الدار البيضاء ، تاريخ المقاومة
Medi1 Podcast
تاريخ المغرب
الدار البيضاء ، تاريخ المقاومة
ميديا ميديا ميديا بودكاست
Media Media Media Podcast
ميديا ميديا بودكاست
Media Media Podcast
يقال من لا تاريخ له لا مستقبل له
It is said that he who has no history has no future.
والتاريخ المغربي ماضي مجيد يحفل بالوقائع والأحداث
Moroccan history has a glorious past filled with events and occurrences.
أفتحوا معكم أنا محمد الغول كتابه
"Open with you, I am Muhammad Al-Ghul's book."
وأختاروا لكم منه كل أسبوع صفحة من صفحاته المشرقة
"And we choose for you each week a page from its bright pages."
صفحات من التاريخ
Pages from history
ميديا محمد الغول تاريخ المغرب
Media Mohammed Al-Ghul History of Morocco
أهلا بكم متابعينا في عدد جديد من أعداد تاريخ المغرب
Welcome to our followers in a new edition of the History of Morocco.
نواصل من خلاله تتبع خيوط هذا التاريخ الغزير لمدينة الدار البيضاء ومنطقتها
We continue through it to trace the threads of the rich history of the city of Casablanca and its region.
لماذا منطقتها كما تعرفنا في العدد السابق
Why is her area as we learned in the previous issue?
هناك تلاحم يكاد يكون تاما بين تاريخ المدينة وتاريخ قبائل منطقة الشاوية
There is a near-complete cohesion between the history of the city and the history of the tribes of the Chaouia region.
عبر مختلف المراحل التاريخية وخاصة خلال فترات الأطماع الاستعمارية
Throughout various historical stages, especially during periods of colonial ambitions.
في هذا الإطار ننقل من كتاب دفاتر الشاوية المقاومة الوطنية في الشاوية دراسات
In this context, we quote from the book "The Resistance of the National Shaouia: Studies."
الدراسة الأولى المعنونة من الثورة إلى الانتفاضة للأستاذ شعيب حليفي
The first study titled "From Revolution to Uprising" by Professor Chouaib Helifi.
ننقل
We transport.
في سنة 1843 ثلاثة من المغاربة قتلوا ألمانيا تجاوز حدود الأدب بسوء أخلاقه وتعجروفه
In 1843, three Moroccans killed a German who had crossed the boundaries of decency with his bad manners and arrogance.
فعمد المخزن من خلال ممثله القائد أحمد بن لا العربي
The store, through its representative, leader Ahmed bin La Al-Arabi, took action.
وقدر باعتباره القاتل والإبقاء على بوشعيب والوصيف مبارك في السجن مخلدين فيه لأنهما حضر معا عملية القتل
He was sentenced as the murderer, and Bouchaib and the witness Mubarak were kept in prison for life as they both participated in the murder.
وقد كان لهذا الحدث رمزية بعيدة تكشف الضغوطات وتدخل الأجنبي في سير الأمور السياسية بالمغرب
This event had a distant symbolism that reveals the pressures and foreign interference in the political affairs of Morocco.
الأمر الذي دفع بقبائل الشاوية إلى رفض هذا الأسلوب ومطالبة المخزن وبالشدة بإطلاق صراح المسجونين
The matter that prompted the Chaouia tribes to reject this approach and strongly demand that the authorities release the prisoners.
والتخلية عن كل متابعة سببها ديون أجنبية
And the abandonment of any follow-up caused by foreign debts.
وللمزيد من الضغط فقد تمردت بعض القبائل وأصبحت رافضة لهذا الواقع الذي ينسحب من تحت أقدام المغاربة
To add more pressure, some tribes rebelled and rejected this reality that is slipping away from the feet of the Moroccans.
حتى يقول الأستاذ شعيب حليفي في موضع آخر
Until Professor Shuaib Halifi says in another place.
القروض التي تسلمها المخزن المغربي من فرنسا سنة 1904 أعطت للفرنسيين حق الإشراف على الجمارك واحتكار المال
The loans received by the Moroccan treasury from France in 1904 granted the French the right to oversee customs and monopolize finances.
كما كان مؤتمر الجزيرة الخضراء سنة 1906 الضربة الموجعة لاستقرار المغرب
The Green Island Conference in 1906 was a severe blow to the stability of Morocco.
لأنه حصل بالتعبير المشهور على قليل من المال وكثير من التدخل
Because it resulted in the well-known expression of having a little money and a lot of interference.
حيث كثرت تحرشات والدسائس مما خدش مشاعر المغاربة بالشاوية خصوصا مع احتلال وجدال عام 1906
Where harassment and intrigue increased, which hurt the feelings of Moroccans in the Chaouia, especially with the occupation and controversy of 1906.
ما دفع بالمجاهدين في الشاوية وعلى رأسهم الشيخ المرابط البوعزاوي لتحريد الفرنسيين
What motivated the fighters in the Chaouia, led by Sheikh Al-Murabit Al-Bouazawi, to incite the French?
