guest today is Talal Al-Sheikh.
اشتركوا في القناة
Subscribe to the channel.
يلا فأنت دحين طلال الشيخي
Come on, you are now Talal Al-Sheikhi.
انت معروف ككوميديان
You are known as a comedian.
هل وانت صغير كنت يعني مخطط انك تكون كوميديان
When you were young, did you mean to plan to be a comedian?
ولا كان نفسك انك تكون كوميديان
And wouldn't you like to be a comedian?
او انك تكون في المجال الكوميديا وممثل
Or you could be in the field of comedy and acting.
ولا هي جت كده بعد فترة ولا ايش الحكاية بالضبط
Did it just happen like that after a while, or what exactly is going on?
لا
No
ايش لا
What no?
ابداً
Never
ما انا مخطط
I am not a planner.
ولا عندي الفهلة وذيحة
I neither have a fool nor a slaughter.
اني انا ارسم خطتي واكتشفها
I am drawing my plan and discovering it.
اكتشف مواهبي
Discover my talents.
ضربت معاي
You hit me.
مو ضربت اكتشفت نفسي
I hit and discovered myself.
حلو
Sweet
انه انا اضحك
I am laughing.
مع صحابي مع مدريش اضحك
"With my companions, I don't know whether to laugh."
في عندك الحس الكوميديا
You have a sense of humor.
ايو
Yes.
يعني هم العيار كذي يجيبوك انت اللي يضحك في الحارة
It means they bring you the type of person who makes everyone laugh in the neighborhood.
بس كنت موظف عادي طبيعي وحياتي حلوة
I was just an ordinary employee and my life was good.
ديني ديني زمان قبل قبل
My religion, my religion, a long time ago.
قبل موظف فارش بس صغير
A small employee is preparing.
بس تخيل انه من الايام المتوسطة كنت دايماً اريد ان اصبح ممثل
Just imagine that since middle school, I always wanted to become an actor.
كان عندك انك تبتل ممثل
You had the idea of being a famous actor.
ايو في
There is no problem.
يعني كان عندك هذا
It means you had this.
ايو ايو
Yes, yes.
يا اخ ما توقع ما تحس انه كل الناس ينفسهم يكونوا ممثلين
Oh man, don't you think that everyone wants to be an actor?
لا انا كنت بعد فيلم احمد حلمي حق صايع بحر
No, I was after Ahmed Helmy's movie "Sea Thief."
ايو
Yes.
يا اخ نفسي اصير زيه
Oh, I wish I could be like him.
كنت تكون صايع بحر
You used to be a beach bum.
لا كده احمد حلمي مرة احبه كنت كده دايماً
No, Ahmed Helmy, I used to love him like that always.
هو ريبك ركتراته
He is a rabid creature.
ايو
Yes.
فمن هذيك الايام اعتقد فجأة لقيت نفسي اناك
"Since those days, I suddenly found myself there."
في احد في العيلة كان قدو لك في التنكيت
Someone in the family was good at joking.
ايو
Yes
مين
Who
احنا عيلتنا فيها
Our family has it.
كوميدية
Comedic
عيلة كلها كوميدية
A family full of comedy.
ايه
What?
اه اوكي
Oh, okay.
لما نجلس كلها هروج ضحك
When we sit together, it's all laughter and jokes.
اه ذكرتني والله
Oh, you reminded me, by God.
عندي امي القدوة عندي عبدالله اخوي
I have my mother as a role model, and I have my brother Abdullah.
اخوك اكبر منك او اصغر
Is your brother older or younger than you?
اكبر مني
Bigger than me.
اوكي
Okay
عبدالله هذا مو طبيعي
Abdullah, this is not normal.
صدق انه انا بردو يضحك عندي عبدالله اخوي بردو اكبر مني
It’s true that Abdullah, my older brother, makes me laugh too.
بردو يضحك
He still laughs.
اي واحد عبدالله فيه يتحس
Which Abdullah can be felt?
اذا كان اخ الكبير تلاقي يضحك
If the older brother meets, he laughs.
ايو
Yes.
ايه هذا عبدالله لاذع اخوي. وفي اه ابراهيم واحمد. هذا
What is this, Abdullah is sharp, my brother. And there is Ibrahim and Ahmed. This.
الاخوانك. ايو. كلهم ضحكوا. كلهم. احمد احمد اقل. احمد اقل.
Your brothers. Yes. They all laughed. All of them. Ahmed, Ahmed is less. Ahmed is less.
امم. بس عبدالله وابراهيم اكثر شيء. هذولهم عادي. فانت تنبسط
Um. But Abdullah and Ibrahim are the most. These are normal for them. So you enjoy.
عليهم. انا العاقل. انا عندهم بالنسبة لهم انا اقل واحد يعني
They. I am the rational one. I am the least among them, in their view.
اكتشفوا هم فجأة. انه اوه والله بيطلع مسرح. اوه. والله طلع
They suddenly discovered him. Oh, by God, he’s going to the stage. Oh. By God, he really went out.
يضحك.
He laughs.
والله. هو في البيت يضحك بس. لا في البيت بس اضحك. ايه. بس اه
I swear. He is at home just laughing. No, at home just laughing. Yes. Just yeah.
والله بصراحة فجعته. ايه لا هو شوف. يعني انا احس انه فيه ناس
Honestly, I was shocked. Yes, look, I feel like there are people.
يضحكوا. مرة يضحكوا. يعني انا اعرف فيه ناس كتيرين في حياة
They laugh. Sometimes they laugh. I mean, I know there are many people in life.
يأثروا علي. كنت اشوفه من صغير مرة يضحكوا. بس ما يقدر يكون
"They affect me. I used to see him laughing a lot since he was little. But he can't be."
زينا.
Zina.
ما يقدر يطلع في المسرح ويضحك. اه. هو يضحك في مجال العائلة. في
He can't go on stage and laugh. Yeah. He laughs in the family setting. In...
المجلس. اه. الناس مثلا تحبه وتعرف وهو يعرفهم يحبهم. وعنده
The council. Ah. People, for example, love him and know him, and he knows them and loves them. And he has...
حس وكاهة قوي. ويجيب لك افهات رهيبة. اه. بس ما تحطه فوق مسرح
A strong sense and a powerful intuition. It will give you amazing insights. Ah. Just don’t put it on stage.
ما ما يقدر يسوي شيء. انا. في فرق. اي المسرح انا اعتبره اللي
What he can’t do anything. I. There is a difference. Which theater I consider it to be the one.
يقدر يضحك اه في ناس في حياتهم ما يضحكوا. بس على المسرح يضحك.
He can laugh, yes, there are people in their lives who don't laugh. But on stage, he laughs.
صح. اه هذا على حسب اه الذكاء. اه هم. هو ذكي.
That's right. Yes, it depends on the intelligence. Yes, he is smart.
ذكي انه هو قاعد يضحك. شكرا. ايه. ايه. انت في الحياة الطبيعية
He's smart, he's just laughing. Thank you. Yeah. Yeah. You're in real life.
ممكن اه انا كنت اذكر انه في ناس كثير انصدم انه شافوني بعد
Sure, I remember that many people were shocked to see me again.
فترة وكوميدي. اه. كان يقولون هذا يشبه امه هذا مرة مسكين. ما
"Period and comedy. Ah. They used to say this looks like his mother, this poor guy. What?"
يضحك اي شيء. ما يا رجال. خجول. وكذا في المدرسة. انت كنت خجول?
Laughs at anything. What, guys? Shy. Like in school. Were you shy?
خجول مرة. ايه ختي عليك? شوف اجي. لا كيف كنت خجول معي ما كنت اه
Shy for once. What happened to you? Look, come here. No, how were you shy with me? You weren't.
تجمع العيال. ايه بس لا مع العيال اصلا.
The kids are gathering. Yeah, but not with the kids at all.
اه اوكي. بس لما يطلع واحد غريب تسكت. مؤدب. مؤدب جدا. بس اه
Oh okay. But when a stranger comes out, you stay silent. Polite. Very polite. But yeah.
في كثير بعدين لما انا طلعت في هذا شافوني قالوا هذا طلال هذا
Many people saw me when I came out, and they said, "This is Talal."
اللي. هو نفسه. ما يشبه كده طلع يضحك اكتشفه. واحد منهم كان عبدو?
The one who doesn't resemble this turned out to laugh; one of them was Abdo?
عبدو. عبدو انفجع مرة. ندم انه ضربني. عبدو. عبدو شخصية حقيقية
Abdo. Abdo was shocked once. He regretted hitting me. Abdo. Abdo is a real person.
ولا خيالية? حقيقية. حقيقية حقيقية? حقيقية. وبعد
Not imaginary? Real. Really real? Real. And then?
بس القصة مو نفسها بالضبط. القصة نفسها بس في عليها تمليح. ايه. نفسها
But the story isn't exactly the same. It's the same story but with some embellishments. Yes. It's the same.
نفسها. ايه. في الصرف. وياخذ مصروفي هذا حقيقي. ايه هذا كله يعني
Itself. Yeah. In spending. And this expense of mine is real. Yeah, what does all this mean?
كانت تسير عارف. ايه ايه. بس انه. ضربني قدام اخوي الصغير. ايه.
Aref was walking. Yeah, yeah. But he hit me in front of my little brother. Yeah.
لم اكن دافع النصف. اخوي الصغير كان يشوفني قدوة. ايه. بعدين شابك
I wasn't the one who paid half. My younger brother saw me as a role model. Yeah. Then I connected.
تتمردر. فجأة قدامه قاعد نجلد. ايه. قلت له افطر. افطر يا
He rebels. Suddenly, in front of him, I'm getting whipped. What? I told him to have breakfast. Have breakfast, you...
حبيبي. تبقى شيء? قال لي لا ما اقول. وتخيل يعني عبدو هذه
My beloved. Is there something left? He told me no, I won't say. And imagine, I mean, this is Abdo.
شخصية طبعا في كل المدارس. اه. اه. عندك في مدرسة كان اسمه عبدالجبار.
Of course, characteristically in all schools. Uh. Uh. There was a person in a school named Abdul Jabbar.
اه. هذا. اسمه يخوف. من اسمه. من اسمه يخوف. فاهم? فالقصة حق عبدو
Ah. This. Its name is frightening. From its name. From its name is frightening. Understand? So this is about Abdo.
حقيقية. صح. بس اني انا بعدين ملحت عليها انه انه صار موظف امن.
It's true. Yes. But I later insisted that he became a security employee.
اه. فصير في ميجا مول.
Oh. There is a Mega Mall.
يعني الطبيعي يشتبه يطلع دكتور. نعم صح. وكده الحاجات اللي هي
It means that it's natural to suspect that someone will become a doctor. Yes, that's true. And so, those things that are...
في التفاصيل يده كبيرة. هذه كلها انت. اه. اه. حلو. بس هذا حقيقي.
In detail, his hand is big. This is all you. Oh. Oh. Nice. But this is real.
فانت كنت في المدرسة من الطالب الخجول مع اصحابك بس تضحك وزي
You were the shy student in school with your friends, but you laughed and smiled.
كده. ايه واه. ما لك صلاح في اذاعة وكلام فاضي. فجأة اطلع
Like this. What? You have no authority in broadcasting and empty talk. Suddenly, just leave.
الاستاندم انا. ايش وداك طيب الاستاندم? اه جاني مقطع. ايه?
I am the stand-up. What brought you to stand-up, then? Oh, I got a clip. Really?
شاكر الشريف ومحمد انديجاني. اه. اه. واحد من العيال ارسل لي قالي
Shakir Al-Sharif and Mohammed Andijani. Ah. Ah. One of the guys sent me and said.
طلع شوف هذول يطلعوا على المصر حينك قلت لي ام تروح تجرب? قلت له
"Come and see those who go to Egypt when you told me, are you going to try? I told him."
تمام. خشيت في رقم محمد علي. ايه. وادق على محمد علي. حلو. ويصرفني.
Alright. I called Muhammad Ali. Okay. And I dialed Muhammad Ali. Nice. And he hung up on me.
ايه? ايش قلت له? بالله قلت له. يصرفك? قلت له تجارب اداة عندكم
What? What did you tell him? I swear, I told him. Is he taking you out? I told him it's a tool experience you have.
هذا مدري مدري مين يقل لي تعال بكرا وما دراش. اه.
I don't know, I don't know who tells me to come tomorrow and I didn't know. Ah.
دقيت عليهم الثاني ما رد علي
I called them a second time and they didn't answer me.
بعدين قال لي يا شيخ خلاص أجلنا هذا
Then he said to me, "Oh Sheikh, let's postpone this."
أمشي
I walk.
المهم صرفني قاعد أسبوع
The important thing is that he kept me busy for a week.
أدوق علي قل لي أدني العد دوق علي
"Let me taste, tell me the count, let me taste."
بعدين يقول علي أنا قالك لا حاول أخوت الله بالله
Then he says about me, "He told you no, try to be God's brothers, by God."
وبعدين جيت
Then I came.
قد طلعت لقيت ياسر بكر
I went out and met Yasser Bakr.
نفس اللي في اليوتيوب
The same as what's on YouTube.
أنت جاني شاكر
You are coming, thank you.
أنا
I am
أنت كنت فيه معاهم أعتقد
You were with them, I believe.
بس أنت بكت ضحكك صح
But you really laughed, right?
فيه نواف الظفيري
It contains Nawaf Al-Dhafiri.
عاد الرضوان
The content returned.
عاد كان التوب
He returned to the top.
قوقي
Cuckoo
قوقي ما كان فيه ذاك اليوم حق تجارة
Cloak, there wasn't really a trade that day.
ما كان فيه تجارة بس هو في اليوتيوب كان
There was no trade, but it was on YouTube.
عاد الرضوان كان التوب لأنه تكي
The return of the pleasure was the repentance because it was a relief.
توب ضارب تكي
"You are my striking top."
