Programa 1x05 - Sensacions amb la next gen

directorfrustrat

El podcast del Directorfrustrat

Programa 1x05 - Sensacions amb la next gen

El podcast del Directorfrustrat

El que aquestes alçades ja hauria de ser un dels vostres podcasts

What should by now already be one of your podcasts.

sobre el tema preferits de tots els que corren per la xarxa.

about the favorite topics of all those who run on the network.

En primer lloc, suposo que us correspon demanar-vos disculpes.

First of all, I suppose I owe you an apology.

Intentàvem tenir una periodicitat mensual bastant creïble,

We tried to maintain a fairly credible monthly frequency,

però entre vacances de Nadal, obligacions familiars,

but between Christmas holidays, family obligations,

i no ho diguem perquè sí, el coronavirus, que sempre va bé com excusa,

and we don't say it just because, the coronavirus, which always serves well as an excuse,

aquest mes de desembre us vam deixar orfes de contingut.

This December we left you orphaned of content.

Però no penseu que no hem pensat en vosaltres

But don't think that we haven't thought about you.

i per això hem estat treballant nous programes

And that's why we have been working on new programs.

i a la que hem tingut una ocasió,

and when we have had an opportunity,

ens hem tornat a reunir tots tres.

We have reunited all three of us.

Perquè, com ja sabeu, aquest podcast no el puc fer jo sol, amb Pau Garriga,

Because, as you already know, I can't do this podcast alone, with Pau Garriga.

sinó que m'acompanyen, com sempre, en Marc Rabasseda.

but, as always, Marc Rabasseda accompanies me.

Hola, Marc, com estàs?

Hello, Marc, how are you?

Hola, què tal? Com anem? Com ho porteu? Tot bé?

Hello, how are you? How's it going? How are you handling it? All good?

Tot bé, anava fent aquí, encantat de tornar a estar reunits tots tres,

All good, I was just here, happy to be together again, the three of us.

perquè la tercera pota d'aquest podcast és l'Àlex Sánchez.

because the third leg of this podcast is Àlex Sánchez.

Àlex, què tal?

Alex, how are you?

Hola, què tal?

Hello, how are you?

Em dóna la sensació que acaba comencem amb disculpes

It gives me the feeling that we end up starting with apologies.

que ens hem retraçat amb l'entrega del programa.

that we have delayed with the delivery of the program.

Però no ho fem express, som amateurs dintre de tot i fem el que podem.

But we don't do it professionally, we are amateurs in everything and we do what we can.

Bé, de fet, tècnicament crec que mai ens vam comprometre

Well, in fact, technically I think we never committed.

a una periodicitat concreta ni a una entrega exacta de quan aniríem sortint.

to a specific frequency or an exact delivery of when we would be going out.

El dia que algú ens pagui per fer això,

The day someone pays us to do this,

us assegurem que serem puntualíssims el dia que correspongui.

we assure you that we will be very punctual on the day that is due.

Crec que ni així ho seria bé.

I don't think it would be right even that way.

Però voleu dir que vosaltres dos no us paguen?

But are you saying that neither of you gets paid?

No.

No.

Per això hi ha una part d'avui que només faràs tu.

That's why there's a part of today that only you'll do.

No, no, ja està, no, cap problema, cap problema.

No, no, that's it, no, no problem, no problem.

Perquè avui, bé, us hem preparat una sèrie de temes,

Because today, well, we have prepared a series of topics for you,

a part de les seccions m'ha agradat, no m'ha agradat i que estem jugant,

apart from the sections I liked, I didn't like, and that we are playing,

que ja anem tractant a cada programa,

that we are already addressing in each program,

avui us hem preparat una secció especial

Today we have prepared a special section for you.

amb les sensacions de l'entrada a aquesta nova generació,

with the feelings of entering this new generation,

a la PlayStation 5 i a la Xbox Series X,

to the PlayStation 5 and to the Xbox Series X,

que, bé, ja podeu veure que qui de tots tres

that, well, you can already see who of all three

és el que paguen per participar en aquest podcast,

it is what they pay to participate in this podcast,

amb Marc, amb Monola, que és l'únic de tots,

with Marc, with Monola, who is the only one of all,

que ha fet el salt a la nova generació.

that has jumped to the new generation.

Però a part d'això, també us hem preparat altres continguts,

But apart from that, we have also prepared other content for you,

com són unes notícies que han sortit recentment

What are some news that have recently come out?

sobre jocs d'Star Wars i d'Indiana Jones nous,

about new Star Wars and Indiana Jones games,

una rectificació de preus que ha fet Microsoft

a price adjustment that Microsoft has made

i també et parlarem una mica a la tertúlia

And we will also talk to you a little in the discussion.

del showcase que ha tingut lloc de Resident Evil,

from the showcase that has taken place for Resident Evil,

que ha anunciat Resident Evil 8 amb algunes novetats

that has announced Resident Evil 8 with some news

i també coses que han fet per la celebració

and also things they have done for the celebration

del 25è aniversari de la franquícia.

of the 25th anniversary of the franchise.

Doncs, sense més,

Well, without further ado,

si us sembla bé, comencem!

If you agree, let's begin!

Doncs bé, els fans de dues de les segues cinematogràfiques

Well, the fans of two of the film franchises

més famoses i totes protagonistes,

more famous and all protagonists,

protagonitzades pel senyor Harrison Ford,

starring Mr. Harrison Ford,

estem d'enhorabona,

we are congratulating

perquè, per una banda, Bethesda va anunciar

because, on one hand, Bethesda announced

amb un teaser un joc nou d'Indiana Jones

with a teaser for a new Indiana Jones game

i, per altra banda, s'ha confirmat

and, on the other hand, it has been confirmed

que Ubisoft està treballant en un joc nou

that Ubisoft is working on a new game

de Star Wars en món obert

of Star Wars in open world

a càrrec de Massive Entertainment,

in charge of Massive Entertainment,

que són els responsables de The Division.

they are the ones responsible for The Division.

A veure, què en penseu d'aquesta notícia?

Let's see, what do you think of this news?

Qui vol començar?

Who wants to start?

Bé, doncs ja començo jo.

Well, then I'll start.

Primer de tot,

First of all,

per exemple,

for example,

qui no està content

who is not happy

que torni Indiana Jones, no?

Let Indiana Jones come back, right?

Diguem que és una franquícia

Let's say it's a franchise.

que porta molt de temps en barbetxo,

who has been in barbetxo for a long time,

en el qual no acaba de tenir

in which it doesn't really have

des del que deu fer 15 anys

since about 15 years ago

que no té un bon joc.

that does not have a good game.

Llavors, bueno,

So, well,

que l'agafi Machine Games,

let Machine Games take it,

perquè, de fet, és la que ho té,

because, in fact, it is the one who has it,

que ja té experiència amb Taktagafis, no?

that already has experience with Taktagafis, right?

Amb el Wolfenstein.

With the Wolfenstein.

Llavors, això és molt bona notícia

Then, that is very good news.

i el tema de que

and the subject of what

Star Wars torni

Star Wars returns.

o deixi d'anar

or stop going

de l'assà, no?, d'Electronic Arts,

of the shovel, right?, from Electronic Arts,

jo crec que també hauria de ser

I think it should also be.

una notícia molt positiva

a very positive news

per a tothom, perquè, siguem realistes,

for everyone, because, let's be realistic,

no ha anat bé aquesta llicència,

this license has not gone well,

aquesta sessió de llicència.

this licensing session.