بل حين ودعوتهم إلى الجهاد وهو ما كان يدعو إليه الشيخ ماء العينين في جولته الموسعة الداعية إلى الجهاد ضد الكفار
"But when I called them to jihad, which was what Sheikh Ma'a Al-Ainayn called for during his extensive tour advocating for jihad against the infidels."
وقد كانت الأشغال التي افتتحها المراقبون الفرنسيون باسم الكمبانية المغربية في ميناء الدار البيضاء
The work that was inaugurated by the French inspectors in the name of the Moroccan company at the port of Casablanca.
بمد خط حاديدي وقاطرة لجلب الحجارة وانتهاكي ونبش حرمة المقبرة الإسلامية المجاورة
"By extending a railway line and a locomotive to haul stones, and violating and desecrating the sanctity of the neighboring Islamic cemetery."
بالإضافة إلى جلوس المراقب الفرنسي بالدونة
In addition to the French observer sitting at the door.
هي آخر نقطة في كأس بلغ فيضة
It is the final point in the cup of Balghifat.
في موضع آخر الاثنين الخامس غش ألف وتسعمائة وسبعة الخامس صباحا من صيف غش الصاهد
In another place, the fifth of the month of five, nineteen hundred and seven, in the morning of the summer of the oppressive heat.
ستة وستون بحارا فرنسيا من القتلة دخلوا من باب المرسى
Sixty-six French sailors of murderers entered through the harbor gate.
الذي وجدوه مفتوحا بالأمر ومع وضع أرجلهم على الأرض
What they found open by order with their feet on the ground.
المغربية شرعوا في قتل كل من وجدوه في طريقهم
The Moroccans began to kill everyone they found in their way.
سواء من المخزنية أو سكان عزل
Whether from the guards or from the isolated residents.
فيما بدأت البارجة غاليلي وبعدها البارجة ديشيلا في قصف المدينة
The Galilee battleship began shelling the city, followed by the Dechila battleship.
بقدائف نيلتا للشعالية والقنابل التي التهمت الأحياء الشعبية خصوصا
With the shells of Nelta for the remarkable and the bombs that consumed the popular neighborhoods, especially.
حيث ناكروا قتلة الساكنة التي كانت آمنة وعزلة
Where the deniers of the murder of the once safe and isolated community are.
وصمر القدف يومي السادس والسابع غش مع احتدام الصراع
The shelling continued on the sixth and seventh days with the escalation of the conflict.
دخول فرصان الشاوية للانتقام من الغزاة
The entry of the Chawiya horsemen for revenge against the invaders.
الأربعاء السابع غش من العام 1907 البارجتان تواصلان القصف الوحشية
Wednesday, the seventh of Ghash in the year 1907, the two ships continue the brutal shelling.
تمهيدا لنزول الجيش الفرنسي بقيادة الجنرال درود رفقة 300 جندي
In preparation for the landing of the French army led by General Druot accompanied by 300 soldiers.
لذلك كانت معارك داربو عزة الثامن والعشرين من غش ومعركة سيديمون من الثالث من شتنبر والتاسع عشر أكتوبر
Therefore, the battles of Darbu Izzah on the 28th of August and the Battle of Sidi Moun on the 3rd of September and the 19th of October.
دروسا ساخنة ستعرف معها الأحداث تطورات وخصوصا فيما يتعلق بالرئيس
Hot lessons will bring developments, especially regarding the president.
التي وجهها أهل الشاوية للمولى عبدالحفيد وحثه على إعلان الجهاد الرسالة التي دونها الفقهان البجاج وابن عزوز يوم الحادي عشر من غش للعام 1907
The message sent by the people of Chawia to Moulay Abderrahmane urging him to declare jihad, which was documented by the jurists Bajaj and Ibn Izzouz on the eleventh of Ghash in the year 1907.
انتهى حتى هنا نقلنا عن دراسة الأستاذ شعيب حليفي المعنونة من الثورة إلى الانتفاضة والمدرجة
We have concluded here our translation of Professor Chouaib Halifi's study titled "From Revolution to Uprising," which is included.
ضمن كتاب دفاتر الشاوية المقاومة الوطنية في الشاوية
Within the book "The Resistance Notebooks of National Struggle in the Chawia"
ويشار إلى أن التاريخ المعاصر لمدينة الدار البيضاء ارتبط كثيرا بالمقاومة
It is noted that the contemporary history of the city of Casablanca is closely linked to resistance.
فبعد هذه المرحلة ستشهد المدينة بروز الحركة الوطنية في شقها العسكري بشكل لهفت من خلال نشاط خلايا المقاومة التابعة للحركة الوطنية
After this stage, the city will witness the emergence of the national movement in its military aspect, which will be driven by the activity of the resistance cells affiliated with the national movement.
ونواصل التعرف على المزيد مع ضيفنا الأستاذ نوردين الفردي الباحث في تاريخ الدار البيضاء والشاوية
We continue to learn more with our guest Mr. Nordine El-Fardy, a researcher in the history of Casablanca and the Chaouia.
ونواصل التعرف على المقاومة التابعة للحركة الوطنية في شقها العسكري بشكل لهفت من خلال نشاط خلايا المقاومة التابعة للحركة الوطنية
We continue to learn about the resistance affiliated with the national movement in its military aspect eagerly through the activities of the resistance cells affiliated with the national movement.
