عام كامل بلا حركة
Mics | مايكس
نجاة
عام كامل بلا حركة
أنتم تستمعون إلى شبكة مايكس للبودكاست
You are listening to Mike's Podcast Network.
في رحلة من الألم والصبر
In a journey of pain and patience.
أصبحوا أصدقاء للأرق في غرف المستشفيات
They became friends with insomnia in the hospital rooms.
ظنوا أنها معاناة أبدية
They thought it was an eternal suffering.
وربما أطلوا بأرواحهم على الموت
And perhaps they gazed upon death with their souls.
ثم عادوا لنحكيهم قصص نجاة
Then they returned to tell them stories of survival.
الصحة نبضات الحياة
Health is the heartbeat of life.
لحظاتها سعادة وفرح
Moments of happiness and joy.
هي تاج على الروس
It is a crown on the heads.
تاخذنا لبدايات أجمل
It takes us to more beautiful beginnings.
وتلهمنا لرعايتكم أكثر وأكثر
And it inspires us to take care of you more and more.
محمد مفرح سالم الطالب
Mohammed Mufrih Salem is the student.
استشاري جراحة عمود فقري
Spine Surgery Consultant
استشاري جراحة موخ وعصاب
Consultant neurosurgery and nerves.
استشاري جراحة أورام عصبية
Neurosurgical oncologist
عبدالله سبعين سنة
Abdullah is seventy years old.
مريض كان يعاني من أمراض متعددة في القلب
A patient was suffering from multiple heart diseases.
كان يعاني من أمراض صممات القلب
He was suffering from heart valve diseases.
ورجفان القلب
And the heart trembles.
وكان على المسيلات
And it was on the channels.
يأخذ المسيلات بشكل يومي
He takes laxatives daily.
كان يعاني من آلام في الظهر
He was suffering from back pain.
وآلام في الأرجل
And pain in the legs.
وتنميل وتخدير
Tingling and numbness.
لمدة سنة كاملة
For a whole year.
إلين ما وصل المرحلة
Until reaching the stage.
ما يقدر يمشي أكثر من خمس دقائق
He can't walk for more than five minutes.
جرب العلاج بالأدوية
Try treatment with medications.
لدرجة أنه كان يومياً يأخذ سكنات الألم
To the extent that he would take painkillers daily.
وعن رغم من كذا
Despite that.
الآلام كانت مستمرة
The pains were continuous.
والخدر موجود
And the veil is present.
وازداد ما صار فيه ضعف في الأقدام
And there has been an increase in the weakness in the legs.
لما دخل عليه بالعيادة
When he entered the clinic.
أول شي قاله
The first thing he said.
قال يا دكتور أنا أريد عملية
He said, "Doctor, I want surgery."
خلاص ما أستطيع العيش بالوضع هذا
I can no longer live in this situation.
لما استمعت للتاريخ المرضي
When I listened to the medical history.
عملت الفحص السريري
I performed the clinical examination.
وراجعنا الأشعة مع بعض
And we reviewed the X-rays together.
كان عنده تضيق شديد
He had severe constriction.
في القناة الشوكية
In the spinal canal.
أسفل الظهر
Lower back
بالفقرات القضنية
With the spinal segments.
لأنها استنفذت كل الخيارات غير الجراحية
Because she exhausted all non-surgical options.
من علاج طبيعي
From physical therapy.
من أدوية
From medications
من عبر موضعية
From a positional perspective.
وما جابت نتيجة
And it didn't yield any results.
قررنا نروح للتدخل الجراحي
We decided to go for the surgical intervention.
حركاتنا اليومية
Our daily movements.
الروتينية
The routine
اللي نؤديها بكل تلقائية
What we do spontaneously.
أصبح المريض عبدالله
The patient Abdullah has become.
عاجز عن القيام بها
Unable to do it.
الجلوس
Sitting
الركوع
Bowing
السجود
Prostration
المشي
Walking
صارت مسألة شاقة بالنسبة له
It has become a difficult matter for him.
لم تعد الأدوية
The medications are no longer available.