رضوان ريمي
Rizwan Remy
الله طلعت ولا انبسط
God has risen, and I am not pleased.
اتكرر أنا ذي خلتك
I am repeating, I have left you.
عبده مدريش
Abdu Madresh
تفاصيل اللي أنت كنت تقولها كانت تخلي الواحد
The details you were mentioning would make one...
يخش معاك القصة
He fears the story with you.
ايه
What?
وبعدين ياسر
And then, Yasser.
كلمني قال لي تعال بعدها بسبوع جيت
He talked to me and said come, then a week later I came.
بعدين له الافنت
Then he has the event.
طبعا له الافنت بينه وبين التجربة ده
Of course, he has the advantage between him and this experience.
حق يمكن شهر
"You can be right."
ايه عارف فاكر
Oh, I remember.
لا لا لا مش شهر أكثر
No, no, no, not more than a month.
شهرين امك بس
Only two months, your mother.
مو كثير حتى شهرين اعتبر قريب مرة
Not much, even two months I consider very close.
ايه والفين مدري كم الجمون
Oh, how many times I don't know.
فيه ناكا كوميدينز
There are comedians in it.
وقفوا حياتهم بعد له الافنت
They stopped their lives after the event.
ايه واحتزلوا
Yes, and separate yourselves.
بدون ذكر اسماء
Without mentioning names.
كان يسوي مرة نفسه رهيب بعدها طلع له الافنت بعدها بطل
He used to make himself look awesome, then the event came up, and after that, he stopped.
كانت نهايته
His end.
والله نفسي اذكره
I swear I miss him.
هو دائما يشوف انا يضحك
He always sees me laughing.
اقول له هذا المسرح اللي اعتزل فيه
I tell him this is the theater where I retired.
ايه
Ayah (or verse).
عشان كذا ما يجي كوميد كلاب لانه وراه
That's why no comedian comes, because there's a problem behind it.
يا اخي صعب يا اخي والله صعب
Oh my brother, it’s difficult, oh my brother, I swear it’s difficult.
صعب طبعا
It's difficult, of course.
الستاندب فن صعب
Stand-up is a difficult art.
هو أساسا فن صعب
It is primarily a difficult art.
جيري سانفيلد عنده نكته
Jerry Seinfeld has a joke.
يقول اكثر مخاوف عند الانسان رقم واحد في العالم
It is said that the number one fear among humans in the world is.
في الاحصائيات
In the statistics.
التحديه ثمام الجمهور
The challenge is then the audience.
بعدها الرقم اثنين الموت
After that, number two is death.
اوف
Oh.
يعني يقول لك في العزة في امريكا يقول لك هو يفضل انه يكون ميت ولا يفضل انه يكون يتكلم عن الميت
It means he tells you in dignity in America that he prefers to be dead rather than talking about the dead.
ايه يا الله
Oh God.
فعلا انك تخاف يا اخي ربشة الناس كلهم يطالعوا فيك
Indeed, you are scared, my brother; everyone is looking at you.
تخيل مثلا تكون في مزرع فيه 300 واحد كلهم يطالعوا فيك
Imagine, for example, you are in a farm with 300 people all looking at you.
وبيقيموك دحان ها حيضحكنا ها يلا يلا
"They will assess you, Dahan, and it will make us laugh. Come on, come on."
تحدي في بعضهم
A challenge among some of them.
اه خوف
Oh fear!
ايه تخيل ما ضحكتهم
Oh, imagine their laughter!
عرق
Sweat
تخيل
Imagine.
صارت يا حبيبي لم ادخل
It became, my beloved, that I did not enter.
ايش صارت ايش اسوأ موقف سألك المسرح
What happened? What was the worst situation you faced on stage?
اطفال سبع انفار كانوا جالسين في
Seven kids were sitting in
خلاص
That's it.
في خلاص
In salvation.
انا كنت
I was.
طلع المسرح حافين
The stage was bare.
حافين
Barefoot
قلت نكتة طلع فيي وقاعد اقول ومادري ايش ونكتة ذكية
I told a joke and it turned out I was just saying nonsense, and it was a clever joke.
طلع فيي كده رجولهم فيها غبار مرة من تحت كده طلع فيي مرة اولاد يبغون اي حاجة
He came out like that, with dust on his shoes from underneath, and then some boys came to me wanting anything.
في يبون مواعب افكار مايبون استعدي
They want ideas but they don't want to prepare.
قالوا لي ايي Тоالله علطول قلب تامر حسني
They told me, "By God, you immediately love Tamer Hosny."
قاعد تغني
You are singing.
زلزله
Earthquake
وانتم كونوز كل العرب
"You are the treasures of all the Arabs."
لا لا في كثير كذولي صارتلي في الرياض
No, no, there are many like that, it happened to me in Riyadh.
تحس ايش يستفيد رياض
What do you think Riad benefits from?
في الرياض برضو طلعت ايفنت كبير
There was also a big event in Riyadh.
و قلت نكتة
And I told a joke.
مهدي يضحك
Mahdi is laughing.
كان إفنت ستاندوب
It was a stand-up event.
أو كان إفنت
Or it was an event.
وفعلا دخلوا في ستاندوب
And indeed, they entered in a standoff.
لا لا لا
No, no, no.
إفنت ودخلوا في ستاندوب
They left and went into a stand-up.
وهو هذه الاشياء
And it is these things.
التي تبقى على ستاندوب
That remain on standby.
تعجل انه ستاندوب
Hurry up, it's a stand-up.
ما ينفع يكون
What is useful to be?
الموظفين ودوبهم جايين
The employees and their Dub are coming.
ودوبهم صاحين
And they are awake now.
فجأة في واحد طويل
Suddenly, there is a tall one.
لأنه الموظفين دايما
Because the employees are always...
في الإفنت يبون
At the event, they want.
بونس
Bonus
يبون فلوس
They want money.
صح
Correct.
ما يبون واحد يضحك
They don't want someone to laugh.
فجأة يجيهوا
Suddenly, they come to him.
واحد طويل
One tall.
قاعد ينكت
He is joking.
قالوا إنه يسري لك
They said it will work for you.
قبلها بيوم المنظم خاصم
The day before, the organizer quarreled.
المدير خاصم عليهم كلهم
The manager argued with all of them.
اليوم أنت قالك تراضين الضحك
Today, you told me to enjoy the laughter.
الضحك عندي خلص
Laughter is all gone for me.
وساعة 10 الصباح
At 10 in the morning.
بس يعني فيه فيه
But I mean there is, there is.
بعض الإفنتات أنا فشلت فيها جدا
I failed very much in some events.
يعني تحس أنه
It means you feel that...
أنا ما أعتبر أنك أنت فشلت
I don't consider that you have failed.
أنا أعتبر أنك أنت تحطت في مكان
I consider that you have fallen into a place.
مو مو هي الستاندب كوميدي
Mo Mo is the stand-up comedy.
هو أكثر شيء أنه مو مو هي
It's more that it's not her.
هذا مو فشل لك
This is not a failure for you.
هو المكان غلط
It is the wrong place.
المكان هذا كمان
This place as well.
يعني في بعض الإفنتات
It means in some events.
يكونوا معلمين الموظفين وكذا
They will be the trainers for the employees and so on.
إنه حيكون فيه استاندب
There will be a stand-up.
وحيكون فيه الفنان الفلاني
And there will be that specific artist.
وتيجي أنت هم تلاقيهم متحمسين
And when you come, you will find them excited.
أوكي هذا تمشي
Okay, that works.
لكن لما نكون موظف كله رسمي رسمي
But when we are employees, everything is formal.
رسمي بعدين يطلع واحد يسوي استاندب
Later, someone will come out to make a standard.
صعب
Difficult
مرة صعب
Sometimes it's difficult.
إيه لأنك أنت صدمته
Yeah, because you shocked him.
إيش بهذا يسويه ضريف
What does this funny person do?
ما أنا جاهز أنا
I am not ready.
فصح
Fasah
لسه فيه غمس في عينه
There's still a dip in his eye.
يعني يسوي زي كده
It means doing something like this.
وإنت قاعد تنكت
And you are just joking around.
يا رجال قاعد يسوي
Oh men, he's doing.
عنده فواتير
He has bills.
تططن
I am sorry, but "تططن" appears to be a misspelling or an unclear term in Arabic. Could you please provide more context or check for any errors?
قاعد يسددها
He is paying it off.
وخاص حاجة لما تنكت
And it's really something when you joke.
سبع يقوموا
Seven stand up.
وهم أصلا كلهم سبعة
And they are originally all seven.
إيه هم أصلا سبعة
Yes, they are actually seven.
وجهك يصير زي
Your face looks like
شمو ذاك شابورة
"That is a youthful fresh start."
يابس
Dry
ما عدت تقدر
You can no longer do it.
تمشي معاهم إنت
You walk with them.
حتى أقفل تمشي معاهم
"Until I closed it, you walk with them."
زي مرة هم السبعة ذا
Like that time with the seven of them.
اللي سويتلهم استاندب
What I made for them is a stand-up.
قاموا
They did.
مشيوه
They walked him.
وأنا لسه في نص الماتيريا
I'm still halfway through the material.
مشيت معاهم
I walked with them.
راجلت معاهم في نفس الطاولة
I sat with them at the same table.
حق الطعام
The right to food
قاموا مرة ثانية
They did it again.
في مشكلة ثانية
There is a second problem.
على كده غير منكت
In that case, you're not kidding.
قد اشتبوا
They have made a mistake.
ما صاحبنا إنت تبصير
What do you mean by "you see"?
فتقولي يعني
So you mean to say...
كثير من التجارب كانت سيئة
Many experiences were bad.
طيب
Okay.
بس حلو حلو
Just nice, nice.
أحلى شي صار لي في حياتي
The sweetest thing that has happened to me in my life.
إني أنا دخلت هذا المجال
I have entered this field.
حلو
Sweet
من دخلت المجال
Since I entered the field.
هل كان فيه تأثير
Was there an impact?
من ناحية العائلة
From the family's perspective
والأصدقاء وكذا
And friends, and so on.
في تغيير
There is a change.
ولا هي هي حياتك
"Nor is it your life."
فيه
In it.
تأثير
Impact
لا بالعكس
No, on the contrary.
ما في كله
There isn’t any.
يعني ما حد
It means no one.
ما حد قل لي دوس
No one told me to step.
ولا حد قل لي
And no one told me.
ترى اللي قاعد سويه غلط
You see what I'm doing is wrong.
أوكي
Okay
طنشوني
Ignore me.
ايه طنشوني
Oh, ignore me.
احسن حاجة عندنا في العائلة هذي
The best thing we have in this family.
كويس والله
Good, I swear.
انه يسيبوا كل واحد بكيف
Let everyone do as they please.
ايه بكيفك
It's up to you.
مرة حلو
Delicious once.
انا انا 13
I am 13.
مشكلة
Problem
ايه
Yes.
مشكلة
Problem
هو فيه ناس من اقاربي مثلا
There are people who are my relatives, for example.
او ناس يشوفون انه هذا تهريج
Some people see this as nonsense.
وانا مهريج
And I am a clown.
ايه هذا موجود في كل مكان
What is this? It is everywhere.
وعندنا احنا خاصة يعني مثلا عندنا شاعر
And with us, especially, we have a poet, for example.
الشاعر هذا
This poet
نمبر واحد
Number one.
انت لو مشاهداتك وارقامك وما دري ايش
Your views and numbers, I don't know what else.
وجبت وطلعت وسيطك عالي وجدا
Your earnings were high, and they were very good.
ولا كأنك
As if you are not.
بيت شاعر لازم ترميه
A poet's house must be thrown away.
لازم
Must
لانه هو اصلا من استيام العرب وهذا انه دائما القبائل تتباهى بشعارها وزي كده
Because he is originally from the traditions of the Arabs, and this is why tribes always take pride in their emblems and such.
ما تباهوا بكوميدياناتهم
They did not boast about their comedians.
ايه كوميدياناتهم
What are their comedies?
جوحة يا اخي
Oh, my brother!
قلت قلت شاعر قلت جربت
I said, I said a poet, I said I tried.
ايه
Yes.
قلولي اسري اسري
They told me to hurry, hurry.
بالله سمعنا
By God, we have heard.
شاعر
Poet
ايه
Yes.
يا رجل قم ما عندي انا ولا شعر
Oh man, get up, I have nothing but hair.
يا بوي جيب الله قول عشان اقولك اسري
Oh father, bring God's word so I can tell you my secret.
والله ما عندي ما عندي الا الا هذيك حق لا
I swear, I have nothing but that right there.
لا تناظر كأنك ما تناظرني حبيبي نظرتك هذي لا تكرر
"Don't look at me as if you're not looking at me, my love, this look of yours should not be repeated."
هذي فاشخة انت تسوقها
This is awesome, you're driving it.
ايه عارفة هذي حقها
Yeah, I know this is hers.
ما انا صراحة حاجة تعرفها انا بغى حاجة انت كذبتها
What I honestly want you to know is that I want something you lied about.
انا كذبتها
I lied to her.
ايه
Yes.
شعر
Poetry
ايه
Yes.
انا مرة زمان فتكرت اذا انت فكرتني والله في مرة زمان مرة كذبت قصيدة كوميدية
Once a long time ago, I thought, if you remembered me, I swear there was a time I once made a comic poem.
وانا في المتوسطة اقسم بالله والله المدرس فك هاي
"When I was in middle school, I swear the teacher understood this."
قل لي انت مجنون
Tell me you are crazy.
قلت له شوف والله سمعت كنارك في بداية الوقوف على الاطوال فاهم
I told him, look, I swear I heard your voice at the beginning of the stand on the lengths, do you understand?
قل لي انت هبل
Tell me you are crazy.
انا والله ما جربت
I swear I haven't tried.
ايه
Yeah.
اذكر اني جربت
Mention that I tried.