ونواصل التعرف على المقاومة التابعة للحركة الوطنية في شقها العسكري بشكل لهفت من خلال نشاط خلايا المقاومة التابعة للحركة الوطنية في شقها العسكري بشكل لهفت من خلال نشاط خلايا المقاومة التابعة للحركة الوطنية في شقها العسكري بشكل لهفت من خلال نشاط خلايا المقاومة التابعة للحركة الوطنية في شقها العسكري بشكل لهفت من خلال نشاط خلايا المقاومة التابعة للحركة الوطنية في شقها العسكري بشكل لهفت من خلال نشاط خلايا المقاومة التاب
We continue to learn about the resistance affiliated with the national movement in its military aspect through the intense activity of the resistance cells associated with the national movement in its military aspect.
وصلت إلى المنطقة وحضر قياد من خارج المنطقة إلى الشاوية للدفاع عن المدينة
I arrived in the area, and leaders from outside the region came to Al-Shawiya to defend the city.
المدينة مع المدينة جزء من الشاوية ولكنها مدينة مغربية
The city, along with the city, is part of the Chaouia region, but it is a Moroccan city.
وبالتالي قبائل جاءت من مناطق مختلفة جاءت من زعيل جاءت من كادلا وجاءت من دكولا
Thus, tribes came from different regions; they came from Zail, from Kadla, and from Dukola.
كلها كانت حاضرة وظهرت زعامات غيرت المنطقة خصوصا قبائل كانت عندهم قيادات عسكرية
They were all present, and leadership emerged that changed the region, especially tribes that had military leaders.
ليس القيادات السياسية القيادة التي كانت تحت علمها لكن كانت عندهم قيادات العسكرية
It is not the political leadership that was under their command, but they had military leaders.
وكان من أفضل أسماء طبعا الحمر المنصور وقائد المذاكرة
Among the best names were, of course, Al-Hamr Al-Mansour and the leader of discussions.
والذي سيصبح فيما بعد قائد الشاوية بكاملها والذي سيخلق المساكين
And who will later become the leader of the Shawiya as a whole and will create the poor.
وهو القائد الكبير للجيش الفرنسي والذي سيؤدي لهزم الجيش الفرنسي
He is the great leader of the French army who will lead to the defeat of the French army.
ومحاصرة الجيش الفرنسي لمدة طويلة حول انصار المدينة
And the prolonged siege of the French army around the supporters of the city.
وكذلك قيادات أجرية مهمة ودبعة الهجرة لقائد الغمانيسي يدنظام
And also important executive leaders and the migration plan for the leader of the Ghamanis system.
حاج حمود أولاد حريض والبراجوبة أخرى
Haj Hamoud, the Harid family and the Burajuba family are different.
إذن كانت هذه القيادات الكبيرة
So these were the great leaders.
ذلك القائد القرشي بن رغاي منطقة ديال ولاسي بن داود
That leader, the Qurashi, Ibn Raghai, is from the area of Dial, the son of Dawood.
ذلك كانت قيادات كثيرة على المستوى البحلي
There were many leaders at the regional level.
وكلها أبانت عن شجاعة بيرة في مواجهته
All of them showed great courage in facing him.
الإنزال كان إنزال كما قلت عميل جدا
The drop was as I said, very client-oriented.
حيث أنه رأى تم تقتيل وإبادة الناس
As he saw the killing and extermination of people.
لكن عندما نزل الجيش الفرنسي ودخل إلى المدينة بهذه القوة وهذه العنف
But when the French army descended and entered the city with such force and violence.
عندما أراد الخروج من المدينة ليحتل حوازها
When he wanted to leave the city to occupy its outskirts.
وزاد القبائل ديال الشاوية بمساندة قبائل أخرى
The tribes of the Chawia were reinforced by the support of other tribes.
لغدت لعب الضوء كما قلت وغدت جيه قيادات كثيرة
The game of light has become as you said, and many leadership roles have emerged.
خصوصا القائد ديال دكتالا قائد تريعي
Especially the leader of Daktala, the leader of Tiri.
لغدت لعب الضوء في مساندة القبائل ديال الشاوية
The play of light has become a support for the tribes of the Chaouia.
وغدو ضوء كثير في محاصرة الجيش الفرنسي
And there was a lot of light in the encirclement of the French army.
وتغيير قيادة دياله
And the change of the leadership of Diyala.
حيث أن الجنرال دروت طبيعي الحال كان محاصر
Since General Drot was naturally besieged.
وفشل في الخطط الأسكية
He failed in the military plans.
دياله أمام الهجومات
Diyala in the face of attacks.
ورغم عدم التكافؤ خصوصا على مستوى الأسلحة
Despite the imbalance, especially in terms of weapons.
لأن الجيش الفرنسي من أسلحة قوية جدا
Because the French army has very powerful weapons.
وعتد كبير جدا
And it is very big.
حين أن جيش القبائل كان يتوفر على أسلحة محدودة جدا
While the tribal army had very limited weapons.
وطبعا بعد حسم النزاع الذي دخل الجيش المغربي
And of course, after the resolution of the dispute in which the Moroccan army entered.
