Programa 1x05 - Sensacions amb la next gen
directorfrustrat
El podcast del Directorfrustrat
Programa 1x05 - Sensacions amb la next gen
El que aquestes alçades ja hauria de ser un dels vostres podcasts
What should by now already be one of your podcasts.
sobre el tema preferits de tots els que corren per la xarxa.
about the favorite topics of all those who run on the network.
En primer lloc, suposo que us correspon demanar-vos disculpes.
First of all, I suppose I owe you an apology.
Intentàvem tenir una periodicitat mensual bastant creïble,
We tried to maintain a fairly credible monthly frequency,
però entre vacances de Nadal, obligacions familiars,
but between Christmas holidays, family obligations,
i no ho diguem perquè sí, el coronavirus, que sempre va bé com excusa,
and we don't say it just because, the coronavirus, which always serves well as an excuse,
aquest mes de desembre us vam deixar orfes de contingut.
This December we left you orphaned of content.
Però no penseu que no hem pensat en vosaltres
But don't think that we haven't thought about you.
i per això hem estat treballant nous programes
And that's why we have been working on new programs.
i a la que hem tingut una ocasió,
and when we have had an opportunity,
ens hem tornat a reunir tots tres.
We have reunited all three of us.
Perquè, com ja sabeu, aquest podcast no el puc fer jo sol, amb Pau Garriga,
Because, as you already know, I can't do this podcast alone, with Pau Garriga.
sinó que m'acompanyen, com sempre, en Marc Rabasseda.
but, as always, Marc Rabasseda accompanies me.
Hola, Marc, com estàs?
Hello, Marc, how are you?
Hola, què tal? Com anem? Com ho porteu? Tot bé?
Hello, how are you? How's it going? How are you handling it? All good?
Tot bé, anava fent aquí, encantat de tornar a estar reunits tots tres,
All good, I was just here, happy to be together again, the three of us.
perquè la tercera pota d'aquest podcast és l'Àlex Sánchez.
because the third leg of this podcast is Àlex Sánchez.
Àlex, què tal?
Alex, how are you?
Hola, què tal?
Hello, how are you?
Em dóna la sensació que acaba comencem amb disculpes
It gives me the feeling that we end up starting with apologies.
que ens hem retraçat amb l'entrega del programa.
that we have delayed with the delivery of the program.
Però no ho fem express, som amateurs dintre de tot i fem el que podem.
But we don't do it professionally, we are amateurs in everything and we do what we can.
Bé, de fet, tècnicament crec que mai ens vam comprometre
Well, in fact, technically I think we never committed.
a una periodicitat concreta ni a una entrega exacta de quan aniríem sortint.
to a specific frequency or an exact delivery of when we would be going out.
El dia que algú ens pagui per fer això,
The day someone pays us to do this,
us assegurem que serem puntualíssims el dia que correspongui.
we assure you that we will be very punctual on the day that is due.
Crec que ni així ho seria bé.
I don't think it would be right even that way.
Però voleu dir que vosaltres dos no us paguen?
But are you saying that neither of you gets paid?
No.
No.
Per això hi ha una part d'avui que només faràs tu.
That's why there's a part of today that only you'll do.
No, no, ja està, no, cap problema, cap problema.
No, no, that's it, no, no problem, no problem.
Perquè avui, bé, us hem preparat una sèrie de temes,
Because today, well, we have prepared a series of topics for you,
a part de les seccions m'ha agradat, no m'ha agradat i que estem jugant,
apart from the sections I liked, I didn't like, and that we are playing,
que ja anem tractant a cada programa,
that we are already addressing in each program,
avui us hem preparat una secció especial
Today we have prepared a special section for you.
amb les sensacions de l'entrada a aquesta nova generació,
with the feelings of entering this new generation,
a la PlayStation 5 i a la Xbox Series X,
to the PlayStation 5 and to the Xbox Series X,
que, bé, ja podeu veure que qui de tots tres
that, well, you can already see who of all three
és el que paguen per participar en aquest podcast,
it is what they pay to participate in this podcast,
amb Marc, amb Monola, que és l'únic de tots,
with Marc, with Monola, who is the only one of all,
que ha fet el salt a la nova generació.
that has jumped to the new generation.
Però a part d'això, també us hem preparat altres continguts,
But apart from that, we have also prepared other content for you,
com són unes notícies que han sortit recentment
What are some news that have recently come out?
sobre jocs d'Star Wars i d'Indiana Jones nous,
about new Star Wars and Indiana Jones games,
una rectificació de preus que ha fet Microsoft
a price adjustment that Microsoft has made
i també et parlarem una mica a la tertúlia
And we will also talk to you a little in the discussion.
del showcase que ha tingut lloc de Resident Evil,
from the showcase that has taken place for Resident Evil,
que ha anunciat Resident Evil 8 amb algunes novetats
that has announced Resident Evil 8 with some news
i també coses que han fet per la celebració
and also things they have done for the celebration
del 25è aniversari de la franquícia.
of the 25th anniversary of the franchise.
Doncs, sense més,
Well, without further ado,
si us sembla bé, comencem!
If you agree, let's begin!
Doncs bé, els fans de dues de les segues cinematogràfiques
Well, the fans of two of the film franchises
més famoses i totes protagonistes,
more famous and all protagonists,
protagonitzades pel senyor Harrison Ford,
starring Mr. Harrison Ford,
estem d'enhorabona,
we are congratulating
perquè, per una banda, Bethesda va anunciar
because, on one hand, Bethesda announced
amb un teaser un joc nou d'Indiana Jones
with a teaser for a new Indiana Jones game
i, per altra banda, s'ha confirmat
and, on the other hand, it has been confirmed
que Ubisoft està treballant en un joc nou
that Ubisoft is working on a new game
de Star Wars en món obert
of Star Wars in open world
a càrrec de Massive Entertainment,
in charge of Massive Entertainment,
que són els responsables de The Division.
they are the ones responsible for The Division.
A veure, què en penseu d'aquesta notícia?
Let's see, what do you think of this news?
Qui vol començar?
Who wants to start?
Bé, doncs ja començo jo.
Well, then I'll start.
Primer de tot,
First of all,
per exemple,
for example,
qui no està content
who is not happy
que torni Indiana Jones, no?
Let Indiana Jones come back, right?
Diguem que és una franquícia
Let's say it's a franchise.
que porta molt de temps en barbetxo,
who has been in barbetxo for a long time,
en el qual no acaba de tenir
in which it doesn't really have
des del que deu fer 15 anys
since about 15 years ago
que no té un bon joc.
that does not have a good game.
Llavors, bueno,
So, well,
que l'agafi Machine Games,
let Machine Games take it,
perquè, de fet, és la que ho té,
because, in fact, it is the one who has it,
que ja té experiència amb Taktagafis, no?
that already has experience with Taktagafis, right?
Amb el Wolfenstein.
With the Wolfenstein.
Llavors, això és molt bona notícia
Then, that is very good news.
i el tema de que
and the subject of what
Star Wars torni
Star Wars returns.
o deixi d'anar
or stop going
de l'assà, no?, d'Electronic Arts,
of the shovel, right?, from Electronic Arts,
jo crec que també hauria de ser
I think it should also be.
una notícia molt positiva
a very positive news
per a tothom, perquè, siguem realistes,
for everyone, because, let's be realistic,
no ha anat bé aquesta llicència,
this license has not gone well,
aquesta sessió de llicència.
this licensing session.
Jo tinc la sensació que
I have the feeling that
els han tret la llicència
they have taken away their license
o els han compartit la llicència,
or they have shared the license with them,
perquè això encara no està segur,
because this is still not certain,
justament quan han tret dos bons jocs
just when they have released two good games
d'Star Wars.
of Star Wars.
Sí, però, clar, sí, sí, sí.
Yes, but, of course, yes, yes, yes.
No, no, però n'han cancel·lat molts.
No, no, but they have canceled many.
El problema no és els que ha tret,
The problem is not those he has taken out,
perquè els quatre que ha tret, recordem,
because the four that he has taken out, let’s remember,
n'han tret Battlefront 1, el 2,
they have released Battlefront 1, and 2,
el Fallen Order
the Fallen Order
i aquest Squadron, es diu?
And this Squadron, what is it called?
Els quatre són bons.
The four are good.
No fotem... El que passa és que
No way... What happens is that
la quantitat de projectes que han arribat
the number of projects that have arrived
a cancel·lar abans d'aquests,
to cancel before these,
fins i tot EA,
even EA,
s'ha carregat d'estudis que estaven fent
has been loaded with studies they were doing
jocs d'Star Wars, com Visceral Games.
Star Wars games, like Visceral Games.
Jo el que crec
What I believe
és que, veritablement, el titular seria
it is that, truly, the headline would be
a Disney se li han inflat els ous.
Disney has gotten full of itself.
A més a més, si tenim en compte que
Furthermore, if we take into account that
el contracte d'EA
the EA contract
em sembla que expirava
I think it was expiring.
el 2023, si no vaig llegir-ho malament.
the 2023, if I didn't read it wrong.
Sí, però el trucú,
Yes, but the trick,
a veure si l'entenc bé,
let's see if I understand it well,
és a dir, ells tenen...
that is to say, they have...
EA pot publicar jocs segurament fins al 2023,
EA may publish games likely until 2023.
llavors ells ja
then they already
pacten amb Ubisoft
they pact with Ubisoft
que l'entrec, entenc que el joc
that the interaction, I understand that the game
s'entregarà després del 2023.
It will be delivered after 2023.
O no ho veus així?
Or do you not see it that way?
Jo no n'estaria tan segur, jo crec
I wouldn’t be so sure, I think.
que poden ser llançaments simultanis,
that can be simultaneous launches,
tot i que Ubisoft ja ha dit
although Ubisoft has already said
que el joc aquest d'Star Wars
that this Star Wars game
tot just està en una fase molt, molt incipient
It is currently in a very, very early stage.
i que, bé, no seria
And that, well, it wouldn't be.
descartable també que just quan acabés
also disposable that just when he/she finished
el 23 la llicència d'EA
on the 23rd the EA license
que treguin el rumorejat
let them remove the rumored one
Fallen Order 2
Fallen Order 2
o una altra cosa,
or another thing,
després sigui el torn d'Ubisoft
then it will be Ubisoft's turn
que al cap d'un any o així ja hagi acabat
that in about a year or so it will be finished
de desenvolupar aquest joc
to develop this game
i empalmin la llicència.
And I extend the license.
No ho sé,
I don't know,
no tenen data.
they have no date.
No, però bueno, jo per números
No, but well, I for numbers.
aniria cap aquí, eh?
I would go this way, huh?
I de fet, últimament estan sortint rumors
And in fact, lately rumors have been coming out.
que E.A. té bastant a punt
that E.A. is quite ready
el Battlefront 3,
the Battlefront 3,
el Fallen Order 2
the Fallen Order 2
ja el donem tots per fet
we all take it for granted
i s'està rumorejant
and it is being rumored
que algú està fent un
that someone is doing one
Knights of the Old Republic
Knights of the Old Republic
però no se sap qui.
but it is not known who.
I diuen que no és E.A.
And they say it isn't E.A.
Diuen que no és E.A., que és un grup
They say it's not E.A., that it's a group.
famós però que no se sap
famous but unknown
qui és.
who is it.
I jo també he sentit rumors de Forza Unleashed 3.
And I've also heard rumors about Forza Unleashed 3.
Hòstia, però no va anar bé, eh?
Damn, but that didn't go well, did it?
El 2.
The 2.
Ja, ja, per això em va sorprendre sentir-ho.
Yeah, yeah, that's why it surprised me to hear it.
Però no són canon, no?
But they're not canon, are they?
L'Unleashed no, diria que no.
The Unleashed no, I would say no.
No, no són, ni l'1 ni el 2.
No, they are neither the 1 nor the 2.
És que jo diria que directament això no existeix.
I would say that this doesn't exist directly.
També es parlava d'un joc
There was also talk of a game.
estil d'acció, suposo que
action style, I suppose
una mica real de l'èxit de The Mandalorian.
a bit of the real success of The Mandalorian.
Aquest, per mi, és el d'Ubi, eh?
This, for me, is the one from Ubi, right?
El de Mandalorian?
The Mandalorian?
Sí, pot ser.
Yes, maybe.
Enganxa molt bé, eh?
It sticks very well, doesn't it?
Mandalorian amb el tema de Division i...
Mandalorian with the Division theme and...
Exacte, i aquesta gent saben fer
Exactly, and these people know how to do it.
els jocs de tiros i tot això, els controlen bé.
They control shooting games and all that well.
Jo, sense tenir ni punyetera idea
I, without having the slightest idea.
de res excepcional,
nothing exceptional,
jo el posava allà.
I put it there.
A mi em dóna la sensació que
It gives me the impression that
directament Disney el que està fent ara
directly Disney what it is doing now
és anar per projectes
it's about working on projects
i no per empreses.
and not for companies.
Sí, ja ho han dit, eh?
Yes, they've already said it, right?
Perquè és el que ve des de...
Because it is what comes from...
Així, és a dir, posant-ho una mica en context,
That is to say, putting it in a bit of context,
el que ha fet Disney
what Disney has done
ha sigut recuperar una mica el Lucasfilm Games.
It has been to recover a bit of Lucasfilm Games.
Llavors, a partir d'aquí,
Then, from here,
aquests són els que fan una mica de tutela
these are the ones who provide a bit of oversight
dels projectes que donen.
of the projects they provide.
I segons ells, per exemple, va ser bé des de
And according to them, for example, it was good since
qui se'ls va costar per recuperar
who did it cost to recover them
la franquícia d'Indiana Jones.
the Indiana Jones franchise.
Llavors, no descartis
Then, do not dismiss.
que també fos Ubisoft,
that it also be Ubisoft,
que tots coneixem els punts forts d'Ubisoft,
that we all know the strengths of Ubisoft,
i et fotran un mapa molt ben parit,
and they'll give you a very well-made map,
el gameplay
the gameplay
també estarà molt bé,
it will also be very good.
i és una empresa...
and it is a company...
Tindran més o menys els seus jocs,
They will have more or less their games,
però fa jocs bons
but it makes good games
i amb una relativa constància,
and with a relative constancy,
no és com EA.
it's not like EA.
No, no, i Division, l'únic problema
No, no, and Division, the only problem.
que li ha passat és que no ha tingut èxit.
What has happened to him is that he has not succeeded.
Però és un joc, per mi, dels millors
But it is a game, for me, of the best.
d'Ubi.
of Ubi.
En Pau li va jugar molt, el primer, no?
Pau played a lot with him, the first one, right?
En Pau té el primer
Pau has the first one.
i ha jugat 15-20 minuts,
and he has played for 15-20 minutes,
recordem la meva manera de jugar als jocs.
remember my way of playing games.
És veritat, perdó.
It's true, sorry.
No, però jo crec
No, but I believe.
que això, a mi, l'única...
that this, to me, the only...
Us ho he dit, que em sap greu,
I told you, I'm sorry.
però, bueno, és simplement
but, well, it's simply
aquell punt de nostàlgia que dius
that point of nostalgia you mention
ojalà també hagués passat.
I wish it had also happened.
És que haguéssim reactivat també
It's just that we would have also reactivated.
amb això de Lucasfilm Games,
with this Lucasfilm Games,
que venen a ser només
that are only
una forma de decidir
a way to decide
qui fa què,
who does what,
haguéssim reactivat el punt aquell de LucasArts,
we would have reactivated that point from LucasArts,
de la nostra LucasArts,
from our LucasArts,
d'aventures gràfiques i tot això,
of graphic adventures and all that,
que no és el cas, eh?
that is not the case, right?
Però feia il·lusió
But it was exciting.
i el veure...
and seeing it...
Ara s'ho he dit una miqueta...
Now I've said it a little...
Ho veig molt difícil,
I find it very difficult,
però a veure que ha suscitat la divisió,
but let's see what has caused the division,
com a mínim era aquell punt de
at least it was that point of
quina pena que no puguem tenir
What a shame that we can't have.
un nou Monkey Island
a new Monkey Island
o un Sam & Max...
or a Sam & Max...
Jo no descarto, eh?
I don't rule it out, you know?
Jo no descarto que algun dia agafi
I do not rule out that one day I will take.
ni que sigui un remake, una mica,
even if it's just a bit of a remake,
o una rentada de cara...
or a facelift...
Anirà lluny, anirà lluny.
It will go far, it will go far.
Si és així, seria lluny, lluny, lluny.
If so, it would be far, far, far away.
Sí, perquè de fet bé van fer
Yes, because in fact they did well.
el de Day of the Tentacle
the one from Day of the Tentacle
per passar-lo amb el mateix estil de joc,
to play it with the same style of play,
vull dir.
I mean.
Poc ha acabat de funcionar.
It has barely started working.
Són magnífics jocs,
They are magnificent games,
però crec que la generació actual
but I believe that the current generation
no acabarien de triomfar
they would not fully succeed
com ens va passar a la nostra època.
as it happened to us in our time.
Jo pagaria per un The Fate of Atlantis
I would pay for a The Fate of Atlantis.
remastered, seria espectacular,
remastered, it would be spectacular,
però dubto molt que ho arribem a veure.
but I doubt we will ever see it.
Vosaltres no trobeu que
Don't you all think that
quan Disney va escollir
when Disney chose
Electronic Arts,
Electronic Arts,
és a dir, sense saber
that is to say, without knowing
el que passaria,
what would happen,
que s'estava equivocant?
who was making a mistake?
És a dir, jo tenia molt clar
That is to say, I was very clear.
que la comparsa de Disney
that the Disney entourage
no podia ser EA,
it couldn't be EA,
per l'estil de jocs que està acostumada a fer,
for the style of games she is used to making,
igual que jo crec que Marvel
just as I believe that Marvel
es va equivocar donant
he made a mistake giving
els Avengers a Square Enix.
the Avengers at Square Enix.
Trobo que
I find that
deu haver primat altres coses
there must have been other things
més econòmiques que no el fet
cheaper than the fact
del poder creatiu
of the creative power
de l'empresa.
of the company.