Jo tinc la sensació que

I have the feeling that

els han tret la llicència

they have taken away their license

o els han compartit la llicència,

or they have shared the license with them,

perquè això encara no està segur,

because this is still not certain,

justament quan han tret dos bons jocs

just when they have released two good games

d'Star Wars.

of Star Wars.

Sí, però, clar, sí, sí, sí.

Yes, but, of course, yes, yes, yes.

No, no, però n'han cancel·lat molts.

No, no, but they have canceled many.

El problema no és els que ha tret,

The problem is not those he has taken out,

perquè els quatre que ha tret, recordem,

because the four that he has taken out, let’s remember,

n'han tret Battlefront 1, el 2,

they have released Battlefront 1, and 2,

el Fallen Order

the Fallen Order

i aquest Squadron, es diu?

And this Squadron, what is it called?

Els quatre són bons.

The four are good.

No fotem... El que passa és que

No way... What happens is that

la quantitat de projectes que han arribat

the number of projects that have arrived

a cancel·lar abans d'aquests,

to cancel before these,

fins i tot EA,

even EA,

s'ha carregat d'estudis que estaven fent

has been loaded with studies they were doing

jocs d'Star Wars, com Visceral Games.

Star Wars games, like Visceral Games.

Jo el que crec

What I believe

és que, veritablement, el titular seria

it is that, truly, the headline would be

a Disney se li han inflat els ous.

Disney has gotten full of itself.

A més a més, si tenim en compte que

Furthermore, if we take into account that

el contracte d'EA

the EA contract

em sembla que expirava

I think it was expiring.

el 2023, si no vaig llegir-ho malament.

the 2023, if I didn't read it wrong.

Sí, però el trucú,

Yes, but the trick,

a veure si l'entenc bé,

let's see if I understand it well,

és a dir, ells tenen...

that is to say, they have...

EA pot publicar jocs segurament fins al 2023,

EA may publish games likely until 2023.

llavors ells ja

then they already

pacten amb Ubisoft

they pact with Ubisoft

que l'entrec, entenc que el joc

that the interaction, I understand that the game

s'entregarà després del 2023.

It will be delivered after 2023.

O no ho veus així?

Or do you not see it that way?

Jo no n'estaria tan segur, jo crec

I wouldn’t be so sure, I think.

que poden ser llançaments simultanis,

that can be simultaneous launches,

tot i que Ubisoft ja ha dit

although Ubisoft has already said

que el joc aquest d'Star Wars

that this Star Wars game

tot just està en una fase molt, molt incipient

It is currently in a very, very early stage.

i que, bé, no seria

And that, well, it wouldn't be.

descartable també que just quan acabés

also disposable that just when he/she finished

el 23 la llicència d'EA

on the 23rd the EA license

que treguin el rumorejat

let them remove the rumored one

Fallen Order 2

Fallen Order 2

o una altra cosa,

or another thing,

després sigui el torn d'Ubisoft

then it will be Ubisoft's turn

que al cap d'un any o així ja hagi acabat

that in about a year or so it will be finished

de desenvolupar aquest joc

to develop this game

i empalmin la llicència.

And I extend the license.

No ho sé,

I don't know,

no tenen data.

they have no date.

No, però bueno, jo per números

No, but well, I for numbers.

aniria cap aquí, eh?

I would go this way, huh?

I de fet, últimament estan sortint rumors

And in fact, lately rumors have been coming out.

que E.A. té bastant a punt

that E.A. is quite ready

el Battlefront 3,

the Battlefront 3,

el Fallen Order 2

the Fallen Order 2

ja el donem tots per fet

we all take it for granted

i s'està rumorejant

and it is being rumored

que algú està fent un

that someone is doing one

Knights of the Old Republic

Knights of the Old Republic

però no se sap qui.

but it is not known who.

I diuen que no és E.A.

And they say it isn't E.A.

Diuen que no és E.A., que és un grup

They say it's not E.A., that it's a group.

famós però que no se sap

famous but unknown

qui és.

who is it.

I jo també he sentit rumors de Forza Unleashed 3.

And I've also heard rumors about Forza Unleashed 3.

Hòstia, però no va anar bé, eh?

Damn, but that didn't go well, did it?

El 2.

The 2.

Ja, ja, per això em va sorprendre sentir-ho.

Yeah, yeah, that's why it surprised me to hear it.

Però no són canon, no?

But they're not canon, are they?

L'Unleashed no, diria que no.

The Unleashed no, I would say no.

No, no són, ni l'1 ni el 2.

No, they are neither the 1 nor the 2.

És que jo diria que directament això no existeix.

I would say that this doesn't exist directly.

També es parlava d'un joc

There was also talk of a game.

estil d'acció, suposo que

action style, I suppose

una mica real de l'èxit de The Mandalorian.

a bit of the real success of The Mandalorian.

Aquest, per mi, és el d'Ubi, eh?

This, for me, is the one from Ubi, right?

El de Mandalorian?

The Mandalorian?

Sí, pot ser.

Yes, maybe.

Enganxa molt bé, eh?

It sticks very well, doesn't it?

Mandalorian amb el tema de Division i...

Mandalorian with the Division theme and...

Exacte, i aquesta gent saben fer

Exactly, and these people know how to do it.

els jocs de tiros i tot això, els controlen bé.

They control shooting games and all that well.

Jo, sense tenir ni punyetera idea

I, without having the slightest idea.

de res excepcional,

nothing exceptional,

jo el posava allà.

I put it there.

A mi em dóna la sensació que

It gives me the impression that

directament Disney el que està fent ara

directly Disney what it is doing now

és anar per projectes

it's about working on projects

i no per empreses.

and not for companies.

Sí, ja ho han dit, eh?

Yes, they've already said it, right?

Perquè és el que ve des de...

Because it is what comes from...

Així, és a dir, posant-ho una mica en context,

That is to say, putting it in a bit of context,

el que ha fet Disney

what Disney has done

ha sigut recuperar una mica el Lucasfilm Games.

It has been to recover a bit of Lucasfilm Games.

Llavors, a partir d'aquí,

Then, from here,

aquests són els que fan una mica de tutela

these are the ones who provide a bit of oversight

dels projectes que donen.

of the projects they provide.

I segons ells, per exemple, va ser bé des de

And according to them, for example, it was good since

qui se'ls va costar per recuperar

who did it cost to recover them

la franquícia d'Indiana Jones.

the Indiana Jones franchise.

Llavors, no descartis

Then, do not dismiss.

que també fos Ubisoft,

that it also be Ubisoft,

que tots coneixem els punts forts d'Ubisoft,

that we all know the strengths of Ubisoft,

i et fotran un mapa molt ben parit,

and they'll give you a very well-made map,

el gameplay

the gameplay

també estarà molt bé,

it will also be very good.

i és una empresa...

and it is a company...

Tindran més o menys els seus jocs,

They will have more or less their games,

però fa jocs bons

but it makes good games

i amb una relativa constància,

and with a relative constancy,

no és com EA.

it's not like EA.