لمساندة القبائل
To support the tribes.
خصوصا بعدما مالت الكفة إلى سلطان مرعب الحكومة
Especially after the balance tipped in favor of a terrifying government authority.
فطبعا الحال هنا
So the situation here is...
الجيش المخزاني حضر
The royal army has arrived.
ومساندة كذلك القبائل الشوية
And also supporting the Shuwaiya tribes.
ولكن كما قلت
But as I said
نزاع القوى لم يكن في صالح القبائل
The power struggle was not in favor of the tribes.
واستمرت المقاومة لمدة طويلة
The resistance lasted for a long time.
وقات المقاومة في 1908
And the resistance battles in 1908.
أنذاك تمكن الجيش الفرنسي من إخماد هذه المقاومة
At that time, the French army was able to suppress this resistance.
إلى الدار الرضا والشوية
To the house of contentment and tranquility.
والمناطق البحيطة
And the surrounding areas.
نظام عسكري على المنطقة
Military regime over the region.
حيث أن الدار الرضا والشوية
As the House of رضا and الشوية
من 1908
From 1908
إلى 1912
To 1912
ستكون تحت النفوذ عسكري
You will be under military influence.
يعني حكمها ضابط
It means her judgment is a rule.
عسكري
Military
مدينة الحلام مهمة جدا كذلك
The city of dreams is also very important.
أستاذ الكريم
Dear Professor
مدينة الدار البيضاء
The city of Casablanca
ربما في هذا الزخم
Perhaps in this momentum.
الذي تتحدث عنه
The one you are talking about.
احتفظت بعنصر الاستراتيجية
I retained the element of strategy.
هذا حتى عندما القوات الأمريكية
This is even when the American forces...
أرادت أن تقضي
She wanted to spend.
على الحكومة الفرنسية الموالية
To the supportive French government.
لحكومة فيشي الموالية
The Vichy regime.
للنازية
For Nazism
كان إنزالها في المنطقة
It was dropped in the area.
في منطقة الدربدة
In the Al-Darbda area.
إنزالها البحر
Launching it into the sea.
على كل نعود إلى موضوع المقاومة
Anyway, let's return to the topic of resistance.
مدينة الدار البيضاء حفظت بهذا النسق
The city of Casablanca has been preserved in this manner.
في المقاومة المغربية
In the Moroccan resistance.
حتى عندما تغيرت طبيعة المقاومة المغربية
Even when the nature of the Moroccan resistance changed.
الاستعمار
Colonialism
وانتقلت من المقاومة
And I moved from the resistance.
المسلحة
The armed.
للقبائل
For the tribes.
وانتقلت إلى المقاومة السياسية
And I moved to political resistance.
داخل المدن
Inside the cities
كان لمدينة الدار البيضاء دور كبير جدا
The city of Casablanca played a very significant role.
وكان لها دور كذلك حتى في المقاومة المسلحة
She also had a role in the armed resistance.
الحضارية
Civilizational
صحة تعبيرا
Express health
أستاذي الكريم
My dear professor
نعم
Yes
طبعا حال
Of course, the situation.
سطرة الحكم
The ruling document
من 1907
From 1907
حتى 1912
Until 1912.
كانت توطية الحكم العسكري
The entrenchment of military rule.
كانت إدارة
The administration was
قد تحكم المنطقة
The region may govern.
وقد تهيئ الظروف
The conditions have been prepared.
الاحتلال الحقيقي
The real occupation
حيث أن الأجانب
Whereas foreigners
سيصلون إلى المنطقة
They will arrive in the area.
وبدأوا في عملية
And they began the process.
فرق القراضي
The difference between the contracts.
وطبعا حال
Of course, the condition
استغلال
Exploitation
سكان المحليين
local residents
وطبعا حال
Of course, it's the case.
أصبحات المنطقة
The area has become.
المنطقة
The area
كما كان يتل
As he was reciting.
هذه منطقة
This is an area.
من غينة
From the abundance.
أي شخص
Anyone
يريد
He wants.
يجب أن يأتي
He must come.
إلى هذه المنطقة
To this area.
يأتي من إسبانيا
He comes from Spain.
أو من بورتوغال
Or from Portugal.
أو من إيطاليا
Or from Italy.
أو من طرازة
Or of the type
أصبحت المنطقة
The region has become.
منطقة
Area
من غينة
From wealth.
كل من أراد غينة
Whoever wanted wealth.
1912
1912
سيأتي فرض الحماية
The protection will come.
طبعا الحال
Of course, the situation.
من غد فرض الحماية
From tomorrow, the protection will be enforced.
هذه وضعية جديدة
This is a new situation.
والحماية
and protection
ستظهر بشكل قوي
It will appear strongly.
في الدار البيضاء
In Casablanca
في التعمير
In construction.
ستظهر في الأحياء الصناعية
It will appear in industrial neighborhoods.
ستظهر في استغلال السكان
It will appear in the exploitation of the population.
وهذه السياسة
And this policy
من غد فرض الحماية
From tomorrow, the protection will be enforced.
من 1912
From 1912.
ستظهر في استغلال السياسة
It will appear in the exploitation of politics.
