locutors_laradiodelcontentamen
Kyayashi Mormon Akiot
laradiodelcontentament
locutors_laradiodelcontentamen
Bon dia, nois i noies, joves i gent gran.
Good morning, boys and girls, young and old.
Aquí, com sempre, a Esports FM,
Here, as always, at Esports FM,
amb les meves companyes Mireia Palenzuela,
with my colleague Mireia Palenzuela,
Alejandra Ripoll i jo, la Daya Mainer,
Alejandra Ripoll and I, Daya Mainer,
estem per informar-vos sobre tot el que desitgeu.
We are here to inform you about everything you wish.
Ja sabeu, envieu-nos un correu i agafarem els temes més divertits.
You know, send us an email and we will take the most fun topics.
Avui començarem amb un breu informatiu de com està el tema actual de les lligues esportives
Today we will start with a brief update on the current status of sports leagues.
i avançarem amb una retransmissió inolvidable i èpica
and we will move forward with an unforgettable and epic broadcast
de l'incrèmple combat entre el cavaller de renom Covid-19
of the incredible battle between the renowned knight Covid-19
i el nostre estimat representant, Frenadol.
and our beloved representative, Frenadol.
A continuació, proseguirem amb l'entrevista que li va fer la Mireia al que hi que se tient
Next, we will continue with the interview that Mireia conducted with the person who is present.
i, per últim, acabarem parlant del Manuel de Pedro Aló,
And finally, we will end up talking about Manuel de Pedro Aló,
ja que la seva obra, el mecanoscrit del segon origen,
since his work, the typescript of the second origin,
sembla que vulgui deixar de ser un relat de ciència-ficció.
it seems like it wants to stop being a science fiction story.
Però abans de res, per agafar amb força i diversió un nou dia,
But before anything else, to embrace a new day with strength and joy,
mai va malament explicar un acudit.
It never hurts to tell a joke.
Sí, tens tota la raó. Jo aquí n'he portat un.
Yes, you are absolutely right. I have brought one here.
Una persona li diu a l'altra,
A person tells the other,
¿per què està parlant amb aquestes sabates?
Why is he/she talking with those shoes?
Perquè fos en Converse.
Because it was in Converse.
Continuo jo.
I continue.
Un pare li diu al seu amic,
A father tells his friend,
el meu fill va amb bicicleta des que té tres anys.
My son has been riding a bike since he was three years old.
L'amic li contesta,
The friend replies to him,
sí que deu d'estar lluny.
it must be far away.
Doncs llavors acabo jo.
Then I'll finish.
Un noi.
A boy.
Li diu a una altra,
She tells another one,
m'han comprat un despertador.
They bought me an alarm clock.
I l'altre li contesta,
And the other replies to him,
ja era hora.
It was about time.
Encara no saps què regalar-li al teu pare pel seu dia?
Still don't know what to give your father for his day?
Tenim la solució.
We have the solution.
Entra a la nostra web, que tenim el regal perfecte.
Visit our website, we have the perfect gift.
Allà pots personalitzar tot,
There you can personalize everything,
des d'un clauer, una samarreta o un quadre,
from a keychain, a t-shirt, or a picture,
fins a un àlbum de fotos.
up to a photo album.
Però no s'acaba aquí.
But it doesn't end here.
Hi ha molta varietat.
There is a lot of variety.
Com podria ser regalat?
How could it be given as a gift?
Potser regalar-li un viatge.
Maybe gifting him a trip.
Però recordem que seria per després de superar el coronavirus.
But let's remember that it would be after overcoming the coronavirus.
Saps?
You know?
Anant ara a la web www.decathlon.com
Now going to the website www.decathlon.com
tens un 20% de descompte amb el còdic dia del pare.
You have a 20% discount with the code Father's Day.
Corre abans que s'acabi aquesta insuperable oferta.
Run before this unbeatable offer ends.
Ja veuràs com aconseguiràs que estigui encantat amb tu.