No, no, i Division, l'únic problema

No, no, and Division, the only problem.

que li ha passat és que no ha tingut èxit.

What has happened to him is that he has not succeeded.

Però és un joc, per mi, dels millors

But it is a game, for me, of the best.

d'Ubi.

of Ubi.

En Pau li va jugar molt, el primer, no?

Pau played a lot with him, the first one, right?

En Pau té el primer

Pau has the first one.

i ha jugat 15-20 minuts,

and he has played for 15-20 minutes,

recordem la meva manera de jugar als jocs.

remember my way of playing games.

És veritat, perdó.

It's true, sorry.

No, però jo crec

No, but I believe.

que això, a mi, l'única...

that this, to me, the only...

Us ho he dit, que em sap greu,

I told you, I'm sorry.

però, bueno, és simplement

but, well, it's simply

aquell punt de nostàlgia que dius

that point of nostalgia you mention

ojalà també hagués passat.

I wish it had also happened.

És que haguéssim reactivat també

It's just that we would have also reactivated.

amb això de Lucasfilm Games,

with this Lucasfilm Games,

que venen a ser només

that are only

una forma de decidir

a way to decide

qui fa què,

who does what,

haguéssim reactivat el punt aquell de LucasArts,

we would have reactivated that point from LucasArts,

de la nostra LucasArts,

from our LucasArts,

d'aventures gràfiques i tot això,

of graphic adventures and all that,

que no és el cas, eh?

that is not the case, right?

Però feia il·lusió

But it was exciting.

i el veure...

and seeing it...

Ara s'ho he dit una miqueta...

Now I've said it a little...

Ho veig molt difícil,

I find it very difficult,

però a veure que ha suscitat la divisió,

but let's see what has caused the division,

com a mínim era aquell punt de

at least it was that point of

quina pena que no puguem tenir

What a shame that we can't have.

un nou Monkey Island

a new Monkey Island

o un Sam & Max...

or a Sam & Max...

Jo no descarto, eh?

I don't rule it out, you know?

Jo no descarto que algun dia agafi

I do not rule out that one day I will take.

ni que sigui un remake, una mica,

even if it's just a bit of a remake,

o una rentada de cara...

or a facelift...

Anirà lluny, anirà lluny.

It will go far, it will go far.

Si és així, seria lluny, lluny, lluny.

If so, it would be far, far, far away.

Sí, perquè de fet bé van fer

Yes, because in fact they did well.

el de Day of the Tentacle

the one from Day of the Tentacle

per passar-lo amb el mateix estil de joc,

to play it with the same style of play,

vull dir.

I mean.

Poc ha acabat de funcionar.

It has barely started working.

Són magnífics jocs,

They are magnificent games,

però crec que la generació actual

but I believe that the current generation

no acabarien de triomfar

they would not fully succeed

com ens va passar a la nostra època.

as it happened to us in our time.

Jo pagaria per un The Fate of Atlantis

I would pay for a The Fate of Atlantis.

remastered, seria espectacular,

remastered, it would be spectacular,

però dubto molt que ho arribem a veure.

but I doubt we will ever see it.

Vosaltres no trobeu que

Don't you all think that

quan Disney va escollir

when Disney chose

Electronic Arts,

Electronic Arts,

és a dir, sense saber

that is to say, without knowing

el que passaria,

what would happen,

que s'estava equivocant?

who was making a mistake?

És a dir, jo tenia molt clar

That is to say, I was very clear.

que la comparsa de Disney

that the Disney entourage

no podia ser EA,

it couldn't be EA,

per l'estil de jocs que està acostumada a fer,

for the style of games she is used to making,

igual que jo crec que Marvel

just as I believe that Marvel

es va equivocar donant

he made a mistake giving

els Avengers a Square Enix.

the Avengers at Square Enix.

Trobo que

I find that

deu haver primat altres coses

there must have been other things

més econòmiques que no el fet

cheaper than the fact

del poder creatiu

of the creative power

de l'empresa.

of the company.

És a dir, jo amb Ubisoft,

That is to say, I with Ubisoft,

jo Star Wars i Ubisoft

I Star Wars and Ubisoft

ho veig molt clar,

I see it very clearly,

però a més,

but moreover,

no l'acaba de trobar encara.

he hasn't found it yet.

Jo crec que a Disney li va passar

I think it happened to Disney.

una cosa que realment

one thing that really

és el més normal del món,

it's the most normal thing in the world,

que és que tenia

what is it that I had

tantes coses per explotar

so many things to explore

que va haver de decidir

that had to decide

a què hi dedicava molta importància

to what he/she dedicated a lot of importance

i què no hi dedicava tanta.

And what didn't I dedicate so much to it?

I els videojocs els va relegar,

And he relegated video games.

com sempre havia fet Disney

as Disney had always done

en els últims anys,

in recent years,

a un, bueno, ja ho anirem mirant

Well, we'll keep an eye on that.

i ho passem a una gent sèria

and we pass it on to a serious person

i que ells vagin fent

And let them keep doing.

i després ja ens ho faran.

And then they'll do it for us.

Ja ens en posarem un dia si cal.

We'll get around to it one day if necessary.

I varen mirar números

They looked at numbers.

i clar, en números Electronic Arts funciona bé.

And of course, in numbers, Electronic Arts performs well.

Però Electronic Arts funciona bé

But Electronic Arts works well.

per una cosa que es diu Madden

for something called Madden

i per una altra cosa que es diu FIFA.

and for another thing called FIFA.

Sí, però creativament no són bons.

Yes, but creatively they are not good.

Però Disney no estava mirant-ho creativament

But Disney was not looking at it creatively.

perquè ells en aquell moment

because they at that moment

creativament estaven pensant

creatively they were thinking

en jo crear, mantenir

in me create, maintain

i acabar de finiquitar

and just finished settling up

tot el que era l'univers Marvel

everything that was the Marvel universe

de la primera fase, recordem-ho,

from the first phase, let's remember,

estaven plantejant-nos un Disney Plus

They were considering a Disney Plus.

que encara no havia sortit

that had not yet come out

i que els hi preparava

and that I was preparing for them

una hòstia bestial,

a massive blow,

tenia preparada l'expansió

I had the expansion prepared.

dels quatre parcs d'atraccions

of the four amusement parks

a la vegada amb un pilot de zones

at the same time with a joystick of zones

i a part el seu CEO

and apart from its CEO

estava pensant en jubilar-se.

He was thinking about retiring.

Clar, és que són molts conceptes

Of course, there are many concepts.

per dir, mira, tu, els videojocs

to say, look, you, the video games

en el fons són una cosa tan petita

in the end, they are such a small thing

que ho passem en aquesta gent

that we go through with these people

que per ara segur que ho farà bé

that for now she/he will surely do it well

i després veurem

and then we will see

quina és la cagada.

what a mess.