És a dir, jo amb Ubisoft,
That is to say, I with Ubisoft,
jo Star Wars i Ubisoft
I Star Wars and Ubisoft
ho veig molt clar,
I see it very clearly,
però a més,
but moreover,
no l'acaba de trobar encara.
he hasn't found it yet.
Jo crec que a Disney li va passar
I think it happened to Disney.
una cosa que realment
one thing that really
és el més normal del món,
it's the most normal thing in the world,
que és que tenia
what is it that I had
tantes coses per explotar
so many things to explore
que va haver de decidir
that had to decide
a què hi dedicava molta importància
to what he/she dedicated a lot of importance
i què no hi dedicava tanta.
And what didn't I dedicate so much to it?
I els videojocs els va relegar,
And he relegated video games.
com sempre havia fet Disney
as Disney had always done
en els últims anys,
in recent years,
a un, bueno, ja ho anirem mirant
Well, we'll keep an eye on that.
i ho passem a una gent sèria
and we pass it on to a serious person
i que ells vagin fent
And let them keep doing.
i després ja ens ho faran.
And then they'll do it for us.
Ja ens en posarem un dia si cal.
We'll get around to it one day if necessary.
I varen mirar números
They looked at numbers.
i clar, en números Electronic Arts funciona bé.
And of course, in numbers, Electronic Arts performs well.
Però Electronic Arts funciona bé
But Electronic Arts works well.
per una cosa que es diu Madden
for something called Madden
i per una altra cosa que es diu FIFA.
and for another thing called FIFA.
Sí, però creativament no són bons.
Yes, but creatively they are not good.
Però Disney no estava mirant-ho creativament
But Disney was not looking at it creatively.
perquè ells en aquell moment
because they at that moment
creativament estaven pensant
creatively they were thinking
en jo crear, mantenir
in me create, maintain
i acabar de finiquitar
and just finished settling up
tot el que era l'univers Marvel
everything that was the Marvel universe
de la primera fase, recordem-ho,
from the first phase, let's remember,
estaven plantejant-nos un Disney Plus
They were considering a Disney Plus.
que encara no havia sortit
that had not yet come out
i que els hi preparava
and that I was preparing for them
una hòstia bestial,
a massive blow,
tenia preparada l'expansió
I had the expansion prepared.
dels quatre parcs d'atraccions
of the four amusement parks
a la vegada amb un pilot de zones
at the same time with a joystick of zones
i a part el seu CEO
and apart from its CEO
estava pensant en jubilar-se.
He was thinking about retiring.
Clar, és que són molts conceptes
Of course, there are many concepts.
per dir, mira, tu, els videojocs
to say, look, you, the video games
en el fons són una cosa tan petita
in the end, they are such a small thing
que ho passem en aquesta gent
that we go through with these people
que per ara segur que ho farà bé
that for now she/he will surely do it well
i després veurem
and then we will see
quina és la cagada.
what a mess.
EA no ho va fer bé,
EA did not do it well,
però no ho va fer bé
but he/she didn't do it well
no perquè els jocs no estiguessin ben plantejats,
not because the games were not well structured,
ja ho has dit tu, Àlex,
you already said it, Àlex,
els quatre jocs per mi són bons,
the four games are good for me,
però el primer, sense modo e historia,
but the first, without way and history,
que en un joc d'Star Wars,
that in a Star Wars game,
en el meu entendre,
in my understanding,
qualsevol producte d'Star Wars
any Star Wars product
de consum una miqueta
of a little bit of consumption
que no sigui una joguina
that it is not a toy
ha d'augmentar una miqueta
it needs to increase a little bit
la història, el lore,
the history, the lore,
ha de tenir una miqueta
it must have a little bit
de petita pinzellada més.
a little brushstroke more.
Ho van arreglar amb el 2,
They fixed it with the 2.
i de moment el 2 té un modo història
And for the moment, the 2 has a story mode.
que funciona.
that works.
M'hi fots les caixes de l'ut,
You put the boxes of the u in it,
però de la forma més salvatge possible.
but in the wildest way possible.
Hòstia.
Damn.
Allà va entrar Disney a morte, eh?
There Disney entered to die, huh?
Clar, allà és quan els van renyar de veritat.
Of course, that's when they were really scolded.
Tens un altre estudi
Do you have another study?
que t'hi havies deixat un pilot de calés
that you had left a bunch of money there
que no sabrem mai què va passar,
that we will never know what happened,
que se'n va a la merda,
to hell with it,
que és el de Vissera
what is the one from Vissera
amb la directora aquella que hi van ficar-hi.
with that director they put in.
És amb la Amy Hennig, no?
It's with Amy Hennig, right?
I després la Jay Daymond.
And then Jay Daymond.
I la Pratchett també estava per aquí,
And Pratchett was also around here,
si no m'equivoco.
if I'm not mistaken.
La Pratchett normalment no treballava més
Pratchett normally did not work more.
amb AI-2, Montreal?
with AI-2, Montreal?
Hòstia, jo diria que se n'havia anat...
Damn, I would have said that he/she had left...
Ara ho estic dient així a l'atzar, eh?
Now I'm saying this at random, okay?
Bueno, però a la Amy Hennig
Well, but to Amy Hennig.
li van muntar gairebé...
they almost set him up...
L'han posat gairebé allà
They have almost put it there.
perquè fes un joc d'Star Wars en 3D.
so that I would make a 3D Star Wars game.
Sí, sí.
Yes, yes.
L'uncharted d'Star Wars, sempre s'havia dit.
The uncharted of Star Wars, it has always been said.
I després tens
And then you have
el Fallen Order,
the Fallen Order,
que ha funcionat molt bé
that has worked very well
i que veritablement és un bon joc,
and it is truly a good game,
però si us en recordeu aquell E3
but if you remember that E3
que...
that...
E3,
E3,
Electronic Arts, no podia ensenyar res
Electronic Arts could not show anything.
i li van anar a la Zampela
and they went to Zampela
i li van dir, bueno, tengo un juego muy chulo
And they told him, well, I have a really cool game.
que os voy a enseñar cuando pueda.
that I will show you when I can.
Això a nosaltres
This to us
ens va fastiguejar. Imagina't anar als de Disney.
it annoyed us. Imagine going to Disney.
Quan vam veure
When we saw
que a la presentació de l'E3
that at the presentation of E3
ensenyaven a un pobre xaval
they were teaching a poor kid
que als de Disney segur que no entenen ni puta idea
that those at Disney surely don't understand a damn thing
de qui era, dient
of whom it was, saying
dentro de un año quizá tenga un juego.
In a year, I may have a game.
Clar, jo crec que allà van implosionar i van dir
Sure, I think that there they imploded and said
tios, podeu
Guys, can you?
fer més jocs i aquests funcionen. Potser us han
make more games and these work. Perhaps you have
deixat fer més, però això
let me do more, but this
de que vosaltres teniu l'exclusiva, los cojones.
that you have the exclusive, bullsh*t.
I a mi em dona la sensació
And it gives me the feeling
que això va anar després acompanyat
that this was later accompanied
que els de Bethesda
that those from Bethesda
van començar a obrir boca
they began to speak out
a plantejar el tema d'un Indiana Jones
to raise the topic of an Indiana Jones
i ells van dir, per què no?
And they said, why not?
I d'aquí van dir, tu, anem-ho
And from here they said, you, let's go for it.
repartint tot, anem-ho repartint tot
sharing everything, let's share everything
i al meu entendre és el millor
In my opinion, it is the best.
com a usuaris que ens podria passar.
as users, what could happen to us.
Estem contents, doncs, que Indiana Jones
We are pleased, then, that Indiana Jones
vagi a mans de Machine Games.
It goes to the hands of Machine Games.
Bethesda?
Bethesda?
Jo crec que sí, pot sortir una
I think so, it can come out.
bona cosa. A més, tinc en compte que encara no sabem
good thing. Moreover, I bear in mind that we still don't know
quin tipus de joc serà, però
what kind of game will it be, though
de moment, les esperances
for now, the hopes
totes.
all.
Espereu un joc en primera persona o en tercera?
Do you expect a first-person or third-person game?
Tercera.
Third.
Jo espero que sigui en tercera, la veritat.
I hope it's in third, to be honest.
M'acostaria a veure un Indiana Jones
I would like to see an Indiana Jones.
en primera persona
in the first person
i espero que sigui en tercera, però bueno,
I hope it's in third, but well,
en tot cas, a veure
in any case, let's see
què ens acabaran traient, perquè
what will they end up taking from us, because
hem vist, què, un teaser de 20 segons
we have seen, what, a 20-second teaser
o poqueta cosa més.
or very little more.
És que res, és que al final res.
It's just nothing, it's just in the end nothing.
I després, la controvèrsia
And then, the controversy.
serà exclusiu?
Will it be exclusive?
Depèn, depèn de quan es firma
It depends, it depends on when it is signed.
aquest contracte, abans o després.
this contract, sooner or later.
No, però fins i tot, fins i tot
No, but even, even
perquè tothom està pensant en això
because everyone is thinking about this
el contracte, però
the contract, however
el que no pensen és que
what they don't think is that
Microsoft té molt bona relació
Microsoft has a very good relationship.
amb Disney.
with Disney.
Molt bona relació. És a dir, recordeu
Very good relationship. That is to say, remember.
els Kinect, per exemple, en el moment aquell,
the Kinect, for example, at that moment,
qui va fotre tres llicències
who got three licenses
de Kinect per la patilla va ser Disney.
Kinect for the patilla was Disney.
És a dir,
That is to say,
no estic parlant
I am not talking.
que sigui, clar, que sigui un exclusiu,
that it be, of course, that it be an exclusive,
però jo no ho descartaria tant
but I wouldn't dismiss it so easily
com ho fa alguna gent
how some people do it
pensant en que
thinking about what
no li interessa a Disney
Disney is not interested in him/her.
perdre aquest
lose this
punt de mercat,
market point,
o diguéssim, tots els usuaris de Play.
or let's say, all the Play users.
A Disney, sincerament, els usuaris
To Disney, honestly, the users
aquests, al final, li bufen.
these, in the end, don't matter to him.
Perquè sap que si ho fos,
Because he/she knows that if it were,
tot en Xbox i en PC
everything on Xbox and PC
té un gran mercat
it has a great market
i l'altre, doncs, a veure,
and the other one, then, let's see,
tampoc és que es vengui poc
it's not that it's sold little either
la consola d'Xbox a la majoria
the Xbox console to the majority
del món menys a Àsia.
of the world except for Asia.
Àsia és un altre...
Asia is another...
Tingueu en compte que,
Please note that,
sigui com sigui, exclusiu o no,
be that as it may, exclusive or not,
els usuaris d'Xbox el primer dia tindran
Xbox users will have on the first day.
aquest joc inclòs en el Game Pass
this game included in Game Pass
i ja està. Això sí que ho podem
And that's it. This we can do.
assegurar. A mi això és el que em fa
to assure. For me, this is what makes me
dubtar del tema exclusivitat.
doubt about the issue of exclusivity.
Perquè tens una lliçó,
Because you have a lesson,
sense ser com aquest, amb la pasta que et pot haver
without being like this, with the dough that you might have
costat fer-lo,
to make it happen,
i el tens en Game Pass a Day One
And you have it on Game Pass at Day One.
a Xbox,
an Xbox,
com a mínim al cap
at least in the head
d'un temps l'has de tenir a Play.
At one point you have to have it on Play.
Hòstia, jo no tinc clar.
Damn, I'm not sure.
Jo ja no ho tinc clar.
I am no longer sure about it.
S'han gastat 4.500 milions.
4.5 billion have been spent.
7.500.
7,500.
És veritat, 7.000.
It's true, 7,000.
Que no els hi ve de 150 milions més.
It's not about an additional 150 million for them.
Jo fa temps que dic que jo em gasto
I've been saying for a long time that I'm spending myself.
aquests colorons i
these little colors and
no surt ni un joc en Play.
not a single game comes out on Play.
Sí, sí.
Yes, yes.
A veure, jo opino el mateix,
Let's see, I think the same way,
però després...
but then...
És allò que diuen,
It's what they say,
allò que deien que mirarien
that which they said they would watch
joc per joc,
game by game,
no sé si us en recordeu,
I don't know if you remember it,
jo faig això de mirar el joc per joc
I do this of watching the game by game.
i donc a Play el Minecraft.
And I play Minecraft.
Ja està, res més.
That's it, nothing more.
Però me'ls miro, saps?
But I look at them, you know?
Jo me'ls miro el joc per joc?
Should I watch them game by game?
No, no, no. Minecraft, sí, aquí tens.
No, no, no. Minecraft, yes, here you go.
I sí, amb un punt de despreci,
And yes, with a hint of disdain,
però no perquè a Play,
but not because of Play,
li tinc joc, i m'encanta,
I have a game, and I love it.
però és que m'encanta més una miqueta
but I love it a little bit more
d'aquí com les hòsties quan hi havia
from here like the blows when there were
Sega i Nintendo, saps?
Sega and Nintendo, you know?
Una petita bufetada, un catxete...
A small slap, a little tease...
De fet, ja saps que el Deathloop, no?
In fact, you already know about Deathloop, right?
El Deathloop va...
The Deathloop goes...
I el Ghostwire Tokyo també sortia en Play, vull dir.
And Ghostwire Tokyo was also released on Play, I mean.
Sí.
Yes.
El Deathloop em fa mal, el Ghostwire Tokyo, bueno...
Deathloop hurts me, Ghostwire Tokyo, well...
El Ghostwire Tokyo no em fa gens de pena,
Ghostwire Tokyo doesn't make me feel sorry at all.
creiem que surt d'aquí, però...
we believe it comes from here, but...
Potser gent...
Maybe people...
Si en Jimmy Camé potser s'ha de jubilar.
If Jimmy Camé might have to retire.
Sí.
Yes.
De ser els psicotròpics, com a mínim.
If they are the psychotropics, at least.
Bé, el resum seria que estem contents,
Well, the summary would be that we are happy,
com deia l'Àlex, estem il·lusionats,
As Alex said, we are excited.
i que jo crec que ja haurem fet tots tres
and I believe that we will have all three done by then
el cel de la nova generació
the sky of the new generation
quan aquests jocs vegin el llum.
when these games see the light.
Per tant, esperem gaudir-los
Therefore, we hope to enjoy them.
i que bé que no ens en portem una decepció.
And how good it is that we are not bringing a disappointment.
I una notícia que va ser també aquesta setmana,
And a news story that was also this week,
quan estem gravant això,
when we are recording this,
és una rectificació, com hem comentat abans,
it's a rectification, as we discussed earlier,
que va fer Microsoft,
what Microsoft did,
amb el seu servei de pagament, el Gold.
with its payment service, the Gold.
Tothom va posar el crit al cel
Everyone raised their voice in protest.
quan Microsoft va anunciar una pujada de preus
when Microsoft announced a price increase
que, si no vaig errat,
that, if I'm not mistaken,
s'anava a 120 euros anuals
it was going to 120 euros annually
al servei Gold.
to the Gold service.
Era doblar el preu gairebé del que estem ara.
It was almost double the price of what we are now.
La gent se'ls va tirar al damunt,
People threw themselves on top of them,
les xarxes van bullir,
the networks buzzed,
i han fet un comunicat rectificant
And they have issued a statement rectifying.
que no només mantindrien els preus,
that would not only maintain the prices,
sinó que, a més a més, a partir dels pròxims mesos,
but, moreover, starting from the next few months,
implantarien una llicència de...
they would implement a license for...
Els free-to-play ja no necessitaran Gold per jugar,
Free-to-play games will no longer require Gold to play.
com passa amb altres consoles,
as happens with other consoles,
sinó que es podran jugar tranquil·lament
but they will be able to play calmly
sense pagar la subscripció.
without paying the subscription.
Què és això?
What is this?
El poder de les xarxes?
The power of networks?
Un globus sonda a veure què passava?
A weather balloon to see what was happening?
O intentar que la gent deixi el Gold per fer l'ultimate?
Or trying to get people to leave Gold to do the ultimate?
Les tres coses.
The three things.
Sí, sí.
Yes, yes.
És que la rectificació és molt ràpida.
It's just that the correction is very quick.
Jo crec que això és un globus sonda,
I think this is a trial balloon,
que es va fer directament,
that was done directly,
que sabien que aniria malament, i ja està.
that they knew it would go wrong, and that's it.
Jo crec que ho van intentar.
I believe they tried.
I ho van intentar,
They tried it,
i ens han pillat al carrer de l'Helao.
And they caught us on Helao street.
Directament, aquestes coses...
Directly, these things...
Jo no les entenc,
I don't understand them,
perquè saps que estàs condemnat a que parlin malament de tu,
because you know you are doomed to have people speak ill of you,
perquè ens basem en les xarxes,
because we rely on networks,
i les xarxes tenen un punt de sobirania bastant important
And the networks have a quite important point of sovereignty.
per cruel i anàrquic que sembli el tema.
no matter how cruel and anarchic the subject may seem.
Saps que si fas una bona acció...
You know that if you do a good deed...
Jo me'n recordo quan Microsoft va presentar el mando aquell
I remember when Microsoft presented that controller.
que és per nanos que tenen un problema,
that is for kids who have a problem,
que és una puta meravella
what a fucking wonder
i que és una de les millors decisions possibles,
and it is one of the best possible decisions,
i que fins i tot va haver-hi un nano
and there was even a guy
que deia que volia jugar-hi en Switch
that said they wanted to play it on Switch
i van dir que intentarien adaptar el tema
They said they would try to adapt the subject.
perquè no hi hagués gaires incompatibilitats.
so that there wouldn't be many incompatibilities.
I va sortir algú de Microsoft a dir-ho,
Someone from Microsoft came out to say it.
que dius, d'acord, això és una molt bona notícia,
What are you saying, okay, this is very good news,
ningú pot criticar-ho.
No one can criticize it.
Van sortir haters d'això.
Haters came out of this.
Va haver-hi gent que va criticar això.
There were people who criticized this.
A partir del moment que hi ha éssers humans
From the moment there are human beings
que són capaços de criticar això,
that are capable of criticizing this,
quan fas una cosa impopular
when you do something unpopular
i tu saps que ets una de les empreses
And you know that you are one of the companies
que està a l'ull de l'huracà,
that is at the eye of the hurricane,
tio, te cauran hòsties.