You'll see how you'll manage to make him happy with you.
Activa't Decathlon.
Activate Decathlon.
Bé,
Well,
després d'haver rigut una mica,
after having laughed a little,
parlem de la situació actual en els esports.
Let's talk about the current situation in sports.
Continuem amb la incertesa que s'està veient aquests dies
We continue with the uncertainty that has been evident these days.
sobre com es desenvoluparà tot.
about how everything will unfold.
Però, com a mínim,
But, at least,
podem afirmar que hem viscut una setmana estranya.
We can say that we have experienced a strange week.
Tot i que de moment no es pugui practicar cap esport en equip
Although at the moment it is not possible to practice any team sports.
i no es pugui celebrar cap mena de competició,
and no competition can be held,
sembla que la gent no federada
it seems that non-federated people
estigui més interessada que mai en fer esport.
be more interested than ever in doing sports.
Durant aquest confinament,
During this confinement,
els exercicis de fitness han triomfat a gairebé
fitness exercises have triumphed almost everywhere.
totes les cases del nostre país.
all the houses of our country.
I és que quasi tothom creu que aquesta època
And it is that almost everyone believes that this era
s'ha d'aprofitar per posar-se en forma.
It should be taken advantage of to get in shape.
Està clar que van aplaçar els Jocs Olímpics d'aquest any
It is clear that they postponed this year's Olympic Games.
per l'any que ve,
for next year,
però hi ha molts nous esportistes que estan entrenats
but there are many new athletes who are trained
com si ja hi se n'essin i fossin aquest any.
as if they already knew and were this year.
Tot i que els esportistes federats no es queden enrere
Although federated athletes do not fall behind.
i estan entrenant de valent durant tots aquests dies.
And they are training hard during all these days.
Sí,
Yes,
he sentit que els esportistes professionals
I have heard that professional athletes
s'estan posant en prioritat
they are being prioritized
i podran tornar a entrenar ni més ni menys
and they will be able to train again no more and no less
que a la fase 1 del confinament.
that in phase 1 of the lockdown.
Exacte,
Exactly,
però fins que arriba aquest moment han estat realitzant
but until that moment arrives they have been carrying out
les seves rutines d'entrenament diàries a casa.
their daily training routines at home.
És impressionant que,
It is impressive that,
a despit de totes les dificultats que està causant el coronavirus,
despite all the difficulties caused by the coronavirus,
hagin estat entrenant a casa i fabricant eines
they have been training at home and making tools
per a aquesta activitat si ha sigut necessari.
for this activity if it has been necessary.
Sense cap dubte, però,
Without a doubt, however,
ara anem a un tema més interessant.
Now let's go to a more interesting topic.
Un dubte que ens ronda el cap a tots els aficionats a l'esport.
A doubt that lingers in the minds of all sports enthusiasts.
Quan tornarem a poder anar a veure un partit de futbol o bàsquet
When will we be able to see a football or basketball game again?
de manera presencial?
in person?
Doncs, malauradament, no pinta molt bé,
Well, unfortunately, it doesn't look very good.
ja que aquesta activitat significaria
since this activity would mean
una gran quantitat de gent acumulada
a large crowd of people gathered
a un espai relativament petit.
to a relatively small space.
I és el que s'està intentant evitar.
And that's what we are trying to avoid.
D'altra banda,
On the other hand,
estem aquí amb vosaltres per oferir-vos informació
we are here with you to provide you with information
i entreteniment sobre el món de l'esport
and entertainment about the world of sports
i intentarem que el confinament
we will try that the confinement
se us passi d'una manera més ràpida i divertida.
it will get to you in a faster and more fun way.
D'aquí uns moments començarà l'enfrontament
In a few moments, the confrontation will begin.
entre els dos èpics cavallers,
between the two epic knights,
el frenador i el Covid-19.
the brake and Covid-19.