تجدي أي نفع ولا علاج
"You find no benefit or cure."
بدون تدخل جراحي
Without surgical intervention
لكن لماذا وصل عبدالله
But why did Abdullah arrive?
إلى هذه المرحلة
To this stage.
وهل تأخر التشخيص سبب في ذلك
Is the delayed diagnosis a reason for that?
لما يتأخر الشخص
When a person is late.
بتشخيص
With diagnosis
يبدأ المرض يزداد
The disease begins to worsen.
وعراضه تزداد تدريجيا
And his symptoms gradually increase.
نفس مريضنا هذا
Our patient is the same.
طبيعة المرض
Nature of the disease
أنه يبدأ تدريجي
It starts gradually.
إلى يما يصل المرحلة
To where does the stage reach?
يصعب عليه المشي
It is difficult for him to walk.
يحتاج أنه يرتاح
He needs to rest.
كل ما يمشي خطوات بسيطة
Everything takes simple steps.
أساس يخف الألم
A foundation that alleviates pain.
ويخف الخدر
And the numbness subsides.
مرحلة الأخيرة يصير عنده ضعف
In the final stage, he experiences weakness.
في الأرجل وضعف في الحركة
Weakness in the legs and difficulty in movement.
وعدم القدرة على المشي
And the inability to walk
وبعدما استمع الدكتور
After the doctor listened
للتاريخ المرضي لعبدالله
The medical history of Abdullah.
وبعد الفحص السريري
After the clinical examination
وبمراجعة الأشعة
And upon reviewing the X-rays.
تبين أنه عنده تضيق
It turns out that he has a narrowing.
في القناة الشوكية في الفقرات القطنية
In the spinal canal in the lumbar vertebrae.
أسفل الظهر
Lower back
فهل هذا المرض يعتبر
Does this illness qualify as?
مرض شائع؟
Common disease?
مرض شائع جدا
Very common disease.
يعني 20%
It means 20%.
من الناس اللي أعمارهم فوق الستين
They are people whose ages are over sixty.
يصير عندهم تضيق
They become constricted.
في القناة الشوكية
In the spinal canal.
لكن سبحان الله من رحمة رب العالمين
But سبحان الله, it is from the mercy of the Lord of the worlds.
ما يحتاجون أي علاج
They don't need any treatment.
ولا يعانون من أي مشكلة
And they do not suffer from any problem.
مما يعيشون حياتهم الطبيعية
They live their normal lives.
تقريبا
Almost
103 مليون شخص
103 million people
على وجه الكرة الأرضية الآن
On the surface of the Earth now.
يعانون من تضيق في القناة الشوكية
They are suffering from spinal canal stenosis.
عادة
habit
يصابه الناس كبار السن
It affects elderly people.
لأنه
Because it
أحد الأمراض الانتكاسية
One of the degenerative diseases.
مع تقدم السن يصير فيه احتكاك
As one ages, friction occurs in it.
يصير بعض الانزلاقات القضروفية
Some disc herniations occur.
يصير تضخم
It becomes inflation.
بالمفاصل الصغيرة في العمود الفقري
In the small joints of the spine.
يصير تضخم بالأوتار لداخل القناة الشوكية
There is swelling of the tendons inside the spinal canal.
فيسبب تضيق وضغط على الأعصاب
It causes constriction and pressure on the nerves.
في الفقرات القضرية
In the short paragraphs
أو إذا كان في الرقبة ضغط على الحبل الشوكي
Or if there is pressure on the spinal cord in the neck.
بعض الناس يصابه لأنه عندهم القناة الشوكية ضيقة وراثية
Some people experience it because they have a hereditary narrow spinal canal.
وبعض الناس يصابه بعد الحوادث
Some people are affected after accidents.
وبعض الناس يصابه بسبب الأورام الشوكية
And some people are affected by spinal tumors.
أو الأورام في العمود الفقري
Or tumors in the spine.
وناس آخرين يصابهم بسبب الالتهابات
And other people are affected by it due to infections.
أو مشاكل
Or problems.