EA no ho va fer bé,

EA did not do it well,

però no ho va fer bé

but he/she didn't do it well

no perquè els jocs no estiguessin ben plantejats,

not because the games were not well structured,

ja ho has dit tu, Àlex,

you already said it, Àlex,

els quatre jocs per mi són bons,

the four games are good for me,

però el primer, sense modo e historia,

but the first, without way and history,

que en un joc d'Star Wars,

that in a Star Wars game,

en el meu entendre,

in my understanding,

qualsevol producte d'Star Wars

any Star Wars product

de consum una miqueta

of a little bit of consumption

que no sigui una joguina

that it is not a toy

ha d'augmentar una miqueta

it needs to increase a little bit

la història, el lore,

the history, the lore,

ha de tenir una miqueta

it must have a little bit

de petita pinzellada més.

a little brushstroke more.

Ho van arreglar amb el 2,

They fixed it with the 2.

i de moment el 2 té un modo història

And for the moment, the 2 has a story mode.

que funciona.

that works.

M'hi fots les caixes de l'ut,

You put the boxes of the u in it,

però de la forma més salvatge possible.

but in the wildest way possible.

Hòstia.

Damn.

Allà va entrar Disney a morte, eh?

There Disney entered to die, huh?

Clar, allà és quan els van renyar de veritat.

Of course, that's when they were really scolded.

Tens un altre estudi

Do you have another study?

que t'hi havies deixat un pilot de calés

that you had left a bunch of money there

que no sabrem mai què va passar,

that we will never know what happened,

que se'n va a la merda,

to hell with it,

que és el de Vissera

what is the one from Vissera

amb la directora aquella que hi van ficar-hi.

with that director they put in.

És amb la Amy Hennig, no?

It's with Amy Hennig, right?

I després la Jay Daymond.

And then Jay Daymond.

I la Pratchett també estava per aquí,

And Pratchett was also around here,

si no m'equivoco.

if I'm not mistaken.

La Pratchett normalment no treballava més

Pratchett normally did not work more.

amb AI-2, Montreal?

with AI-2, Montreal?

Hòstia, jo diria que se n'havia anat...

Damn, I would have said that he/she had left...

Ara ho estic dient així a l'atzar, eh?

Now I'm saying this at random, okay?

Bueno, però a la Amy Hennig

Well, but to Amy Hennig.

li van muntar gairebé...

they almost set him up...

L'han posat gairebé allà

They have almost put it there.

perquè fes un joc d'Star Wars en 3D.

so that I would make a 3D Star Wars game.

Sí, sí.

Yes, yes.

L'uncharted d'Star Wars, sempre s'havia dit.

The uncharted of Star Wars, it has always been said.

I després tens

And then you have

el Fallen Order,

the Fallen Order,

que ha funcionat molt bé

that has worked very well

i que veritablement és un bon joc,

and it is truly a good game,

però si us en recordeu aquell E3

but if you remember that E3

que...

that...

E3,

E3,

Electronic Arts, no podia ensenyar res

Electronic Arts could not show anything.

i li van anar a la Zampela

and they went to Zampela

i li van dir, bueno, tengo un juego muy chulo

And they told him, well, I have a really cool game.

que os voy a enseñar cuando pueda.

that I will show you when I can.

Això a nosaltres

This to us

ens va fastiguejar. Imagina't anar als de Disney.

it annoyed us. Imagine going to Disney.

Quan vam veure

When we saw

que a la presentació de l'E3

that at the presentation of E3

ensenyaven a un pobre xaval

they were teaching a poor kid

que als de Disney segur que no entenen ni puta idea

that those at Disney surely don't understand a damn thing

de qui era, dient

of whom it was, saying

dentro de un año quizá tenga un juego.

In a year, I may have a game.

Clar, jo crec que allà van implosionar i van dir

Sure, I think that there they imploded and said

tios, podeu

Guys, can you?

fer més jocs i aquests funcionen. Potser us han

make more games and these work. Perhaps you have

deixat fer més, però això

let me do more, but this

de que vosaltres teniu l'exclusiva, los cojones.

that you have the exclusive, bullsh*t.

I a mi em dona la sensació

And it gives me the feeling

que això va anar després acompanyat

that this was later accompanied

que els de Bethesda

that those from Bethesda

van començar a obrir boca

they began to speak out

a plantejar el tema d'un Indiana Jones

to raise the topic of an Indiana Jones

i ells van dir, per què no?

And they said, why not?

I d'aquí van dir, tu, anem-ho

And from here they said, you, let's go for it.

repartint tot, anem-ho repartint tot

sharing everything, let's share everything

i al meu entendre és el millor

In my opinion, it is the best.

com a usuaris que ens podria passar.

as users, what could happen to us.

Estem contents, doncs, que Indiana Jones

We are pleased, then, that Indiana Jones

vagi a mans de Machine Games.

It goes to the hands of Machine Games.

Bethesda?

Bethesda?

Jo crec que sí, pot sortir una

I think so, it can come out.

bona cosa. A més, tinc en compte que encara no sabem

good thing. Moreover, I bear in mind that we still don't know

quin tipus de joc serà, però

what kind of game will it be, though

de moment, les esperances

for now, the hopes

totes.

all.

Espereu un joc en primera persona o en tercera?

Do you expect a first-person or third-person game?

Tercera.

Third.

Jo espero que sigui en tercera, la veritat.

I hope it's in third, to be honest.

M'acostaria a veure un Indiana Jones

I would like to see an Indiana Jones.

en primera persona

in the first person

i espero que sigui en tercera, però bueno,

I hope it's in third, but well,

en tot cas, a veure

in any case, let's see

què ens acabaran traient, perquè

what will they end up taking from us, because

hem vist, què, un teaser de 20 segons

we have seen, what, a 20-second teaser

o poqueta cosa més.

or very little more.

És que res, és que al final res.

It's just nothing, it's just in the end nothing.

I després, la controvèrsia

And then, the controversy.

serà exclusiu?

Will it be exclusive?

Depèn, depèn de quan es firma

It depends, it depends on when it is signed.

aquest contracte, abans o després.

this contract, sooner or later.

No, però fins i tot, fins i tot

No, but even, even

perquè tothom està pensant en això

because everyone is thinking about this

el contracte, però

the contract, however

el que no pensen és que

what they don't think is that

Microsoft té molt bona relació

Microsoft has a very good relationship.

amb Disney.

with Disney.

Molt bona relació. És a dir, recordeu

Very good relationship. That is to say, remember.

els Kinect, per exemple, en el moment aquell,

the Kinect, for example, at that moment,

qui va fotre tres llicències

who got three licenses

de Kinect per la patilla va ser Disney.

Kinect for the patilla was Disney.

És a dir,

That is to say,

no estic parlant

I am not talking.

que sigui, clar, que sigui un exclusiu,

that it be, of course, that it be an exclusive,

però jo no ho descartaria tant

but I wouldn't dismiss it so easily

com ho fa alguna gent

how some people do it

pensant en que

thinking about what

no li interessa a Disney

Disney is not interested in him/her.

perdre aquest

lose this

punt de mercat,

market point,

o diguéssim, tots els usuaris de Play.

or let's say, all the Play users.

A Disney, sincerament, els usuaris

To Disney, honestly, the users

aquests, al final, li bufen.

these, in the end, don't matter to him.