Dude, you're going to get hit.
És a dir, si fas alguna cosa bé, te cauran hòsties.
That is to say, if you do something well, you will get hit.
Si fas alguna cosa que saps, perquè ho sabien,
If you do something that you know, because they knew it,
que no aniria bé, saps que te caurien hòsties.
that wouldn't go well, you know you'd get beat up.
Primer de la premsa i després de tots els tios,
First the press and then all the guys,
els foros i tots els menjarganxitos de tot el món.
the forums and all the little snacks from around the world.
És el que va haver-hi.
It is what there was.
Per mi és una cagada i va ser una recollida de cable,
For me, it’s a mess and it was a backtrack.
però ja tenim l'anècdota.
but we already have the anecdote.
Per tant, el que has de fer és
Therefore, what you have to do is
eliminar el gold
remove the gold
i aprendre pel cul.
and learn the hard way.
I que tot sigui ultimate, si vols.
And may everything be ultimate, if you want.
El que has de fer és eliminar el gold,
What you need to do is remove the gold.
deixar l'ultimate,
leave the ultimate,
o fas una versió de Game Pass una miqueta més light,
or you make a slightly lighter version of Game Pass,
el que tu vulguis, però si vols fer això,
whatever you want, but if you want to do this,
elimina el gold, perquè si fiques aquell preu al gold
remove the gold, because if you put that price on the gold
és estúpid tenir-lo.
It's stupid to have it.
El que fas després és dir
What you do next is say
i a part, tots aquests jocs,
and apart, all these games,
els free to play, ara seran gratuïts
the free to play, will now be free
a jugar amb el live.
to play with the live.
I ho fas en aquell moment i estàs enviant
You do it at that moment and you are sending.
un missatge normal i un de bo.
a normal message and a good one.
Si fas d'aquesta forma,
If you do it this way,
primer sembla que has enviat un missatge dolent
At first, it seems that you have sent a bad message.
i després perdona, perdona, perdona,
and then forgive, forgive, forgive,
i aquí tens això demanant disculpes
and here you have this apologizing
perquè tu a l'usuari li devies alguna cosa.
because you owed something to the user.
Que és el que ha semblat al final.
What has it seemed in the end?
No, no només farem allò,
No, we will not only do that,
sinó que a més a més us donem això.
but we also give you this.
Ostres, hòstia,
Wow, holy cow,
tios, que estàvem fent una filosofia
Guys, we were doing some philosophy.
totalment diferent.
totally different.
Per mi la comunicació aquí,
For me, the communication here,
Microsoft la va cagar.
Microsoft messed up.
Tot i que és una xurrada i una tonteria,
Although it's a silly and foolish thing,
però la va cagar.
but he/she messed it up.
No feia falta.
It wasn't necessary.
Estem veient les cagades de comunicació
We are seeing the communication blunders.
en general, que m'acosta d'entendre
In general, what helps me to understand.
que totes siguin cagades
that all be mistakes
i no coses que estiguin fetes a posta.
and no things that are done on purpose.
De fet, no sé si us en recordeu
In fact, I don't know if you remember it.
que va haver-hi un temps en el qual es rumorejava
that there was a time when it was rumored
que es passava tot gratuït
that everything was free
i que la gent pagués per l'ultimate.
And that people paid for the ultimate.
I ja està.
And that's it.
És que de fet, des de fa bastant de temps,
It is that, in fact, for quite some time now,
per exemple, el Gold anual
for example, the annual Gold
ha desaparegut de la tenda online de Microsoft.
has disappeared from the Microsoft online store.
Tu podies comprar
You could buy.
de mes
of more
de tres mesos, però l'anual
of three months, but the annual
no hi era. El podies trobar
He wasn't there. You could find him.
evidentment amb targeteta física,
obviously with a physical card,
però a la pròpia
but to the own
botiga de l'estor de Microsoft
Microsoft Store
no hi era.
he wasn't there.
I això et feia pensar molt
And this made you think a lot.
que el Gold
that the Gold
estava condemnat a desaparèixer
was doomed to disappear
perquè el servei
because the service
que realment val la pena
that is truly worth it
i que crec que van d'explotar
and I think they are going to explode
és l'ultimate. Potser, com diu en Marc,
it is the ultimate. Perhaps, as Marc says,
amb alguna versió soft,
with some soft version,
diversos nivells d'ultimate,
various levels of ultimate,
no sé com plantejar-ho,
I don't know how to approach it,
però evidentment
but obviously
que avui en dia tenir Gold tot sol
that nowadays having Gold all by yourself
ho veig poc pràctic,
I find it not very practical.
sobretot parlant de l'Xbox.
especially talking about the Xbox.
Vull dir, no...
I mean, no...
No hi veig el sentit.
I don't see the point.
I més encara, a Llumbreras,
And even more so, at Llumbreras,
que se li va al corre,
that he/she runs to it,
no pujar 10 o 15 euros,
not to raise 10 or 15 euros,
o sigui, doblar el preu.
that is, double the price.
He de fer-li un producte impopular
I have to make him an unpopular product.
per eliminar-lo. El segon pas
to delete it. The second step
era eliminar-lo. I el meu entén
was to eliminate it. And my understands
és per què fas aquest pas, almenys.
It's why you take this step, at least.
No el facis, elimina'l directament.
Don't do it, delete it directly.
Si tu tens clar que és un producte
If you are sure that it is a product
que ja està caducat,
that has already expired,
que no té cap intenció mercantil
that has no commercial intention
cap a tu,
towards you,
no el facis impopular.
don't make him unpopular.
Forma part del teu ADN.
It is part of your DNA.
No el facis impopular.
Don't make him unpopular.
Això és com tenir un restaurant de puta mare
This is like having an amazing restaurant.
i abans de voler-lo tancar,
and before wanting to close it,
ara el faré molt més car,
now I will make it much more expensive,
i tot i que els altres siguin millors,
and even though the others may be better,
jo aquest el faré més car,
I will make this one more expensive.
i després el tancaré
And then I'll close it.
perquè és que ningú me ve.
because nobody comes to me.
Si veus que no,
If you see that not,
tanca'l ja i ja està.
Close it already and that's it.
No fem aquí el peripè.
Let's not make a fuss here.
Per mi és un error de...
For me, it's a mistake of...
No hauria de parlar-ne gairebé més
I shouldn't talk about it much more.
perquè no val la pena, però...
because it's not worth it, but...
Hòstia, nens, tios, que no sou de primera carrera.
Damn, kids, guys, you are not from the first race.
Sí, sí.
Yes, yes.
Però això es va resoldre ràpid, llavors ja està.
But that was resolved quickly, so it's all good now.
Sí, sorprenentment ràpid el que
Yes, surprisingly fast what
comentàvem. Jo crec que el tuit
we were commenting. I think that the tweet
de disculpa ja gairebé el tenien
he was almost already in their grasp.
si no plantejat o gairebé escrit,
if not proposed or hardly written,
gairebé.
almost.
I no sé, de notícies,
And I don't know, about news,
el que havíem comentat així una miqueta...
what we had discussed a little bit like this...
Jo en tinc una més.
I have one more.
És molt ràpida.
She is very fast.
Seguim sense Nintendo Direct.
Still without a Nintendo Direct.
Perquè han dit que ja no farien més
Because they said they wouldn't do any more.
de Nintendo Direct.
from Nintendo Direct.
Qui ho ha dit? Jo no he vist cap comunicat, eh?
Who said that? I haven't seen any communication, okay?
Es rumoreja que han canviat
It is rumored that they have changed.
la manera de publicitar
the way of advertising
i que ara hi haurà anuncis com més directes,
and that now there will be more direct ads,
però que no es farà en Nintendo Direct
but it will not be done in Nintendo Direct
a l'uso. De fet, fa temps
to the use. In fact, it has been a long time
que van dir que s'estaven plantejant
that they said they were considering
de canviar una mica tota aquesta manera de comunicació.
to change this entire way of communicating a bit.
Vale. Per ara,
Okay. For now,
com no tenim una nova comunicació,
as we do not have new communication,
la vella que és la que tenim,
the old one that we have,
no la tenim. I és la no notícia.
we don't have it. And it's the non-news.
No tenim Nintendo Direct.
We don't have Nintendo Direct.
Joder, Nintendo, tiu, ja, hòstia.
Damn, Nintendo, dude, already, wow.
Ja toca, eh?
It's about time, isn't it?
Aniversari.
Anniversary.
Anava a dir, què estàs esperant?
I was going to say, what are you waiting for?
Què hi ha que valgui la pena
What is worth it?
fer un Nintendo Direct ara?
do a Nintendo Direct now?
El puto Bayonetta 3.
The damn Bayonetta 3.
El Metroid 4.
Metroid 4.
Què cony faran amb els Marios?
What the hell are they going to do with the Marios?
Han comprat un estudi.
They have bought a study.
Què cony volen fer amb aquest estudi?
What the hell do they want to do with this study?
Això no ho sabràs, tampoc.
You won't know that either.
Però el Bayonetta 3...
But Bayonetta 3...
Sí, sí.
Yes, yes.
Metroid Prime, què passa amb ells, també?
Metroid Prime, what happens with them, too?
Metroid no saben ni ells
They don't even know themselves about Metroid.
què estan fent amb el Metroid.
What are they doing with Metroid?
De fet, sí, perquè van cancel·lar
In fact, yes, because they canceled.
tot el que havia fet Batman.
everything Batman had done.
I tornem a començar.
Let's start again.
A mi el que realment m'estranya,
What really surprises me is,
que no sé si és perquè
that I don't know if it's because
ho volen fer entre...
they want to do it between...
És a dir, el Breath of the Wild 2
That is to say, the Breath of the Wild 2.
el tinc clar que surt aquest de dalt.
I have it clear that the one above comes out.
A no ser que amb el tema del Covid
Unless it's related to the Covid issue.
tots els hi hagi anat a la merda,
everyone who has gone to hell,
perquè sí que hi havia rumors que Nintendo
because there were indeed rumors that Nintendo
volia fer el Breath of the Wild 2.
I wanted to make Breath of the Wild 2.
Entenc que el volen fer
I understand that they want to do it.
amb els 35 anys i tot.
at 35 years old and all.
Però el dia que van presentar el Breath of the Wild 2
But the day they presented Breath of the Wild 2
semblava que era una mica una expansió...
it seemed like it was a bit of an expansion...
No una expansió, però una mica
Not an expansion, but a little.
com la mateixa idea que el Majora's Mask.
with the same idea as Majora's Mask.
Agafem els mateixos assets,
We take the same assets,
els hi donem una mica de volta
we give them a little back
i us traiem un joc.
And we take out a game for you.
No sé si recordeu, però d'Ocarina of Time
I don't know if you remember, but from Ocarina of Time.
a Majora's Mask hi va passar un any.
A year went by in Majora's Mask.
Però clar, portarem 4 anys
But of course, we will have been together for 4 years.
des que va sortir el Breath of the Wild
since Breath of the Wild was released
deu portar 2-3 anys
It must have taken 2-3 years.
en programació, per tant,
in programming, therefore,
o se'ls ha fet alguna cosa molt gran
or something very big has been done to them
o hi ha hagut algun problema.
Oh, there has been some problem.
No sabrem res.
We will know nothing.
Zelda barrejat amb Metroid.
Zelda mixed with Metroid.
Una cosa d'aquestes, aquí.
One of those things, here.
Buscant aquí un multiverso, com Marvel.
Looking for a multiverse here, like Marvel.
Què conya estàs fent, Nintendo, tio? Ja!
What the hell are you doing, Nintendo, man? Come on!
Necessites informació? Ja!
Do you need information? Already!
No em val fer fotos amb Pokémons.
I can't take photos with Pokémons.
Amb fotos amb Pokémons no tiro jo, ja!
I don't take photos with Pokémons anymore!
Hòstia puta!
Holy shit!
El Bayonetta 3 també porta 3 anys anunciat
Bayonetta 3 has also been announced for 3 years.
i no sabia res, eh?
And I didn't know anything, huh?
Però el Bayonetta 3 existeix?
But does Bayonetta 3 exist?
L'estan desenvolupant o no existeix, això?
Are they developing it or does it not exist?
I pregunten a en Camilla,
They ask Camilla,
molt sovint se li pregunta a en Camilla
Very often, Camilla is asked.
i ell sempre diu que el joc va bé.
And he always says that the game is going well.
I de fet, l'última que va dir
And in fact, the last thing she said.
va dir que... què va dir?
he said that... what did he say?
Exacte, que esperava que aquest any
Exactly, I was expecting that this year.
podria donar notícies. Però clar, tio,
I could give news. But of course, dude,
jo què sé... Jo d'en Camilla
I don't know... I'm about Camilla.
també he de dir que jo vaig participar
I also have to say that I participated.
en el crowdfunding del Wonderful 101
in the crowdfunding of Wonderful 101
Va ser tu! Sí, vaig ser jo.
It was you! Yes, it was me.
I si realment la seva
And if it really is hers
forma de parlar i com
way of speaking and how
compleix les coses és com va complir
fulfilling things is how it was fulfilled
lo del crowdfunding...
the crowdfunding thing...
Està bloquejat o no? Està bloquejat el Twitter?
Is it blocked or not? Is Twitter blocked?
Està bloquejat per en Camilla o no?
Is it blocked by Camilla or not?
No, no, no, som dos!
No, no, no, we are two!
Perquè era una del Kickstarter
Because it was one of the Kickstarter.
que et bloquejés en Camilla.
that you blocked me in Camilla.
Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
Molt salvatge, molt salvatge.
Very wild, very wild.
Ai senyor, és d'aquells jocs
Oh lord, it's one of those games.
que bé, o
how good, or
veurem o ens tornarem un mite com el
we will see or we will become a myth like him
Half-Life 3 i
Half-Life 3 and
sempre, sempre anirà sonant i no
always, always it will ring and not
l'acabarem veient. Pel bé de l'Àlex espero
We'll end up seeing it. For Alex's sake, I hope so.
que sí. Ai, sí, sisplau.
Yes. Oh, yes, please.
I bé, si us
And well, if you...
sembla, entrem una
it seems, let's enter one
miqueta al gruix,
a little on the thick side,
de fet al tema que havíem escollit
in fact, to the topic we had chosen
com a tema central per
as a central theme for
al podcast d'avui,
in today's podcast,
que és una miqueta com ha sigut
that is a little bit like it has been
aquesta entrada ara que ja portem
this entry now that we are already carrying
un parell de mesos, amb les
a couple of months, with the
dues noves consoles aquí.
two new consoles here.
I bé, deixem
And well, let's leave it.
el micrón en Marc perquè
the micron in Marc because
ens expliqui una mica què li ha semblat,
tell us a little about what you thought of it,
quins jocs li han agradat, coses
Which games have they liked, things?
dolentes que puguin tenir o coses que es
bad things they may have or things that are
poguessin millorar, i després ja et farem
they could improve, and then we'll take care of it for you
algunes preguntes que ens puguin interessar,
some questions that might interest us,
Marc. Molt bé.
Marc. Very good.
Doncs farem un resum
Well, we will make a summary.
primer de tot el que és la part
first of all what is the part
de les consoles i
of the consoles and
l'experiència
the experience
d'usuari de comprar-la, la caixa
user to buy it, the box
etc. I després anirem una miqueta a fer
etc. And then we will go a little to do
un resum dels jocs,
a summary of the games,
de les sensacions, i
of the sensations, and
tirem milles. Serà bastant
Let's go miles. It will be quite a lot.
ràpid dintre de
quick inside of
lo possible. Primer de tot va arribar
the possible. First of all, it arrived
la Xbox.
the Xbox.
Si esteu
If you are
acostumats a comprar una consola Microsoft, el que
used to buying a Microsoft console, what
ja sabeu és que normalment el tema del
You know that normally the subject of the
packaging i tot el cuida bastant, que
packaging and everything takes good care of it, that
vol dir que tu agafes la caixa, la caixa
It means that you take the box, the box.
s'obre com un cofre, la consola està
It opens like a chest, the console is
molt ben embalada, i quan tu obres
very well packed, and when you open it
la consola, doncs és una consola
the console, so it is a console
ben maca, com es veuen en les fotos. No,
very pretty, just as she looks in the photos. No,
les fotos no enganyen gens. La nota
The photos are not misleading at all. The score.
és de bons materials, i bueno, una
It's made of good materials, and well, one
instal·lació normal,
normal installation,
no dona problemes, molt silenciosa,
doesn't cause any problems, very quiet,
es col·loca vertical,
it is positioned vertically,
l'engegues, instal·les, actualitzes,
you turn it on, install it, update it,
i després el primer problema.
And then the first problem.
Que vulguis o no, si vens
Whether you want to or not, if you come.
de l'altra Xbox,
from the other Xbox,
el menú i tot és igual. És a dir,
the menu and everything is the same. That is,
la primera sensació que tens és
the first sensation you have is
és la mateixa puta
it's the same whore
màquina.
machine.
És la mateixa...
It's the same...
M'han timat, però
They have cheated me, but
de mala manera. I després
in a bad way. And then
instal·les els jocs,
you install the games,
i veus que els jocs van molt
And you see that the games are going very well.
més ràpid, tenen una
faster, they have a
qualitat d'imatge molt més bèstia,
much better image quality,
però tornes a mirar el menú i dius
but you look at the menu again and say
però és que no t'acabo de creure, però és la puta
but I just don't quite believe you, but it's the damn thing
mateixa màquina. I això
same machine. And this
és una cosa psicològica, i
it's a psychological thing, and
sembla una xorrada, i veidament és una
it seems like nonsense, and evidently it is one
xorrada, però ojo
nonsense, but be careful
que no sóc l'únic que opina així,
that I'm not the only one who thinks like this,
sinó que el punt de no
but the point of no
estrenar una
to debut a
diguéssim, una pantalla
let's say, a screen
d'inici, el punt
from the beginning, the point
que els icones i tot
that the icons and everything
siguin exactament iguals, que el mando
be exactly the same as the remote
sigui una miqueta
be a little bit
millor, però molt semblant,
better, but very similar,
doncs et dóna una sensació com d'actualització,
so it gives you a feeling of being updated,
però
but
molt, molt salvatge.
very, very wild.