ما بعد العمليات
Post-operations
والنزف الدموي
and the hemorrhage
كتل الدموية
Blood clots
في المنطقة هذه
In this area.
سنة الحياة أن نكبر ونشيخ
It is the way of life to grow old and age.
عندها فقط سنراقب حركاتنا
Only then will we monitor our movements.
ونعد خطواتنا
And we count our steps.
ونلحظ آثار الزمن على أجسادنا
And we notice the effects of time on our bodies.
لكن يجب أن لا نستسلم للكبر
But we must not surrender to pride.
وإن مررنا بها نستسلم للكبر
"And if we pass by it, we succumb to pride."
هذه الأعراض علينا راجعة الطبيب مباشرة
These symptoms require us to see the doctor immediately.
يتأثر عند المريض المصاب في التضييط بالقناة الشوكية
The patient affected by spinal canal stenosis is impacted.
بإحساس بالأرجل
With a sensation in the legs.
إذا كان في الفقرات القطنية
If it is in the lumbar vertebrae.
فيبدأ يصير عنده خدر تنميل
He starts to feel numbness and tingling.
فقدان الإحساس بالأرجل
Loss of sensation in the legs.
الحركة تبدأ تتأثر
The movement begins to be affected.
حيث أنه ما يقدر يمشي مشاوير طويلة
Since he is unable to walk long distances.
وبالتدريج تقل قدرتها على المشي
Gradually, her ability to walk diminishes.
يعني ممكن بالبداية يكون يمشي 500 متر
It means that at first, he might walk 500 meters.
بعدين شوي شوي يصير 200 متر
Then little by little it becomes 200 meters.
بعدين 100 متر
Then 100 meters.
بعدين 50 متر
Then 50 meters.
بعدين ما يقدر يمشي خطوتين
Then he won't be able to walk two steps.
بسبب الألام والتضييق
Due to pain and oppression.
ضعف بالعضلات
Muscle weakness
يعتمد على موقع التضييق
It depends on the location of the constriction.
لكن غالبا في عضلات القدمين والكاحل
But often in the muscles of the legs and ankles.
مرحلة أخيرة قد يأثر على بعض الوظائف الأخرى
A final stage that may affect some other jobs.
وظائف المثانة ووظائف الأمعاء
Bladder functions and bowel functions
رغم الألم
Despite the pain.
لم يأس عبدالله من رحلة البحث عن الشفاء
Abdullah did not give up on the journey to find healing.
اتخذ قرار الجراحة
The surgery decision has been made.
وصار جاهز له وهو متفائل
And he became ready for it, and he is optimistic.
وهنا بدأ دور الدكتور في رسم الخطة العلاجية المناسبة
And here the doctor's role in drawing up the appropriate treatment plan began.
طبعا أول شي عملنا الأشعة تراني مغناطيسي
Of course, the first thing we did was the MRI scan.
تأكدنا من التشخيص ومن التشخيص الدقيق
We confirmed the diagnosis and the accurate diagnosis.
بعدها عملنا استشارة للدكتور القلب
After that, we had a consultation with the heart doctor.
استشارة القلب
Heart Consultation
عشان المسيل
For the drain.
أو خطورة إيقاف المسيلة
Or the danger of stopping the flow.
بالنسبة للقلب
Regarding the heart
لأنه نحتاج لنوقف المسيل
Because we need to stop the flow.
وبرضه
And also.
نحسن من وظائف القلب
We improve heart functions.
بالأدوية قبل العملية
With medications before the operation.
فنزار دكتور القلب
Dr. Al-Qalb is an artist.
وقفنا المسيل
We stopped the flow.
وأعطاه بعض الأدوية
And he gave him some medicine.
لتساعد وظائف القلب قبل العملية
To support heart functions before the procedure.
مر على دكتور التخدير
The anesthesiologist passed by.
تأكدنا أنه جاهز العملية
We confirmed that it is ready for the operation.
توكلنا الله وعملنا العملية
We put our trust in God and went through with the procedure.
ومن أمانة الطبيب وإخلاصه
And from the integrity and sincerity of the doctor
أنه يوضح للمريض
That he explains to the patient.