Ens acompanya la Mireia,
Mireia is joining us.
experta en cavalls,
expert in horses,
l'Alejandra, una professional en lluites,
Alejandra, a professional in fighting,
i jo mateixa,
and myself,
especialista en armadures i espases.
specialist in armor and swords.
Bé, doncs, jo crec que el cavall del Covid-19 és pitjor,
Well, I think the Covid-19 horse is worse.
ja que té unes cames més fluixes
since it has weaker legs
i és d'una marca molt barata.
and it is from a very cheap brand.
I és fàcil de crear.
And it is easy to create.
El tot conegut Made in China.
The whole known Made in China.
Voldràs dir raça,
You mean race,
en comptes de marca.
instead of a brand.
I que és una mica dèbil.
And it's a bit weak.
Però, sabies que els animals són com nosaltres, no?
But did you know that animals are like us, right?
No es creen
They don't believe it.
ni tenen la marca de Made in China.
nor do they have the Made in China label.
Què dius, Alejandra?
What are you saying, Alejandra?
Aquí l'experta en cavalls sóc jo.
Here the horse expert is me.
No em contradiguis,
Don't contradict me,
una mica respecta.
a little respect.
D'acord, el que tu diguis,
Alright, whatever you say.
però estàs tractant un cavall com un iogurt.
but you're treating a horse like a yogurt.
Donaré jo la meva opinió
I will give my opinion.
que serà més precisa sobre les lluites.
that will be more precise about the struggles.
Crec que guanyarà el frenador,
I think the brake will win.
perquè encara que quasi no es pugui aguantar dret
because although you can hardly stand up
i molt menys pugui subjectar l'espasa,
and much less could hold the sword,
està convençut que guanyarà
he is convinced that he will win
i l'actitud és molt important.
And attitude is very important.
Diria que això
I would say that this
no mostra la teva professionalitat
it does not show your professionalism
en les lluites, perquè és molt important
in the struggles, because it is very important
el ben preparat que estigui el competent.
the better prepared the competent person is.
I, a més,
And, moreover,
crec que no vas complir els requisits
I think you did not meet the requirements.
per aprovar l'examen de lluites.
to pass the fighting exam.
Clar que ho vaig fer!
Of course I did!
Però no sé per què la gent portava uns paperets
But I don't know why people were carrying some pieces of paper.
amb vistes amagats.
with hidden views.
Jo els vaig posar a plena vista
I put them in plain sight.
i així l'examen va ser molt fàcil.
And so the exam was very easy.
No diré res més
I won't say anything more.
al respecte, tot i que
in this regard, although
segons la meva opinió,
in my opinion,
l'armadura de tots dos combatents
the armor of both combatants
és inacceptable,
it is unacceptable,
perquè no està feta de pols màgica.
because it is not made of magic dust.
Així que jo dic
So I say
que ningú guanyarà!
nobody will win!
Però el combat no acaba
But the fight is not over.
si no hi ha un vencedor.
if there is no winner.
Ja veuràs!
You'll see!
Convençuda!
Convinced!
Abans de començar,
Before we begin,
podríem tenir una exclusiva
we could have an exclusive
amb els dos cavallers, Covid-19.
with the two knights, Covid-19.
Digues, què creus que passarà?
Tell me, what do you think will happen?
No he estat entrenant molt
I haven't been training much.
esperant aquesta gran lluita.
waiting for this great fight.
Crec que l'aixafaré.
I think I'll crush it.
Sóc infinitament millor que ell
I am infinitely better than him.
en tots els aspectes.
in all aspects.
I tu, frenador, què opines?
And you, braker, what do you think?
Doncs, jo crec
Well, I think
que podré vèncer el Covid-19.
that I will be able to overcome Covid-19.
És un gran oponent,
He is a great opponent.
però ja he vençut a molts altres virus.
but I have already defeated many other viruses.
A més, aquesta lluita determinarà
Moreover, this struggle will determine
que és el millor del món.
what is the best in the world.