Molt salvatge, vull dir, és com quan poses
Very wild, I mean, it's like when you put
una targeta nova a l'ordinador.
a new card on the computer.
És així de bèstia, la sensació
It's that intense, the feeling.
de quan compres una nova consola
when you buy a new console
o
or
un nou mòbil, fins i tot,
a new mobile, even,
a part que tinguis un senyor iPhone
besides having a gentleman iPhone
que després fan el mateix, doncs
that then they do the same, then
és de tenir exactament
it's about having exactly
el mateix producte i
the same product and
dona la sensació que no rendeix tant.
It gives the feeling that it doesn't perform as well.
Després no, la màquina tu la
Afterwards, not, the machine you it.
fas servir i va
you use it and it goes
com un tiro. Quin és el problema que
like a shot. What is the problem that
tenim de la màquina?
What do we have from the machine?
La merda dels exclusius,
The shit of the exclusives,
la merda dels exclusius, que no va sortir amb exclusius.
the shit of the exclusives, which did not come out with exclusives.
I això
And this
també et dóna la sensació
it also gives you the feeling
de mig gas, és a dir, és guai,
half gas, that is to say, it's cool,
està bé, però, hòstia,
it's fine, but, damn,
me falten coses, me falta
I am missing things, I am missing.
una nova entrada
a new entry
més espectacular,
more spectacular,
vull que la consola farti
I want the console to give out.
una miqueta, no me fiquis
A little bit, don't fool me.
la pantalla aquesta
this screen
d'inici, que ha de funcionar
from the start, that has to work
per One, hòstia, que justament la vàrem
for One, damn, we just did it
fer per One perquè la One no tirava,
to do it for One because the One wasn't working,
i tens una pantalla tristíssima d'inici,
and you have a very sad starting screen,
que tens la màquina més potent
that you have the most powerful machine
del mercat, fes-me algo xulo, que
from the market, make me something cool, that
em rebentin els ulls, vull tenir
my eyes are bursting, I want to have
epilepsia, tio, fica'm purpurines
epilepsy, dude, put on some purple for me
merdes allà, no em fiquis una cosa
Shit over there, don’t put something on me.
sòvia, posa aquí, ja, instal·lando.
Sòvia, put it here, now, installing.
Després,
Afterwards,
de hardware, la màquina funciona
of hardware, the machine works
a les mil meravelles, les coses
to the thousand wonders, the things
com siguin, és extremadament silenciosa,
As they are, it is extremely quiet,
el lector és d'aquestes versions
the reader is from these versions
de lector que no fa gairebé soroll,
of a reader who makes hardly any noise,
quan tu instal·les un joc
when you install a game
que és extremadament
that is extremely
concret i senzill, bueno,
concrete and simple, well,
si ho ha fet servir una Xbox
if you have used an Xbox
és exactament el mateix, simplement
it's exactly the same, simply
hi afegeix el concepte d'aquesta
hi adds the concept of this
nova generació, és a dir, l'edició
new generation, that is, the edition
de sèries X i S,
of X and S series,
i a més a més, quan tens un joc que
and moreover, when you have a game that
pot ser per les dues, és a dir,
it could be for both, that is,
que, com que compres el joc
that, since you buy the game
per la Xbox One, però també te ve de
for the Xbox One, but it also comes from
regal la versió de la Xbox Series X,
gift the version of the Xbox Series X,
doncs, et surt
so, it comes out for you
molt ben diferenciat quin dels
very well differentiated which of the
dos jocs t'estàs comprant,
you are buying two games,
per tant, és extremadament
therefore, it is extremely
intuitiva, i això sí que és cert.
intuitive, and that is indeed true.
Aquesta part és bona. Després,
This part is good. After,
el mando té
the remote has
unes petites modificacions, és una miqueta
some minor modifications, it's a little bit
més petit, s'agafa més bé
smaller, it holds better
i a mi em dóna la sensació que la
and it gives me the feeling that the
resposta és molt bona,
the answer is very good,
i conserva un defecte, tot i
and it has a flaw, despite
que l'ha millorat, que jo sempre critico a Microsoft,
that has improved it, that I always criticize Microsoft,
quan tothom parla molt bé del seu mando,
when everyone speaks very well of their remote,
que és cert, sempre
what is true, always
jo li noto una mancança
I notice a lack in him/her.
en el recorregut dels sticks, és a dir,
in the journey of the sticks, that is,
quan tu mous els sticks,
when you move the sticks,
has de forçar una miqueta perquè
you have to push a little because
comenci a actuar.
start to act.
Amb Sony, amb la Play,
With Sony, with the Play,
això no passa. A mi, que toco una miqueta
this doesn't happen. To me, who plays a little bit
el recorregut ja comença.
the route already starts.
I aquí sembla que s'ha rectificat, però
And here it seems that there has been a correction, but
es manté. Això, per la gent que
it remains. This, for the people who
juguem a competitiu sense ser
let's play competitively without being
competitius, és a dir, els miserables
competitive, that is, the miserable ones.
que intentem fer alguna cosa sense ser bons,
that we try to do something without being good at it,
i no ens gastem 200 o 300 euros
and we don't spend 200 or 300 euros
en un mando, ho notem molt,
in a remote control, we notice it a lot,
molt i molt, perquè hi ha aquesta
a lot and a lot, because there is this
petita mancança en el moment de voler
small shortcoming at the moment of wanting
girar per disparar, que
turn to shoot, that
no pots fer-ho com en altres mandos,
you can't do it like in other controls,
si podries.
Yes, you could.
A part d'això, perfecte, el tema
Apart from that, perfect, the topic.
de la xarxa el detecta perfectament,
the network detects it perfectly,
els jocs es baixen relativament
the games are downloaded relatively
ràpid, la velocitat
quick, the speed
de transició, allò que parlàvem, que
of transition, what we were talking about, that
la Play seria molt més ràpida, jo les trobo
The Play would be much faster, I find them.
més o menys per l'estil.
more or less in that style.
No he fet comparatives una a una,
I haven't made comparisons one by one.
però trobo que les dues són màquines
but I find that both are machines
molt, molt ràpides,
very, very fast,
i queda molt bé
and it looks very good
al cantó de la tele.
at the corner of the TV.
Això per part de hardware.
This on the hardware side.
Ara anem a l'altra.
Now let's go to the other one.
La senyora Play.
Mrs. Play.
Doncs,
Well,
quasi tot antagònic. Tot antagònic
almost all antagonistic. All antagonistic
vol dir que quan l'agafes, la puta caixa
It means that when you grab it, the fucking box.
és una puta caixa que sembla de xino.
it's a damn box that looks like it's from a Chinese store.
És una caixa mal feta,
It is a poorly made box.
com la de la Play 4.
like the one for Play 4.
Quan la treus de la caixa, la majoria es trenca.
When you take it out of the box, most of them break.
Que dius, tios, feu alguna cosa
What are you saying, guys, do something.
ben feta. Però bueno, no passa res
Well done. But it's okay, no worries.
perquè tornem al mateix. Això
because we return to the same. This
és cada empresa com vol decidir. Però
it's up to each company how it wants to decide. But
sí que et dóna la sensació que estàs comprant un producte
It does give you the feeling that you are buying a product.
de més baixa qualitat.
of lower quality.
Agafes, obres
You take, you open.
i tot, l'empaquetament i tot,
and everything, the packaging and everything,
és cutre. Cutre, com el de la Play 4.
It's cheap. Cheap, like the one on PlayStation 4.
És a dir, tot embolicat amb el clàssic paper
That is to say, all wrapped up in classic paper.
d'aquest transparent
of this transparent
blanc...
white...
No sé, no és una experiència
I don't know, it's not an experience.
entre cometes premium
"premium"
com t'està venent Microsoft.
how Microsoft is selling you.
I després tu agafes i finalment
And then you take and finally
obres la consola
you open the console
i quan tens la consola a les teves mans,
and when you have the console in your hands,
efectivament la consola no és una puta consola premium.
Indeed, the console is not a damn premium console.
Els plàstics es noten
The plastics are noticeable.
més cutres, el disseny es nota
more shabby, the design shows
totalment un desastre.
completely a disaster.
És lletxíssima.
She is very ugly.
El plàstic negre del mig és la cosa
The black plastic in the middle is the thing.
més avarrant del món, perquè saps que quan tu
more ahead of the world, because you know that when you
la freguis per treure la puta pols
you fry it to take out the damn dust
que hi va com un puto imant,
it goes there like a fucking magnet,
doncs es ratllarà la consola.
so the console will get scratched.
I efectivament, la consola es ratlla
And indeed, the console gets scratched.
la millor que intentes netejar-la. Per tant,
the best thing is to try to clean it. So,
a partir d'ara la meva està tota guarra.
From now on, my place is all dirty.
És així.
It is so.
És lletgemurí, és alta, és una andròmina
It's a big deal, it's tall, it's a contraption.
totalment...
totally...
És horrible,
It's horrible,
pobreta.
poor thing.
La col·loques, instal·lació
The arrangement, installation
igual de senzilla
equally simple
que la Xbox
that the Xbox
i després
and then
engegues.
you start.
El tema del sistema
The topic of the system
operatiu, la forma d'instal·lar, doncs com
operational, the way to install, so how
les altres plays, tot bé.
the others plays, all good.
I després instal·les un joc.
And then you install a game.
El lector és una puta merda.
The reader is a fucking piece of shit.
El lector fa un soroll
The reader makes a noise.
de mil dimonis. La consola
of a thousand demons. The console
és extremament silenciosa, però el lector
is extremely silent, but the reader
és un cabrón cridaner de tres
he's a loudmouthed bastard of three
parells de collons. És a dir,
pairs of balls. That is,
no para.
don’t stop.
Quan instal·les el joc, sí.
When you install the game, yes.
I cada hora el cabró comprova que el joc
And every hour the bastard checks that the game
encara està dins.
still inside.
Sí que és un minut, però, tios,
Yes, it is a minute, but, guys,
és a dir, si vols fer-ho de la comprovació,
that is to say, if you want to do the check,
me'n fots un lector silenciós. I si no vols
you don't bother me, a silent reader. And if you don't want to.
fer-ho de la comprovació, no passa res
doing the verification, it's all good
perquè durant mitja hora que s'instal·la
because it takes half an hour to install
el puto joc m'estigui cagant
the fucking game is shitting me
en tot perquè sembla que tingui la rumba
and everything because it seems that I have the rhythm
o el Dyson o el que cadascú
either the Dyson or whatever each person wants
tingués a seu, pues aspirant. Perquè
had to have, because aspirant. Because
fa molt de soroll. Un
It makes a lot of noise. One
desastre. I també tens, perdona,
disaster. And you also have, sorry,
que t'interrompi. També t'ha sortit
to interrupt you. It has also come out for you.
el coil win aquest que te fa la fresa aquesta
the coil win this one that the strawberry makes you
al ventilador, o no?
to the fan, or not?
Jo sóc un dels pocs
I am one of the few.
afortunats que el meu cervell
fortunate that my brain
i les meves orelles no són capaços de sentir-lo.
And my ears are not able to hear it.
Per tant, no sé si ho tinc o no.
Therefore, I don't know if I have it or not.
Jo no ho sento. Per tant, guai.
I don't feel it. Therefore, cool.
D'acord.
Okay.
Aquí tot això, molt malament,
Here all this, very badly,
Sony. Molt malament, tio. Són uns cutres.
Sony. Very bad, dude. They are a bunch of cheapskates.
Són uns cutres. Però després
They are cheap. But then
tens el sistema operatiu.
you have the operating system.
I aquí la cosa canvia. És un sistema
And here the thing changes. It's a system.
operatiu nou, és molt atractiu,
new operation, it is very attractive,
funciona molt bé
it works very well
i a la vegada et dóna una sensació
and at the same time gives you a feeling
de hem millorat.
we have improved.
És a dir, el producte que tens ara
That is to say, the product you have now.
és un producte bo, nou. És una cosa
It is a good, new product. It is one thing.
que no...
that no...
Fa set anys això no es veia fet així.
Seven years ago, this was not done like this.
Està no plantejat. És a dir, parlant
It is not raised. That is to say, speaking.
de com tenim, doncs, el menú
So how do we have the menu?
d'inici, on estan els icones,
of the start, where the icons are,
les músiques que se senten quan poses els jocs...
the music that plays when you start the games...
Aquí molt bé. I després
Here very well. And then?
és quan agafes i enxufes
it's when you take it and plug it in
el joc. Enxufes el primer joc,
the game. Plug in the first game,
el que sigui, i agafes el mando.
Whatever it is, just take the remote.
I en el mando dius
And in the command you say
me cago en la puta, que cabrons.
I fuck the whore, what bastards.
Perquè veritablement sí, la caixa podia ser una merda,
Because truly yes, the box could be crap,
però el mando hauria d'anar en una caixa de metacrilat
but the remote control should come in an acrylic box
perquè això és la petita meravella
because this is the little marvel
de la consola. El mando no només
from the console. The controller not only
té uns acabats
it has some finishes
premium, és a dir, el mando sí que dona
Premium, that is to say, the remote does work.
molt bona sensació, sinó que qualsevol
very good feeling, but not just any
cosa que tu li demanis al mando, el mando
thing that you ask him for the remote, the remote
t'ho torna al doble. El tema
it returns it to you double. The subject
de la vibració està molt, molt,
of the vibration is very, very,
molt, molt més explotat
much, much more exploited
del que diu la gent quan
what people say when
no l'ha tocat. El comparen
He hasn't touched it. They compare it.
amb la
with the
vibració àptica
optical vibration
de la Switch.
from the Switch.
És una vibració
It is a vibration.
deli, diguem. Sí, bueno.
Deli, let's say. Yes, well.
Los cojones.
The balls.
Em fa molt de riure que diguin això quan veritablement
It makes me laugh so much that they say this when truly
no té res a veure
it has nothing to do with it
perquè simplement ja amb la forma del
because simply with the form of the
mando és molt,
I send a lot.
molt diferent i les sensacions es tradueixen
very different and the sensations are translated
d'una forma molt diferent.
in a very different way.
I a la vegada també tenim el tema
And at the same time we also have the topic.
de
of
dels gatells, del force
of the kittens, of the force
feedback, diguéssim, en els gatells.
feedback, let's say, in the catcalls.
Aquest recorregut i aquesta
This route and this
pressió que és
what pressure is
un punt i a part. És
a paragraph break. It is
un punyetero punt i a part.
A goddamn period.
És una meravella. Molt bé.
It's a marvel. Very good.
Tenim el hardware de les dues màquines.
We have the hardware of both machines.
Quina altra cosa tenim? Quan tu
What else do we have? When you.
encens la Play, doncs et ve amb un joc de regal.
Light the Play, as it comes with a free game.
Un joc de regal que sí
A gift game that yes
que és molt curtet. És un plataformas que
that is very short. It’s a platform that
t'ensenya totes les meravelles de la consola.
It shows you all the wonders of the console.
Des del tema de les velocitats,
Regarding the issue of speeds,
el tema del
the subject of the
de l'HDR,
of the HDR,
com el fa servir, el tema
how he/she uses it, the subject
del mando, d'utilitzar
from the remote, to use
totes les funcionalitats
all the functionalities
i, volguis o no, et dóna la sensació que
and, whether you want it or not, it gives you the feeling that
a més a més has tingut un producte extra.
Furthermore, you have had an extra product.
I a part d'això, doncs tens un catàleg
And apart from that, so you have a catalog.
d'exclusius per
of exclusives for
poder disfrutar de la màquina. Per tant,
to be able to enjoy the machine. Therefore,
quan compres la
when you buy it
PlayStation 5, et dóna la sensació
PlayStation 5 gives you the feeling
totalment d'estar comprant
totally being understood
una màquina com l'hem comprat sempre.
a machine like we have always bought.
Quan anàvem a comprar la Gamecube, quan
When we went to buy the Gamecube, when
anàvem a comprar la Play 2,
we were going to buy the Play 2,
la Xbox i tal, et dóna la sensació d'un producte
the Xbox and such, gives you the feeling of a product
nou, perquè tinc els meus jocs exclusius
No, because I have my exclusive games.
nous que no pots jugar en un joc més.
we cannot play in a game anymore.
No sé, és una experiència
I don’t know, it’s an experience.
com de producte nou en tots els
as a new product in all the
aspectes. Després,
aspects. Afterwards,
l'altre problema que té
the other problem he/she has
és que, com he dit, que la Xbox és molt
It's just that, as I said, the Xbox is very
molt intuïtiva,
very intuitive,
aquesta no ho és. Aquesta
this one is not. This one
vegada sense boleta estàs baixant el joc de la
"Whenever without a ticket you are lowering the game of the"
Play 4 quan te voldries estar baixant el de la Play 5.
Play 4 when you would like to be going down the Play 5.
Té petits errors
It has small errors.
d'aquests que costa molt de
of those that are very hard to
demanar un repàs.
request a review.
Perquè, és el que dic,
Because, it's what I'm saying,
falta concreció. Has d'entrar
There is a lack of concreteness. You need to enter.
dins d'un submenú, indicar la versió
within a submenu, indicate the version
que vols baixar-te.
What do you want to download?
Després, els jocs que volies
Afterward, the games you wanted.
que te regalaven
that they gave you as a gift
quan tenies l'edició de Play 4 i els
when you had the Play 4 edition and the
podies tenir gratuïtament de Play 5,
you could get Play 5 for free,
si eren digitals, alguns no funcionaven.
If they were digital, some did not work.
Bueno, ha tingut
Well, it has had
una entrada també una
an entrance also one
miqueta complicada en temes
a little complicated in topics
de disseny de software.
of software design.
I bé, després
And well, later.
quan un cop jugues, doncs les sensacions
when you played a game, then the feelings
en les dues màquines són molt bones
In both machines, they are very good.
quan estàs a dins del joc i les limitacions
when you are inside the game and the limitations
les marca el mateix joc.
it marks them the same game.