بناء مدينة خاصة بالأهل
Building a city for the family.
ستظهر فيما بعد
It will appear later.
بدأ العملية
The process has started.
في 1918
In 1918
بناء مدينة
Building a city
خاصة بالسكان المغاربة
Specifically for Moroccan inhabitants.
اسمها الفرنسي
Her French name.
لنوغان مدينة
Lunghan is a city.
المدينة الجديدة
The new city
ستظهر في استغلال السكان
It will appear in the exploitation of the population.
في هذه المناطق
In these areas.
ومن بعد ستظهر
And after that, it will appear.
دروب
Paths
وكاريانات
And Karriyanat.
وحياة المدن الصافية
And the life of the clear cities.
ستظهر في المغاربة
It will appear in Moroccans.
ستذهب والهجم
You will go and attack.
ستظهر الإنسان الأوروبي
The European man will appear.
يعيش في المدينة
He lives in the city.
الأوروبية
European
بحضارة
In civilization
بصائقها
With its documents.
بمعمارها
with its architecture
ببناياتها
with its buildings
بالأماكن
In the places
الأنشطة
Activities
ومن خاصة بهم
And among their special attributes.
إلى غيرها
To others.
ستكون منطقة صناعية
It will be an industrial zone.
كبيرة في الداربدا
Big in the house.
والأكبر طبيعة
And the greatest nature.
في المغرب
In Morocco
ستأتي
It will come.
هجرة قوية
Strong migration
في المنطقة
In the area.
كل المغاربة
All Moroccans
التي تسمى
which is called
في مناطقهم
In their areas
جاءت إلى الداربدا
She came to the house.
من أجل العمل
For work.
ستظهر
It will appear.
من طبقة عاملة
From the working class.
قوية
Strong
في المنطقة
In the area
ستستطر
It will be written down.
الداربدا
The house is empty.
بشكل نهائي
Definitely
سترتابط
It will be connected.
هذه الحالة
This situation.
في الحركة الوطنية
In the national movement.
التي ستظهر
that will appear
مع الثلاثينات
With the thirties.
بالخصوص
Specifically
مناطق
Areas
المدن الحاضر
The present cities
لرباط
For the sake of connection.
مراكش
Marrakech
سيطوان
Seawater
فلاز
Flaz
وهذه
And this
الحركة الوطنية
The national movement
ستظهر
It will appear.
ستنتشر
It will spread.
كذلك
Likewise.
في الداربدا
In the darabda.
لأن الداربدا
Because the road is bad.
في حركة الوطنية
In the national movement
كانت أقل
It was less.
إشاعة
Rumor
من هذه المدن
From these cities.
الكبرى
the great
لكن
But
الإنزال الأمريكي
The American landing
في الحقيقة
In reality
سيلعب دور مهم
He will play an important role.
بالنسبة
Regarding
للحركة الوطنية
For the national movement.
الإنزال كان
The descent was
في المنطقة
In the region.
الحواس
The senses
الداربدا
The darbadا
لم يكن في المدينة
He was not in the city.
الداربدا
The doorman.
ولكن الجيش
But the army
نزل في الحواس
Came down to the senses.
السواحل
The coasts.
القريبة من الداربدا
The one near the house.
ودخل الجيش
And the army entered.
الأمريكي
The American
هذا عملية
This is a process.
تتنمى
You wish.
عملية طوش
Tosh operation
هذه العملية
This process
للإنزال
For the descent.
التي تمت
that was completed
كان المستهدف
The target was.
منها في الحقيقة
In reality, it is منها.
هو الداربدا
He is the one who is aware.
ولكن هذا الإنزال
But this drop...
كان مهم للداربدا
It was important for the household.
بحيث أنه
So that it
سيوقف
Will stop
الحدة
The intensity
للستغلال
For exploitation.
الفرنسي
The French
مباشرة
Directly
من بعد
Afterwards
الحرب العالمية
World War
الثانية
The second
نهاية الحرب العالمية
The end of World War.
الثانية
The second.
سيظهر
It will appear.
نفتح كبير
We open big.
عند المغاربة
Among the Moroccans
وستفتح
And it will open.
منه الحركة الوطنية
The national movement.
حيث سيظهر
Where it will appear.
الداربدا
The phrase "الداربدا" does not have a direct translation in English as it appears to be a proper noun or a specific term. Could you provide more context or check the spelling?
موعد
Appointment
المسارق
The thieves.
المعروف
The known
الكرة
The ball
والكرة
And the ball.
الرجال
The men
النجم الشاباب
The young star
كل هذا الفرق
All this difference.
سيظهر
It will appear.
في هذه الفرق
In this difference.
سيظهر
It will appear.
أدنى الفرق
The smallest difference.
المسرحية
The play
بشكل كبير
Significantly
سيظهر
It will appear.
المدارس الحرة
Free schools
كلها سيظهر
It will all appear.
في هذه الفرق
In these teams.
القرائنية
The readers.
كان
was
واحد
One
من عكاس
From Ikkas.
للحرب العالمية
For World War.
وذلك
And that
شرق
East
واحد
One
نوع
Type
الواعي
The conscious.