بس ما ماشي معاك الشعر
But the poem doesn't go well with you.
ابدا
Never.
ماشي معاك الكوميدية
I agree with you on the comedy.
بس مستمع انا اول كمان كنت مستمع والله هو حلو الشعر بس انه ما مالي فيه
But as a listener, I was also a listener. Honestly, poetry is beautiful, but I'm not into it.
فانت تحب الشعر
So you love poetry.
ايه مو احبه يعني اسمع
What, I don't love him, I mean, I hear.
يعني قلت له تحب تسمعه
I mean, I asked him if he likes to hear it.
اذا لقيته قدامي اسمعه
If I see him in front of me, I will listen to him.
اه
Oh.
شاعر من اليوم اه شاعر من اليوم ايش تسمعه
A poet of today, oh poet of today, what do you listen to?
اوه اذيك الايام حق الفراعن او ايوه
Oh, those days of the Pharaohs, or yes.
اوه فراعن اذا كنت تسمعه بالله كان خوف
Oh, Pharaoh, if you can hear me, by God, there was fear.
ايه
Yes
اللي فجأة كلهم ماتوا طلع هذا مو شاعر اوه فرشاش
Suddenly, they all died; it turned out he was not a poet, oh, a sprayer.
لا كان جوها رهيب والله وكان كده كاركترات اللي كان ياخي بغض النظر عن الشعر اللي كان يقولوه كاركتراتهم كانت رهيبة
The atmosphere was amazing, and the characters were just incredible. Regardless of the poetry they were reciting, their characters were fantastic.
ايوه ايوه كاركتر حق فراعن هذا عظيم
Yes, yes, this character of the Pharaoh is great.
فرحوش
Frogs
اوه اللي كلهم انا اشوفه دحان
Oh, I see everyone as Dahan.
ما ادري رح يقولو مع الجن
I don't know if they will say with the jinn.
اوه لازم مع الجن ده
Oh, I have to deal with this genie.
كيف على فكرة بموضوع الجن
What about the topic of jinn, by the way?
انا عارف دائما في العوائل اللي زينا كذا زمان التسالع الجدات والعمات التسالع حقلتهم كله قصص جن
I know that in families like ours, back in the day, grandmothers and aunts always shared stories of jinn.
قصص جن والنمنم
Tales of Jinn and Annoyances
ايه نونو
Hey baby.
ابو كلبان كان عندك ابو كلبان
"Father of Dogs was with you, Father of Dogs."
لا ما عندن ابو كلبان
No, we don't have a dog owner.
اللي يقولك راوصو انسان ورجولو حمر
Whoever tells you that he is a man, his legs are red.
ايوه هذا معروف
Yes, that's known.
ابو كلبان
Abu Kalban
هذا ابو كلبان وهذا
This is the father of the dogs, and this is...
معروف
Famous
هذا هو القصص حق زمان هذا هو يعني شايف ده هنا بيوت الرعب وهذا والفلة حق الاطفال
This is the story of a long time ago; this means that you see over here the houses of horror and this is the villa for the children.
هي نفسة حقتنا كانت زمان
It was the same one we used to have.
هي حقتنا بس
She is just ours.
ليش
Why?
تعبوا من قرية لقرية من خط سريع سريع ما فيله هو يجري كل شوية يغيرون رجل مرة حمار مرة بقرة مرة كلب
They got tired of moving from village to village on the fast road; sometimes they were riding a donkey, sometimes a cow, and sometimes a dog.
يا اخي تصدق انه الشي كان موجود حقيقة ولا كانت بس حكاوي
My brother, can you believe that the thing actually existed, or were they just stories?
حكاوي
Tales
صح
Correct.
ايوة
Yes.
بس احس انه من كتر ما يحكوها صدقوها
I just feel that they have believed it because they talk about it so much.
ايوة صدقوها ايش بك انت
Yes, believe her. What's wrong with you?
ايوة مرة صدقوها
Yes, once they believed her.
هذه اللي في امريكا كان سوى عليها فيلم
The one in America had a movie made about it.
ايوة لكن هنا لا حكاوي
Yes, but here there are no stories.
ايوة هنا سوى طاشنة
Yes, here it's very crowded.
انا على سيرة الاشياء اللي تخوه
I am on the topic of the things that bother you.
ولد عم صغير اخو زوجتي طيب
My wife's younger brother was born, he's nice.
ف
F
اخو زوجتي جاي ينام عندي في البيت
My wife's brother is coming to sleep at my house.
فقاعد في غرفة الاولاد كده
So I'm sitting in the boys' room like this.
قال مقدر ينام
He said, "I will sleep."
قلت له ايش بك
I asked him, "What's wrong with you?"
قال لي اخي اللعبة تحركت
My brother told me the game has moved.
اوه
Oh
عجبني عجبني عجبني
I liked it, I liked it, I liked it.
دق على اخته
He knocked on his sister.
قلت له عبدالرحمن خليه ينام في الغرفة الثانية
I told him, "Abdulrahman, let him sleep in the second room."
ودلع شو خايف من اللعبة
Why are you afraid of the game, my dear?
قلت له طيب
I told him okay.
وددت غرفة الثانية بعدين جت ايه
I wanted the second room, then it came, right?
قلت له اسمعي فين اللعبة اللي خايف منها
I said to him, "Listen, where is the game that you are afraid of?"
قلت له هذه
I said to him, "This."
قلت له باخذها
I told him I will take it.
احطها جنبه اول ما يصح بالنوم
I'll put it next to him as soon as he wakes up.
اقسم بالله خليه يحرم يلعب اي لعبة في حياته
I swear by God, let him be forbidden from playing any game in his life.
وحطت اللعبة والله مستني يصح
And the game is set, and I swear I'm waiting for it to start.
صحيت بالليل ولقيت زوجتي في شخاتها
I woke up at night and found my wife sleeping.
حراب
Spear
اشاخة
Elderly woman
كان شاعر وقف
A poet stood.
انا طلعت عندنا شاعر في البيت
I have a poet in the house.
انه اخوي فيه جني
My brother has a jinn in him.
قلت اسلام
I said Islam.
ايه قلت اسلام
What did you say, Islam?
حقيقي
True
اخوك اعترف طيب انه مافي جني في الموضوع
Your brother admitted it's true that there is no jinn in the matter.
اعترف اعترف
Confess, confess.
كان يبغى ياخد الانظار يعني
He wanted to grab attention, you know.
لا لا اعترف في البداية قاله انه فيه جني
No, I do not acknowledge it. At first, he said that there is a jinn.
ليش ايش كان يبغى يسوي
Why, what did he want to do?
وكان مبسوط
He was happy.
مبسوط
Happy
ببصف مبسوط
I am happy.
وقل له كافي قل له ارجعك احبيبي
And say to him, "Enough. Tell him I want you back, my dear."
بحققي
By my truth.
يقول لي تبغى نصيحه اذا انت بص جني قل له لا تتروش
He tells me, "Do you want advice? If you see a genie, tell him not to shower."
شوفاني وا انا عريان
"Look at me while I am naked."
ايه
What?
حلاتك اخوان
Your situation is good, brothers.
وذانيه كبيره وحالته بالبالا bombs
And it is big, and his situation is with the bombs.
كنته انت من يحبك انت
You are the one who loves you.
ao
The text "ao" does not appear to be Arabic. If it is a typo or needs correction, please provide more context or the correct phrase for translation.
قال الله بكافك
God said, "I am enough for you."
فكه حبيبي
My dear, let it go.
جنية تحبني
A fairy loves me.
مبسوطة Felita
Felita is happy.
يمشي كذا
He walks like this.
في واحد يقول�شي هقلب عيونه
Someone is saying, "I will turn my eyes."
انى قلب معا جنية
I have a heart with a fairy.
هرقد سبلات
Hergad Sablat
يقول طلباته كاته
He says his requests are like this.
طلباته كانت عوامل
His requests were factors.
كل حاجة يبقى يغيب المدرسة يغيب
Everything will be absent; the school will be absent.
اللهم انه حركة يسويها في الليل
O Allah, it is a movement he makes at night.
ترى في الخير ما طلع جنيه
You see goodness where a pound has not been raised.
ايه عافين معناه ضد الكلام ده كله
What do you mean by this whole statement?
انا سلسلة بديك الموضوع
I am a series, I want the topic.
بس ايه كم ميل
But how many miles?
ينفض
he shakes off
طلع صوات كذا
The voices came out like this.
بعدين يقول ادوني خمسمية
Then he says, "Give me five hundred."
يعطوه خمسمية
They give him five hundred.
ليش
Why?
كذا حرامي
This is a thief.
ايه بس ليش يعطوه خمسمية
Why are they giving him five hundred?
كل حاجة يبقى
Everything will be okay.
يعني جنيه ايش بيسويه بالخمسمية
What can a pound do with five hundred?
ودوني ملاحظة مواجهة يودونو
"I have a note regarding the confrontation."
ها جنيه حب يلعب
This is a guinea pig playing.
ايه
What?
انشالله
God willing.
ده احنا عندنا اللي فيه جنيه ما كان يدلع كان يفرش
We have someone who used to pamper us with a pound, he would spread it out.
ايوه يجيبو شيخ عندنا
Yes, they will bring a sheikh to us.
كان يحطو في
He was putting it in.
يدهنو في زيت ويحطو في البانيو
They apply oil and put it in the bathtub.
يحطو عليه اوراق شجرة
They put tree leaves on him.
مبسوط كان
He was happy.
مبسوط مبسوط مرضى
Happy, happy, satisfied.
يحطوه نعناع يحطو مدراش
They put mint; they don't put smart.
هذا شيخ كويس هذا ما كان يجلدو
This is a good sheikh; he was not harsh.
لا لا ما يجلدو ولا شي
No, no, they won't whip anyone or anything.
يجي يقرأ عليه يقرأ عليه يقرأ عليه
He should read it to him, read it to him, read it to him.
وفجأة كده تفي
And suddenly you disappear.
تفي
Sufficient.
تففل
It seems to be a misspelling or an unclear term. Could you please provide more context or verify the term?
يتفل فجأة
He suddenly spits.
بعدين المهم انو ترزق الشيخ هذا كان الوحيد اللي عندو
Later, the important thing is that this Sheikh was the only one he had.
أوربيت في حارتنا قنوات أوربيت
Orbit in our neighborhood, Orbit channels.
شيخ
Sheikh
فنان هذا مفيد
This artist is useful.
يقرأ قرآن حافظ
A memorizer reads the Quran.
ما شاء الله تبارك الله
What God has willed, may God bless.
الشائب الفرق
The difference is the gray.
يا اخي والله مشكلة
Oh my brother, it's really a problem.
لانه
Because.
انا افتكر زمان والله
I remember the past, I swear.
مكنت المكنت اسمع قصة جن
I was able to hear a story about a jinn.
قلت يا اخي انا ابقى جني
I said, "Oh my brother, I will remain a genie."
يا اخي تحس والله حلو
Oh brother, it feels so good, I swear.
والله ايوه يا اخي
By God, yes, my brother.
تبتشوف ايش نرجع
You will see what we return.
حماس يا اخي تخيل انت تاكل فحم
Hamas, my brother, imagine you are eating coal.
يا ابني تعرف كل الاشي اللي قلتك تسويه عشان تطلع جني
Oh my son, you know everything I've told you to do to become a genius.
اللي قلتك لا تسويه انتبه يطلع لك جني
What I told you not to do, be careful or a jinn might appear to you.
كله سويته
I did it all.
اي شي قلت لا تسويه يطلع لك جني سويته
Anything I told you not to do, a genie will arise that you did.
كده كنت ارسم رسمة
I was drawing a picture.
على شكل انسان
In the form of a human.
بعدين اخدش الحمام كده قفل اللمبات وحط شموع
Then take a shower, and turn off the lights and put candles.
وقلت سويت
And I said, I did it.
ولا تتحرك الورقة
And the paper does not move.
ولا يطلع جني
And no jinn will reveal.
وانا قلت عن اختكم كلكم
"And I spoke about your sister, all of you."
دش دش دش
Dush dush dush.
هذا ما تجيب حتى
This is what you don't even answer.
هذا ما تجيب حتى رفيق
This is what you answer, even to a friend.
ايش بقى فيه لا تلاص
What is left? Nothing to touch.
يبني جربتها كلها
I have tried them all.
وبعدين فيه اللعبة ذيك
And then there’s that game.
عارف ذيك اللعبة اللي كلها كل واحد يحط صباعه
Do you know that game where everyone puts their finger in?
مدر ايش بعدين مدر يساوي في الكرسي
What equals what then in the chair?
بعدين مدر يسحب الطابق
Then the teacher pulls the floor.
بعدين يرفعوك بصباعين
Then they will lift you up with two fingers.
اوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو
Oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
مفك منا أنا جن
I am a genius.
ايوة قال الحمد لله مفكونا من شركم
Yes, he said, "Thank God, we are free from your evil."
انا افتكر في واحد صاحبي كان يقول دائما
I remember a friend of mine who always used to say.
في جن كان يصحي صلاة الفجر
There was a jinn who used to wake up for the Fajr prayer.
هذا جن ملتزم
This is a committed jinn.
كان يقولك يسحب له ريوله
He was telling you that his legs are being pulled.
صلاة الفجر يقولك ومصلي
The Fajr prayer tells you, "And pray."
اين كان يروح يصلي
Where did he go to pray?
انا اذكر واحدة من خلال
I remember one through.
انا ابوي كان يسحبني صلاة الفجر
My father used to wake me up for the Fajr prayer.
ما بذكر بس انه في واحدة من قريباتي
I just remember that there is one of my relatives.
غفت عن صلاة الفجر
I overslept for the Fajr prayer.
جاءتها جنية او جني
A fairy or a genie came to her.
عطاها كف
He slapped her.
ياهو انت تدري
Hey, do you know?
والله يبغى انا اسويها اسبوع الجاي
I swear I want to do it next week.