Perquè sap que si ho fos,

Because he/she knows that if it were,

tot en Xbox i en PC

everything on Xbox and PC

té un gran mercat

it has a great market

i l'altre, doncs, a veure,

and the other one, then, let's see,

tampoc és que es vengui poc

it's not that it's sold little either

la consola d'Xbox a la majoria

the Xbox console to the majority

del món menys a Àsia.

of the world except for Asia.

Àsia és un altre...

Asia is another...

Tingueu en compte que,

Please note that,

sigui com sigui, exclusiu o no,

be that as it may, exclusive or not,

els usuaris d'Xbox el primer dia tindran

Xbox users will have on the first day.

aquest joc inclòs en el Game Pass

this game included in Game Pass

i ja està. Això sí que ho podem

And that's it. This we can do.

assegurar. A mi això és el que em fa

to assure. For me, this is what makes me

dubtar del tema exclusivitat.

doubt about the issue of exclusivity.

Perquè tens una lliçó,

Because you have a lesson,

sense ser com aquest, amb la pasta que et pot haver

without being like this, with the dough that you might have

costat fer-lo,

to make it happen,

i el tens en Game Pass a Day One

And you have it on Game Pass at Day One.

a Xbox,

an Xbox,

com a mínim al cap

at least in the head

d'un temps l'has de tenir a Play.

At one point you have to have it on Play.

Hòstia, jo no tinc clar.

Damn, I'm not sure.

Jo ja no ho tinc clar.

I am no longer sure about it.

S'han gastat 4.500 milions.

4.5 billion have been spent.

7.500.

7,500.

És veritat, 7.000.

It's true, 7,000.

Que no els hi ve de 150 milions més.

It's not about an additional 150 million for them.

Jo fa temps que dic que jo em gasto

I've been saying for a long time that I'm spending myself.

aquests colorons i

these little colors and

no surt ni un joc en Play.

not a single game comes out on Play.

Sí, sí.

Yes, yes.

A veure, jo opino el mateix,

Let's see, I think the same way,

però després...

but then...

És allò que diuen,

It's what they say,

allò que deien que mirarien

that which they said they would watch

joc per joc,

game by game,

no sé si us en recordeu,

I don't know if you remember it,

jo faig això de mirar el joc per joc

I do this of watching the game by game.

i donc a Play el Minecraft.

And I play Minecraft.

Ja està, res més.

That's it, nothing more.

Però me'ls miro, saps?

But I look at them, you know?

Jo me'ls miro el joc per joc?

Should I watch them game by game?

No, no, no. Minecraft, sí, aquí tens.

No, no, no. Minecraft, yes, here you go.

I sí, amb un punt de despreci,

And yes, with a hint of disdain,

però no perquè a Play,

but not because of Play,

li tinc joc, i m'encanta,

I have a game, and I love it.

però és que m'encanta més una miqueta

but I love it a little bit more

d'aquí com les hòsties quan hi havia

from here like the blows when there were

Sega i Nintendo, saps?

Sega and Nintendo, you know?

Una petita bufetada, un catxete...

A small slap, a little tease...

De fet, ja saps que el Deathloop, no?

In fact, you already know about Deathloop, right?

El Deathloop va...

The Deathloop goes...

I el Ghostwire Tokyo també sortia en Play, vull dir.

And Ghostwire Tokyo was also released on Play, I mean.

Sí.

Yes.

El Deathloop em fa mal, el Ghostwire Tokyo, bueno...

Deathloop hurts me, Ghostwire Tokyo, well...

El Ghostwire Tokyo no em fa gens de pena,

Ghostwire Tokyo doesn't make me feel sorry at all.

creiem que surt d'aquí, però...

we believe it comes from here, but...

Potser gent...

Maybe people...

Si en Jimmy Camé potser s'ha de jubilar.

If Jimmy Camé might have to retire.

Sí.

Yes.

De ser els psicotròpics, com a mínim.

If they are the psychotropics, at least.

Bé, el resum seria que estem contents,

Well, the summary would be that we are happy,

com deia l'Àlex, estem il·lusionats,

As Alex said, we are excited.

i que jo crec que ja haurem fet tots tres

and I believe that we will have all three done by then

el cel de la nova generació

the sky of the new generation

quan aquests jocs vegin el llum.

when these games see the light.

Per tant, esperem gaudir-los

Therefore, we hope to enjoy them.

i que bé que no ens en portem una decepció.

And how good it is that we are not bringing a disappointment.

I una notícia que va ser també aquesta setmana,

And a news story that was also this week,

quan estem gravant això,

when we are recording this,

és una rectificació, com hem comentat abans,

it's a rectification, as we discussed earlier,

que va fer Microsoft,

what Microsoft did,

amb el seu servei de pagament, el Gold.

with its payment service, the Gold.

Tothom va posar el crit al cel

Everyone raised their voice in protest.

quan Microsoft va anunciar una pujada de preus

when Microsoft announced a price increase

que, si no vaig errat,

that, if I'm not mistaken,

s'anava a 120 euros anuals

it was going to 120 euros annually

al servei Gold.

to the Gold service.

Era doblar el preu gairebé del que estem ara.

It was almost double the price of what we are now.

La gent se'ls va tirar al damunt,

People threw themselves on top of them,

les xarxes van bullir,

the networks buzzed,

i han fet un comunicat rectificant

And they have issued a statement rectifying.

que no només mantindrien els preus,

that would not only maintain the prices,

sinó que, a més a més, a partir dels pròxims mesos,

but, moreover, starting from the next few months,

implantarien una llicència de...

they would implement a license for...

Els free-to-play ja no necessitaran Gold per jugar,

Free-to-play games will no longer require Gold to play.

com passa amb altres consoles,

as happens with other consoles,

sinó que es podran jugar tranquil·lament

but they will be able to play calmly

sense pagar la subscripció.

without paying the subscription.

Què és això?

What is this?

El poder de les xarxes?

The power of networks?

Un globus sonda a veure què passava?

A weather balloon to see what was happening?

O intentar que la gent deixi el Gold per fer l'ultimate?

Or trying to get people to leave Gold to do the ultimate?

Les tres coses.

The three things.

Sí, sí.

Yes, yes.

És que la rectificació és molt ràpida.

It's just that the correction is very quick.

Jo crec que això és un globus sonda,

I think this is a trial balloon,

que es va fer directament,

that was done directly,

que sabien que aniria malament, i ja està.

that they knew it would go wrong, and that's it.

Jo crec que ho van intentar.

I believe they tried.

I ho van intentar,

They tried it,

i ens han pillat al carrer de l'Helao.

And they caught us on Helao street.

Directament, aquestes coses...

Directly, these things...

Jo no les entenc,

I don't understand them,

perquè saps que estàs condemnat a que parlin malament de tu,

because you know you are doomed to have people speak ill of you,

perquè ens basem en les xarxes,

because we rely on networks,

i les xarxes tenen un punt de sobirania bastant important

And the networks have a quite important point of sovereignty.

per cruel i anàrquic que sembli el tema.

no matter how cruel and anarchic the subject may seem.

Saps que si fas una bona acció...

You know that if you do a good deed...