ورجة
Wobble
كبيرة
Large
لفتح
To open
حركة الوطنية
National Movement
هنا يحدث
Here it happens.
تحوه
It has turned.
حيث أن
Whereas
الحركة الوطنية
The national movement.
عندما نتحدث
When we talk
عن الحركة الوطنية
About the national movement.
في البداية
In the beginning.
نتحدث
We talk.
عن مدن
About cities
مثل
Like
تطوان
Tetouan
الفاز
The winner
المرباط
Al-Murabat
السلاف
The Slavs
المراكز
The centers
ولمدن
And to the cities
التي تحدثت
the one that spoke
لكن بعد ذلك
But after that.
وخصوصا
Especially
في 1947
In 1947
تقل
You say.
الحركة الوطنية
The national movement.
بقوته
By his strength.
غير تقل
Don't be heavy.
الداربدا
The path is clear.
مع أن أحداث
Although the events
1947
1947
معروفة
Famous
الحركة
The movement
1947
1947
لكل هدف
For every goal.
منها
Among them
لخلقها
to create it
الفرنسيين
the French
وكل هدف
And every goal
منها
From it
أن الخطاب
That the speech
للطانجة
For Tangier.
1947
1947
لا يحدث
It doesn't happen.
لتشويش
To confuse.
عليه
Upon him
وفعلا
"And indeed"
لا يمكن
Cannot.
أن يشويش
To disturb.
على هذا
On this
الخطاب
The speech
للطانجة
For Tangier
السلطان
The sultan
تابت
Stable
ذلك
That
والحركة الوطنية
The national movement
بالأساس
Basically
تابت إلى ذلك
I repented to that.
وخلطانجة
And a mixture.
ووسع
And expand
للناس
For the people
الذين
Those
هنا
Here
في
in
1947
1947
مدبعها
Its source.
وقعت
It happened.
الداربدا
The house is empty.
مدبعات
Printed materials
الداربدا
Al-Darbada
المدبعات
The brochures
هي
She.
الأحداث
The events
المعروفة
The known.
بأحداث
With events
سينيجال
Senegal
الجيش
The army
السينيجاليين
The Senegalese.
وجيش
Army
الفرنسي
The French
يقوم
He does
مدبعات
Printed materials
السكان
The population
للدهر
For eternity
في مدينة
In the city
الداربدا
The house is back.
ومن هنا
And from here.
ستتقل
You will be transferred.
وستبدأ
And it will start.
تبين
It becomes clear.
الداربدا
Al-Darbada
في 1947
In 1947
ستبين
It will clarify.
الداربدا
The house has arrived.
قوة
Power
ضاربة
Striking
في الحركة
In motion
الوطنية
Patriotism
وستبين
And it will be clear.
رموز جديدة
New symbols
في الحركة
In motion
الوطنية
Patriotism
مباشرة
Directly
بعد
After
الأحداث
The events
ستتطور
It will develop.
المواقف
The positions
بشكل سريع
Quickly
ستتطور
It will develop.
حركات
Movements
1952
1952
رجال
Men
1952
1952
المعروفة
The known.
بالأحداث
In the events
الكاريس
The carrion.
فنترال
Ventral
المعروفة
The known
بالأحداث
In the events
الفرحة
The joy
الحشاد
The mosquito
النقابي
The unionist
التونسي
The Tunisian
الداربدا
The house has begun.
ستتحرك
You will move.
في قوة
In strength
كبيرة
Big
جدا
Very.
ستبين
It will be clarified.
الداربدا
The house is a must.
أنها
That it is
المعقل
The stronghold
الأول
The first
للحركات
For movements.
الوطنية
Patriotism
ومواجهة
And confrontation
الاستعمار
Colonialism
بدون
Without
منازع
Dispute
أنها
That she
المنطقة
The region
أو المدينة
Or the city.
الأولى
The first.
المواجهة
The confrontation
إضافة إلى
In addition to
المناطق
The areas
الأخرى
the other
بعد
After
نفي
Denial
السلطان
The Sultan
وظهور
And appearance
كما قلتم
As you said.
حركة
Movement
الفدائية
The term "الفدائية" translates to "the heroism" or "the valor."
غدها
Her tomorrow
الحركة
The movement
التي تسمى
which is called
الحركة
The movement
الفدائية
The militants
يعني غدها
It means "the next day."
تنظيمات
Organizations
سرية
Secret
وستظهر
And it will appear.
في مدينة
In the city
الداربدا
The doorbell.
غدها
The next day.
في مدن
In cities
أخرى
Other
من راكش
I am from Marrakech.
غدها
The next day.
في
in
سمال
سمال translates to "small."
غدها
Her tomorrow
في
In
مجموعة
Group
من المرأة
From the woman
ولكن
But
كانت أقوى
It was stronger.
بالدار
At home.
البيضاء
The white one.
هي
She.
مدينة
City
هي مدينة
It is a city.
الداربدا
The house is in need of renovation.
بذلك الرموز
With those symbols.
الكبار
The elders
كانوا
They were.
في الداربدا
In the dark of the night.
فعلا
Indeed.
كاسم
Like a name.
الزرقتوني
The blue one.