او راح اصخى قوي كف
He will have a strong impact.
اقول والله جني
I swear, I'm a genie.
عطاها كف قلتها صح صاحتي
"I gave her a smack, I said it right, my friend."
نرجع لزمان
Let's go back in time.
تمام فانت
Okay, and you?
فين كنت ساكنت صغير
Where did you live when you were young?
ساكنت تخيل وين
Where do you imagine?
في قلب النزلة
In the heart of the descent.
عند سوق
At the market.
سوق الخيمة لا
The tent market is no.
لا وين سوق الخيمة سوق الاهدل
No, where is the Al-Ahdal tent market?
لا هذيك بجهة غليل
No, that's in the direction of Ghilil.
ايه ليش
What, why?
بجهة اه
In the direction of "ah".
لا عند شبكة الهاتف
Not at the phone network.
من ورا
From behind.
من قدام شبكة الهاتف
In front of the telephone network.
في سوق الاهدل
In the Al-Ahdal market.
ايه عند كبري
I have a question at the bridge.
هناك حين نزل حين نزلة
There is a time when it descends upon you.
فيها
In it.
ناس ترى
People see.
يعني
It means.
يعني خاصة النزلة
It means especially the cough.
اللي هما
"Those who"
الحضر والبدو كانوا
The urban dwellers and the nomads were
متواجدين بكثرة هناك
They are present in large numbers there.
فعلا
Indeed
اغلب قصصي كلها من هناك
Most of my stories are all from there.
والى الان
And until now.
طفولتك كلها كانت هناك النزلة
Your entire childhood was there at the descent.
الى الان
Until now.
لا الان ما يعني على خفيف
No, now it means lightly.
انا راح اشقر على اصحابنا
I will inform our friends.
في ناس ساكنين
There are people living.
بس الاغلب الاغلب مشي
But most of them didn't walk.
فين درست الابتدائي
Where did you study elementary school?
درست الابتدائي في
I studied elementary school in
مدرسة اسمها زيد ابن حارثة
A school called Zaid ibn Haritha.
معروفة
Known
في فصلي كان نايف هزازي
In my class, there was Naif Hazazi.
الينا المتوسطة
Our average Elena.
كان يلعب كرة
He was playing football.
ايو من يوم
Which day?
والله العيب
By God, it's a shame.
وكان ينزل من المدرسة يروح ويستنى الباص ويروح
He would leave school, go, wait for the bus, and then go.
ما شاء الله
What God has willed.
محمد شلية
Mohammed Shleya
برضو مدرستك
Your school too.
كان معايا اخوي يدرس
My brother was with me studying.
شادي وفادي معانا
Shadi and Fadi are with us.
تلعب كرة انت طلع
You are playing football.
ايو
Yes.
مو مرة مو مرة
Not once, not once.
بس مزاجي
Just my mood.
مو زي انا
Not like me.
انت مرة لعب
You played once.
انت تجري جنب الكرة
You are running next to the ball.
بس تجري
Just run.
انا ولد عملي
I am a hardworking boy.
اللي يشوفك تجري مرة بسرعة
"Whoever sees you running, does so very quickly."
بس ما يتحرك في مكانك
But don't move in your place.
سونيك
Sonic
قبل ما يفك
Before it is unlocked.
نظام
System
انت كنت تجري بسرعة بسرعة
You were running very fast.
انت مكانك كده
You belong here like this.
ودرست ايو
And I studied Ayu.
هناك وبعدين في الحديبية
There is and then in Al-Hudaybiyah.
متوسطة وبعدين حطين
Average and then they put.
اول مدرسة
First school
نموذجية
Exemplary
نظموا فيها حق
They organized it right.
حق
Right
ما اعرف
I don't know.
المعدل التراكمي
Cumulative GPA
هي اول مدرسة
She is the first school.
معها مدرستين او ثلاثة
With her are two or three teachers.
انت كنت هناك التراكمي
You were there cumulatively.
عشرة سنوات
Ten years
كلا انا متخرج قبل كم
No, I graduated a while ago.
عام خمسة وعشرين
The year twenty-five.
انا متخرج
I am graduated.
قبل
Before
سبعتال سنة
Seventeen years.
سبعطعش سنة
Seventeen years.
طيب عام خمسة وعشرين
Okay, in the year twenty-five.
عام خمسة وعشرين انا اولى ثانوي
In the year twenty-five, I am in the first year of secondary school.
لحان عام كم؟
How much is the annual fee?
41
41
طيب من 41 إلى 25 كم؟
How much is it from 41 to 25?
11 سنة
11 years
11 سنة؟ مستحيل
11 years? Impossible.
من كم؟ 25 إلى 41؟
From how much? 25 to 41?
من 25 إلى 45
From 25 to 45
20 سنة
20 years
من 25 إلى 41؟
From 25 to 41?
لا من 25 إلى 35
Not from 25 to 35.
هذا 10 سنين
This is 10 years.
16 سنة
16 years old
12 سنة؟
12 years?
16 سنة
16 years old
من أين تخرجت؟
Where did you graduate from?
لا هذا أولى ثانوي
No, this is first year of secondary school.
يعني يقول 3 سنوات
It means he says 3 years.
لي 13 سنة
I am 13 years old.
يعني نفس الفيلم ياهو
It means the same movie, right?
خليتنا نحسب على الفاضي
You made us count for nothing.
13 سنة من الثانوي
13 years of high school
والله أنا كبير
I swear, I am great.
ايش تقول علي طيب؟
What do you say about it, alright?
وقبل شهر
A month ago.
تخرجت من الجامعة
I graduated from university.
دو ثانية جامعة
Two seconds university
مبروك
Congratulations!
صبغة لطوال الشيخة يا جماعة
Dye for the lengths of the sheikha, everyone.
لا الله مناضل
No, God is a fighter.
لا كويس والله
No, it's not good at all.
ايش تخصك؟
What concerns you?
تخصص إعلام
Media Studies
ايه بالراحة إعلام
Come on, take it easy media.
بعد اللي شفتوا تخش إعلام
After what I've seen, you get into the media.
اكيد ايش حتخش ايه؟
Of course, what will you enter?
دكتورة؟
Doctor?
ما يقبلون
They do not accept.
ايه بغض النظر يقبلوا كله
Yes, regardless, they accept everything.
بس ايه حتخش دكتورة؟
But when will you become a doctor?
قلوا لي ما تعرف تمشي
They told me that you don't know how to walk.
تبقى تصير دكتور
You will become a doctor.
انت اللي تطع في الكلام
You are the one who stutters in speech.
ايه
Ayah
طيب وانت يعني زبيرا
Okay, and you mean Zubair?
بصراحة يعني
Honestly, I mean.
انت بتسوي البودكاست
Are you making the podcast?
عرفوا كل شي عنك
They know everything about you.
هم أربع انفار
They are four individuals.
اللي يسمع البودكاست
The one who listens to the podcast.
عرفوا كل شي عني
They know everything about me.
والله كفو
By God, you're enough.
اللي مصاملين وقاعدين يتابعون
Those who are persistent and keep following.
عبد الرحمن زبيرا في البودكاست
Abdul Rahman is a guest in the podcast.
والله كفو
By God, they are capable.
انت كفو اللي قاعد تسمعنا
You are capable of listening to us.
لأنك انت انسان
Because you are a human.
يعني سمعي
It means "my hearing."
الله يسلمك
May God keep you safe.
شو انا قاعد اقولك ليش كده
What am I telling you, why is it like this?
لانه انا الوحيد اللي قاعد اسمع فاهم
Because I am the only one who is listening and understanding.
ايه
What?
لا فيه ناس بيسمعون
No, there are people listening.
ان شاء الله
God willing.
الراحة يسمع منك
Rest listens to you.
طيب
Okay.
محمر حديث انا راح كده
"I'm just going like this."
مافي
There is nothing.
تسألني عن الكرة
You ask me about the ball.
عن اي شي
About what?
تتبعد انها ليسانك عن الكرة
It seems that it is not your fault regarding the ball.
انا ما فهم في الكرة المطيبة
I don't understand in the inflated ball.
علمني ع الكرة
Teach me about football.
اللي حين لو انا في السعودية
Until now, if I am in Saudi Arabia.
او اشجع
Or braver.
اختار مين وليش
Choose who and why.
اذا انت
If you
في السعودية تبقى تشجع فريق
In Saudi Arabia, you continue to support the team.
تبقى تنبسط في حياتك
Stay happy in your life.
تشجع ناد الهلال
Encourage Al Hilal Club.
اذا تبقى تشجع
If you still want to encourage.
وتنبسط
And it expands.
ايو
Yes.
عشانه يفوز يعني
It means he wins.
يفوز
Wins
من يوم وولدته النادي هذا الوحيد
Since the day this club was born, it is the only one.
ما شاء الله تبارك الله
What God wills, blessed be God.
ما صار فيه شي
Nothing happened.
ما غير ياخذ فطولات
Nothing but takes long breaks.
حلو
Sweet
وانت اهلاوي
And you are a fan of Ahly.
انا اهلاوي
I am an Ahli fan.
وانا اهلاوي
And I am an Ahli fan.
انا كنت متعصب للنادي الاهلي
I was passionate about Al Ahly Club.
والى الان بس مو بذيك الطريقة
And until now, just not in that way.
الى ان اكتشفت اللعبة
Until I discovered the game.
ايش اللعبة
What’s the game?
اللعبة انه يا غبي لا تتعصب
The game is that, you idiot, don't get angry.
طب فيه ناس كثيرين متعصبين
But there are many people who are biased.
يا اخي اذا فاز افرح
My brother, if he wins, rejoice.
اذا هزم عايدي
If Aidi is defeated.
انا فيه اعرف ناس
I know people there.
ايو ايو هذول اشوف
Yes, yes, I see them.
يخرج من الغرفة
He leaves the room.
يقعد كده مشاد عصابه
"He's sitting there, not doing anything."
وممكن يطلق زوجته وممكن يضربهم
He might divorce his wife and he might hit them.
وكلنا كلنا
And all of us, all of us.
والله فينا
"And God is with us."
بس
Just.
خلاص انت يعني تعرف امكانيات فريقك
Okay, so you know the capabilities of your team.
تعرف الهرجة لازم
You know the commotion is necessary.
يعني انت تعرف
It means you know.
الهرجة ده برنامج حقنا
This program is ours.
لازم انت تعرف ايش
You need to know what.
السالفة يعني مستحيل انت فريقك
The story means it's impossible, your team.
بيقعد على طول فايز
He always sits down, Faiz.
يعني زي ما قلتلك
It means just like I told you.
يعني انا المفروض
It means I am supposed to.
اني اهلاوي
I am an Ahly fan.
بس ما اعرف واحد جنوبا لاعب
I just don't know anyone who plays in the South.
فلاحلي
My farmer.
مثلا تقولي من لعبتها
For example, you could tell me who played it.
مد flips
flips
صليبي
Crusader
añadين myself
I am adding myself.
حسçu
Feel.
انا��
I am
حساء
Soup
هزمان
The word "هزمان" does not have a direct translation in English as it might be a typographical error or a specific term that needs more context. Please provide more context or check the spelling.
اني اعرف
I know.
علشان
Because
رجا
Raja
هزمان
Huzman
وقت ما يلعب
Time to play.
رجع رجع
Come back, come back.
ما يحب الهزيمة
He does not like defeat.
ولده مع ولدي في المدرسة
His son is at school with my son.
طفشني ولدي
My son bored me.
ما عارف اسم الولد
I don't know the boy's name.
يقول لي ولدي حسام طغاني ولدي حسام طغاني
My son Hussam is overbearing, my son Hussam is overbearing.
يبني يقول لي اسم الولد طيب ايش هذا
He builds and says to me, "What's the name of the boy? Okay, what is this?"
اسمه عمر
His name is Omar.
زياد مدري يزيد
Ziad, I don't know if it's Yazid.
اوه ما شاء الله ايوه عنده وكذا واحد
Oh, Mashallah, yes he has that and several others.
ايوه فهو معه في دار الرواد
Yes, he is with him in the pioneers' house.
ما شاء الله international
What God has willed, international.
لا اهلية
No eligibility.
لعبتم انترناشنال
You played international.
ولدي ما عارف استكلم عربي
My son doesn’t know how to speak Arabic.
ايوه ايوه الانترناشنال
Yes, yes, the international.
شوف انا اقولك شي من خلال تجربتي والله الانترناشنال
Look, I will tell you something from my experience, honestly, the international.
يعني
It means
جزء معين تخليه في المدرسة
A specific part you leave at school.
ما ينفع تخليه للكامل
It won't be useful to keep it for the complete.
والله لانه يا اخي اول شي مبالغها مرة كبيرة
"By God, my brother, the first thing is that it's very exaggerated."
ايوه
Yes.
مية في السنة ولا كم
A hundred a year or how much?
لا لا مو مرة مية يعني تقريبا يمكن توصل 35 الف
No, no, not a hundred percent, I mean it may reach approximately 35 thousand.
ثاني شي
Second thing.
مخ ما تحس انه في فعلا اضافة للولد
I don't feel that there is actually an addition for the boy.
ما في اضافة
There is no addition.
يعني ما تحس ايش عنده اضافة
Do you mean you don't feel he has anything to add?
هو نفس الشي اللي جلسه بس الانجليزي
It's the same thing as sitting but in English.
انا اشوف الاضافة في الطلاب نفسهم
I see the addition in the students themselves.
والله الطلاب راحين في داهية
By God, the students are going to ruin.
مع دومين
With a domain
ما في فايدة
There is no use.
المجتمع نفسه هو انت قاعد تختار
The community itself is what you choose.
يعني تلاقي نفس الشي
It means you'll find the same thing.
دحان انت متروح مدرسة مثلا حكومية
Duhan, do you go to a public school, for example?