Si un joc és bo, serà bo en les dues màquines
If a game is good, it will be good on both machines.
i si un joc és dolent, serà dolent
And if a game is bad, it will be bad.
en les dues màquines. I jo
in the two machines. And I
aquí sí que trobo que hi ha un canvi
Here I do find that there is a change.
en l'element diferenciador
in the differentiating element
amb les altres generacions que ens parlaven
with the other generations that spoke to us
sempre de, no, és que
always from, no, it’s just that
l'important és la tassa de refresc
the important thing is the refresh rate
o les línies,
or the lines,
a quina resolució està jugant el joc
what resolution is the game playing at
o és que aquí
or is it that here
no funciona també això, o té
this doesn't work either, or it has
un DLC que fins aquí un mes no sortirà l'altre.
A DLC that won't be released until another month from now.
Aquí a mi em dóna la sensació
Here I get the feeling
que l'element diferenciador, si tens
that the differentiating element, if you have it
les dues màquines, o a mi m'està passant,
the two machines, or it's happening to me,
és el puto mando de la Play.
It's the fucking controller of the Play.
És a dir, el mando de la Play em dóna una
That is to say, the Play controller gives me a.
experiència tan diferent
such a different experience
i que suma tant
and it adds so much
que directament a mi m'és igual
that directly doesn't matter to me
la resolució. Jo vull jugar amb aquest mando.
the resolution. I want to play with this controller.
I això és el que em fa pensar, que ja s'està
And this is what makes me think, that it is already being.
comentant, que Microsoft actualitzarà
commenting that Microsoft will update
el seu mando.
his/her remote.
Què és el que ha de fer aquesta tecnologia?
What is it that this technology has to do?
Jo dubto molt
I doubt a lot.
que no hagi vingut per quedar-se.
that has not come to stay.
És un avenç, i els que juguem
It is a breakthrough, and those of us who play
a jocs tipus Call of Duty
to games like Call of Duty
i tal, clar, és
and such, of course, it is
un altre, és
another, is
absolutament jugar a un altre joc.
absolutely play another game.
I amb això parlo
And with that I speak.
directament de les consoles. I ara faré,
directly from the consoles. And now I will,
he fet una anàlisi de tots
I have done an analysis of all.
els jocs que m'he passat
the games I have played
de nova generació durant el mes
new generation during the month
de desembre, perquè el gener no he pogut jugar,
in December, because I couldn't play in January,
perdoneu, però sóc així,
sorry, but I'm like this,
i res, és una anàlisi
And nothing, it's an analysis.
amb un resum d'una paraula o dos.
with a summary of one or two words.
Que vol dir una pinzellada,
What does a stroke of a brush mean,
després si voleu preguntar alguna cosa,
then if you want to ask something,
m'ho digueu, però començarem.
Tell me, but we will start.
Spiderman Miles Morales.
Spiderman Miles Morales.
Spiderman
Spiderman
1.2
1.2
9.5, eh?
9.5, huh?
1.2, 1.2, no ens flipem.
1.2, 1.2, let's not get carried away.
Assassin's Creed Valhalla.
Assassin's Creed Valhalla.
Llarg.
Long.
Demon's Souls. Boníssim.
Demon's Souls. Very good.
NBA 2K21.
NBA 2K21.
Pay to
Pay to
fun, no to win.
fun, not to win.
To fun, és a dir, si tu vols passar bé, has de pagar.
To have fun, that is to say, if you want to have a good time, you have to pay.
Call of Duty Black Ops.
Call of Duty Black Ops.
Feels.
Feels.
Sensacions.
Sensations.
És increïble.
It's amazing.
Aquí sí que s'utilitza, no?
Here it is used, right?
Els gatillos i tot.
The triggers and everything.
És absolutament demencial.
It is absolutely insane.
És demencial.
It's crazy.
Sackboy Adventures. Correcte.
Sackboy Adventures. Correct.
Cyberpunk
Cyberpunk
2077. Ai, ai, ai.
2077. Oh, oh, oh.
Ai, ai, ai.
Oh, oh, oh.
Broma.
Joke.
Però això és culpa del joc, no de les consoles.
But this is the game's fault, not the consoles'.
No, no, no, totalment no.
No, no, no, absolutely not.
Estic valorant els jocs
I am evaluating the games.
jugats amb consoles de nova generació, però
played with next-generation consoles, but
estic valorant els jocs.
I am valuing the games.
Això, pobretes, no tenen res a veure,
That, poor things, has nothing to do with them,
i en aquest cas encara menys.
and in this case even less.
Immortals Fenyx
Immortals Fenyx
Rising.
Rising.
Un clon d'escafeïnat.
A decaffeinated clone.
Devil May Cry 5.
Devil May Cry 5.
Ràpid.
Quick.
Mortal Kombat 11.
Mortal Kombat 11.
Same Shit.
Same shit.
FIFA 21.
FIFA 21.
Pay to Win.
Pay to Win.
I Astrobot Goti.
I Astrobot Goti.
Goti fria, eh?
Cold drop, huh?
Sí, sí.
Yes, yes.
A veure, Goti considerant que pot haver-hi dos o tres Gotis.
Let's see, Goti considering that there may be two or three Gotis.
Però és Goti.
But it is Goti.
És molt seriós, eh?
It's very serious, isn't it?
És un joc molt seriós.
It's a very serious game.
I ja està.
And that's it.
Era un petit resum perquè tothom sapigués que
It was a brief summary so that everyone would know that
he jugat bastant.
I have played quite a bit.
Les he cremat i els meus dits ho poden corroborar.
I have burned them, and my fingers can attest to that.
Però bé,
But well,
jo sobretot la diferència que trobo
I above all find the difference.
és les velocitats de càrrega
it's the loading speeds
i tot, i el mandó.
and everything, and the order.
El mandó de la play
The PlayStation controller
és algo brillant.
It's something brilliant.
És algo brillant.
It is something brilliant.
Millor. Sembla que
Better. It seems that
l'experiència com a mínim, excepte
the experience at least, except
algunes petites coses,
some small things,
crec que sembla positiva.
I think it looks positive.
El que de moment
What for now
no sé si veus
I don't know if you see.
molt necessari pels que encara
very necessary for those who still
han fet el canvi,
they have made the change,
el canvi de generació, perquè
the generation change, because
almenys en el meu cas no veig la necessitat
At least in my case, I don't see the need.
d'un canvi imminent.
of an imminent change.
Jo sóc dels que defenso sempre
I am one of those who always defend.
que s'han de fer els canvis de generació
that the changes in generation need to be made
i com més aviat millor.
And as soon as possible.
Sempre. Perquè és com
Always. Because it's like
més temps
more time
acabes disfrutant
you end up enjoying
de la generació, perquè ens entenguéssim.
of the generation, so we could understand each other.
Si no, sempre va estar, però hi ha els tempos que marques
If not, it was always there, but there are the tempos that you set.
no són els actuals de com
they are not the current ones of how
està pensada la indústria. I per tant,
the industry is designed. And therefore,
sempre tens un retras
you always have a delay
que marca sobretot
that marks above all
que un producte que estàs consumint
that a product you are consuming
segurament ha sigut millorat
it has probably been improved
i de forma superior per altres
and in a higher manner by others
simplement per una qüestió de temps,
simply for a matter of time,
no per potència. Tot i així,
not by power. Nevertheless,
que jo sempre he defensat això,
that I have always defended this,
no
no
crec que sigui
I believe it is.
la generació que marqui una diferència
the generation that will make a difference
tan salvatge. No,
so wild. No,
no perquè no la tingui,
not because I don't have it,
perquè per mi aquesta generació
because for me this generation
és molt, molt, molt més
it is much, much, much more
salvatge que el que va haver-hi
wilder than what there was
de Play 3 a Play 4, però molt
from Play 3 to Play 4, but a lot
més el que passa que el context
more what happens is the context
actual que estem
current we are
amb la frenada
with the braking
que hi ha hagut en el desenvolupament de videojocs
what has happened in the development of video games
i, per exemple, tenim
and, for example, we have
molts dels exclusius que Sony
many of the exclusives that Sony
ja havia marcat que els faria només
I had already marked that I would only do them.
per la Play 5,
for the Play 5,
i m'estic referent al Miles Morales,
I am referring to Miles Morales,
a l'Horizon, al Ragnarok
at the Horizon, at Ragnarok
també li passarà, doncs és molt possible
it will also happen to him/her, so it is very possible
que acabin sortint també
that they end up coming out too
per la Play 4, perquè
for the Play 4, because
no hi ha consoles,
there are no consoles,
el mercat està tan saturat
the market is so saturated
de components
of components
i que no hi ha forma d'accedir
and that there is no way to access
al producte a la velocitat normal
to the product at normal speed
que no surt a compte
that is not worth it
treure les novetats només per aquesta
release the news only for this one
consola. Per tant,
console. Therefore,
no trobo que hi hagi una necessitat tan imperiosa
I don't find that there is such an urgent need.
com si tot hagués
as if everything had
anat com havia d'anar. Després jo crec
went as it should have. Then I think
que sí, perquè, és a dir, t'acompres jover
Yes, because, that is to say, you buy youth.
i si no, no jugaràs a l'Horizon Zero Dawn
and if not, you won't play Horizon Zero Dawn.
en un lloc, no jugaràs a l'espai
In a place, you will not play in space.
del Miles Morales, un piló de jocs més
of Miles Morales, a pile of games more
no tindries accés. Al meu entendre,
you would not have access. In my understanding,
com a mínim durant tot el 2021
at least throughout 2021
aguantaran tant com puguin,
they will hold on as long as they can,
per el tema de la pandèmia i per res més,
for the issue of the pandemic and for nothing else,
que la Play 4
that the Play 4
tingui tota la tirada possible,
have all the possible pull,
i el mateix parlo amb la Xbox
And the same I talk with the Xbox.
amb el tema dels seus possibles exclusius.
with the issue of their possible exclusives.
Per tant, no ho veig
Therefore, I don't see it.
tan necessari, tot i que
so necessary, although
el salt és molt gran.
the jump is very large.
Bé, de fet, no sé si us passa
Well, in fact, I don't know if it happens to you.
a vosaltres, jo tinc la sensació
to you, I have the feeling
d'un canvi de generació
of a generational change
bastant descafeïnat
quite decaffeinated
pel tema Covid,
for the Covid issue,
pel tema de falta d'estoc de consoles,
due to the issue of lack of stock of consoles,
pel tema de... Bé, molts temes
about the topic of... Well, many topics
que han fet que hi hagués
that made there be
el boom, posem-hi
the boom, let's put it in
els 15 dies abans
the 15 days before
i 15 dies després dels llançaments,
and 15 days after the launches,
però que un cop passat aquest
but once this is over
període de temps, tot
time period, everything
s'ha anat com diluint
it has faded away
i sembla gairebé que la nova generació
and it seems almost that the new generation
no hagi arribat
has not arrived
o s'hagi quedat en un no gaire res.
or has ended up being nothing much.
Però no t'equivoquis, eh?, és a dir,
But don't get me wrong, okay? That is to say,
quan s'obren reserves, que s'obren reserves cada dia,
when reservations open, that reservations open every day,
s'agoten en minuts.
They run out in minutes.
Sí, sí, però és que potser en posen 10.
Yes, yes, but maybe they put 10.
Eh?
Huh?
Potser en posen 10.
Maybe they'll put in 10.
No, en n'hi ha més, el que passa
No, there are more, what happens is...
que no en posen tantes
that they don't put so many on.
com estàvem acostumats.
as we were accustomed.
No és que sigui descafeïnat,
It's not that it's decaffeinated,
és que és un llançament
it's just that it's a launch
limitat, i el van entreure
limited, and they took him out
i ens hi quedava més remei,
and we had no other choice,
perquè no podien retreçar-ho.
because they could not delay it.
Tu també veus que jo ho hagués retreçat.
You also see that I would have turned it back.
I on te guardes les consoles?
And where do you keep the consoles?
I els contractes de producció que tens amb les empreses?
And the production contracts you have with the companies?
Aquests, a la mínima que puguin,
These, at the slightest opportunity they can,
aniran fabricant consoles, i tu has de pagar magatzems
They will be manufacturing consoles, and you have to pay warehouses.
perquè ho vagin guardant, esperant
so that they keep it, waiting
un hipotètic llançament,
a hypothetical launch,
perquè teòricament, al març, tots estarem
because theoretically, in March, we will all be
salvats, curats, i al món
saved, healed, and in the world
de la piruleta. No, no ho poden fer.
from the lollipop. No, they cannot do it.
Hi ha un supòsit que
There is a hypothesis that
això pot durar més de 6 mesos,
this could last more than 6 months,
que és quan ells hauran de decidir-ho.
that is when they will have to decide.
I això és el que estem parlant de l'abril.
And this is what we are talking about in April.
Pot ser que el Nadal
It could be that Christmas.
encara estiguem en pandèmia.
we are still in a pandemic.
Imagina't. Clar, és el que dic.
Imagine it. Of course, that's what I'm saying.
És una decisió que ells saben que això
It's a decision that they know this.
els hi haurà l'estrat
there will be the stratum
aquest any. Però jo trobo
this year. But I find
que no ens hi quedava més remei.
that we had no other choice.
I el tema del descafeïnat
And the issue of decaffeinated.
és un llançament limitat.
it is a limited release.
Però és que és limitat com tots els productes
But it is limited like all products.
que ens estem menjant
what are we eating
en època Covid.
in the Covid era.
La faranada que ens ha fotut
The mess she's made for us.
en tots els aspectes, això.
in all aspects, this.
La distribució alimentària és bestial.
The food distribution is amazing.
És bestial.
It's awesome.
Jo estic una mica
I am a little bit
amb la mateixa lectura que en Pau.
with the same reading as Pau.
Ha sortit una nova generació
A new generation has emerged.
i a mi m'és igual.
And I don't care.
M'és igual perquè, a diferència
I don't care because, unlike
de tu Marc, jo fins que no tinc
from you Marc, I until I have not
un joc exclusiu, com a mínim,
an exclusive game, at least,
que em fa canviar de generació,
that makes me change generation,
no
no
desembosso aquests diners.
I unbag this money.
I no el veig, a part del Demon's Souls,
And I don't see it, apart from Demon's Souls,
tenir un moment allà
to have a moment there
una mica de locura, de dir
a bit of madness, of saying
ai, que me la compro, em compro el Demon's Souls.
Oh, I'm going to buy it, I'm buying Demon's Souls.
A part d'això, fins que no surti el Ratchet & Clank
Apart from that, until Ratchet & Clank comes out.
no hi veig cap tipus de necessitat
I don't see any kind of need.
de canviar de generació.
of changing generation.
Però això t'havia passat sempre.
But this had always happened to you.
M'ha passat sempre.
It has always happened to me.
Que vull dir, no és aquesta generació.
What I mean is, it's not this generation.
No és aquesta.
It’s not this one.
Però sempre, és a dir,
But always, that is to say,
d'aquí la importància dels jocs de sortida.
hence the importance of starting games.
No, jo crec que això
No, I think that this
va per un altre cantó.
it goes the other way.
I és molt més fàcil quan extrapolem això
And it's much easier when we extrapolate this.
a un altre contingut de consum.
to another consumer content.
Quant ha facturat Wonder Woman?
How much has Wonder Woman earned?
Poc.
Little.
Quant va facturar Tenet?
How much did Tenet invoice?
Poc.
Little.
Vale.
Okay.
Anem a productes més així.
Let's go for more products like this.
Quins són els productes
What are the products?
que estan augmentant en consum?
which are increasing in consumption?
Doncs, el que és el servei
Well, what is the service?
pur, diguéssim,
pure, let's say,
de consum a la televisió.
of consumption on television.
Això.
This.
Ostres.
Wow.
No.
No.
És a dir, el tema principal és que ara mateix
That is to say, the main issue is that right now
i que aquí és on es basen alguns economistes
and this is where some economists base their arguments.
que també em fa una miqueta de por
that also scares me a little bit
de fer vaticinis de què passarà quan
to make predictions about what will happen when
és molt difícil.
it's very difficult.
Bueno, és impossible.
Well, it's impossible.
Que diuen, no, quan sortim d'aquesta crisi
What do they say, right, when we get out of this crisis?
de cop hi haurà un creixement bestial
Suddenly there will be a massive growth.
perquè la gent començarà a consumir a lo bèstia.
because people will start to consume like crazy.
Bueno, tranquil·litat.
Well, take it easy.
Però sí que és veritat.
But it is true.
Passarà d'aquí dues setmanes.
It will happen in two weeks.
És una cosa que sí que està demostrada
It is something that is indeed proven.
que és que hi ha una crisi de consum
what is there that there is a consumption crisis
però no per falta de poder adquisitiu
but not for lack of purchasing power
sinó perquè la gent
but because of the people
ha frenat el consum.
has slowed down consumption.
D'acord?
Okay?
I això, per suposat, tot el que és o si
And this, of course, everything that is or if
és el primer de llepar.
it is the first to lick.
Com ha de ser, només faltaria.
How it should be, of course.
I d'aquí que no es vengui tant
And from here it doesn't sell as much.
com s'hauria de vendre
how it should be sold
o no hi hagi aquesta sensació d'explosió.
or there is no feeling of explosion.
Però també li passa, per exemple,
But it also happens to him, for example,
a Apple quan ven el seu mòbil
to Apple when it sells its mobile phone
i diu que sí, ho petaran,
and he says yes, they will rock it,
però sempre serà menys
but it will always be less
perquè hi ha aquesta situació així.
because there is this situation like this.
El que ells dedueixen és que quan això acabi
What they deduce is that when this is over
explotarà cap a l'altre cantó.
it will explode to the other side.
Bueno, està bé.
Well, it's okay.
És una possibilitat.
It is a possibility.
Depèn de com acabi.
It depends on how it ends.
Jo aquí ho veig escafeïnat.
I see it as diluted here.
Entenc, eh?
I understand, okay?
Ets un adicte a la nova incorporació.
You are addicted to the new addition.
Però era una generació
But it was a generation
que tal com ha sortit
How did it go?
molt coixa.
very lame.
Coixa de contingut.
Content box.
No hi estic d'acord.
I do not agree.
Crec que la generació anterior
I believe that the previous generation
va ser molt més coixa, el seu llançament.
it was much more limp, his throw.