جميع المعلومات اللي يحتاجها
All the information he needs.
وجميع الخيارات الجراحية المناسبة له
And all the suitable surgical options for him.
الخيارات الجراحية بالنسبة لحالته
Surgical options for his condition.
لها أنواع مختلفة
It has different types.
في الأنواع التقليدية
In traditional types.
اللي هو العمليات التقليدية
That is the traditional operations.
إزالة الصفيحة العظمية كاملا
Complete removal of the bone plate.
بالإضافة إلى تثبيت الفقرات
In addition to stabilizing the paragraphs.
هذا الخيار التقليدي
This is the traditional option.
الخيارات اللي هي تدخل محدود
Options that are limited entry.
عن طريق فتحة المسيلة
Through the Musailah opening.
فتحات صغيرة
Small openings
وإزالة الضغط
And relieving pressure.
إما بالمايكروسكوب
Either with a microscope.
أو بالمنظار
Or with the endoscope.
فأنا بالنسبة لي
As for me
وضحت له الخيارات اللي موجودة
I explained to him the available options.
وضحت مزايا وعيوب كل خيار
I clarified the advantages and disadvantages of each option.
بعد ما تمت الاستشارة
After the consultation was completed.
توكلنا الله وعملنا العملية
We entrusted ourselves to God and went ahead with the operation.
المريض قبل العملية
The patient before the operation.
كان بالعكس متفائل جدا
On the contrary, he was very optimistic.
وهذا أمر طيب
And this is a good thing.
أنه قبل العملية يكون المريض متفائل
Before the procedure, the patient is optimistic.
فتوكلنا الله
So we put our trust in God.
ودخل العملية
And he entered the operation.
عملنا له العملية
We performed the surgery for him.
أزلنا الضغط عن طريق
We relieved the pressure by
التدخل المحدود
Limited intervention
لزالت الضغط على القناش الشوكية
The pressure on the spinal cord remains.
من اليمين واليسار
From the right and left.
بفتحة واحدة من الجهة اليسرى
With one opening on the left side.
من دون ما نفتح الجهة اليمنى
Without opening the right side.
وبفضل الله
And thanks to God.
تمت العملية الجراحية
The surgical procedure has been completed.
بنجاح باهر
With great success.
وكانت علامات الشفاء
And the signs of healing were evident.
سريعة بشكل مذهل
Incredibly fast.
المريض جلس
The patient sat.
بالمستشفى أقل من 24 ساعة
In the hospital for less than 24 hours.
بعد العملية مباشرة
Immediately after the procedure.
الألام اللي بالأرجل
The pains in the legs.
التنميل اللي بالأرجل
Numbness in the legs.
اختفى
He disappeared.
يعني أول ملاحظة قال لي
It means the first observation he told me.
قال يا دكتور أنا صرت أقدر أجلس أكثر من 5 دقائق
He said, "Doctor, I can now sit for more than 5 minutes."
بدون ألم
Without pain
وديني صرت أمشي أنا وياه
And now I started walking with him.
بأسياب المستشفى
At the hospital’s entrances.
قال يا دكتور أنا ما عندي تخدير
He said, "Doctor, I don't have anesthesia."
ولا عندي آلام بالأرجل
I do not have pain in my legs.
قلت ما شاء الله تبارك الرحمن المرطب
I said, "What God wills, blessed be the Merciful, the Moistener."
طيبة
Goodness
بوادرها زينة
Its beginnings are beautiful.
فبعد 24 ساعة
So after 24 hours
قال أنا أقدر أطعل البيت
He said, "I can go up to the house."
أموري زينة
My matters are good.
فخلال 24 ساعة
Within 24 hours
راح البيت
He went home.
المتابعات بعد العملية
Post-operative follow-ups
المريض صار يمشي أكثر من 5 كيلو
The patient has started walking more than 5 kilometers.
من دون أي آلام
Without any pain.
الأعراض اللي عنده
The symptoms he has.
التنميل
Numbness
فقدان الإحساس
Loss of sensation
ضعف
Weakness
كلها اختفت
They all disappeared.