هتلاقي مثلا عندك 2 3 4 طلاب في المدرسة
You will find, for example, 2, 3, or 4 students in the school.
اللي في فصل مثلا اللي هم كويسين
Those in the class, for example, who are doing well.
اللي انت حتصاحبهم
The ones you will befriend.
نفس الشي مدرسة انترناشنال
The same applies to the international school.
هتلاقي بعض 3 4 اللي كويسين
You will find about 3 or 4 that are good.
ما هتلاقيهم كلهم كويسين
You won't find them all doing well.
برضو يسبوا برضو يتضاربوا
They also insult, and they also fight.
برضو يستهبلوا كله نفس الشي
They are also acting foolish; it's all the same.
نفسه؟ نفسه
Itself? Itself.
بس سلوب التعليم
But the teaching style.
يعني المدرسين ممكن يكونوا شوي
It means the teachers might be a bit.
يعني للأمانة
It means, to be honest.
في اشياء يهتموا فيها اكثر
There are things they care about more.
مثلا تلاقي انه في حرص
For example, you find that there is a keenness.
يتصل عليك دائما مدريش يبلغك اول باول
He always calls you, I don't know if he informs you promptly.
اهتمام
Attention
بس في اكثر مدارس الانترناشنال
But there are more international schools now.
ما عندهم حتى الاهتمام ده
They don't even have that kind of interest.
الترفيه اكثر
More entertainment.
مرة بطل الطالب
Once the student became a hero.
في الانترناشنالWOLO مضغوطة
In the international WOLO compressed
الطالب منيتنفس
The student is breathing.
متكونن المذاكرة وراجبات
Study materials and assignments.
الاختبارات يسبوعين اختبارات
The exams are in two weeks.
مو اختبارات حق الرسمية بس لازم يعيبوهم
These aren't official tests, but they have to criticize them.
كل اسبوع اختبار
Every week a test.
هنا خنجة
Here is a dagger.
بس في رفاهية مرة كثير في المدرسة
But there is a lot of luxury in the school.
مو مرة
Not once.
تضمن انه مينضرب
Ensure that he is not hit.
تضمن حاجات مرة كثير
It includes a lot of needs.
للانترناشنال
For the international.
بس الاهلية مو مرة
But the conditions are not very good.
يعني الاهلية ممكن يطلطش ولدك
It means that a relative might take your son.
اهلية
Eligibility
لابع انت ممكن فلوس
Are you able to lend me some money?
يطلطش
It means "to be messy" or "to get dirty."
الاهلية كمان تلاقي فيها ناس
You will also find people there.
لانه مدرسين الاسف الى الان
Because of the teachers, unfortunately, until now.
مليان نفسيات
Full of mentalities.
للأسف الشديد
Unfortunately
لازم اقول الكلام ده
I have to say this.
بس الى الان في كثير من المعلمين
But until now, there are many teachers.
في كثير معلمين رهيبين
There are many amazing teachers.
نرفع لهم القبة
We raise the dome for them.
وفي معلمين الى الان
And there are teachers until now.
يعني ولدي احنا في 2020
It means my son, we are in 2020.
يقول لي مدرسني امس داخل الفصل
My teacher told me yesterday inside the classroom.
بخيزرانة
Bamboo
وابوه في مدرسة اهلية
His father is in a private school.
وانا داخل خيزرانة وهدد مدرمين
"I am inside a bamboo stick and I threatened the administrators."
يقولوا ها ها ها قاموا يضربوا
They say, "Ha ha ha," and they started to hit.
طب ليش
So why?
واحد ولد انا في مرة واحد ضرب ولدي
One time, someone hit my son.
ورحت له مدرسة
And I went to the school.
45 دقايق قاعد تهزه
You've been shaking for 45 minutes.
يعني مو هزأته بس
I didn't just mock him.
قاعد تدي له محاضرة
You are giving him a lecture.
كنت له تعرف انه ولدي فاز عليك
You know that my son has won against you.
لما انت تفقده في سيطرة
What you lose is in control.
وتمددك على طفل
And you are lying on a child.
معاناك انك انت هزمت
You mean that you were defeated.
ايش الفائد انك انت كبير
What is the benefit of you being big?
ورهوغ وطفل
And Rohog and a child.
احنا المفروض نكون اوعى
We are supposed to be more aware.
ونعرف نتعامل مع اطفال
And we know how to deal with children.
وانت جاي في مدرسة مفروض انك مدرس قدوة
As you come to school, you are supposed to be a role model teacher.
ويا ريتوا على شي
"I wish it were on something."
يعني يا ريتوا ولدي سوى مشكلة ولا سوى سبب
I wish my son had a problem or made a mistake.
ولا سوى قلة اداب ولا
"Not just a lack of manners nor"
ما سوى شي
Nothing else.
بتمددك ليش
Why are you extending?
ولا ايش رأيك انت في كلام ده
What do you think about this statement?
لا كلام كبير جدا
No big words.
انت معه ولا ضد
Are you with him or against him?
لا انا ضد يا اخي خلاص
No, I am against it, my brother, that's enough.
الضرب
The beating.
انا من الناس اللي تعقدوا في المنظر
I am one of the people who got complicated by the appearance.
قرأت
I read.
كذا مادة من الضرب
Such a substance of the strike.
قرأت الرياضيات
I studied mathematics.
قرأت كذا مادة
I read several materials.
من الجلد
Made of leather
صح
Correct
كل شوية وننجلد
Every little while, we get whipped.
فعلا تأثر عليك
It really affected you.
تخليك تكره المدرس
Makes you hate the teacher.
اي
Which
تخيل لحان قبل يمكن خمس سنوات
Imagine things were like five years ago.
اخوي الصغير ابتدائية
My little brother is in elementary school.
مدرس الدين
Religious teacher
اللي هو القرآن ضربه
What is referred to as the Qur'an is a metaphorical blow.
تخيل
Imagine
عشان هو حاضر
Because he is present.
اي تخيل
Any imagination
يعني انا جيت قلت له
I mean, I came and told him.
انا قرأت كذا مادة من الضرب
I read several subjects about the ضرب (strike).
انت تبقى
You stay.
تبقى تخسر
You will keep losing.
دينه
His religion.
قاعد تضربه على القرآن
You're hitting him for the Quran.
تبقى يكره القرآن
He continues to hate the Quran.
انت مجنون انت
You are crazy, you.
رحت للا تكلمت انت معه
I went and talked to him.
اي ورحت
Where did you go?
واتخيل المدير بنفسه يقول لي اشتاك علي
I imagine the manager himself telling me to miss me.
طلع مجنون المدرس
The teacher turned out to be crazy.
في مدرسة حكومية
In a public school.
مدرسة حكومية
Public school
فقاعد شوية كذا وطرده
"Then he sat for a while and kicked him out."
انا نفس الشي تقريبا سار
I'm almost the same as you.
بس ما كان ضرب
But it wasn't a hit.
انا ولدي خرجت من مدرسة انترناشنل
I graduated from an international school.
حلو
Sweet
فدخلت مدرسة تحفيظ القرآن الكريم
I entered the Quran memorization school.
عشان ابغى اعدله العربي حقه
Because I want to correct his Arabic.
فاهم
Understood.
فلما دخلت مدرسة تحفيظ القرآن الكريم
When I entered the Quran memorization school.
سار لازم
It is necessary to walk.
يحفظ
He preserves.
القرآن كل فترة
The Quran at all times.
صور كبيرة فاهم
Big pictures, understand?
تسميع ولدي ما اعرف اقرأ عربي لسه كويس
My son is reciting; I still don't know how to read Arabic well.
كل الدراسة في انترناشنل بالانجليزي
All the study is in English at International.
فلما راح
So when he went.
سار ما يقدر يحفظ
He walked what he could remember.
المدرس ما يقول له ايش بقى ما تحفظ انت
The teacher doesn't tell him what else he hasn't memorized.
ما سأل المشرف ولا سأل المدرسين
The supervisor didn't ask, nor did he ask the teachers.
انه هذا كيف وضعه
This is how it is placed.
انا مفروض اقول له هذا وضعه جائم من مدرسة انترناشنل
I am supposed to tell him that his situation is serious from an international school.
لازم تحاولوا تساعدوه في العربي
You must try to help him in Arabic.
توقفوا معا
Stop together.
طبيعي المفروض انك تعامل زي كذا
It's normal that you should be treated like this.
هذا كان يهزو قدناه مطلع
This was shaking, our sun has risen.
انت كل يوم تجينا وانت حافظ انت ما ادري
Every day you come to us and you are memorized, I don’t know.
هو واقف كده قدناه مطلع
He is standing like that, looking up at us.
يهزو يهزو يهزو
He shakes, he shakes, he shakes.
ساولد يهرب من الفصل
Saul is escaping from the classroom.
يحس القرآن يفقع
The Quran feels like it is bursting.
بعدها كده انا
After that, I...
شوف جاني كده انه ما يحضر الفصل ما ادري ايش
"Look, I got this that he doesn't attend the class, I don't know what."
كلمه انا مدرسة
I am a teacher.
كلمه قلت له ايش لا تهرب
I told him, "Why are you running away?"
قلت له انا ما اهرب انا اروح حمام بس مدرسة
I told him I'm not running away, I'm just going to the bathroom, but it's school.
قلت له ايش فيه قل لي
I told him, "What's wrong? Tell me."
اذا فيه مشكلة قل لي
If there's a problem, let me know.
قال له والله المدرسة هزينة
He said to him, "I swear the school is sad."
انا اكره حصة صرت
I hate the class I became.
اجلس كده قلت هزة هزة
Sit like this, I said shake shake.
انت ما انت عارف تقرأ انت غبي انت اهبل
You don't know how to read, you are stupid, you are foolish.
انت مدرسة
You are a teacher.
ودك سلف معلم اروح المدرسة
I want to borrow a teacher to go to school.
جيبولي مدرسة
Bring me a teacher.
وجابولي رئيس
And they brought me a chief.
قسم القرآن الكريم دكتور
Department of the Holy Quran, Doctor.
واحد ما شاء الله تبارك
One, mashallah, bless.
الله مرة مرة مرة رهيب
God is amazing, amazing, amazing.
دكتور عبدالله اسمه
Dr. Abdullah is his name.
قلت له نفس الكلام
I told him the same thing.
انت قلت ده قلت له ده حينها يا جماعة الخير
You said this, I told him this at that time, oh good people.
انتو لما تكرهوا الواحد في طالب في
When you dislike someone, there is a student in.
مادة
Substance
انت قاعد تكرهوا في قرآن الكريم
You are sitting there hating the Holy Quran.
قلت له انت مستعد
I said to him, "Are you ready?"
انت مستعد انه تاخد على عاتقك
Are you ready to take it upon yourself?
سبب انه انسان
The reason he is a human.
يكره الدين بسببك
He hates the religion because of you.
ايوه ايوه
Yes, yes.
قلت له مخك فين انت
I said to him, "Where is your brain? Are you even here?"
مادة القرآن يا اخي خليها
The subject of the Quran, my brother, leave it.
ايوه ايوه
Yes, yes.
فاهم حفظ الناس امبسط معاهم
Understand people and enjoy with them.
ليه تضغطوا الرهب
Why are you pressuring the monk?
تلاقي عندك اختبار رياضيات
You have a math test coming up.
وفي نفس اليوم في عندك تسميع
On the same day, you have a recitation.
ليه اخي ليه تخنقهم زي كده
Why, my brother, why are you suffocating them like this?
فاهم
Understood.
زي ما انت قلت يا اخي صعب انه واحد يضرب في مادة دينية
As you said, my brother, it's difficult for someone to hit in a religious subject.
ويكره الشخص المادة الدينية
The person dislikes the religious material.
تكرهوا في الدين نفسه
You dislike it in the religion itself.
ايوه الله مشكلة
Yes, it's a problem.
حلوة حلوة
Sweet sweet.
سال فتاة مدرسين وحلوة
A girl asked teachers and it's sweet.
بس ده حين تعدل وصار ما عد فيه ضرب
But now it's been fixed and there's no beating anymore.
صار اللي يضرب
He who strikes has become.
انا بقولك لا لسه والله فيه
I'm telling you no, not yet, by God, there is.
فيه؟ والله لسه فيه
Is there still? I swear there is still.
ما نقولك لسه والدي انطلب ترمى اللي ما
What can I tell you, my father is still wanted, the one who hasn’t been thrown away.
لا لا شوف
No, no, look.
الزمن تغير
Times have changed.
هو الزمن تغير بس نفس الاشخاص
Time has changed, but the same people remain.
الى الان ما مسيطرين على بعض
So far, we haven't been able to control each other.
يعني نفسه لازم المعلمين
It means the teachers must be themselves.
يكون في عندهم عادة تأهيل
They usually have training.
انت تشوف لو انك في الرياض
You see if you are in Riyadh.
مستحيل يكون في ضرب
It is impossible for there to be a fight.
لانه قريب من السلطات
Because he is close to the authorities.
سلطان مراقبة الموضوع تمام
The Sultan is monitoring the matter properly.
بس عندنا في جدي الاسف هنا في مدارس كتيرة
But we have a lot of schools here in Jeddah.
الادارات اللي فيها مفلوتة لسه
The departments that are still lagging behind.
انا موضوع مدارس قاهرني شوي
I am a bit overwhelmed by the topic of schools.
في منطقة جدة كمان تحديدا
In the Jeddah area specifically.
يرى لو يسمعوا كلام ده
He thinks if they heard this talk.
لازم يكون عليهم رقابة زيادة
They need to be under increased surveillance.
من مدرسين ومن الاسعار المبالغة
From teachers and the exaggerated prices.
اللي في مدارس الاهلية
Those in private schools.
يا اخي اذا انت بتداخب مني سعران
Oh brother, if you are trying to deceive me with prices.
انا ما عندي مشكلة خذ المبلغ ده
I have no problem, take this amount.
بس اعطيني مقابل
Just give me the opposite.