Jo vaig començar dos anys després, ara.
I started two years later, now.
Pensa que el llançament
Think about the launch.
de l'anterior generació va començar
from the previous generation began
amb Sony venint una PS4
with Sony selling a PS4
perquè la venia perquè
because she sold it because
la consola que li feia la competència
the console that was competing with it
l'havia cagat moltíssim.
He had messed up a lot.
Era una consola que sortia amb un Kinect.
It was a console that came with a Kinect.
Una consola lentíssima
A very slow console.
que no funcionava.
that was not working.
Jo, quina consola havia tret
Me, which console had come out?
en aquell impàs?
in that interim?
Estem parlant de la Wii U,
We are talking about the Wii U.
que era una consola que per anar al menú d'opcions
it was a console that to go to the options menu
tardava un minut.
It took a minute.
Ojo, que allò és la generació
Watch out, that's the generation.
de la crisi econòmica del 2008,
of the economic crisis of 2008,
que va ser fent consoles barates
what was it about making cheap consoles
i que tiri per barat.
And let it be cheap.
I és el que hem tirat fins ara.
And that's what we've thrown so far.
Aquest canvi és molt més salvatge.
This change is much wilder.
I veritablement,
And truly,
el llançament o la sortida, per exemple,
the launch or the exit, for example,
de Sony,
from Sony,
no hi ha hagut cap consola
there has been no console
de Sony que hagi sortit amb un catàleg
from Sony that has been released with a catalog
millor que el d'aquesta vegada.
better than this time.
Totalment segur.
Totally sure.
I a més a més, amb la previsió d'un segon any,
And furthermore, with the expectation of a second year,
tan salvatge per part de Sony.
so wild on Sony's part.
A part que Microsoft no es quedarà curta,
Apart from the fact that Microsoft will not fall short,
perquè com a mínim ja tenim el senyor
because at least we already have the gentleman
Halo, que ho hem dit,
Hello, what have we said?
si hi serà.
yes, he/she will be there.
Jo crec que el tema del descafeïnat,
I believe that the issue of decaffeinated,
primer de tot, costa molt
first of all, it's very difficult
valorar si és descafeïnat o descafeïnat
evaluate whether it is decaffeinated or decaffeinated
perquè no sou usuaris
because you are not users
del first day shop,
from the first day shop,
de no comprar el primer dia.
not buying on the first day.
Perquè després és quan notes,
Because then is when you notice,
quan hi ha un brum-brum,
when there is a vroom-vroom,
aquesta gent que comprem els productes
these people who buy the products
del primer dia, notem si hi ha una
From the first day, we notice if there is a
situació de descensís.
relegation situation.
Aquesta situació va ser-hi, per exemple,
This situation was there, for example,
amb l'Xbox One, el 2013.
with the Xbox One, in 2013.
Allà sí que hi va haver-hi,
There indeed was there,
però només amb Xbox.
but only with Xbox.
Aquesta vegada, jo veig les dues marques
This time, I see both marks.
venent-se a uns nivells
selling at certain levels
molt salvatges quan ja es toca,
very wild when it is touched,
i el descensís ve perquè és que
and the descent comes because it is that
veritablement no hi ha una intenció
there is truly no intention
de consum salvatge i tots
of wild consumption and all
els productes s'estan retrasant esperant
the products are being delayed waiting
aquesta divina
this divine
explosió positiva
positive explosion
que ens han de donar unes coses
that they have to give us some things
que són conceptes teòrics.
that are theoretical concepts.
Però no veig
But I don't see.
en cap moment un descensís, a part
at no time a descent, apart
del que dic, el descensís que hi ha en tot.
of what I say, the decline that exists in everything.
En la gent, quan prepara
In people, when preparing
unes vacances i diu, bueno, ja veurem
a holiday and he says, well, we'll see.
si les fem, amb la gent que va al cinema
if we do them, with the people who go to the movies
ja veurem si les trena en la pel·lícula,
we'll see if they braid in the movie,
amb la gent que es vol comprar un cotxe,
with people who want to buy a car,
amb la gent que vol fer tot,
with the people who want to do everything,
hi ha un descensís ja social
there is already a social decline
que va marcat per una puta pandèmia
which is marked by a damn pandemic
i això, per suposat, marca
and this, of course, marks
la forma d'interpretar els jocs
the way of interpreting the games
i d'interpretar fins i tot
and to interpret even
quin moment volem consumir
at what time do we want to consume
i com ho volem consumir. No jodes.
And how we want to consume it. Don’t mess with me.
La compra de videojocs més trista
The saddest video game purchase.
que he fet en ma puta vida són aquestes consoles.
What I've done in my fucking life are these consoles.
No té res a veure amb les màquines,
It has nothing to do with machines.
té a veure amb la situació actual,
it has to do with the current situation,
perquè a mi m'agradava anar a les botigues
because I liked going to the shops
i parlar amb els companys,
and talk with the colleagues,
parlar de les ventes,
talk about sales,
parlar que aquesta ha fet tal puya i tal,
to talk that this has made such a jab and such,
i aquestes les vaig demanar perquè me'n portessin
and I asked for them to be brought to me
a puta casa. I em va venir un missatge
a fucking house. And I received a message.
i vaig dir, què hi ha a les ventes?
I said, what's in the sales?
I em va dir, tio, firma ja.
He told me, dude, sign already.
Tot s'ha de dir que és molt trist
Everything must be said that it is very sad.
no poder anar a la botiga
unable to go to the store
a comprar-la quan tu vulguis.
to buy it whenever you want.
És molt trist, és molt trist.
It is very sad, it is very sad.
Primer, perquè no n'hi ha,
First, because there aren't any.
i segon, perquè les botigues moltes
And second, because many shops
estan tancades, vull dir.
they are closed, I mean.
I que els han fotut aquí unes normatives,
And they have imposed some regulations here.
no l'Estat, sinó les botigues mateixes
not the State, but the shops themselves
estan tractant els seus treballadors
they are treating their workers
i la forma de tractar el producte
and the way to handle the product
que és que ja sembla finalment
what is it that finally seems
que estiguin a punt de tancar.
that they are about to close.
No tenen cap motivació alguna
They have no motivation whatsoever.
per tornar a envellir el producte.
to make the product age again.
Cap motivació.
No motivation.
No sé, Pau,
I don't know, Pau,
si tenies alguna pregunta més per en Marc
if you had any more questions for Marc
després de l'espeech que ens ha fet.
after the speech that he has given us.
No, m'ha semblat molt curiós
No, I found it very curious.
que la consola no sigui capaç
that the console is not able
de detectar per ella mateixa
to detect by herself
quan s'ha de descarregar.
when it should be downloaded.
Ho trobo un atràs increïble.
I find it an incredible setback.
O sigui, tu estàs en una interface
That is to say, you are in an interface.
de PlayStation 5
of PlayStation 5
i te baixes un joc de PlayStation 4
Are you downloading a PlayStation 4 game?
que la consola sola no sigui capaç
that the console alone is not capable
de detectar això,
upon detecting this,
ho trobo increïble.
I find it incredible.
És com demanar planificació, això.
It's like asking for planning, this.
Cal dir que hi ha jocs que ho fa bé.
It must be said that there are games that do it well.
Però el que estic parlant
But what I am talking about
és que hi ha jocs que ho fa malament.
It's just that there are games that do it badly.
No ho entenc, això és el que no entenc.
I don't understand it, that's what I don't understand.
Com pot ser que un joc
How can it be that a game
es quedi allà així que et diguin
stay there as soon as they tell you
quina versió vols que et baixi?
Which version do you want me to download for you?
A ver, gilipolles, estàs en una PlayStation,
Let's see, idiot, you're on a PlayStation,
quina vull que em baixis?
Which one do I want you to download for me?
Microsoft tot això ho ha planificat
Microsoft has planned all of this.
com una estratègia global
with a global strategy
i aquí cadascú ho ha de fer, entenc, joc a joc.
And here everyone has to do it, I understand, game by game.
Sí, sí, Microsoft això ho té per mà.
Yes, yes, Microsoft has this under control.
Sí, però a veure,
Yes, but let's see,
qualsevol navegador, qualsevol mòbil
any browser, any mobile
i qualsevol cosa d'avui en dia
and anything these days
és capaç de dir-te
is capable of telling you
amb quina versió t'estàs connectant,
which version are you connecting to,
des de quin tipus de mòbil o ordinador
from what type of mobile or computer
i fins i tot si ho fas des del lavabo
and even if you do it from the bathroom
o des de l'habitació.
or from the room.
Em diràs que l'estor de PlayStation
You will tell me about the PlayStation store.
no és capaç de dir, hòstia,
he isn't able to say, damn,
això ho està navegant des d'una PlayStation 5.
this is being navigated from a PlayStation 5.
Sí, però mira, mira, és que aquí ve
Yes, but look, look, here it comes.
per exemple la part graciosa
for example the funny part
que és, per mi és
what it is, for me it is
que l'error és de Sony
that the error is Sony's
per molt que hi hagi alguna xorrada i tal.
no matter how much there might be some nonsense and such.
Ara passa amb el Hitman 3, que justament
Now it happens with Hitman 3, which just
jo aquest no el tinc, però el Hitman 3
I don't have this one, but I have Hitman 3.
té una versió exclusiva, si tu
has an exclusive version, if you
t'ho compres per Sony, que és que tens la versió
You buy it for Sony, which means you have the version.
gratuïta d'UBR.
free of UBR.
Per Play 4, no? Entenc, només.
For Play 4, right? I understand, only.
Ah, hi està el tema. Jo compro la versió
Ah, that's the point. I buy the version.
de Play 4, que teòricament
from Play 4, which theoretically
si no tinc mal entès
if I am not mistaken
es pot jugar a Play 5,
you can play on Play 5,
però m'he d'instal·lar la versió de Play 5 per jugar
but I have to install the Play 5 version to play
en el joc en versió Play 5, però m'he d'instal·lar
in the game in Play 5 version, but I have to install it
la versió de Play 4 per poder jugar
the Play 4 version to be able to play
a l'UBR.
at UBR.
Com ho veieu?
How do you see it?
Clar.
Of course.
Mal pensat, perquè... Mal pensat.
Badly thought, because... Badly thought.
És a dir, en aquesta
That is to say, in this
part, en aquesta part, ho sento, però
part, in this part, I'm sorry, but
Sony ja ho ha arreglat.
Sony has already fixed it.
Aquí hi ha
Here there is
una nyapa, aquí hi ha una nyapa.
a bonus, here is a bonus.
Jo crec que aquí es nota molt el fet d'estar treballant
I think that here it is very evident that we are working.
simultàniament en dues generacions.
simultaneously in two generations.
Eh, pot ser, pot ser.
Eh, maybe, maybe.
Tu et desenvolupes...
You develop yourself...
Sí, sí, i no tenir-ho ben pensat
Yes, yes, and not having thought it through well
segurament tampoc. Segurament.
probably not either. Probably.
I res, m'ha decepcionat
And nothing, it has disappointed me.
bastant que l'Speederman
enough that Speederman
no el consideris ni un 1.5,
don't consider it even a 1.5,
ja no una segona part,
no longer a second part,
però...
but...
I el Demon's Souls, que jo també li tinc moltes ganes.
And Demon's Souls, which I'm also really looking forward to.
És l'únic que em va fer patir
It’s the only thing that made me suffer.
una mica aquest...
a little this...
El Demon's Souls és
Demon's Souls is
el joc que potser,
the game that perhaps,
junt amb el Call of Duty,
together with Call of Duty,
que més he disfrutat d'aquesta
what I have enjoyed the most about this
generació per ara, que és
generation for now, what is it
molt joveneta, pobreta,
very young, poor thing,
però sí que aquests dos...
but these two indeed...
Hosti, el vaig...
Damn, I...
I l'Speederman em va agradar molt, però...
I really liked Speederman, but...
És un mes a més, no?
It's a month more, isn't it?
És un mes a més.
It's a month more.
És que el problema...
It's just that the problem...
La història no me diu el què.
The story doesn't tell me what.
L'expansió que fa del
The expansion that it makes of the
personatge...
character...
En Miles és l'hòstia, i la ciutat
In Miles, it's the shit, and the city.
està super ben detallada, però és que
it's super well detailed, but it's just that
s'assembla molt a l'altra. Massa.
It looks very much like the other one. Too much.
Massa. I el que dic, és un 1.2,
Too much. And what I'm saying is a 1.2,
no passa res. Hosti,
it's okay. Wow,
és un 0.2 més,
it's an extra 0.2,
i falta 0.8 per a l'Speederman 2,
I need 0.8 for Speederman 2.
però jo no diria un 1.5,
but I wouldn't say a 1.5,
ni de conya.
not even joking.
Ni de conya.
Not a chance.
És un d'aquells de PlayStation Hits
It's one of those PlayStation Hits.
quan surti més bé de preu
when it comes out cheaper
i ja està. O Play Plus,
and that's it. Or Play Plus,
no PlayStation Plus, que te'l regalin.
No PlayStation Plus, let them gift it to you.
El dubte que tenia és que m'agradaria que
The doubt I had is that I would like that
m'expliquessis una mica què tal els auriculars,
you could tell me a little about how the headphones are,
perquè jo hi dono molta importància,
because I place a lot of importance on it,
i al principi
and at the beginning
es va parlar molt dels Puls 3D,
There was a lot of talk about the Puls 3D.
llavors s'ha deixat de parlar...
then it has stopped being discussed...
Bueno, què? Què hem de fer
Well, what? What do we have to do?
amb això? Jo soc molt
With that? I am very
ciberita amb el tema d'auriculars.
cyber girl with the topic of headphones.
Molt ciberita vol dir que en tinc
Very cyber means that I have some.
sis diferents a casa,
six different at home,
i tinc auriculars per la tele,
I have headphones for the TV,
tinc auriculars per la música, tinc auriculars
I have headphones for music, I have headphones.
per la Xbox, etc.
for the Xbox, etc.
I de Sony venia dels Platinum.
And Sony came from the Platinum.
D'acord?
Okay?
A veure...
Let's see...
Relació qualitat-preu
Price-quality ratio
són els
they are the
millors, sens dubte,
better, without a doubt,
que podràs trobar.
that you will be able to find.
És a dir, és un auricular
That is to say, it is a headphone.
perfecte per jugar a la Play.
perfect for playing on the Play.
Però perfecte.
But perfect.
La sensació d'immersió
The feeling of immersion
i el tema del so,
and the sound issue,
el so és bastant nítid
the sound is quite clear
i veritablement sí que et dona un efecte,
and it really does have an effect on you,
no el mateix, al final són cascos
not the same, in the end they are helmets
estéreos, siguem sincers.
stereos, let's be honest.
Però sí que et dona una sensació
But it does give you a feeling.
bastant ben muntada
quite well put together
de com van les coses.
about how things are going.
Note Dolby Atmos,
Dolby Atmos note,
que el cote de Dolby a mi m'agrada molt
I really like the Dolby sound output.
perquè sobretot la part superior
because especially the upper part
a mi em dóna la sensació que se sent molt bé,
I get the feeling that he/she feels very good.
però si per exemple jo jugo
but if for example I play
sempre que puc amb cascos,
whenever I can with headphones,
i se li noten bastant els
it is quite noticeable on him/her
matisos,
nuances,
i sobretot en jocs
and especially in games
la primera persona
the first person
fa una localització sonora
make a sound localization
molt ben ajustada.
very well adjusted.
És a dir, que si
That is to say, if
en resum, per 100 euros
in summary, for 100 euros
val la pena, no?
It's worth it, isn't it?
Per 100 euros, sens dubte.
For 100 euros, without a doubt.
A més a més, jo considero
Furthermore, I believe
que per jugar
to play
a la Play
to the Play
són indispensables perquè
they are essential because
són un complement ideal per al mando.
They are an ideal complement for the remote control.
I dius, hòstia, què té a veure?
And you say, damn, what does that have to do with it?
No, no, no, és que estem parlant
No, no, no, it's just that we're talking.
d'un punt d'immersió.
from a point of immersion.
Estem parlant de...
We are talking about...
que jo ara, per exemple, quan jugo al Call of Duty
that I now, for example, when I play Call of Duty
apreto una miqueta el gatell
I squeeze the trigger a little.
fins a notar
until further notice
que estic pressionant un gatell com de pistola.
that I am pressing a trigger like a gun.
Perquè quan enganxi
Because when I stick
la persona, si estic amb el franc tigrador, faig clac!
The person, if I'm with the striped tiger, I go click!
I se sent el clac.
You can hear the click.
Si jo estic amb això, amb el gatell,
If I am with this, with the kitten,
notant una pressió, és a dir, notant una força
noting a pressure, that is, noting a force
que m'està fent, el mando
What are you doing to me, the remote?
en el dit, però mentrestant tinc els cascos
on the finger, but in the meantime I have the headphones
que sento unes passes de l'esquerra
I hear some footsteps to the left.
que venen d'una zona
that come from an area
i tal, doncs ja m'estic sentint
And so, I'm already starting to feel.
molt, molt a dins del
very, very deep inside the
joc. I aquesta immersió
game. And this immersion
crec que no es pot fer
I don't think it can be done.
amb uns altaveus, a dia d'avui.
with some speakers, as of today.
Que no hi seran.
They won't be there.
I crec que per demanar això, per exemple,
I believe that to ask for this, for example,
en la consola de Xbox
on the Xbox console
ens n'anem a 170 euros,
we're going to 170 euros,
més o menys. Uns que estiguin, per mi,
more or less. Some that are, for me,
per l'estil. Per tant, per mi,
for the style. Therefore, for me,
per 90 euros que els pots trobar a vegades
for 90 euros that you can sometimes find them
són un regal.
they are a gift.
Un regal. Jo sí que trobo que és absolutament
A gift. I do find that it is absolutely
necessari. Valents.
Necessary. Brave.
Molt bé, doncs si no
Very well, then if not.
tenim res més, si us sembla,
we have nothing more, if you agree,
avancem una miqueta.
let's move forward a little bit.
El següent tema que volíem tractar
The next topic we wanted to address.