Jo me'n recordo quan Microsoft va presentar el mando aquell

I remember when Microsoft presented that controller.

que és per nanos que tenen un problema,

that is for kids who have a problem,

que és una puta meravella

what a fucking wonder

i que és una de les millors decisions possibles,

and it is one of the best possible decisions,

i que fins i tot va haver-hi un nano

and there was even a guy

que deia que volia jugar-hi en Switch

that said they wanted to play it on Switch

i van dir que intentarien adaptar el tema

They said they would try to adapt the subject.

perquè no hi hagués gaires incompatibilitats.

so that there wouldn't be many incompatibilities.

I va sortir algú de Microsoft a dir-ho,

Someone from Microsoft came out to say it.

que dius, d'acord, això és una molt bona notícia,

What are you saying, okay, this is very good news,

ningú pot criticar-ho.

No one can criticize it.

Van sortir haters d'això.

Haters came out of this.

Va haver-hi gent que va criticar això.

There were people who criticized this.

A partir del moment que hi ha éssers humans

From the moment there are human beings

que són capaços de criticar això,

that are capable of criticizing this,

quan fas una cosa impopular

when you do something unpopular

i tu saps que ets una de les empreses

And you know that you are one of the companies

que està a l'ull de l'huracà,

that is at the eye of the hurricane,

tio, te cauran hòsties.

Dude, you're going to get hit.

És a dir, si fas alguna cosa bé, te cauran hòsties.

That is to say, if you do something well, you will get hit.

Si fas alguna cosa que saps, perquè ho sabien,

If you do something that you know, because they knew it,

que no aniria bé, saps que te caurien hòsties.

that wouldn't go well, you know you'd get beat up.

Primer de la premsa i després de tots els tios,

First the press and then all the guys,

els foros i tots els menjarganxitos de tot el món.

the forums and all the little snacks from around the world.

És el que va haver-hi.

It is what there was.

Per mi és una cagada i va ser una recollida de cable,

For me, it’s a mess and it was a backtrack.

però ja tenim l'anècdota.

but we already have the anecdote.

Per tant, el que has de fer és

Therefore, what you have to do is

eliminar el gold

remove the gold

i aprendre pel cul.

and learn the hard way.

I que tot sigui ultimate, si vols.

And may everything be ultimate, if you want.

El que has de fer és eliminar el gold,

What you need to do is remove the gold.

deixar l'ultimate,

leave the ultimate,

o fas una versió de Game Pass una miqueta més light,

or you make a slightly lighter version of Game Pass,

el que tu vulguis, però si vols fer això,

whatever you want, but if you want to do this,

elimina el gold, perquè si fiques aquell preu al gold

remove the gold, because if you put that price on the gold

és estúpid tenir-lo.

It's stupid to have it.

El que fas després és dir

What you do next is say

i a part, tots aquests jocs,

and apart, all these games,

els free to play, ara seran gratuïts

the free to play, will now be free

a jugar amb el live.

to play with the live.

I ho fas en aquell moment i estàs enviant

You do it at that moment and you are sending.

un missatge normal i un de bo.

a normal message and a good one.

Si fas d'aquesta forma,

If you do it this way,

primer sembla que has enviat un missatge dolent

At first, it seems that you have sent a bad message.

i després perdona, perdona, perdona,

and then forgive, forgive, forgive,

i aquí tens això demanant disculpes

and here you have this apologizing

perquè tu a l'usuari li devies alguna cosa.

because you owed something to the user.

Que és el que ha semblat al final.

What has it seemed in the end?

No, no només farem allò,

No, we will not only do that,

sinó que a més a més us donem això.

but we also give you this.

Ostres, hòstia,

Wow, holy cow,

tios, que estàvem fent una filosofia

Guys, we were doing some philosophy.

totalment diferent.

totally different.

Per mi la comunicació aquí,

For me, the communication here,

Microsoft la va cagar.

Microsoft messed up.

Tot i que és una xurrada i una tonteria,

Although it's a silly and foolish thing,

però la va cagar.

but he/she messed it up.

No feia falta.

It wasn't necessary.

Estem veient les cagades de comunicació

We are seeing the communication blunders.

en general, que m'acosta d'entendre

In general, what helps me to understand.

que totes siguin cagades

that all be mistakes

i no coses que estiguin fetes a posta.

and no things that are done on purpose.

De fet, no sé si us en recordeu

In fact, I don't know if you remember it.

que va haver-hi un temps en el qual es rumorejava

that there was a time when it was rumored

que es passava tot gratuït

that everything was free

i que la gent pagués per l'ultimate.

And that people paid for the ultimate.

I ja està.

And that's it.

És que de fet, des de fa bastant de temps,

It is that, in fact, for quite some time now,

per exemple, el Gold anual

for example, the annual Gold

ha desaparegut de la tenda online de Microsoft.

has disappeared from the Microsoft online store.

Tu podies comprar

You could buy.

de mes

of more

de tres mesos, però l'anual

of three months, but the annual

no hi era. El podies trobar

He wasn't there. You could find him.

evidentment amb targeteta física,

obviously with a physical card,

però a la pròpia

but to the own

botiga de l'estor de Microsoft

Microsoft Store

no hi era.

he wasn't there.

I això et feia pensar molt

And this made you think a lot.

que el Gold

that the Gold

estava condemnat a desaparèixer

was doomed to disappear

perquè el servei

because the service

que realment val la pena

that is truly worth it

i que crec que van d'explotar

and I think they are going to explode

és l'ultimate. Potser, com diu en Marc,

it is the ultimate. Perhaps, as Marc says,

amb alguna versió soft,

with some soft version,

diversos nivells d'ultimate,

various levels of ultimate,

no sé com plantejar-ho,

I don't know how to approach it,

però evidentment

but obviously

que avui en dia tenir Gold tot sol

that nowadays having Gold all by yourself

ho veig poc pràctic,

I find it not very practical.

sobretot parlant de l'Xbox.

especially talking about the Xbox.

Vull dir, no...

I mean, no...

No hi veig el sentit.

I don't see the point.

I més encara, a Llumbreras,

And even more so, at Llumbreras,

que se li va al corre,

that he/she runs to it,

no pujar 10 o 15 euros,

not to raise 10 or 15 euros,

o sigui, doblar el preu.

that is, double the price.

He de fer-li un producte impopular

I have to make him an unpopular product.

per eliminar-lo. El segon pas

to delete it. The second step

era eliminar-lo. I el meu entén

was to eliminate it. And my understands

és per què fas aquest pas, almenys.

It's why you take this step, at least.

No el facis, elimina'l directament.

Don't do it, delete it directly.

Si tu tens clar que és un producte

If you are sure that it is a product

que ja està caducat,

that has already expired,

que no té cap intenció mercantil

that has no commercial intention

cap a tu,

towards you,

no el facis impopular.

don't make him unpopular.

Forma part del teu ADN.

It is part of your DNA.

No el facis impopular.

Don't make him unpopular.

Això és com tenir un restaurant de puta mare

This is like having an amazing restaurant.

i abans de voler-lo tancar,

and before wanting to close it,

ara el faré molt més car,

now I will make it much more expensive,

i tot i que els altres siguin millors,

and even though the others may be better,

jo aquest el faré més car,

I will make this one more expensive.

i després el tancaré

And then I'll close it.

perquè és que ningú me ve.

because nobody comes to me.

Si veus que no,

If you see that not,

tanca'l ja i ja està.