الروداني
The Rudani.
الرموز
The symbols
كبرا
Kabra.
حتى كانوا
Until they were.
رموز أخرى
Other symbols
خارج
Outside
الداربدا
The house has begun.
لا يعني
It doesn't mean.
أن الداربدا
That the Darbada.
كانت
It was.
يوحدها
He unifies her.
في المواجهة
In the confrontation
لا
No.
ولكن
But
الداربدا
The darabda.
يوازي ثقلها الديمغرافي والاقتصادي أكيد
Its demographic and economic weight is certainly substantial.
كان عدد كبير
There was a large number.
خصوصا
Especially
في مدينة الضاربضان
In the city of Al-Darbadan.
القوة الضاربة كانت
The strike force was
درسطان
Drustan
كانت المدينة القديمة
The old city was.
كانت
It was.
سكريان شامبرال
Shambrall sugar.
كانت معاقب كبيرة
There was a big punishment.
للحركة الفيدائية
For the Fida'i movement
وبدأت كتبان الضاربضان كاسم
And the books of the strikers began as a name.
لمشغل المستوى الوطني
For the national operator.
ولكن بدأت كتبان كاسم
But the books began with the name.
عن مستوى الدولي فعلا
About the international level indeed.
عن مستوى العالم
About the world level.
وربما اختيار الحلفاء
And perhaps the choice of allies.
عقد شماعهم وينستون تشيرتشل
The contract of their collar Winston Churchill.
وكذلك الرئيس الأمريكي
And also the American president.
فرانكين روزفلت ورئيس الفرنسي
Franklin Roosevelt and the French President
الجنرال ديغول
General de Gaulle
اختيارهم المدينة لعقد لقائهم
Their choice of the city to hold their meeting.
الشهير الذي ربما حدد
The famous one who perhaps defined.
استراتيجيتهم في الحرب العالمية
Their strategy in the World War.
الثانية دليل على ذلك
The second is evidence of that.
ودليل ربما على أول بوادر
"And a possible indication of the first signs."
التوجه إلى أن ينال المغرب
Aiming for Morocco to achieve
حقوقه في الاستقلال
His rights to independence
أستاذي الكريم
My dear teacher
نعم نتأكد أنه من اللي كتقول
Yes, we confirm that it's from what you're saying.
المؤتمر ديال آنسة
The conference of Miss.
ومثابة في العمل اللي كنا في السابق
And it is a reference in the work we were doing previously.
طبعا الإنزال الأمريكي واختيار
Of course, the American descent and choice.
الإنزال في منطقة معينة
The landing in a specific area.
ديال كين خبارات
There are news.
ديال دولية
International dial
استراتيجية ومثابة الإنزال
Strategy and landing pads.
هو اللي كان في المنطقة
He was the one in the area.
طبعا حلولي تحكمت
Of course, my solutions are decisive.
عقد المؤتمر في هذا
The conference was held in this.
المنطقة من سوشان الجيش
The area of the army's Sushan.
الأمريكي كان نازل في
The American was staying at.
في المنطقة ديال
In the region of
داربيضة فخلال هاد
A dirty house during this.
الفترة التاريخية وكان
The historical period and it was.
الجيش الأمريكي
The American military.
تقريبا مسيطر
Almost dominant.
على المدينة ديال داربيضة بوحدة شكل كبير
In the city of Darbaida, it is very large.
كانش الجيش الفرنسي
The French army was not.
كان الجيش الأمريكي
The American army was.
ولي بعيد من على
And I am far away from.
المدينة ديال داربيضة خلال
The city of DarbiDah during
فتراتي الإنزال
My delivery periods.
طبعا في حال ما يمكن
Of course, if it is possible.
هاد العامل تحكم بشكل كبير
This factor is largely controlled.
في العملية ديال
In this process of
المؤتمر
The conference
نختم لابد من الإشارة
We must conclude with a note.
إلى أن هذا التاريخ ربما خلف
That this date may be behind.
بالمدينة مجموعة من
In the city, there is a group of
الآثار العمرانية الكبيرة
The large architectural آثار.
ذكرنا مسألة المدينة القديمة
We mentioned the issue of the old city.
المسجد ومجموعة المدارس
The mosque and the group of schools.
والبنات القديمة ولكن ذكرنا كذلك
And the old girls, but we also mentioned.
السقالة ربما السقالة هي أبرز المعالمة
The scaffolding is perhaps the most prominent feature.
التاريخية التي سحتفظ بها
The history that I will keep.
مدينة داربيضة
The city of Darbida.
أستاذ الكريم
Dear Professor
في حقيقة المدينة القديمة
In the reality of the old city.
فيها مجموعة المعالم
It contains a collection of landmarks.
وكانت هناك مبادرة
There was an initiative.
لإحياء هذه المعالم
To revive these landmarks.
في السنوات الأخيرة
In recent years
نتمنى أن تنجح هذه العملية
We hope that this operation will succeed.
في حقيقة نتمنى
In truth, we hope.
لأن المدينة فيها معالم كثيرة
Because the city has many landmarks.
تصل المدينة القديمة
The old city arrives.
فيها المعالم التي تعود إلى الفترة
It contains landmarks that date back to the period.