és, bé, el showcase
is, good, the showcase
de Resident Evil 8
of Resident Evil 8
o bé, un general de
or a general of
com està anant la saga Resident Evil
How is the Resident Evil saga going?
i la celebració del seu 25è
and the celebration of its 25th
aniversari. De fet, curiosament,
anniversary. In fact, curiously,
lligat amb el tema que estàvem parlant,
tied to the topic we were discussing,
un altre joc que fa
another game that does
el salt de generació cap endarrere.
the backward generational leap.
Perquè al principi era exclusiu
Because at first it was exclusive.
de nova generació
new generation
i, per sorpresa, s'ha vist
and, to his surprise, he found himself
presentat també per
presented also by
PlayStation 4.
PlayStation 4.
Jo no la vaig veure en directe en el seu
I didn't see it live in its.
moment, la vaig veure més
moment, I saw her more
passats uns dies.
a few days later.
Jo el que ja em va agradar molt.
What I liked a lot.
Crec que agafa
I think it takes.
la idea del Resident Evil 7
the idea of Resident Evil 7
traient una miqueta més, crec,
taking a little more, I think,
la part d'immersió,
the immersion part,
terror i potser centrant-se
terror and perhaps focusing
una miqueta més en el shooter,
a little bit more in the shooter,
el que hem vist.
what we have seen.
Visualment, evidentment,
Visually, obviously,
jugat en PlayStation 5 és una meravella.
Played on PlayStation 5 is a wonder.
Vull dir, jo els gràfics que he vist són increïbles.
I mean, the graphics I've seen are incredible.
I, realment,
I, really,
temptador.
tempting.
Si aconseguéssim
If we managed to
ja no més, sinó
not only, but also
només tan bo com va ser el Resident
only as good as the Resident was
7, jo ja em donaria per satisfet.
7, I would already consider myself satisfied.
Sí. I fins i tot, si us
Yes. And even, if you do.
hi fixeu, té coses... Jo també
Hi look, it has things... Me too.
he vist coses del Resident Evil 4
I have seen things from Resident Evil 4.
amb el tema de la gestió de l'inventari.
with the topic of inventory management.
I una mica aquesta ambientació
And a little bit this atmosphere.
del poble,
of the village,
quan en Leon el 4 arribava al poble,
when Leon IV was arriving in the village,
d'espanyols que estaven cremant els guardis
of Spaniards who were burning the guards
civils.
civilians.
Saps? No, i el que no acabo
You know? No, and what I still don't finish
d'entendre massa és el tema dels
of understanding too much is the topic of the
homes llop i els vampirs,
werewolves and vampires,
però entenc que serà una mutació
but I understand that it will be a mutation
del virus fet
of the made virus
per Umbrella i endavant.
for Umbrella and beyond.
A mi l'argument em sorprèn
The argument surprises me.
perquè tenim l'Ethan Winters,
because we have Ethan Winters,
que era el protagonista del set,
that was the protagonist of the set,
que passa a ser protagonista
what becomes the protagonist
d'aquest nou 8.
of this new 8.
I bé,
And well,
a veure com lliguem els dos,
let's see how we connect the two,
també lligat amb això que diu l'Alex, perquè si us hi fixeu
also linked to what Alex says, because if you pay attention to it
la caràtula té aquesta part
the cover has this part
de mitja cara d'home, mitja cara de llop.
half a face of a man, half a face of a wolf.
Tenim les dones vampirs
We have the vampire women.
aquelles que corren per allà al mig.
those that run around in the middle.
I no sé si és això
I don't know if it's that.
que Capcom ha fet una espècie
that Capcom has made a kind
d'espin-off
of spin-off
que els vampirs són totalment...
that vampires are totally...
Els vampirs, perdó. Els zombis són totalment
Vampires, sorry. Zombies are totally
secundaris i entrem en altres
secondary and we enter others
mitologies.
mythologies.
O com anirà, no ho sé,
Or how it will go, I don't know,
a veure què tenim a partir d'aquest moment.
let's see what we have from this moment on.
Es poden dir spoilers
Spoilers can be said.
del set?
of the seven?
Millor que no, no?
Better not, right?
No, millor que no, és igual.
No, better not, it doesn't matter.
Bueno, jo
Well, I
doncs només dic que
so I only say that
ja el set ja marcava un canvi
the seven already indicated a change
de tendència amb el
of trend with the
Resident Evil, amb temàtica,
Resident Evil, with a theme,
no només amb el tema del punt
not only with the issue of the point
de vista, sinó que hi havia moltes altres coses
in sight, but there were many other things
que ja no hi sortien.
that they no longer went out.
I això també
And this too.
ara ho hem de tenir en compte.
Now we have to take it into account.
Jo he jugat a la demo, perquè va sortir
I played the demo because it came out.
la demo també.
the demo too.
Ho tenia apuntat per preguntar-t'ho, això.
I had written it down to ask you about that.
Vaig sortir a baixar-me-la
I went out to get it down.
perquè jo la demo del
because I demo the
set la vaig disfrutar molt.
I enjoyed it a lot.
I primer,
And first,
a veure, jo soc molt fan
let's see, I am a big fan
del set, ho he dit moltes vegades, i tot i que
of the seven, I have said it many times, and even though
és un joc que té alt i baixos,
it's a game that has ups and downs,
considero que és un dels millors jocs
I consider that it is one of the best games.
de l'anterior generació.
from the previous generation.
Ah, però no el van posar, ningú el va posar al top, eh?
Ah, but they didn't put him there, nobody put him at the top, right?
El què? Jo el vaig posar
What? I put it there.
a fill pròdic, no?
a prodigal son, right?
No, ningú el va posar
No, nobody put it there.
al lloc, no?
at the place, right?
Crec que no, crec que no el van posar, no ho sé.
I don't think so, I don't think they put it there, I don't know.
Jo, és que soc molt defensor, eh,
I am just very supportive, you know.
del set. No, jo crec que aquí
from the seven. No, I think that here
els tres, vull dir...
the three, I mean...
Un dels pocs articles que hi ha meus
One of the few articles that are mine.
en el director Forrestat
in the director Forrestat
és sobre el set.
It's about the seven.
És que jo hi tinc
It's just that I have it there.
molt de carinyo. A mi em dóna la sensació
a lot of affection. It gives me the feeling
que com el set van fer com una adaptació
that like the seven they made as an adaptation
de la Matanza de Texas
of the Texas Massacre
i similars, aquestes històries
and similar stories
que basen molt el True Detective,
that greatly influences True Detective,
el folklore americà
American folklore
d'aquest així, aquest es basarà
of this thus, this will be based
més, per exemple,
more, for example,
en la Cumbre Escarlata
in Crimson Peak
d'en Guillermo del Toro
of Guillermo del Toro
i històries una miqueta més tirant
and stories a little more leaning
a aquest punt una miqueta barroc.
at this point a little baroque.
I aquí és on hi afegiran tots aquests
And this is where they will add all these.
elements fantàstics, que seran fantàstics
fantastic elements, which will be fantastic
però fins a cert punt. Jo crec que
but up to a certain point. I believe that
acceptant tot el que li has d'acceptar,
accepting everything that you have to accept,
o un Resident Evil
or a Resident Evil
vist el que ja hem vist,
given what we have already seen,
la història pot tenir una lògica.
History can have a logic.
Després, el de la portada és en Chris Redfield, eh?
Later, the one on the cover is Chris Redfield, right?
Sí. El que és mig llop,
Yes. What is half wolf,
mig d'allò és en Chris, sí.
Half of that is Chris, yes.
No sabem si és mig llop o és simplement un joc
We don't know if it's half wolf or just a game.
perquè també poden jugar a l'engany,
because they can also play tricks,
però el personatge
but the character
de la portada és en Chris. I després sí
The one on the cover is Chris. And then yes.
que en el tràiler llarg
that in the long trailer
ja explica una miqueta la continuació,
it already explains a little about the continuation,
com és que és la continuació del set.
how is it that it is the continuation of the seven.
És a dir, surten uns personatges
That is to say, some characters come out.
que surten en el set
that come out in the set
i et posen un context.
and they put you in a context.
Si no heu jugat al set,
If you haven't played the set,
millor no mireu el tràiler perquè en el tràiler
better not to watch the trailer because in the trailer
hi ha spoilers. I jugueu al set
There are spoilers. I play in the seven.
que val molt la pena. És una meravella.
that is very worthwhile. It is a marvel.
I jo li tinc moltes ganes. I després
And I am really looking forward to it. And then
la demo em va deixar molt, molt, molt indiferent.
the demo left me very, very, very indifferent.
Visualment és un 10.
Visually, it's a 10.
Bueno, un 10, jo què sé, està molt bé.
Well, a 10, I don't know, it's very good.
Un 10 és una forma de parlar. Però...
A 10 is a way of speaking. But...
Sí, visualment
Yes, visually
és molt impactant, però la demo
it's very striking, but the demo
és molt curta,
it is very short,
com l'altre em va
like the other one works for me
deixar absolutament amb el cul
to leave absolutely with the ass
partit aquest, no, és
this game, no, it is
totalment ordinària.
totally ordinary.
I no m'ha convençut del tot.
And it hasn’t completely convinced me.
El que passa que sí que t'avisa, diguem tu,
What happens is that it does warn you, let's say.
aquesta demo no té res a veure amb el joc.
this demo has nothing to do with the game.
És a dir, això és una cosa...
That is to say, this is something...
És una pinzellada del que veus.
It's a glimpse of what you see.
I la demo no m'ha agradat,
And I didn't like the demo.
però la pinzellada que m'han ensenyat
but the brushstroke that they have taught me
té molt, molt, molt
it has a lot, a lot, a lot
bona pinta. Jo estic totalment a dins,
good looks. I’m totally in.
però la demo l'he trobat totalment
but I found the demo totally
una puta merda.
a fucking shit.
Jo és el que anava a dir, fa més pinta
I was going to say that, it looks more like it.
a demo tècnica,
a technical demo,
que va ser només per dir, mira,
that it was just to say, look,
això és el joc que estem plantejant
this is the game we are proposing
i el joc va per una altra banda,
and the game goes another way,
rotllo el que va passar amb el PT.
It's like what happened with the PT.
Demo tècnica,
Technical demo,
però ara què volem fer?
but now what do we want to do?
S'ha aprovat la demo,
The demo has been approved.
fem el joc. I també pot ser que facin
let's play. And it may also be that they do.
com vàrem fer amb el set i d'aquí un temps
as we did with the seven and in a while
fer una actualització i que hi fiquin
make an update and include it
algunes cosetes a dins, perquè sí que
some little things inside, because yes
el punt d'interacció que et dona,
the point of interaction that it gives you,
sí que dona peu a poder jugar més
it does allow for more opportunities to play
amb els elements que hi ha.
with the elements that are there.
Això amb la demo del set ho vàrem fer
We did this with the demo of the set.
i aquesta també és possible que ho facin.
And this one is also possible that they do it.
Ara, la demo que jo he consumit,
Now, the demo that I have consumed,
que hi ha molta gent que està flipant,
that there are a lot of people who are freaking out,
per mi la demo és una merda.
For me, the demo is crap.
És a dir, no m'aporta res.
That is to say, it doesn’t bring me anything.
El que passa que sí que veig, dir, hòstia,
What happens is that I do see, like, damn,
el tauler de joc aquest
this game board
és molt xulo!
It's really cool!
I segurament això serà molt guapo.
And probably this will be very nice.
Ara, el que he viscut fins ara és una cacota.
Now, what I've lived until now is a load of crap.
De fet, ells ja han dit
In fact, they have already said.
que hi haurà una nova demo
that there will be a new demo
jugable cap a
playable towards
l'abril, potser març-abril,
April, maybe March-April,
que hi haurà una altra demo.
that there will be another demo.
Primavera han dit, sí, que sortiria per primavera.
They said spring, yes, it would come out in spring.
I al final res de OVR?
And in the end, nothing from OVR?
Amb aquest o què?
With this or what?
Per ara no diuen res.
For now, they aren't saying anything.
No ho crec, vull dir, no ho han anunciat,
I don't believe it, I mean, they haven't announced it.
però bé, tampoc van anunciar que sortiria
but well, they also didn't announce that it would come out
per generació anterior i ho han fet ara per sorpresa.
by the previous generation and they have done it now unexpectedly.
Però bé, el que sí,
But well, what yes,
una altra sorpresa que vam tenir,
another surprise we had,
que van anunciar, és el
that they announced, is the
Resident Evil Reverse, no es diu?
Resident Evil Reverse, isn't it?
Sí. La moda del fornet.
Yes. The oven trend.
Passada a l'univers
Passed to the universe
Resident Evil.
Resident Evil.
A més, amb uns gràfics, el shading
Furthermore, with some graphics, the shading
barreja amb estranya.
mix with strange.
Jo crec que és intentar,
I think it's about trying,
dubto que els surti bé,
I doubt it will turn out well for them,
però és intentar això, la gent que
but it's about trying this, the people who
juga Fortnite, Overwatch,
plays Fortnite, Overwatch,
i aquest tipus de jocs multi, de disparar-se
and this type of multiplayer shooting games
i intentar agafar
and try to grab
una mica d'aquest nínxol de mercat
a bit of this market niche
que ara mateix no tenen.
that they do not have right now.
Que deixin de fer experiments
Let them stop experimenting.
amb el Resident Evil multijugador.
with the multiplayer Resident Evil.
No, en surt bé cap.
No, none of them turns out well.
Ja està.
That's it.
Que no forcin més, tu.
Don't push it more, you.
És a dir, en el Resident Evil 3
That is to say, in Resident Evil 3.
van fer aquella mena de
they did that kind of
Resistance, que és un trunyo.
Resistance, which is a hassle.
Van treure aquella
They took that out.
l'ombrella Chronicles, que és un trunyo.
the umbrella Chronicles, which is a piece of junk.
Prou, ja està.
Enough, it's done.
No funciona, ja està.
It doesn't work, that's it.
Però tens un grup de bakaris
But you have a group of bakaris.
que els has de fer fer alguna cosa.
that you have to make them do something.
Que portin cafè.
Bring coffee.
En el Resident Evil 3
In Resident Evil 3
sembla que ho van posar per dir
it seems they put it there to say
el joc és curt,
the game is short,
us donem un multijugador.
we give you a multiplayer.
No volem el puto multijugador.
We don’t want the fucking multiplayer.
Fes el joc més llarg i ja està.
Make the game longer and that's it.
No, o community managers,
No, or community managers,
o jo què sé.
Oh, I don't know.
Però que no m'afegin això,
But don't let them do this to me,
perquè és aquell moment de la vergonya aliena.
because it's that moment of secondhand embarrassment.
És a dir,
That is to say,
què estic veient?
What am I seeing?
És a dir, la frase és
That is to say, the sentence is
què merdes és això?
What the hell is this?
Ho van presentar com la seva manera
They presented it as their way.
de celebrar
to celebrate
el 25è aniversari
the 25th anniversary
de la saga Resident,
from the Resident saga,
que jo vaig trobar i dic, hòstia, molt bé, no?
that I found and said, wow, very good, right?
O sigui, vas a celebrar-ho, porto lo grande.
So, you’re going to celebrate it, I’m bringing the big one.
M'esperava potser un pack
I was perhaps expecting a pack.
amb els tres primers residents o alguna cosa
with the first three residents or something
i sortim amb això.
And we go out with this.
Ningú els va avisar.
Nobody warned them.
És a dir, no hi ha ningú a l'empresa
That is to say, there is no one at the company.
de tots els protocols que devia passar
of all the protocols he must have gone through
abans d'arribar a la presentació.
before arriving at the presentation.
Ningú els hi va dir.
Nobody told them.
Us ho heu pensat bé de dir
You have thought well about saying it.
que això és la celebració?
Is this the celebration?
No passa res.
It's okay.
El 8 serà l'hòstia.
The 8th is going to be awesome.
I a més a més, s'està sentint veus d'un parche del 7
And furthermore, there are voices being heard from a patch of 7.
cap a la nova generació.
towards the new generation.
Perfecte.
Perfect.
No feu coses d'aquestes.
Don't do things like that.
No vull tots els personatges barracats.
I don't want all the characters blocked.
No els vull barracats.
I don't want them barricaded.
Vols parar?
Do you want to stop?
Jo m'esperava alguna cosa del 4 remake.
I was expecting something from the 4 remake.
A part de les notícies
Apart from the news
i els rumors que han sortit,
and the rumors that have come out,
jo potser m'esperava allà una...
I was perhaps expecting a... there.
Li treus importància al 8?
Do you downplay the significance of the 8?
Quatre mesos de llançament?
Four months of launch?
Ja ho sé, ja ho sé.
I know, I know.
Però jo què sé, al final,
But what do I know, in the end,
un detrás de ti imbècil.
a behind you idiot.
Si realment surt un parche
If a patch really comes out
de l'edició
of the edition
per a la nova generació del 7,
for the new generation of 7,
és el que havies anunciat al final.
it's what you had announced at the end.
Que és una cosa de dir tu,
What is a thing to say to you,
i el parche aquest d'aquí un mes el teniu.
And you will have this patch in a month.
Per fer boca de cara al 8.
To whet the appetite for the 8th.
Tenen un bundle, no?
They have a bundle, right?
És el que anava a dir,
That's what I was going to say,
tenen un bundle game del 7 al 8.
They have a game bundle from the 7th to the 8th.
Sí, a Xbox com a mínim sé que hi ha un bundle.
Yes, at least I know there is a bundle for Xbox.
No vols ni anunciar el 4, ni res.
You don't even want to announce the 4, or anything.
La nineta dels ulls ara és el 8
The apple of my eye now is the 8.
i surt ara.
And go out now.
I no vull ni multipliers,
And I don't want any multipliers.
ni 4s, ni res.
neither 4s, nor anything.
Això és el joc, això és la polla
This is the game, this is the shit.
i ja està, adéu-siau.
And that's it, goodbye.
Per mi el problema ha sigut
For me, the problem has been
va ensenyar allò del Cell Sheldon aquest
he taught that Cell Sheldon thing
que és que, mare de Déu, sentíssima.
what is it, mother of God, very dear.
No li dediquem més temps, tu.