خليني احس انه هذا فيه تأثير على الولد
Let me feel that this has an impact on the boy.
صح ولا لا؟
Is that right or not?
صحيح
Correct.
كم ولد عندك ما شاء الله طلال
How many boys do you have, Mashallah Talal?
ثلاثة
Three
خيالين
Imaginative
خل لك من موضوع ده
Leave this topic alone.
بتتزوج
Are you getting married?
والله هذا سؤال مرة حلو
By God, this is a really nice question.
ان شاء الله
God willing.
ان شاء الله نهاية هذه السنة
God willing, by the end of this year.
باذن الواحد الواحد
By the permission of the One, the Only.
لقيت الشريكة
I found the partner.
طيب ايش رأيك انت في الزواج
So what is your opinion on marriage?
الزواج
Marriage
اعتقد هو
I think he.
لازم منه
Must be منه.
وهو
And he
اللي يصونك ويدركك
Who protects you and understands you.
ويأدبك
"And he disciplines you."
ويخليك تنتبه لحياتك
And it makes you pay attention to your life.
اوه
Oh
الناس اللي ما تحب الزواج
People who don't like marriage.
هو لازم فيه
It must be in there.
الناس ما تحب الزواج قزك؟
Do people not like marriage, huh?
يعني من الربطة ومن مدر ايش
It means from the bundle and from what school.
وتحس نفسك حرية ما في كتير
And you feel that there isn't much freedom.
ومدر ايش
And what about the teacher?
لامتها
I blamed her.
لامتها ايو
I blamed Ai.
لانه لو فيه حرية لو فيه
Because if there were freedom, if there were...
ايو
Yes
هنا المشكلة
Here is the problem.
فلازم انت واحد يجي يعقلك ويعدلك
You need someone to come and reason with you and set you straight.
ويخليك تركز
And keeps you focused.
لازم من الزواج
Marriage is essential.
لازم تعيش مع شخص ثاني
You have to live with another person.
تحدي
Challenge
اه تحدي
Oh, challenge!
وحياة ومغامرة
Life and adventure.
وتعيشون المشوار سوا
And you live the journey together.
وانت تسانده
And you support him.
هو يساندك
He supports you.
وشي يقولك حياة رهيبة
And something tells you it's an amazing life.
ان شاء الله بدن الله
God willing, with God's body.
الله يسعدك يسيدك
May God make you happy, O leader.
بعكس انا من الناس اللي
Unlike me, I am one of those people who...
يعني عندي دائما نظرة ايجابية للزواج
I always have a positive outlook on marriage.
لو كان الاختيار صحيح من البداية
If the choice had been correct from the beginning.
الاختيار بحيكون صحيح
The choice will be correct.
لانه هو الاختيار مو اختيارك انت ولا تخي اختيارك
"Because it is the choice, not your choice, nor is it your imagination."
تخي اختيار الله توفيق
God's choice is success.
ايه
What?
ونعم بالله
And yes, by God.
فتأكد انه هذا احسن اختيار جاك
Make sure that this is the best choice, Jack.
بس انت لازم ترضى
But you have to be satisfied.
لازم يكون عندك القناع
You must have the mask.
ولازم يكون عندك شي كذا مرة فوق الخيار
And you must have something like that multiple times over the option.
واللي جاك هذا مرة هيكون
And whoever comes to you this time will be.
يعني مناسب لك مافي احد
It means suitable for you, there is no one.
يعني لك انت
It means for you.
مافي احد قد اللي معاك مناسب لك
No one is as suitable for you as the one you have with you.
صح
Right.
بالله كيف انا حكيم
By God, how am I wise?
يا اخي ربي يعني انا مبهور
Oh my brother, my Lord, I mean I am amazed.
شوف الكبار بدأ يصفق لحاله
Look, the adults have started to applaud for themselves.
الكبار بدأ يصفق
The adults started to applaud.
ايه اصبر لي اصبر لي سنة
Oh, wait for me, wait for me for a year.
شفت انت على النكتة حق عادل يمام
Did you see the joke about Adel Yamam?
ايه
What?
يقولك قبل القواز هو اللي يتكلم وهي اللي تسمع
He tells you that before marriage, it's the man who speaks and the woman who listens.
بعد القواز هي اللي تتكلم وهو اللي يسمع
After the ceremony, she is the one who talks and he is the one who listens.
بعد سنتين من القواز هما الاتنين يتكلموا
After two years of being apart, they both talk.
وامة لا اله الا الله هي اللي تسمع
"And a nation that there is no god but Allah, it is the one that listens."
ايه الوضع الوضع رهيب
What's the situation? The situation is amazing.
اول سنة هي اللي احسها مهمة
The first year is the one I feel is important.
اول ثلاث سنوات
The first three years.
امر الله
The command of God.
انت شوف هي الفكرة فين
You see where the idea is.
فكرة أنك أنت إنسان عندك أفكار وعندك أسلوب حياة كامل
The idea that you are a human being with thoughts and a complete lifestyle.
وحجيب إنسان ثاني وعنده أفكار وعنده أسلوب حياة كامل
"I will bring another person who has ideas and a complete lifestyle."
وتبقى تعيشوا سوا
And you will continue to live together.
فحيكون فيه كونفلكت كتير
There will be a lot of conflict.
أي تضارب أفكار تضارب ما دي لي
What contradiction of thoughts contradicts my material?
بس
Just.
حتزبر
I can't provide a translation for "حتزبر" as it does not appear to be a recognized word or phrase in Arabic.
أنت كم عمرك لحين؟
How old are you now?
أنا عاقل
I am sane.
إيه لا خلاص أمورك طيبة
Yeah, everything is fine with you.
31
31
إيه أمورك طيبة
Yes, are your affairs good?
لا لا الأمور طيبة إن شاء الله
No, no, things are good, God willing.
هو أنا دائما أحذر من اللي 22 23 دولة
I am always warning about the 22 or 23 countries.
هذا رعين مشاكل
This is a very problematic matter.
يوغ من دفعين مرة
Youog of the two payments at once.
مرة
Once
خلينا نغير المحور طيب
Let's change the topic, okay?
مرة حلو
A sweet time.
في عندي محور أحلى
I have a nicer axis.
ميش
Mish
مسرحيات أثرت علي كنت صغير
Plays that affected me when I was young.
كنت تتفرج مسرحيات تتفرج إبناء
You were watching plays watching the children.
إنت كنت قلت أحمد حلمي كنت تحب
You had said you loved Ahmed Helmy.
إيه أحمد حلمي أكثر شي
Yes, Ahmed Helmy is the best thing.
standard comedy كنت تشوف
standard comedy you used to see
كنت تشوف standard comedians
You used to watch stand-up comedians.
standard comedy إلى الآن ما أشوف
I don't see standard comedy yet.
ما تسفرج standard comedy
What does "standard comedy" mean?
خلين أمس كنت شايفmut شابيل
I was watching a young man yesterday.
ديفيت شابيل حتى مو ديف شابيل
Dave Chappelle isn't even Dave Chappelle.
إيه ديف شابيل
Hey, Dave Chappelle.
حل
Solution
أنا دي ديفيت شابيل
I am Dave Chappelle.
درجة أني ما أعرف
I don't even know.
أمس شفته؟
Did you see him yesterday?
أي واحد؟
Which one?
شفت حق لما كان قابل سيمسون
I saw the truth when he met Simpson.
آه أوكي
Oh okay.
ما يمكنك تكمل الكلام باقي خلاص أسكت
You can stop talking now, that's it, just be quiet.
خلاص
That's it.
بس يا أخي حظهم
But my brother, they are lucky.
ليش؟
Why?
يا أخي والله الاستاندب عندهم
Oh my brother, I swear their stand-up is great.
يا أخي برضه ترى ينفرشوا كل يوم
My brother, they also spread out every day.
الاستاندب عندهم زينا ترى
"The standard over there is just like ours, you know."
أي كلمة يقولوا يزعلوا الناس
What word do they say that upsets people?
أيوه بس ما
Yes, but no.
كمان ده حساسين بالزيادة
This is also very sensitive.
والله؟
Really?
صاروا مرة حساسين بالزيادة
They have become overly sensitive.
لازم تحطوا بالك أنه حاليا في الدولة
You have to keep in mind that currently in the country...
الأمريكية عند الدول
American influence on countries.
صار عندهم الاعتراف بالمثيلين
They have recognized the counterparts.
فأنت تحش
So you are being rude.
واحد من المثيلين الناس يزعل
One of the examples is that people get upset.
تحش مثلا واحد أسمر الناس يزعل
For example, if you gather a dark-skinned person, people get upset.
تحش واحد أبيض الناس يزعل
"Put a white guy and people will get upset."
تحش واحد يهودي الناس يزعل
If you provoke a Jew, people get upset.
تحش واحد مسيحي الناس يزعل
"Putting a Christian together makes people upset."
تحش مسلم الناس يزعل
"People get upset when you provoke Muslims."
فكله صار يزعل
Everyone started to get upset.
ما حد يبقى تنكت
No one remains to joke.
أنت قصدك أنه ممكن هنا تودك في مشاكل
You mean that it could lead you into trouble here.
الكلام اللي تقوله
The words you are saying.
ممكن اوديك في مشاكل
I might get you into trouble.
ايه
What?
لكن هناك عادي
But there is normal.
مهما كان اتكلم عن الناس
No matter what, I'm talking about people.
بس ما تروح في مشاكل
But don't get into problems.
ايه ايه
Yeah, yeah.
ايه
What?
هناك ما عليك اتكلم
There is what you have to talk about.
خلي ليزا ليزا
Leave Lisa to Lisa.
طيب انت قد صارتلك مشكلة قبل كده على طلال
Okay, have you ever had a problem with Talal before?
عشان الكلام اللي قلته
Because of what you said.
مشاكل
Problems
انا اكثر واحد معرض للمشاكل
I am the most exposed to problems.
ليش
Why?
انت ايش
What are you?
ليه تختار مواضيع تجيب مشاكل
Why choose topics that bring problems?
ما اختار مواضيع
He did not choose topics.
انا يا اخي حقيقي
I am, my brother, truly.
كيف يعني حقيقي
What does it mean to be real?
مواضيع اللي انا بجيبها دائما في بدايتي كانت حقيقية
The topics that I always bring up have always been real.
زي ايش
Like what?
ايش اكثر موضوع جبلك مشكلة
What topic has caused you the most problems?
كثير في منها حق وظيفتي اللي كانت
There is a lot that relates to my job that used to be.
اذبع تيس
Buy a goat.
حق اذبع تيس
The right to sell a goat.
و كتبوا علي اشعار و قصائد
And they wrote poems and verses.
و كانوا يدورولي
And they were revolving around me.
يقولون هذا مدرس
They say this is a teacher.
يجون المدارس في ظهران الجنوب يدورولي
They come to the schools in Dhahran Al-Janub looking for me.
انت حاسب مدرس
You are a teacher accountant.
ايه حاسبوني مدرس
Oh, they hold me accountable like a teacher.
ليش حاسب مدرس
Why is the teacher calculating?
ما ادري لانه مرة شكلي كان زي مدرس
I don't know, because once my appearance was like a teacher.
كنت لابس قميص احمر
I was wearing a red shirt.
ايه
What?
انت لابس درس
You are wearing a lesson.
و انا كنت اقول يعني هرجتي اللي هو انا كنت اروح هناك و اذبع تيس
"I was saying that I used to go there and sell a goat."
كل شوية يقولولي بحق
"Every now and then, they tell me for my rights."
كان يبقالي من راتب ثلاث ريال من كثر ما اذبع
I was left with just three rials from my salary because I spent so much.
فقلت الهرجة هذي فقالوا
I said, "What's this commotion?" They said.
زعلوا
They got upset.
طيب دبحت لهم بعد ما زعلوا
Okay, I slaughtered for them after they got upset.
مين رجلك
Who is your man?
والله ما شاء الله
By God, what God wills.
امسكوه
Catch him.
ملا فرقت
I miss you.
طيب اعتذرت لهم بعدين
Okay, I apologized to them later.
بعدين نزلت اعتذار
Then I posted an apology.
هو يا اخي
He is, my brother.
انا احس انو
I feel that
في المجال الكوميدي
In the comedic field.
المفروض انك حتى لو صارت معاك صادوات زي كذا طب ليش امامش
You are supposed to, even if you encounter situations like this, so why not in front of you?
ليش
Why?
هو احسن حاجة في المجال انا
He is the best thing in the field, me.
انك تعتذر
You apologize.
لالا
No, no.
الاعتذار اللي يقول لك لا تعتذر هذا
"The apology that tells you not to apologize."
انت سوي اللي تبغى
You can do whatever you want.
بعدين اعتذر
Then apologize.
هذا انا لاتسوي
This is me, don't worry.
فانت عندك الاعتذار السياسة
So you have the political apology.
والله انا لو باعتذر باعتذر كثير
I swear, if I were to apologize, I would apologize a lot.
بس ما ينفع
But it won't work.
انا اسوي اللي انا ابغى
I do what I want.
بعدين اذا ابغان اعتذر اعتذر
Later, if I want to apologize, I will apologize.
ايه بس انك تعتذر انت بتقول انو كلام اللي انا قلته غلط
Yes, but by apologizing, you are saying that what I said is wrong.
لالا
No, no.
عايدة حتى لو نقول الكلام النا غلط
Aida, even if we say the wrong words.
همشي انو قلته اللي انا قلته
I will walk away from what I said.
اكي فهمتك
Okay, I understand you.
فهمتني
You understood me.
حم
حم
هذه حلوة طب
This is a sweet medicine.
هذا انا مش على
This is me, not on.
هذا قاعديتك
This is your base.
بس يوا بس
Just wait, just wait.
بس ليكون شي مر غبي
But it should be something stupid.
يعني انت تخليك معقول
It means you should be reasonable.