وبقدرة الله تعالى
And with the power of God Almighty.
ثم بجهود الدكتور محمد
Then with the efforts of Dr. Mohammed.
تجاوزنا الجراحة
We have passed the surgery.
وتغلبنا على الآلام
And we overcame the pain.
وتوصيات الطبيب
And the doctor's recommendations.
رافقت عبدالله
I accompanied Abdullah.
عشان تبعد عنه أي انتكاسات
To keep any setbacks away from him.
لا قدر الله
God forbid.
بعد العملية
After the operation.
في توصيات معينة
In specific recommendations.
نوصيهم ونقولهم
We advise them and tell them.
لا تثني ظهرك لمدة 6 أسابيع
Do not bend your back for 6 weeks.
لا تحاول تشيل أشياء ثقيلة
Don't try to lift heavy things.
إلى يم يتم التشافي الجرح
To when will the wound heal?
بعد ما يتم التشافي
After healing takes place.
نبدأ إلى
We begin to
العلاج الطبيعي
Physical therapy
لأنه المريض صار له سنة
Because the patient has been sick for a year.
وعنده ضعف بالعضلات
And he has muscle weakness.
فيحتاج بعض العلاج الطبيعي
It requires some physical therapy.
عشان يرجع الوضع الطبيعي
To restore the normal situation.
ننصح بعض النصائح العامة
We offer some general advice.
اللي هي
which is
الممارسات الصحية
Health practices
الرياضات اللي ما فيها ضغط على العمود الفقري
Sports that do not put pressure on the spine.
زي السباحة
Swimsuit
تجنب العادات السيئة
Avoid bad habits.
زي التدخين
Like smoking
الشيشة
The hookah.
الأشياء هذه
These things
تقوية العضلات
Muscle strengthening
عضلات الظهر
Back muscles
عضلات البطن
Abdominal muscles
ممارسة حياة صحية من ناحية المشي
Practicing a healthy lifestyle in terms of walking.
هذه كلها أمور مهمة
These are all important matters.
تجنب بعض العادات السيئة
Avoid some bad habits.
أن الواحد يجلس 5 ساعات على الجوال
That a person sits for 5 hours on the mobile phone.
أو على الكمبيوتر
Or on the computer.
هذه أكيد لها تأثير سيء
This surely has a bad effect.
أما أبناء المريض عبدالله
As for the children of the patient Abdullah
فكانت فرحتهم بشفاء والدهم
Their joy at their father's recovery was immense.
لا توصف
It's indescribable.
أبناء كانت بشفاء والدهم لا توصف
The children were beyond description in their healing of their father.
كانوا يعني
They meant.
شاكرين لله على النتيجة
Thankful to God for the result.
النتيجة كانت طيبة
The result was good.
وشاهدوا الفرق
And they witnessed the difference.
كيف كان والدهم قبل العملية وبعد العملية
How was their father before the operation and after the operation?
قبل العملية كانوا ملاحظين أنه
Before the procedure, they were noticing that...
ما في عنده أي نشاطات
He has no activities.
الألم كان مؤثر على حياته اليومية
The pain was affecting his daily life.
يوميا ياخذ مسكنات
He takes painkillers daily.
بعد العملية
After the operation.
ما ياخذ أي مسكنات
He doesn't take any painkillers.
مارس حياته بشكل طبيعي
He lived his life normally.
عايش حياته بشكل طيب
He is living his life well.
وما زال عبدالله هو بشكل شبه أسبوعي
Abdullah is still there almost weekly.
يتواصل مع الدكتور يسلم عليه يشكره ويدعوله بالخير
He communicates with the doctor, greets him, thanks him, and prays for his well-being.
لما المريض يدعي لك ويتشكرك
When the patient prays for you and thanks you.
هذا الشعور ما يضاهيه أي شعور
This feeling is unmatched by any other feeling.
ولما تعرف أنك
And when you realize that you are...
حطيت بصمة أو غيرت بحياة مريض بعد الله سبحانه وتعالى
I made an impression or made a difference in a patient's life after God's glory be to Him.