Close it already and that's it.

No fem aquí el peripè.

Let's not make a fuss here.

Per mi és un error de...

For me, it's a mistake of...

No hauria de parlar-ne gairebé més

I shouldn't talk about it much more.

perquè no val la pena, però...

because it's not worth it, but...

Hòstia, nens, tios, que no sou de primera carrera.

Damn, kids, guys, you are not from the first race.

Sí, sí.

Yes, yes.

Però això es va resoldre ràpid, llavors ja està.

But that was resolved quickly, so it's all good now.

Sí, sorprenentment ràpid el que

Yes, surprisingly fast what

comentàvem. Jo crec que el tuit

we were commenting. I think that the tweet

de disculpa ja gairebé el tenien

he was almost already in their grasp.

si no plantejat o gairebé escrit,

if not proposed or hardly written,

gairebé.

almost.

I no sé, de notícies,

And I don't know, about news,

el que havíem comentat així una miqueta...

what we had discussed a little bit like this...

Jo en tinc una més.

I have one more.

És molt ràpida.

She is very fast.

Seguim sense Nintendo Direct.

Still without a Nintendo Direct.

Perquè han dit que ja no farien més

Because they said they wouldn't do any more.

de Nintendo Direct.

from Nintendo Direct.

Qui ho ha dit? Jo no he vist cap comunicat, eh?

Who said that? I haven't seen any communication, okay?

Es rumoreja que han canviat

It is rumored that they have changed.

la manera de publicitar

the way of advertising

i que ara hi haurà anuncis com més directes,

and that now there will be more direct ads,

però que no es farà en Nintendo Direct

but it will not be done in Nintendo Direct

a l'uso. De fet, fa temps

to the use. In fact, it has been a long time

que van dir que s'estaven plantejant

that they said they were considering

de canviar una mica tota aquesta manera de comunicació.

to change this entire way of communicating a bit.

Vale. Per ara,

Okay. For now,

com no tenim una nova comunicació,

as we do not have new communication,

la vella que és la que tenim,

the old one that we have,

no la tenim. I és la no notícia.

we don't have it. And it's the non-news.

No tenim Nintendo Direct.

We don't have Nintendo Direct.

Joder, Nintendo, tiu, ja, hòstia.

Damn, Nintendo, dude, already, wow.

Ja toca, eh?

It's about time, isn't it?

Aniversari.

Anniversary.

Anava a dir, què estàs esperant?

I was going to say, what are you waiting for?

Què hi ha que valgui la pena

What is worth it?

fer un Nintendo Direct ara?

do a Nintendo Direct now?

El puto Bayonetta 3.

The damn Bayonetta 3.

El Metroid 4.

Metroid 4.

Què cony faran amb els Marios?

What the hell are they going to do with the Marios?

Han comprat un estudi.

They have bought a study.

Què cony volen fer amb aquest estudi?

What the hell do they want to do with this study?

Això no ho sabràs, tampoc.

You won't know that either.

Però el Bayonetta 3...

But Bayonetta 3...

Sí, sí.

Yes, yes.

Metroid Prime, què passa amb ells, també?

Metroid Prime, what happens with them, too?

Metroid no saben ni ells

They don't even know themselves about Metroid.

què estan fent amb el Metroid.

What are they doing with Metroid?

De fet, sí, perquè van cancel·lar

In fact, yes, because they canceled.

tot el que havia fet Batman.

everything Batman had done.

I tornem a començar.

Let's start again.

A mi el que realment m'estranya,

What really surprises me is,

que no sé si és perquè

that I don't know if it's because

ho volen fer entre...

they want to do it between...

És a dir, el Breath of the Wild 2

That is to say, the Breath of the Wild 2.

el tinc clar que surt aquest de dalt.

I have it clear that the one above comes out.

A no ser que amb el tema del Covid

Unless it's related to the Covid issue.

tots els hi hagi anat a la merda,

everyone who has gone to hell,

perquè sí que hi havia rumors que Nintendo

because there were indeed rumors that Nintendo

volia fer el Breath of the Wild 2.

I wanted to make Breath of the Wild 2.

Entenc que el volen fer

I understand that they want to do it.

amb els 35 anys i tot.

at 35 years old and all.

Però el dia que van presentar el Breath of the Wild 2

But the day they presented Breath of the Wild 2

semblava que era una mica una expansió...

it seemed like it was a bit of an expansion...

No una expansió, però una mica

Not an expansion, but a little.

com la mateixa idea que el Majora's Mask.

with the same idea as Majora's Mask.

Agafem els mateixos assets,

We take the same assets,

els hi donem una mica de volta

we give them a little back

i us traiem un joc.

And we take out a game for you.

No sé si recordeu, però d'Ocarina of Time

I don't know if you remember, but from Ocarina of Time.

a Majora's Mask hi va passar un any.

A year went by in Majora's Mask.

Però clar, portarem 4 anys

But of course, we will have been together for 4 years.

des que va sortir el Breath of the Wild

since Breath of the Wild was released

deu portar 2-3 anys

It must have taken 2-3 years.

en programació, per tant,

in programming, therefore,

o se'ls ha fet alguna cosa molt gran

or something very big has been done to them

o hi ha hagut algun problema.

Oh, there has been some problem.

No sabrem res.

We will know nothing.

Zelda barrejat amb Metroid.

Zelda mixed with Metroid.

Una cosa d'aquestes, aquí.

One of those things, here.

Buscant aquí un multiverso, com Marvel.

Looking for a multiverse here, like Marvel.

Què conya estàs fent, Nintendo, tio? Ja!

What the hell are you doing, Nintendo, man? Come on!

Necessites informació? Ja!

Do you need information? Already!

No em val fer fotos amb Pokémons.

I can't take photos with Pokémons.

Amb fotos amb Pokémons no tiro jo, ja!

I don't take photos with Pokémons anymore!

Hòstia puta!

Holy shit!

El Bayonetta 3 també porta 3 anys anunciat

Bayonetta 3 has also been announced for 3 years.

i no sabia res, eh?

And I didn't know anything, huh?

Però el Bayonetta 3 existeix?

But does Bayonetta 3 exist?

L'estan desenvolupant o no existeix, això?

Are they developing it or does it not exist?

I pregunten a en Camilla,

They ask Camilla,

molt sovint se li pregunta a en Camilla

Very often, Camilla is asked.

i ell sempre diu que el joc va bé.

And he always says that the game is going well.

I de fet, l'última que va dir

And in fact, the last thing she said.

va dir que... què va dir?

he said that... what did he say?

Exacte, que esperava que aquest any

Exactly, I was expecting that this year.

podria donar notícies. Però clar, tio,

I could give news. But of course, dude,

jo què sé... Jo d'en Camilla

I don't know... I'm about Camilla.

també he de dir que jo vaig participar

I also have to say that I participated.

en el crowdfunding del Wonderful 101

in the crowdfunding of Wonderful 101

Va ser tu! Sí, vaig ser jo.

It was you! Yes, it was me.

I si realment la seva

And if it really is hers

forma de parlar i com

way of speaking and how

compleix les coses és com va complir

fulfilling things is how it was fulfilled

lo del crowdfunding...

the crowdfunding thing...