حكي ما تخشو طبعا في اشياء كبيرة يعني
"Don't be afraid to speak, of course, there are big things, I mean."
نقي ايه خليك معقول
Naki, come on, be reasonable.
خليك معقول
Be reasonable.
بعدها نعتذر
After that, we apologize.
قاعدة طرال الشاخي
Taral Al-Shakhi Base
لا هذه ليست قاعدتي
No, this is not my rule.
هذه قاعدة واحد أمريكي
This is a one American dollar bill.
ما أدري ما اسمه
I don't know what his name is.
فقاعدة واحد أمريكي
So the rule is one American.
ما أدري ما اسمه
I don't know what his name is.
أسأل ياسر مرة قليل من زمان
I ask Yasser occasionally after some time.
كن معقولا ولكن اعتذر
Be reasonable but apologize.
احنا ما خلي قاعدتك
We haven't left your position.
مانا كمال أمريكي
Mana Kamal is American.
سووا اللي تبغى
Do whatever you want.
بعد ما تفقعها
After you pop it.
اعتذر
I apologize.
واش تبغون
What do you want?
بس فقع
Just explode.
انا اكثر واحد اعتذر
I am the most one who apologizes.
كم مرة اعتذرت
How many times have you apologized?
700 مرة
700 times
انا عارفك انت مشهور باعتذارات
I know you are famous for your apologies.
طيب بس
Okay, just.
وصلتها رجلتي
My legs reached her.
الحمد لله انه وصلتها رجلك
Praise be to God that your leg reached her.
طيب طلال
Good, Talal.
انتظر الاعتذار الجديد
Wait for the new apology.
خذ السؤال الجاي هذا
Take this next question.
مين اكثر واحد قلتلي انت اخوك
Who is the one that told you the most that you are my brother?
عبدالله
Abdullah
اللي اثر عليك كوميديا صح
The one that affected you is true comedy.
مين اكثر داعم لك تحس
Who do you feel supports you the most?
في المجال
In the field
الكميدي
The comedian.
اهلي
My family.
اهلك داعمينك
Your family supports you.
داعميني بقوة
Support me strongly.
المدام
Madam
من الداعمين
Among the supporters.
الاقوياء
The strong ones.
حلو المحيط اللي حوالك كله ايجابي
The surrounding ocean is all positive.
داعمينك في افكارك
Supporting you in your ideas.
ماحد حاسد انك بتسوي شي غلط
No one envies you for doing something wrong.
ويقولك لا يا ابني وقف
And he tells you, "No, my son, stop."
وروح شوف لك وضيف احسن لك
"Go look for a better guest for yourself."
بدل الكلام الفاضي
Instead of empty talk.
ابدا
Never
طب حلو
Okay, nice.
طب مين اكثر ناس واقفين في طريقك
So who are the people that stand in your way the most?
الواقفين في طريقي
Those standing in my way.
ماحد انا
No one, it's me.
ليش
Why?
اشبك على نفسك
Connect with yourself.
مافي حد بيوقف في طريقي
No one stands in my way.
يعني افهم انه حد بيوقف في الطريق
I mean understand that someone is standing in the way.
بس انا اقصد هل في ناس
But I mean, are there people?
تحس كانوا
You feel like they are.
نظرتهم سلبية دائما
Their outlook is always negative.
ان الشي اللي انت بتسوي
What you are doing
كثير
Many
انت ده حالا تبغى تدور من بيوقف في طريقك
You just want to find out who will stand in your way right now.
ايه
What?
كثير جدا
Very much.
اللي يجي يحطمك ولي بيجي يقولك ايه شخص ريلك
"Whoever comes to crush you and whoever comes to tell you what your real personality is."
ولي يجي يقولك انت مهرج
And then he comes to tell you that you are a clown.
هذا انا كثير
This is me a lot.
انا مرة اخويا
I am once my brother.
جا قل لي يا اخي قال لي انت ما تضحك
Come tell me, my brother, he told me you don't laugh.
ايه
What?
انا كثير
I am a lot.
انا لو اطلع المسرح
If I go up on stage.
ورب يوريك كيف
"And by the Lord, He will show you how."
قلت له هيدعال
I told him it will cost.
كنت فيه انت جبته انا مرة المسرح
You brought it up once on stage.
متر المسرح
Theater meter
رايح جاي رايح جاي رايح جاي
Going back and forth, going back and forth, going back and forth.
ومصور فيديو انا عشان ايش
"What do I need a video camera for?"
اذل فيها
He humiliated in it.
بعدين نزل من المسرح قلت صنع فاهم
Later, he got off the stage and I said, "Made it clear."
بعدين نزل قلت لي انت مرة في النهر
Later, I went down and you told me you were once in the river.
ترى ما حد ايه فيه ناس كثير يحسبونها
You see, there are many people who consider it.
سهلة
Easy
سهلة هي شوي صعب
It's a little easy and a little difficult.
طيب
Okay.
بس هذا الهرج هي حق اللي من يوقف في طريقك انت توقف في طريقك غيره والله ما حد يوقف
But this talk is for those who stand in your way; you stop in your own way, and believe me, no one else will stop you.
حكيم يا اخي انت طلع
Wise one, oh my brother, you have emerged.
لا لا انا فترة اخير صاين مرة حكيم
No, no, I haven't been wise at all lately.
ايه يا شاب لاحظ
Hey, young man, pay attention.
اسأل طلع
Ask, it appeared.
اسأل اوديك اماكن تافه هتروح تودين اماكن كده حكا مو مدريش فاهم
I ask you about trivial places you will go to. I don't know, I don't understand.
اقوله هوش انا ليه كده انا مستخف في هذا الادم
I tell him, "Why am I like this? I feel underestimated in this person."
لانه انت ده حان جيتني بعد ساعتين وانا صاحي فشيل حكمة
Because you came to me after two hours while I was awake, so take my advice.
حكمة الى
A wisdom to.
حكمة اول ما تصحى
Wisdom as soon as you wake up.
ايوه والله سير حكيم اول ساعتين ثلاث ساعات تصير مرة حكيم
Yes, really, after the first two or three hours, you become very wise.
انت كيف اول ما تصحى تصحى بطفشن ولا تصحى رايك
How do you wake up? Do you wake up feeling bored or do you wake up with clarity?
رايك زي كده
Your opinion is like this.
والله
By God.
ايوه ما تشوفني هادي مرة
Yes, you don't see me this time.
افك بعد خمس ساعات ست ساعات
I will break after five hours, six hours.
في ناس يصحوا مرة معصبين
Some people wake up angry.
على حسب
It depends.
في ناس كده طبيعتهم يصحى معصب
Some people have a nature that makes them wake up irritable.
ايوه يصحى معصب هذا الطبيعي ترى عند الناس كلهم
Yes, it's normal for him to wake up angry; it's something everyone experiences.
بس معروف اول انا اول اربع ساعات هادي لا تحسبها
But it's known that the first four hours don't count.
كيف ماحسبها يعني
How did he not calculate it, I mean?
يعني كده لاحسب
It means I won’t calculate it like that.
طب افترض عندك دوام تصحى اول خمس ساعات كلها دوام ما تحسبها
Let's assume you have a shift where the first five hours are all work and you don't count them.
اول ثلاث ساعات
The first three hours.
ايوه يعني كده بكون رايك
Yes, that means that's your opinion.
عادي لين مافق بك شو يعني
It's normal, until you realize what it means.
شوي شوي شوي شوي
Slowly, slowly, slowly, slowly.
انا
I am
شوي شوي
Slowly slowly.
انا
I am
اما كنت في الاتصالات كنت اصحى و اروح بدري
I used to wake up early and go to work when I was in telecommunications.
اه
Ah.
العين تضايقه
The eye bothers him.
دوام كنت ستة مثلا ولا سهرة و بدأت ثلاثة الفجر
You could say it was six, for example, or a night out, and it started at three in the morning.
يتضايقوا مني
They get annoyed with me.
ساعة ثلاثة
Three o'clock.
ايه عارف ليه
Yeah, I know why.
ليه
Why?
يقول انت مرة رايك
He says it's once your opinion.
الليالي كلهم نايمين فاهم كده رافعين رجولهم انا يلا شباب يلا نشوفهم
The nights, everyone is sleeping. You understand, right? They have their legs up. Come on, guys, let's go see them.
زميل ايش بك
Colleague, what's wrong with you?
ليه فايق كده
Why are you so awake like this?
من جد فايق ساعة ثلاثة
I am really awake at three o'clock.
انا فايق انا اصحى انا اصحى فايق
I am awake, I am awake, I am awake.
انا متى تلاقيني اصحى تعبان
When will I find you awake and tired?
لو نمت مثلا في العصر
For example, if I slept in the afternoon.
ولا نمت في المغرب
And I did not sleep in Morocco.
اخدت لي غفوة زي كده
I took a nap like that.
وطولت ساعتين ثلاثة مثلا كده بعيني اصحى
And it took two or three hours, for example, for me to wake up.
يا هذا اصحى تلاقيني متنرفز
Hey you, wake up, you’ll find me irritated.
وجهي مفغص كده كان لي معفش فاهم
My face is so swollen, it seems I had a fight and no one understands.
انا اعتبر دحان وجهي مفغص
I consider my face to be a mask.
لانو تلخبط جدولي فصرت اصحى في الليل
Because my schedule became messed up, I started waking up at night.
واصحى في الليل
And I wake up at night.
هذي كارثة
This is a disaster.
اوه كده ساعة ثلاثة ثلاثة تقصدك
Oh, so at three o'clock, you mean?
يا لا
Oh no.
يعني جدول اذا قلب عليك
It means a table if it turns against you.
وصحيت مثلا العصر
And I woke up, for example, in the afternoon.
ولا صحيت الظهر
"And I didn't wake up at noon."
ايه تحس كده يومك
What do you feel like your day is?
تخربط
Messed up.
ايه تخربط خلاص
What a mess, that's it.
خلاص تتنفس
Just breathe.
شبك المغرب
The Moroccan network.
صح والله
Indeed, that's true.
تحس يومك ضاع ما صفت منه
You feel like your day is wasted, and nothing remains of it.
ضاع وتدمر
Lost and destroyed.
ايه والله
Yes, by God.
بس ما علينا الحمدلله
But we don’t mind, thank God.
انا شغلي ما يعني
My job doesn't matter.
ما هو واقف
What is standing?
طيب طلال ايش
Okay Talal, what’s up?
ايش في مشاريع
What projects are there?
او او في ايش
Oh, what is it?
ما شو استهدافك الكوميدية اللي تبقى توصل لها
What is your comedic target that you want to reach?
ان شاء الله اني راح اوصل لهدفي اللي هو
God willing, I will reach my goal, which is...
راح اكون فنان
I will be an artist.
ممثل كوميدي اول
Lead comedian
لك اعمال كوميدية واتنين
You have comedic works and two of them.
ليه اعمال كوميدية ليه
Why comedy works, why?
ايش مثلت
What did you represent?
اعمال كوميدية
Comedic works
مثلت قصدك في
I represented your intention in.
لا لا كلها كلها ستانداب
No, no, it's all all stand-up.
سبيشالات وعلى قنوات
Specials and on channels
يعني كل اللي سويته الان الان ستانداب
So everything I've done now is stand-up.
ما مثلت تمثيل غير
I did not represent anything other than that.
في اظنو سكتشات كانت مع تلفاز وزي كده
I think there were some sketches with television and stuff like that.
سكتشات ايه ايه سكتشات
What sketches? What sketches?
فيلم قصير
Short film
حاجات سويتها كلها
I did all the things.
لكن مسرح كله سويت
But I made the whole stage.
اخر شي حق الرياض هذي
This is the last thing regarding Riyadh.
اللي هو موسم الرياض
Which is the Riyadh Season.
موسم الرياض
Riyadh Season
كيف كان موسم الرياض
How was the Riyadh season?
مثلت مع البنت اذيكي اسمها
I acted with that girl, what's her name?
الماذي
The past
ايه اسمها
What is her name?
شايمة
Shaima
اه شايمة المصرية
Oh, Shaima, the Egyptian.
ايه
What?
شفتك ايه شفت
What did you see?
مثلنا قيس وليلا
We are like Qais and Layla.
مرة مبسوطة كان
It was a happy time.
ايه قيس وليلا
Oh Qais and Layla.
وانت كنت مبسوط
And you were happy.
مرة
Once
لا كان واضح كان مرة مرتب موسم الرياض
It was clear that Riyadh Season was very organized.
ايه مرة حلو
What a nice time!
كيف الجمهور كانوا
How was the audience?
كل هاوس كل ست الايام
Every house, every six days.
ايش احلى شي تسويه في الستانداب
What's the best thing you do in stand-up?
يعني ايش اكتر شي تحبه في الستانداب
What do you love most about stand-up?
احسن شي في الستانداب
The best thing about stand-up.
لما ان
When it became
لما ان تبدأ
When will you start?
ولما ان تسمع الضحكة
And when you hear the laughter.
وتطلع
And look forward
هذا الاحساس ما حد يحسه في الحياة
This feeling is something no one experiences in life.
يعني ولا حد يعرفه غير الكوميديان الستانداب كوميدي
It means no one knows him except for the stand-up comedian.
اعظم شي يمكن في الحياة اعظم من الفلوس حتى يمكن
The greatest thing in life is greater than money, even possibly.
مرة شي جميل انت تعرفه
Once something beautiful, you know it.
لما ان تبدع ولما ان تسمع الضحكة واللايف قدامك
Why not create and why not hear laughter with life in front of you?
يجيك شعور كذا وانتشاء
You get that feeling of joy and exhilaration.
وبسطة ما تحس كذا تحس نفسك خلاص
"And the ease, you feel like you've had enough."
هل تحس ان الجمهور فاهمين الكوميديا الغلط
Do you feel that the audience understands the comedy incorrectly?
الجمهور ذكي
The audience is intelligent.