No puc perdre.
I cannot lose.
Aquesta és l'actitud.
This is the attitude.
Us exigim molta sort.
We wish you lots of luck.
Ens retirem, que ja comença la gran final.
We are leaving, as the grand final is about to begin.
I aquí veiem
And here we see
com entren els nostres dos participants.
how our two participants enter.
Per la dreta,
To the right,
amb una armadura verda i resistent,
with a green and sturdy armor,
en el cap, una corona i un espasa
on the head, a crown and a sword
on hi ha inscrita la paraula aigua.
where the word water is inscribed.
Està el Covid-19 preparat
Is Covid-19 prepared?
per lluitar.
to fight.
Per l'esquerra tenim l'altre participant,
On the left we have the other participant,
el frenador, amb una armadura blanca
the braker, with a white armor
i vermella. No molt resistent, però
and red. Not very resistant, though.
àgil. Un escut on hi ha una ampolla
agile. A shield with a bottle on it
de líquid antisèptic de 59 graus,
of 59-degree antiseptic liquid,
que no sabem per què servirà,
that we don't know what it will be used for,
i una espasa ben afilada.
and a sharp sword.
El cavall del Covid-19
The horse of Covid-19
comença a galopar molt i molt ràpid,
starts to gallop very, very fast,
mentre que el del frenador es queda quiet.
while the one with the brake stays still.
Sembla que el frenador
It seems that the brake.
no hagi sentit el gong, oi?
You haven't heard the gong, have you?
Sí, és molt estrany,
Yes, it's very strange,
perquè el Covid-19 té avantatge
because Covid-19 has an advantage
per arribar abans.
to arrive earlier.
També podria ser una estratègia
It could also be a strategy.
del frenador, fer veure que no arrenca
from the brake, pretend that it doesn't start
mentre s'està preparant per atacar,
while preparing to attack,
i començar a galopar a l'últim instant.
and start galloping at the last moment.
Sí,
Yes,
podria ser que acabis guanyant.
It could be that you end up winning.
El Covid-19 està a punt
Covid-19 is ready.
d'atrapar el frenador.
of catching the brake.
Sí, però
Yes, but
sembla que el frenador comença a preparar-se
it seems that the brake is starting to prepare itself
per galopar.
to gallop.
Això s'està posant molt
This is getting very.
i molt interessant. Què passarà?
It's very interesting. What will happen?
Mira, mira,
Look, look,
el Covid-19 i el frenador comencen
Covid-19 and the brake begin.
a enfrontar-se.
to confront.
Sí, sí, sembla que el frenador
Yes, yes, it seems that the brake.
ha tret la seva arma estrella de l'escut.
he has taken his star weapon out of the shield.
Oh, no!
Oh, no!
El líquid antisèptic!
The antiseptic liquid!
Això pot ser mortal per al nostre estimat Covid-19.
This could be deadly for our beloved Covid-19.
Però mira,
But look,
el Covid-19 tampoc es queda enrere.
Covid-19 is also not lagging behind.
Ha tret la seva espasa, que s'ha convertit
He has drawn his sword, which has become
en aigua, i està apuntant al frenador.
in water, and is pointing at the brake.
S'aconsegueix donar-li
It is achieved to give it to him/her.
l'aigua.
the water.
I pràcticament té la victòria assegurada.
And he practically has the victory secured.
Guaita! No pot ser!
Look! It can't be!
Els dos s'han tocat!
The two have touched each other!
El frenador s'està desfent amb l'aigua
The brake is melting with the water.
i el Covid ho està passant molt malament
And Covid is doing very badly.
amb el líquid antisèptic.
with the antiseptic liquid.
Sembla que no es podrà continuar
It seems that it will not be possible to continue.
el combat.
the fight.
Espera, espera, no et precipitis.
Wait, wait, don't rush.
Mira, el Covid-19 s'ha tornat a aixecar.
Look, Covid-19 has risen again.