قبل احتلال
Before the occupation
فرنسا
France
يعني فيها معالم ديال القرن بالخصوص
It means it has landmarks from the century in particular.
ديال القرن التاسع عشر
The nineteenth century.
وديال القرن الثامن عشر
And the end of the eighteenth century.
المدينة السقالة لم تعدوا علىها بزاكرة
The city of Skala is no longer in your memory.
كانت ديالها القرونة
Her ring was from the chain.
كانت ديالها التاجة
Her crown was the jewel.
كانت ديالها الكنيسة
Her church was there.
كانت ديالها المسجد
Her place was the mosque.
تم ترميمه ومسجد
It has been restored and a mosque.
ود الحمرة ومساجد
The valley of redness and mosques.
القديمة جدا التي تعود إلى الفترة
the very old one that dates back to the period
قبل احتلال الفرنسي بعقود
Decades before the French occupation.
وعقود كثيرة جدا
And many, many contracts.
هناك بنايات داخل المدينة القديمة
There are buildings inside the old city.
لا بد من الانتباه إليها
It is necessary to pay attention to her.
والعناية بها لكي تكون
"And taking care of it so that it becomes."
كمعالم يحتفظوا
As landmarks, they preserve.
بها كذلك
With it as well.
المدينة
The city
هذا المعمار الأوروبي
This European architecture
الكولونيالي
The colonial.
حتى هو
Even he.
ويوجد
And there is
بنايات
Buildings
كما قلت لنوفا المدينة
As I told Nova, the city.
الحباس
The prison.
المعالم رغم أنه يمدرس
The landmarks even though it is educational.
ضمن
included
الحماية الفرنسية
The French protectorate
إذن يوجد أشياء
So there are things.
لا بد من
It is necessary to.
تفكير فيها والكتابة حولها
Thinking about it and writing about it.
وإعادة الاعتبار لها
And restoring its reputation.
يمكن أن يكون موكول إلا الجهات
It can be entrusted only to the parties.
المسؤولة أنها ستفكر
The responsible one said that she will think.
أولا
First
في إحصاء هذه المعالم
In counting these landmarks
أولا إحصائها
First, its statistics.
والأولويات التي ستكون عندها
And the priorities that will be with you.
ثم بعد ذلك
Then after that.
تشتري في محافظة
You buy in the governorate.
هذه
This
هناك تجاري في الدار
There is a shop in the house.
وظلت الجريبة المهمة
The important experience remained.
هناك جريبة المدرسة العبدالوية
There is the Al-Abdallawi School experience.
ترفعها واحد البتحف
Raise it, one of the museum.
محافظة عند البعض
Conservatism for some.
ما أننا بعد الأشياء
We are after things.
لا بد من تصحيحها
It must be corrected.
هناك أشياء لا بد من تصحيحها
There are things that must be corrected.
ولكن
But
على الأقل هناك هذه الهديمة
At least there is this ruin.
كما قلت
As I said.
إنسان سيدي عبد الرحمن
The person, Sir Abdul Rahman.
وحدي العين دياب
Alone, the eye is Diab.
تم تقانم المتحف
The museum has been evaluated.
أركيولوجي
Archaeology
في المنطقة
In the area.
إذن هناك بعض الأشياء
So there are some things.
التي لا بد من تفكيرها
That must be contemplated.
ولكن لا بد من استراتيجية
But there must be a strategy.
الأشياء لا يمكن أن تكون عشوائية
Things cannot be random.
لا بد من استراتيجية واضحة
There must be a clear strategy.
لا بد من لجان
There must be committees.
تعرف هذه الأشياء
You know these things.
وتقوم بعملية ضرط هذه الأشياء
And it performs the process of farting these things.
ثم تفكيرها في تصحيحها
Then her thinking about correcting it.
ومحافظة عليها
And preserving it.
مدينة البيض ليست مدينة فقط
The city of Al-Bayda is not just a city.
اقتصادية
Economic
لا يمكن أن تتحول إلى مدينة سياحية بانتياج
It cannot turn into a tourist city by chance.
لا يمكن تجاهل ذاكرتها أكيد
Her memory cannot be ignored, for sure.
نعم نعم نعم
Yes yes yes
الأستاذ نوردين الفردي
Professor Nourdine Al-Fardi
الباحث في تاريخ الدار البيضاء والشوية
The researcher in the history of Casablanca and Chouia.
وأشير هنا إلى أنك صاحب إصدارات عديدة
I would like to point out that you are the owner of many publications.
في هذا الإطار
In this context
داتية ومترجمة
Self and translator
شكرا جزيلا لك على كل هذه المعطيات القيمة
Thank you very much for all this valuable information.
حول تاريخ الدار البيضاء والمنطقة
About the history of Casablanca and the region.
أذكركم أنه يمكنكم للمزيد حول تاريخ المغرب
I remind you that you can find more about the history of Morocco.
تحميل تطبيق ميدي أن بودكاست عبره حصريا
Download the MediAn podcast app exclusively.
تجدون كل أعداد تاريخ المغرب
You will find all the issues of the history of Morocco.
إلى اللقاء
Goodbye.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.