Let's not spend more time on it, okay?
No, no, només era per tocar una miqueta
No, no, it was just to touch a little.
i fer un parell de temes amb la tertúlia
And make a couple of topics with the discussion.
que bé, jo ja ho donaria per acabat
that's good, I would already consider it finished
perquè està més o menys acabant el temps de programa.
because the program time is almost over.
Però, com sempre,
But, as always,
fem una ronda ràpida de
let's have a quick round of
m'ha agradat, no m'ha agradat,
I liked it, I didn't like it.
alguna notícia que hàgim sentit clara.
any news that we have heard clearly.
Tenim dos mesos acumulats de notícia.
We have two months of news accumulated.
Intentem centrar-nos en alguna cosa una mica nova
Let's try to focus on something a little new.
perquè la gent no se'ns despisti, si us sembla.
so that people don't get distracted, if that seems okay to you.
I Marc, vols començar tu?
I Marc, do you want to start?
Sí, jo
Yes, me.
aniré molt ràpid i en faig tres
I will go very quickly and do three.
però són rapidíssimes perquè és que no cal debat.
but they are really fast because there is no need for debate.
Primer de tot, Cyberpunk
First of all, Cyberpunk
que va sortir amb tants errors.
that came out with so many errors.
Finalment han tret una edició 1.9
Finally, they have released a version 1.9.
si no m'equivoco
if I'm not mistaken
que arregla molts errors.
that fixes many errors.
Però aquesta edició porta un error inclòs
But this edition comes with an included error.
que es carrega directament al joc.
that loads directly into the game.
Estem on t'ha agradat o no t'ha agradat?
Are we at a point where you liked it or you didn't like it?
On estem?
Where are we?
En quina propietat estem?
Which property are we in?
Hate o like?
Hate or like?
M'agrada perquè ara el Cyberpunk és el pallasso dels videojocs
I like it because now Cyberpunk is the clown of video games.
per tant, com més ridícul es pot fer, millor.
therefore, the more ridiculous it can be made, the better.
Després,
Afterwards,
m'agrada
I like it.
parlo del servei tècnic de Nintendo.
I am talking about Nintendo's technical service.
Vaig haver d'enviar la Nintendo 2DS
I had to send the Nintendo 2DS.
del petit que la va destruir
from the little one that destroyed her
de forma execrable fa un temps
in an execrable way some time ago
i tu, 1.10
and you, 1.10
el servei l'envies directament aquí mateix a Espanya
The service is sent directly right here in Spain.
s'envia a Madrid
sent to Madrid
però en tres dies em van donar un pressupost
but in three days they gave me a quote
és a dir, extremadament transparents
that is to say, extremely transparent
i en una setmana la tenia tornada
And in a week I had it back.
amb un manual explicant
with a manual explaining
li van netejar les pantalles
they cleaned the screens for him/her
i a més a més amb una factura
and also with an invoice
que explicava detalladament
that explained in detail
on s'ha deixat tota la pasta.
Where has all the money gone?
1.10, és a dir
1.10, that is to say
em sembla magnífic perquè
I think it's magnificent because
no sol haver-hi aquest sistema
there is not usually this system
tan i tan transparent amb les marques.
so and so transparent with the brands.
Després, l'últim és
Then, the last one is
la Play 5 té un bug
The Play 5 has a bug.
que no el té tothom
that not everyone has it
que és que a vegades quan desinstal·les els jocs
What is it that sometimes when you uninstall games
l'icona es queda bloquejat
the icon gets stuck
en la pantalla d'inici
on the home screen
i cada cop te va ocupant
and each time it takes up more of you
la pantalla d'inici que en té, per exemple, 8 icones
the home screen that has, for example, 8 icons
doncs de cop només en pots fer servir 5
so suddenly you can only use 5 of them
perquè 3 estan en jocs
because 3 are in games
que has desinstal·lat. I no pots accedir
that you have uninstalled. And you cannot access.
i no pots fer res. L'única forma que pots fer
and you can't do anything. The only way you can do
per arreglar-ho a dia d'avui que no hi ha solució
to fix it today when there is no solution
és formatejar
it is to format
la puta consola.
the damn console.
I això no m'agrada. I jo com tinc el toc
And I don't like this. And I, as I have the touch...
que dic sí que només jugo dos jocs però és que avui
I say yes that I only play two games but today
els icones i tot ben posat
the icons and everything in place
perquè si no em poso nerviós
because if not I get nervous
ahir o abans d'ahir vaig
yesterday or the day before yesterday I went
formatejar la punyetera consola
format the damn console
perquè ja no suportava veure
because I could no longer bear to see
aquests maleïts icones. Aquí acabo.
these damn icons. I'm done here.
Gràcies.
Thank you.
Va, Àlex, els teus no m'han agradat.
Come on, Alex, I didn't like yours.
Bé, amb el meu m'ha agradat.
Well, I liked it with my own.
M'ha agradat i
I liked it and
me'l retractaré d'una cosa que vaig dir
I will retract something I said.
a l'últim programa. És que m'ha agradat
to the last program. I liked it.
i m'està agradant molt el Persona 5.
I'm really enjoying Persona 5.
És a dir,
That is to say,
en el seu moment vaig rajar
At the time, I spoke out.
i he pogut superar
and I have been able to overcome
la barrera inicial de dificultat.
the initial barrier of difficulty.
Fent una mica de farmacèutic
Playing a bit of pharmacist
al principi però l'he aconseguit superar.
At first but I have managed to overcome it.
A partir d'aquí la cosa realment
From here on, things really...
millora. És un joc que realment
improves. It's a game that really
no és per tothom però
it's not for everyone though
Déu-n'hi-do l'atenció al detall i Déu-n'hi-do
Wow, the attention to detail is impressive!
la qualitat que té
the quality that it has
el joc en general.
the game in general.
Jo parlaria que no m'ha agradat
I would say that I didn't like it.
que em retressin el Hogwarts Legacy.
That they postpone my Hogwarts Legacy.
Era un joc que li tenia moltes ganes,
It was a game that he was very eager to play.
que de fet havia de sortir per la generació actual
which in fact had to come out for the current generation
de Play 4 i Xbox One,
of Play 4 and Xbox One,
però l'han retressat el 2022.
but they have postponed it to 2022.
Entenc que era un joc que ja devia anar
I understand that it was a game that must have already been played.
ajustat per aquest any i amb el tema del Covid
adjusted for this year and with the topic of Covid
se'ls ha mogut tot.
Everything has changed for them.
I entenc que no sé
I understand that I don't know.
ni si el deixaran per la generació actual
nor if they will leave it for the current generation
o ja serà per Next Gen. Però bé,
oh it will be for Next Gen. But well,
si ha de sortir, que surti bé.
If it has to go out, let it go well.
I que el Legacy del Panc
And what about the Legacy of Panc?
ja hem quedat una mica enganxats. I tu, Pau?
We've already gotten a bit stuck. And you, Pau?
Jo, dos de molt ràpids
Me, two very quick ones.
i molt tontos també al mateix temps.
and very foolish at the same time.
M'ha agradat tornar a sentir rumors
I liked hearing rumors again.
d'un remake del Diablo 2.
of a remake of Diablo 2.
No sé com serà, però
I don't know how it will be, but
és un joc que jo li vaig dedicar
it's a game that I dedicated to him/her
infinitat d'hores
infinity of hours
i m'agradaria molt poder-ho tornar a fer
I would really like to be able to do it again.
amb condicions, això m'ha agradat molt.
With conditions, I really liked this.
I el no m'ha agradat és que
And what I didn't like is that
ningú, ningú de la producció
nobody, nobody from the production
de la sèrie Lupin
from the series Lupin
que està a Netflix, s'hagués adonat
that is on Netflix, he/she would have realized.
que l'Horizon Zero Dawn no és un joc
that Horizon Zero Dawn is not a game
que es pugui jugar a dobles competitiu.
that it can be played in competitive doubles.
No sé si ja heu vist la sèrie,
I don't know if you have seen the series yet,
però hi ha un moment entre pare i filla
but there is a moment between father and daughter
que estan jugant a la consola, enfoquen la pantalla
they are playing on the console, focus the screen
i els dos estan jugant amb un sol personatge
And both are playing with a single character.
a l'Horizon Zero Dawn.
to Horizon Zero Dawn.
Senyors, no costa tant
Gentlemen, it's not that difficult.
buscar un Fortnite, un Call of Duty
search for a Fortnite, a Call of Duty
o alguna altra cosa,
or something else,
o un FIFA,
or a FIFA,
que els videojocs, vulguis o no,
that video games, whether you like it or not,
ja formen part de la cultura.
they are already part of the culture.
Jo això ho faig també.
I do this too.
Jo això ho faig amb en Gerard,
I do this with Gerard.
li dono un mando i ho jugo jo.
I give him a remote control and I play it myself.
No, no, ells juguen els dos,
No, no, they both play.
és més, competeixen els dos a veure qui guanya.
Moreover, both compete to see who wins.
No costa tant, no costa tant
It's not so hard, it's not so hard.
informar-se.
to get informed.
Exacte.
Exactly.
No devien entendre que...
They must not have understood that...
I mira,
And look,
aprofito per encadenar-ho
I take the opportunity to chain it.
de joc de pare i fill
of father and son game
amb el que estic jugant jo ara mateix,
with what I am playing right now,
que igual que l'ex amb el Persona 5,
just like with the ex and Persona 5,
jo després de dos vegades,
I after two times,
només, aquesta és la segona vegada que el començo,
only, this is the second time I start it,
ara mateix estic bastant enganxat
Right now I am quite hooked.
al God of War.
to God of War.
Tot el que n'havia sentit, tot el que n'havíeu dit,
Everything I had heard about it, everything you had said about it,
és cert,
it is true,
és una meravella de joc, visualment és increïble.
It's a wonderful game, visually it's incredible.
M'agrada molt la relació
I really like the relationship.
que es va establint entre pare i fill
that is being established between father and son
a mesura que passa el joc.
as the game progresses.
I em sembla que ho vas comentar tu, Àlex,
I think you mentioned it, Àlex.
quan vam fer el rànquing de millors.
When we made the ranking of the best.
El fet que tot sigui
The fact that everything is
un pla-sequència et manté
a long take keeps you
tota l'estona...
all the time...
enganxat al joc.
stuck to the game.
És una experiència
It is an experience.
brutal, que m'està agradant molt.
Brutal, I'm really enjoying it a lot.
És cert que té la seva corba de dificultat
It is true that it has its difficulty curve.
i un cop fins que no li agafes ben bé el ritme
and once you don't quite get the rhythm
pots arribar a pillar bastant,
you can get quite a lot.
però estic
but I am
molt content.
very happy.
Sí, sí, i conforme després això...
Yes, yes, and then after this...
no és un joc lineal,
it's not a linear game,
sinó que és un món semi-obert
but it is a semi-open world
i això per mi li va donar molta gràcia
and this for me was very funny
perquè té el punt d'exploració
because it has the exploration point
que abans no tenia.
that I didn't have before.
I va,
Go ahead.
Marc, tu què estàs jugant ara?
Marc, what are you playing now?
Jo estic jugant al Hitman 3.
I am playing Hitman 3.
El Hitman 3...
Hitman 3...
Versió Play 4, Versió Play 5, Versió Play 3...
Play 4 version, Play 5 version, Play 3 version...
XBOX.
XBOX.
Aquest ha tocat per l'XBOX.
This has been played on the XBOX.
I és una meravella.
And it is a wonder.
És una meravella.
It is a wonder.
Segurament ja
Surely already
puc avançar que serà un dels jocs
I can advance that it will be one of the games.
de l'any.
of the year.
De l'any.
From the year.
Jo crec que
I believe that
teniu el Hitman
do you have the Hitman
que per mi és un dels jocs més bons
for me, it is one of the best games
de la generació
of the generation
anterior, el 1 i el 2,
previous, the 1 and the 2,
i aquest per mi ha ratificat
and this for me has ratified
lo excel·lents que eren els altres dos.
how excellent the other two were.
I
I
justament tu, Àlex, crec que el tema
just you, Àlex, I think the topic
del disseny dels nivells que té
of the design of the levels it has
és molt, molt superior
it is very, very superior
a la majoria de jocs que et pots trobar.
in most games that you can find.
És a dir, si no m'equivoco t'agradava molt
That is to say, if I'm not mistaken, you liked it a lot.
el Dishonored, no? Sí.
Dishonored, right? Yes.
Això és 3 vegades
This is 3 times.
el Dishonored o 4.
Dishonored or 4.
I aquest en concret ja he passat
And this one in particular I have already passed.
per mi el millor nivell
for me the best level
d'infiltració
of infiltration
que hi ha...
what there is...
que he jugat en els últims anys.
that I have played in the last few years.
És molt, molt i molt bo.
It is very, very, very good.
Què passa que és això? És un joc de ninxo,
What happens that this is? It’s a niche game,
és per gent que li agradi el tema
it's for people who like the subject
de curar-se les coses, treballar-lo...
to heal things, to work on it...
Directament
Directly
et sembla que el 2 o el 1 està al Game Pass
Do you think that 2 or 1 is on Game Pass?
i si no m'equivoco
and if I'm not mistaken
fins i tot un altre el Sony
even another one the Sony
el va donar amb el Playstation Plus.
he gave it to him with Playstation Plus.
Potser el teniu disponible.
Maybe you have it available.
No estaria de més,
It wouldn't hurt,
si us agraden una miqueta els jocs de disseny de nivells,
if you like level design games a little bit,
que el provéssiu perquè és
that you provide it because it is
algo extraordinari i aquest és un 10.
something extraordinary and this is a 10.
De fet, les ventes i les notes
In fact, the sales and the notes
estan pels núvols. Tard o d'hora
they are in the clouds. Sooner or later
mirarem de tornar-hi.
We will try to go back there.
Jo també algun dia li donaré la volta.
I will also turn it around someday.
Aviam, jo
Let's see, I
ja us he dit que estic jugant de moment al Persona 5
I already told you that I am currently playing Persona 5.
i ara només em focalitzo en això.
And now I only focus on this.
Però durant aquest temps
But during this time
que hem estat una mica descansant
that we have been resting a little
m'he passat al Paper Mario
I've switched to Paper Mario.
de Origami King.
of Origami King.
Més o menys
More or less
ja us havia fet
I had already done it for you.
una mica així
a little like this
pel canal privat
through the private channel
del que pensava.
of what I thought.
Hem d'assumir que ja no es fan Paper Mario
We have to accept that they no longer make Paper Mario.
d'estil a la porta mil·lenària.
of style to the millenary door.
Nintendo ha abandonat
Nintendo has abandoned.
la vessant més de joc de rol del Paper Mario
the more role-playing aspect of Paper Mario
i ara el Paper Mario
and now the Paper Mario
és una aventura.
it's an adventure.
És una aventura on de tant en tant
It is an adventure where from time to time.
es lluita amb el problema
one fights with the problem
que es lluita
that is a struggle
però no s'obté experiència.
but experience is not gained.
Per tant,
Therefore,
la motivació per lluitar no existeix.
The motivation to fight does not exist.
I
I
les mateixes mecàniques
the same mechanics
que es fan servir a la primera lluita
that are used in the first fight
gairebé s'apliquen al cap de 30 hores
they are hardly applied after 30 hours
quan has acabat el joc.
when you have finished the game.
Per tant,
Therefore,
hem de fer alguna cosa amb el tema dels combats.
We need to do something about the issue of the fights.
Deixant de banda això,
Putting that aside,
és un joc superdivertit,
it's a super fun game,
un disseny d'escenaris molt xulo,
a very cool stage design,
un sentit de l'humor superdivertit
a super fun sense of humor
i amb alguns homenatges molt guais
and with some really cool tributes
com li deien a Marc abans
What did they used to call Marc before?
que homenatgen, per exemple,
that pay tribute, for example,
el Wind Waker.
The Wind Waker.
Per tant, si teniu l'oportunitat
Therefore, if you have the opportunity
proveu-lo, molt divertit.
try it, very funny.
Ara, hem d'assumir que els combats
Now, we have to assume that the fights
és un tema que a Nintendo
it's a topic that Nintendo
s'hauria d'anar preocupant.
It should be a growing concern.
Doncs bé,
Well,
ens estem acostant
we are getting closer
al límit de temps.
at the limit of time.
Per tant, ja només ens quedaria
Therefore, we would only have left.
acomiadar-nos
saying goodbye
i no prometre-us,
and not promise you,
però sí que intentarem
but we will try
mantenir la nostra regularitat
maintain our regularity
i de cares al mes de febrer
and regarding the month of February
tornar aquí amb vosaltres
to return here with you
a parlar de videojocs, notícies,
to talk about video games, news,
a veure si l'Àlex s'ha aconseguit
let's see if Alex has managed to
acabar el Persona 5,
finish Persona 5,
jo he acabat amb el God of War
I have finished God of War.
i en Marc ha jugat a 3 o 4 jocs més
And Marc has played 3 or 4 more games.
i ens els pot explicar.
and he can explain it to us.
Recordeu que ens podeu trobar
Remember that you can find us.
els tres a les xarxes socials,
the three on social networks,
que aquest programa el podeu escoltar
that you can listen to this program
com per Facebook, com per Spotify,
like for Facebook, like for Spotify,
com per Google Podcast
as for Google Podcast
i que si us ha agradat
and if you liked it
qualsevol comentari serà benvingut
Any comment will be welcome.
i sobretot que el compartiu a les xarxes
And above all, share it on social media.
amb gent que també li pugui interessar el tema.
with people who might also be interested in the topic.
Marc, Àlex,
Marc, Àlex,
ho fem sovint en privat,
we often do it in private,
però també és un plaer fer-ho
but it is also a pleasure to do it
de cares a la galeria amb tothom.
facing the gallery with everyone.
Parlar amb vosaltres sempre és
Talking with you is always
aprendre alguna cosa nova
learn something new
i una experiència molt i molt enriquidora.
and a very, very enriching experience.
Nois, fins a la propera setmana.
Guys, see you next week.
A la propera setmana o quan sigui.
Next week or whenever.
Un plaer.
A pleasure.
Vinga, adeu.
Come on, goodbye.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.