Sembla que feia falta que el líquid antisèptic
It seems that the antiseptic liquid was needed.
fos de 60 graus per derrotar-lo.
was 60 degrees to defeat him.
En canvi,
On the contrary,
el frenador està destrossat
the brake is destroyed
i ha abandonat la lluita.
he has given up the fight.
Escoltem unes paraules del guanyador.
Let's listen to a few words from the winner.
Covid-19, com et sents?
Covid-19, how do you feel?
Molt bé.
Very good.
Amb molta eufòria.
With a lot of euphoria.
Sóc el campió del món i encara
I am the world champion and still
no m'ho crec.
I don't believe it.
Crec que faré un llarg viatge
I think I will take a long trip.
i visitaré molts països.
I will visit many countries.
Així tothom em coneixerà.
This way everyone will know me.
Molt bé i moltes felicitats.
Very well and many congratulations.
Continua celebrant aquesta victòria
Keep celebrating this victory.
i fins aquí la nostra retransmissió.
And here ends our broadcast.
La victòria
The victory
del Covid-19
of Covid-19
influirà a les nostres vides,
it will influence our lives,
pensant que el frenador
thinking that the brake
podria acabar amb ell,
I could end it with him,
però malauradament no ha pogut ser,
but unfortunately it could not be.
així que el virus ja s'havia propagat
so the virus had already spread
per una gran part del món,
for a large part of the world,
posant diversos països en estat d'alarma.
putting several countries on alert.
Ara no té límit.
Now it has no limit.
Sí, és un problema greu
Yes, it is a serious problem.
que afecta a tothom
that affects everyone
i a tots els àmbits de la nostra vida,
and in all areas of our life,
l'esport.
sports.
Per això ahir vam fer una entrevista
That's why we had an interview yesterday.
a l'Enric Esetient Solar,
to Enric Esetient Solar,
també conegut com Quique Setient,
also known as Quique Setién,
exfutbolista i ara entrenador
former footballer and now coach
del Futbol Club Barcelona.
of the Football Club Barcelona.
Creiem que era necessari saber
We believe it was necessary to know.
quan es faran els entrenaments,
when will the training sessions take place,
com es respectaran les distàncies de seguretat,
how will the safety distances be respected,
quan tornarà a haver-hi partits...
when will there be matches again...
Ell ens va contestar
He answered us.
totes les nostres preguntes encantat
all our questions delighted
i ens va aclarir molts temes
and clarified many topics for us
que ens preocupaven,
that worried us,
i ens va donar moltes respostes.
and gave us many answers.
A despit d'haver començat el programa
Despite having started the program
parlant d'això de manera general,
speaking of this in general,
en Quique ens ha proporcionat informació
Quique has provided us with information.
només del seu club,
only from his club,
per lo que la informació serà molt més detallada.
so the information will be much more detailed.
Per exemple, els entrenaments
For example, the training sessions.
es faran a casa fins que arribi la fase 1,
They will stay at home until phase 1 arrives.
com ja sabíem prèviament a l'entrevista.
As we already knew beforehand in the interview.
Però, quan siguin presencials,
But when they are in person,
els membres de l'equip
the team members
hauran de mantenir una distància de dos metres
they must maintain a distance of two meters
i no es podran dutxar al club.
and they will not be able to shower at the club.
A més,
In addition,
ens va aclarir que l'entrenament
he clarified that the training
hauria d'estar clar i higiènic,
it should be clear and hygienic,
per lo que s'hauran de rentar les mans
so they will have to wash their hands
abans i després d'aquest,
before and after this,
i no podran compartir les cantimplores d'aigua.
and they will not be able to share the water canteens.
Per desgràcia,
Unfortunately,
no ens vam poder aclarir el tema
we couldn't clarify the issue
de quan es podran tornar a fer partits.
When will matches be able to be played again?
Ja ho hem parlat abans i encara no se sap.
We have talked about it before and it is still not known.