أنه كنت سبب
That I was the reason.
بشفاء مريض
For the healing of the sick.
هذا الشعور ما يضاهيه أي شعور
This feeling cannot be matched by any other feeling.
وأن المريض يدعو لك بشكل مستمر
And the patient prays for you continuously.
ويتواصل معك بشكل مستمر
And he continues to communicate with you continuously.
بسبب رضاه عن نتائج العملية
Because of his satisfaction with the results of the operation.
هذا الشعور ما يضاهيه أي شعور
This feeling is unmatched by any other feeling.
وتبقى أهم نصيحة يوجهها الدكتور محمد لكل اللي يعانون من مشاكل العمود الفقري
And the most important advice that Dr. Mohamed gives to everyone suffering from spinal problems remains...
أن يراجعوا الطبيب المختص في جراحة العمود الفقري
To consult a specialist in spinal surgery.
واللي يملك الخبرة الكافية
And whoever possesses the sufficient experience.
اللي تؤهله
What qualifies him/her.
أن يستوعب الحالة
To understand the situation.
ويحدد احتياج تلك الحالة
And it determines the needs of that situation.
لأنه عمليات العمود الفقري عندنا في بين
Because the spinal surgeries we have are in between.
السمعة لها أنه المريض بعد العملية بيجس أشهر
The reputation is that the patient after the operation takes months to recover.
بيصير عنده شلال
He develops paralysis.
ما راح يتحرك
It won't move.
بيدخل بمشاكل العمليات
It gets involved in operational issues.
هذه طريقة التفكير اللي موجودة التقليدية
This is the traditional way of thinking.
عند أغلب الناس
Among most people
لكن فعلياً عملية العمود الفقري
But in reality, the spinal surgery.
إذا عملت عن طريق
If you worked through
الشخص المختص
the specialized person
للمريض اللي يحتاج العملية
For the patient who needs the surgery.
بعد التشخيص الصحيح
After the correct diagnosis
وبالوقت المناسب نتائجها طيبة
And at the right time, its results are good.
خصوصاً
Especially
مع تطور الطب
With the advancement of medicine.
ووجود التقنيات الحديثة في جراحات العمود الفقري
The presence of modern technologies in spinal surgeries.
اللي تمكن الأطباء
What the doctors managed to do.
من القيام بعمليات العمود الفقري
Performing spinal surgeries.
بطريقة
In a way
نتائجها
Her results
ممتازة
Excellent
بنسبة خطورة أقل
With a lower level of danger.
وحتى بقاء المريض بالمستشفى
And even the patient's stay in the hospital.
الآن أغلب العمليات العمود الفقري
Now most of the spinal surgeries.
صار الآن في عمليات اليوم الواحد
It has now become a one-day operation.
نصبر ونتفائل ونتعاون
We endure, stay hopeful, and cooperate.
لنغلب شبح الألم
Let us conquer the ghost of pain.
ونصل إلى درب الشفاء
And we arrive at the path of healing.
ولكن يبقى الأهم أن نأخذ حذرنا
But what remains important is that we take our precautions.
للوقاية من الوقوع
To prevent falling.
في ثريثة الأمراض
In the richness of diseases.
لا قدر الله
God forbid.
الأمور المهمة اللي هي
The important matters are
أن الواحد يمارس حياة صحية
That one practices a healthy lifestyle.
يحاول أنه يقوي عضلات الجسم
He is trying to strengthen his body muscles.
يحاول أنه يمارس الرياضة الصحيحة اللي هو يحتاجها
He is trying to practice the right exercise that he needs.
تجنب العادات السيئة
Avoid bad habits.
التدخين
Smoking
الشيشة
The hookah.
الجلوس فترات طويلة
Sitting for long periods of time.
استخدام الجوال بوضعية خاطئة للعمود الفقري أو الكمبيوتر
Using the mobile phone in a wrong position for the spine or computer.
فترات طويلة
Long periods
بإذن الله يكون لها تأثير إيجابي على صحة العمود الفقري
God willing, it will have a positive effect on spinal health.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.