وعارفين انت ايش بك
"And we know what you are feeling."
وانت قدامهم عريان
"And you are naked in front of them."
وشايفين كل سلبياتك واجابياتك وكل شي
"We see all your negatives and positives and everything."
شايفين انت قاعد تشكي من ايش
Do you see what you are complaining about?
وعايشين معاك
And we are living with you.
اقصدك لما تقول النكتة
I mean you when you tell the joke.
لما تقول النكتة
When you tell the joke
بس انا بتكلم بشكل عام هل تحس ان الجمهور دائما بيفهم الكوميديا الغلط
But I'm speaking in general, do you feel that the audience always understands comedy incorrectly?
عشان كده مثلا بيصير في مشاكل مثلا واعترضوا على بعض النكتة وشي زي كده
That's why, for example, problems arise and they object to some jokes and things like that.
احنا شوي عشان الستانداب جديد لسا يعني لنا 6 سنوات
We've only been doing stand-up for a little while; it's been 6 years for us.
فالناس يحسبك كلام حقيقي
People consider your words to be true.
ايوة انت لما تقول الستانداب يحسبوا هذا حقيقي ويحسبوا محاضرة
Yes, when you say stand-up, they consider it real and think of it as a lecture.
شوف يتريق على مدريش ها هذا ينكت
Look, he's mocking someone I don't know, he's making jokes.
هذا اللهم انو ما سواها تمثيلية ولا سواها سكيتش
Oh God, it is not a play nor a sketch.
وما لقى غير الشي ده ينكت فيه
"And he didn't find anything else to joke about."
ويستخدموه حقيقي
And they really use it.
حقيقي انت قاعد تتكلم ترى ما هو استانداب على وتعنكيت ولا شي
Honestly, you’re talking as if it’s not standard or anything.
هذا حقيقي
This is true.
فاللهم انو الشي اللي انا بقوله على المسرح استانداب لو اخدته وصويته سكيتش يبلعوه
O Allah, if the thing I’m saying on stage as stand-up were taken and made into a sketch, they would accept it.
يقولن لا هذا تمثيل
They say no, this is acting.
ايه تمثيل صح
What good acting!
انك تاخد مثلا لايك لما كجزمة ولا عصاية ولا شي وتضرب زوجتك
You take, for example, a shoe or a stick or something and hit your wife.
يضحكو عادي
They laugh normally.
لكن لو انك قاعد تقول في الستانداب انا والله واخدت العصاية ومربتها اعود بالله
But if you are saying in stand-up, "I swear I took the stick and raised it, I seek refuge in God."
اعود بالله
I seek refuge in God.
ما عندهم
They don't have.
ما يفرقوا لسه
They haven't separated yet.
ان شاء الله تقول ان شاء الله بدنا يوصل اليوم اللي يفرقوا فيه
God willing, you will say God willing, we want the day to come when they separate.
حيوصل حيوصل ان شاء الله وفي ناس كثير مبسوطة
It will arrive, God willing, and many people are happy.
وفي ناس تحضر لنا من 6 سنوات
There are people who have been coming to us for 6 years.
نحن في الهاوس على طول
We are at the house all the time.
الحمدلله
Thanks be to God.
واحنا مبسوطين والناس مبسوطة
We are happy and the people are happy.
وبس
That's it.
ولسه قدامنا قدامنا احنا اللي في البداية لازم نندق
And we still have ahead of us, we are the ones at the beginning who need to make noise.
بعدين الناس بتفهم ايش الستانداب بتفهم
Then people understand what stand-up is.
طيب طلال
Okay, Talal.
نبغى نسوي تحدي كده في الاخير
We want to do a challenge like that in the end.
نبغى نسوي تحدي للجمهور
We want to hold a challenge for the audience.
يلا
Let's go.
اذا وصلوا الفيديو هذا 2000 لايك
If this video reaches 2000 likes.
بس 2000 شو كفنا والله غلبان
But 2000, what is enough for us? Honestly, we are struggling.
2000 لايك
2000 likes
وصو 2000 لايك
And get 2000 likes.
والله صدقني
"I swear to God, believe me."
لو جوه 2000 لايك ايش نشوي
If there are 2000 likes, what should we grill?
شوفوا انا ما بقعد اقلك انو انا وزبيلهم نقعد نبلوفكم ومادري ايش
Look, I'm not going to tell you that me and their side sit around and mess with you or something.
انا اعتقد اي واحد دخل سمع هذا الكلام ووصل الين هنا
I believe anyone who listened to this talk and reached here...
راح يشوف هذا الكلام
He will see this talk.
ان شاء الله انو ما راح يخيب ظني راح يحط لايك
God willing, I hope he won't disappoint me and will like it.
طيب وبعدين
Okay, and then?
يعني لو البودكاست
It means if the podcast
نبغى نتحدي نبغى نتحدي
We want to challenge, we want to challenge.
لو البودكاست توصل مثلا الالكترونيين
If the podcast reaches, for example, the electricians.
2000 ولا 3000 ولا 4000
2000 or 3000 or 4000
4000 لايك هذي مضمون
4000 likes are guaranteed.
اللي قاعد يسمع كلامي الان
"Whoever is listening to my words now."
ما راح يخيب ظن طلال الشيخ
Talal Al-Sheikh's expectations will not be disappointed.
وراح يحط لايك لانها سهلة
He went to put a like because it's easy.
ومرة بلاها يوصل الين هنا وما يحط لايك
And once he reaches here and doesn't give a like.
عسى صباعه يكسر
May his finger break.
لا لا لا امزح معاك
No, no, no, I'm just kidding with you.
لا يا خشي مقدر
No, I am not afraid of the fate.
لا يعني خلاص هو يفتهم لي
It doesn't mean that he understands me.
قليل الادب انت
You are rude.
لا لا
No, no.
خلي الجمهور لا تحطوا لايك
Let the audience be, don't put a like.
لا لا خلينا نشوف التحدي
No, no, let's see the challenge.
يلا ادينا تحدي ايش ممكن نسوي تحدي
Come on, let's give each other a challenge. What can we challenge each other to do?
اذا جابوا 2000 لايك
If they get 2000 likes.
اذا انا جبته
If I brought it.
اذا جمهور حطوا 2000 لايك
If the audience puts 2000 likes.
اباك انت تسوي فيي انا تحدي
"I challenge you to see what you can do to me."
يعني انا سوي التحدي ده
It means I am doing this challenge.
انت شي تسوي فيي
What are you doing to me?
ونصوره في حقك الاستجرام والاستانشات
And we depict it for you regarding Instagram and aesthetic images.
فاش تبغى تسوي فيي
What do you want to do with me?
والله ما عندي ايش
By God, I have nothing.
يعني بس مو قلة ادب يعني شي كده عادي
It just means it's not being rude, it's something casual.
اذا جبته 2000 لايك بس كم المدة
If I get you 2000 likes, how long will it take?
شهر ولا سبوع
A month or a week.
شهر
Month
اديهم شهر
Give them a month.
شهر شهر يا رجل
Month after month, man.
شهر لو عطيتوني 2000 لايك
A month, if you give me 2000 likes.
راح احلك شنب زبيلة على المسرح
I'm going to give you a hard time on stage.
وراح يكون وجو عريان امام البلأ
And there will be a naked presence in front of the disaster.
وانا ابو عيال والله
"And I am a father of children, I swear."
مكينة ولا موس
Machine or a razor?
ولا
No.
تعرف ان الشنبي ده ما حلقتو
You know that this mustache hasn't been shaved.
من يمام تخرجت من الثانوية
I graduated from high school.
خلاص عشان ما حلقو موس
That's it, because they didn't shave with a razor.
موس
Mous (Mouse)
لا يا شيخ
No, dear Sheikh.
يمكن اشيل شوية من شفايفك
Can I take a little from your lips?
مو حتشعل انو صن شبكة مشبوك فيهم
It's not going to light up that there's a network connected to them.
شنبي مشبوك فيهم مع بعض جايين سوا
My mustache is intertwined with theirs, coming together.
طقم واحد
One set
والله واضح
By God, it's clear.
هم ينطقم واحد
They are one group.
احس تركيبك
I feel your structure.
شنبي ولا
Do I have a mustache or not?
احس وجهك كلو رسمة
I feel like your whole face is a painting.
انا اصلا ليجو
I am actually Lego.
كلو جم كعبات فاهم
Everything is a matter of perception, do you understand?
طلال مبسطنا اليوم معاك
Talal simplified it for us today with you.
كان حمار رطيف تعرف انو كملنا ساعة
There was a nice donkey, you know we completed an hour.
ساعة وكم
What time is it?
ساعة كملنا بالضبط قريبا
We will be exactly finished in an hour.
ما كنت داري صح
I wasn't aware, right?
الوقت هنا الوقت
The time is here, the time.
الوقت هنا في العدات شوف هذا
The time here in the countdown, look at this.
شكرا لك
Thank you.
ايش في كلمة اخيرة تحب تعطيها للجمهور
What is one last word you would like to give to the audience?
اقولهم بالتوفيق لكم في حياتكم
I wish them good luck in their lives.
شكرا لانك سمعتنا ساعة وعطتنا من وقتك
Thank you for listening to us for an hour and giving us your time.
الله يعطيك العافية
May God grant you wellness.
ونصيحة ولا حاجة ما احتاج اعطي احد النصيحة
And advice is not necessary; I don't need to give anyone advice.
قول نصيحة شي انت يعني تجربة خاصة لك
Give a piece of advice, something that is a personal experience for you.
وتحس حاجة تقدر تفيد فيها الناس وش تقولهم
And you feel that there is something you can benefit others with, what would you tell them?
اقول حياتنا حلوة بس ما ادري
I say our life is sweet, but I don't know.
يعني انت ازبطها بس ايش فيك
It means you just need to fix it, but what's wrong with you?
ايش قلت انا قبل شوية
What did I just say a little while ago?
انت قلت مثلا انو يعني انو انو يعني انو
You said, for example, that it means that it means that it means.
ما ادري انت خلاص ربشتني بالنحلة
I don't know, you've completely confused me with the bee.
بس خلاص ازبطها وبس
Just fix it and that's it.
ازبط الحياة
Make life better.
خلاص الامور ساهلة والحياة طيبة
Things are easy and life is good.
وتسامح مع الناس
And be forgiving towards people.
ايوه تسامحهم عيش وانبسط واضحك وفل
Yes, forgive them, live, enjoy, laugh, and have fun.
واذا ضاعت منك خمسمية عادي
And if you lost five hundred, it's normal.
والله تزعل
By God, you'll get upset.
ايش في هذا لا ازعل ترجع
What's wrong with this? Don't get upset, it will come back.
والله ما بترجع
I swear it won't come back.
والله لو تزعل ليش اخلطت ما اهم ايش في هذا
By God, even if you're upset, why did you mix things up? It doesn't matter what's in this.
بالعكس ممكن تبقيش نفسك وتعالجي نفسك بخمسمية ثانية
On the contrary, you might not be yourself and treat yourself with five hundred others.
طيب طلال الناس فين تلاقيك في السوشال ميديا
Okay Talal, where can people find you on social media?
حساباتك في السوشال ميديا
Your accounts on social media.
تلاقييني في حراج بن قاسم اول
You will find me at the Al-Qasim Market first.
كشك
Kiosk
هذا ما apoy سوشال ميديا يا ابن الحلال
This is what social media supports, O son of the lawful.
سوشال ميديا تلاقييني في سناب شات في انسجرام
You can find me on social media on Snapchat and Instagram.
ايش الحساب
What is the account?
انسجرام Bür السيكي
Instagram is broken.
اكتب طلال الشيخ في انسجرام يجيك بالعربي
Write Talal Al-Sheikh on Instagram, and he will respond to you in Arabic.
حلو في العربي كتبوا طلالو
Sweet in Arabic, they wrote Talaloo.
في السناب
On Snapchat
تالا
Tala
يخت عليكي
I choose you.
ايش تالا
What is Tala?
والله هذا كتبته انا زمان
I swear, I wrote this a long time ago.
من زمان كنت تالا اسمه
A long time ago, her name was Tala.
ايوه والله جيت اغيره ما قدر
Yes, I swear I came to change it, but I couldn't.
قاله ممنوع
He said it is forbidden.
يمنعه
He prevents him.
بس تكتب تالا يطلع لك
Just write Tala and it will show up for you.
ايوه اكتب تالا تلال
Yes, write Tala Talal.
بدون تالا
Without Tala.
ايوه وتويتر
Yes, and Twitter.
تويتر نفسه حق الانستجرام
Twitter is the same as Instagram.
تي اندر اسكار
You should wear a scarf.
الشيكي
The Czech.
اكتب تلال الشيخ بعربي يطلع لك
Write "Tlal Sheikh" in Arabic and it will show up for you.
طيب تلال
Good hills.
اشكرك على تلبية الدعوة
Thank you for accepting the invitation.
شكرا
Thank you.
واعطيك العافية انك جلس معانا الوقت هذا كله وتحملتنا
Thank you for spending all this time with us and for your patience.
اعطيك العافية
Thank you for your effort.
وان شاء الله بدن الله نشوفك في مرات قادمة
And God willing, we will see you on future occasions.
ان شاء الله ان شاء الله ان شاء الله
God willing, God willing, God willing.
طيب يا جماعة الخير
Alright, good people.
حب اشكر كل الناس اللي استمعونا وتحملونا الوقت هذا كله
I love to thank everyone who listened to us and put up with us all this time.
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته يا كوكب الارض
And peace be upon you and the mercy of God and His blessings, O planet Earth.
ولا تنسوا تسووا اشتراك في القناة
Don't forget to subscribe to the channel.
وتحطوا لايك وتفعل جرس التنبيه
And don't forget to like and activate the notification bell.
وفي امان الله
In the safety of Allah.
اشتركوا في القناة
Subscribe to the channel.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.