Ens diu que no ens preocupem,
He tells us not to worry.
tot tornarà a la normalitat,
everything will return to normal,
només ens hem de cuidar.
we just have to take care of ourselves.
Estàs estressat del teu dia a dia
Are you stressed from your day-to-day life?
i vols prendre un descans d'un cap de setmana?
Do you want to take a weekend break?
Doncs ets la persona perfecta
Well, you are the perfect person.
per a unes vacances a les Illes Balears.
for a vacation in the Balearic Islands.
Ui!
Oops!
I ara que s'apropa l'estiu,
And now that summer is approaching,
encara m'entraria amb més ganes de fer-ho!
I would still like to do it even more!
He escoltat
I have listened.
que tenen les millors platges
that have the best beaches
de tota Espanya.
from all of Spain.
Aigües cristal·lines,
Crystal clear waters,
hotels de primera
first-class hotels
i les millors discoteques per sortir de festa
and the best nightclubs to go out partying
amb els teus amics.
with your friends.
I tot això al baix preu de 1.500 euros,
And all of this at the low price of 1,500 euros,
amb bitllets d'avió
with plane tickets
i hotel inclosos.
and hotels included.
A més, disposem d'un equip
In addition, we have a team.
per ajudar-vos en totes les excursions
to assist you on all the excursions
que es poden fer.
that can be done.
I si reserveu abans del dia 31 de juny,
And if you book before June 31st,
podeu escollir la illa a la que vogueu anar
you can choose the island you want to go to
sense costos adicionals.
without additional costs.
Els preus dels bitllets d'avió
The prices of plane tickets
poden variar per coronavirus
they can vary due to coronavirus
i les seves fases,
and its phases,
però sempre intentarem aconseguir
but we will always try to achieve
el preu més econòmic.
the most affordable price.
Per més informació,
For more information,
podeu consultar a Booking.com
you can check on Booking.com
o a Viatges Esports.
or to Travel Sports.
Ei!
Hey!
En un país real on tot està canviant,
In a real country where everything is changing,
no us recorda aquella novel·la
doesn't it remind you of that novel?
de ciència-ficció que vam llegir
of science fiction that we read
a Terceresso? Com es deia el llibre?
To Terceresso? What was the name of the book?
Ah, sí!
Ah, yes!
Es deia el mecanoscrit del segon origen
It was called the typescript of the second origin.
i, més important,
and, more importantly,
el va escriure Manuel de Pedrolo.
It was written by Manuel de Pedrolo.
I ja que estem en aquesta crisi,
And since we are in this crisis,
què us sembla si parlem una mica d'ell?
What do you think if we talk a little about him?
Clar que sí! A mi m'encanta aquest escriptor.
Of course! I love this writer.
I no només a mi, a moltíssima gent.
And not only to me, to a lot of people.
El mecanoscrit del segon origen
The typescript of the second origin
junt amb La plaça del Diamant
together with The Diamond Square
és divulgat en català.
It is published in Catalan.
Ja m'han recordat,
They have reminded me already,
però no creieu que està una mica
but don't you think it's a bit
antiquat aquest llibre?
Is this book outdated?
Vull dir, era molt bona lectura,
I mean, it was very good reading.
però ja és de fa
but it has already been
bastant temps.
quite a while.
Què dius tu, ara?
What are you saying now?
Precisament,
Precisely,
no és el millor moment per dir-ho.
It's not the best time to say it.
Estem vivint uns dies
We are living some days.
distòpics,
dystopian,
car que sembla que el món com el coneixem
because it seems that the world as we know it
s'està acabant i ens estem adaptant
it's coming to an end and we are adapting
amb el que podem a la situació.
with what we can in the situation.
I on es feia exactament això?
And where exactly was this done?
El mecanoscrit
The typescript
del segon origen. Tens raó,
of the second origin. You are right,
m'he equivocat. A vegades, els llibres
I was wrong. Sometimes, books
que semblen no ser d'aquesta època
that seem not to be from this era
són els que millor reflexen la realitat
they are the ones that best reflect reality
d'avui en dia.
nowadays.
A mi em sembla increïble com Manuel de Pedrolo,
I think it's incredible how Manuel de Pedrolo,
un nen que des de petit
a boy who from a young age
era solitari i un devorador de llibres
he was a loner and a bookworm
va aconseguir fer
managed to do
una obra tan magnífica.
such a magnificent work.
Sí, tot va començar el 1918,
Yes, it all started in 1918,
Aranyó, amb el seu naixement.
Spider, with its birth.
No va tenir una vida fàcil,
He did not have an easy life,
perquè va viure l'època franquista
because he/she lived through the Franco era
i volia publicar el seu llibre en català.
I wanted to publish his/her book in Catalan.
I no només va aconseguir
And not only did he/she achieve
publicar un llibre en català,
publish a book in Catalan,
sinó que aquell llibre va ser
but that book was
un èxit, perquè Pedrolo sol
a success, because Pedrolo alone
presentar la realitat, tot combinant
presenting reality, all combining
descripcions detallades amb situacions
detailed descriptions with situations
poc versemblants.
not very plausible.
Sí, podríem dir que la seva mirada sobre el món
Yes, we could say that their view of the world
és força pessimista, amb un punt
he is quite pessimistic, with a touch
d'optimisme que passa per les situacions
of optimism that goes through situations
en què les persones són solidàries
in what ways people are supportive
i s'uneixen a la lluita per un ideal,
and join the fight for an ideal,
com estem fent ara.
how we are doing now.
Els primers anys de la producció novel·lística
The first years of novel production
Manuel de Pedrolo es caracteritzaven
Manuel de Pedrolo was characterized.
per la seva convenció que l'escriptor
for his convention that the writer
ha estat compromès amb la societat
he has been committed to society
que hi viu
who lives there
i ha d'intentar transformar-la a partir
I had to try to transform it from
de la seva obra. I ves per on
from his work. And look at that
s'ho va aconseguir. Avui en dia
he achieved it. Nowadays
seguim llegint la seva obra
we continue reading his work
i no sembla pas una pèrdua de temps.
It doesn't seem like a waste of time.
Aquest llibre ensenya moltíssims valors
This book teaches a lot of values.
i a més ens dona tècniques de supervivència.
And it also gives us survival techniques.
Personalment,
Personally,
jo recomano aquest llibre,
I recommend this book,
només dient, per m'aixafar-vos la guitarra,
just saying, to crush your guitar,
que treballa molt bé la ciència-ficció
that works very well with science fiction
i que en aquesta crisi sanitària
and that in this health crisis
ens podem arribar a sentir
we can end up feeling
identificats amb els protagonistes.
identified with the protagonists.
És veritat,
It's true,
no farem espòilers, deixem de parlar
we won't do spoilers, let's stop talking
del mecanoscrit del segon origen
from the typescript of the second origin
i el seu autor. Llegiu el llibre
and its author. Read the book.
i descobrireu un món distòpic increïble
and you will discover an incredible dystopian world
que potser s'assembla massa a la realitat.
that perhaps resembles reality too much.
Crec que avui ja hem saturat
I think we have saturated today.
bastant els oients.
quite the listeners.
Per tant, he començat rient amb un acudit.
Therefore, I started by laughing at a joke.
Després hem passat per l'informatiu setmanal,
Afterwards, we went through the weekly news report,
seguit de la retransmissió al magazine
followed by the broadcast on the magazine
i hem acabat parlant del manoeuvre de Pedrolo.
And we ended up talking about the maneuver of Pedrolo.
Un informatiu esportiu complet!
A complete sports news program!
Ens veiem com sempre pels matins
We see each other like always in the mornings.
demà a les 6.
Tomorrow at 6.
Fins aviat!
See you soon!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.