Està bloquejat o no? Està bloquejat el Twitter?

Is it blocked or not? Is Twitter blocked?

Està bloquejat per en Camilla o no?

Is it blocked by Camilla or not?

No, no, no, som dos!

No, no, no, we are two!

Perquè era una del Kickstarter

Because it was one of the Kickstarter.

que et bloquejés en Camilla.

that you blocked me in Camilla.

Sí, sí, sí.

Yes, yes, yes.

Molt salvatge, molt salvatge.

Very wild, very wild.

Ai senyor, és d'aquells jocs

Oh lord, it's one of those games.

que bé, o

how good, or

veurem o ens tornarem un mite com el

we will see or we will become a myth like him

Half-Life 3 i

Half-Life 3 and

sempre, sempre anirà sonant i no

always, always it will ring and not

l'acabarem veient. Pel bé de l'Àlex espero

We'll end up seeing it. For Alex's sake, I hope so.

que sí. Ai, sí, sisplau.

Yes. Oh, yes, please.

I bé, si us

And well, if you...

sembla, entrem una

it seems, let's enter one

miqueta al gruix,

a little on the thick side,

de fet al tema que havíem escollit

in fact, to the topic we had chosen

com a tema central per

as a central theme for

al podcast d'avui,

in today's podcast,

que és una miqueta com ha sigut

that is a little bit like it has been

aquesta entrada ara que ja portem

this entry now that we are already carrying

un parell de mesos, amb les

a couple of months, with the

dues noves consoles aquí.

two new consoles here.

I bé, deixem

And well, let's leave it.

el micrón en Marc perquè

the micron in Marc because

ens expliqui una mica què li ha semblat,

tell us a little about what you thought of it,

quins jocs li han agradat, coses

Which games have they liked, things?

dolentes que puguin tenir o coses que es

bad things they may have or things that are

poguessin millorar, i després ja et farem

they could improve, and then we'll take care of it for you

algunes preguntes que ens puguin interessar,

some questions that might interest us,

Marc. Molt bé.

Marc. Very good.

Doncs farem un resum

Well, we will make a summary.

primer de tot el que és la part

first of all what is the part

de les consoles i

of the consoles and

l'experiència

the experience

d'usuari de comprar-la, la caixa

user to buy it, the box

etc. I després anirem una miqueta a fer

etc. And then we will go a little to do

un resum dels jocs,

a summary of the games,

de les sensacions, i

of the sensations, and

tirem milles. Serà bastant

Let's go miles. It will be quite a lot.

ràpid dintre de

quick inside of

lo possible. Primer de tot va arribar

the possible. First of all, it arrived

la Xbox.

the Xbox.

Si esteu

If you are

acostumats a comprar una consola Microsoft, el que

used to buying a Microsoft console, what

ja sabeu és que normalment el tema del

You know that normally the subject of the

packaging i tot el cuida bastant, que

packaging and everything takes good care of it, that

vol dir que tu agafes la caixa, la caixa

It means that you take the box, the box.

s'obre com un cofre, la consola està

It opens like a chest, the console is

molt ben embalada, i quan tu obres

very well packed, and when you open it

la consola, doncs és una consola

the console, so it is a console

ben maca, com es veuen en les fotos. No,

very pretty, just as she looks in the photos. No,

les fotos no enganyen gens. La nota

The photos are not misleading at all. The score.

és de bons materials, i bueno, una

It's made of good materials, and well, one

instal·lació normal,

normal installation,

no dona problemes, molt silenciosa,

doesn't cause any problems, very quiet,

es col·loca vertical,

it is positioned vertically,

l'engegues, instal·les, actualitzes,

you turn it on, install it, update it,

i després el primer problema.

And then the first problem.

Que vulguis o no, si vens

Whether you want to or not, if you come.

de l'altra Xbox,

from the other Xbox,

el menú i tot és igual. És a dir,

the menu and everything is the same. That is,

la primera sensació que tens és

the first sensation you have is

és la mateixa puta

it's the same whore

màquina.

machine.

És la mateixa...

It's the same...

M'han timat, però

They have cheated me, but

de mala manera. I després

in a bad way. And then

instal·les els jocs,

you install the games,

i veus que els jocs van molt

And you see that the games are going very well.

més ràpid, tenen una

faster, they have a

qualitat d'imatge molt més bèstia,

much better image quality,

però tornes a mirar el menú i dius

but you look at the menu again and say

però és que no t'acabo de creure, però és la puta

but I just don't quite believe you, but it's the damn thing

mateixa màquina. I això

same machine. And this

és una cosa psicològica, i

it's a psychological thing, and

sembla una xorrada, i veidament és una

it seems like nonsense, and evidently it is one

xorrada, però ojo

nonsense, but be careful

que no sóc l'únic que opina així,

that I'm not the only one who thinks like this,

sinó que el punt de no

but the point of no

estrenar una

to debut a

diguéssim, una pantalla

let's say, a screen

d'inici, el punt

from the beginning, the point

que els icones i tot

that the icons and everything

siguin exactament iguals, que el mando

be exactly the same as the remote

sigui una miqueta

be a little bit

millor, però molt semblant,

better, but very similar,

doncs et dóna una sensació com d'actualització,

so it gives you a feeling of being updated,

però

but

molt, molt salvatge.

very, very wild.

Molt salvatge, vull dir, és com quan poses

Very wild, I mean, it's like when you put

una targeta nova a l'ordinador.

a new card on the computer.

És així de bèstia, la sensació

It's that intense, the feeling.

de quan compres una nova consola

when you buy a new console

o

or

un nou mòbil, fins i tot,

a new mobile, even,

a part que tinguis un senyor iPhone

besides having a gentleman iPhone

que després fan el mateix, doncs

that then they do the same, then

és de tenir exactament

it's about having exactly

el mateix producte i

the same product and

dona la sensació que no rendeix tant.

It gives the feeling that it doesn't perform as well.

Després no, la màquina tu la

Afterwards, not, the machine you it.

fas servir i va

you use it and it goes

com un tiro. Quin és el problema que

like a shot. What is the problem that

tenim de la màquina?

What do we have from the machine?

La merda dels exclusius,

The shit of the exclusives,

la merda dels exclusius, que no va sortir amb exclusius.

the shit of the exclusives, which did not come out with exclusives.

I això

And this

també et dóna la sensació

it also gives you the feeling

de mig gas, és a dir, és guai,

half gas, that is to say, it's cool,

està bé, però, hòstia,

it's fine, but, damn,

me falten coses, me falta

I am missing things, I am missing.

una nova entrada

a new entry

més espectacular,

more spectacular,

vull que la consola farti

I want the console to give out.

una miqueta, no me fiquis

A little bit, don't fool me.

la pantalla aquesta

this screen

d'inici, que ha de funcionar

from the start, that has to work

per One, hòstia, que justament la vàrem

for One, damn, we just did it

fer per One perquè la One no tirava,

to do it for One because the One wasn't working,

i tens una pantalla tristíssima d'inici,

and you have a very sad starting screen,

que tens la màquina més potent

that you have the most powerful machine

del mercat, fes-me algo xulo, que

from the market, make me something cool, that

em rebentin els ulls, vull tenir

my eyes are bursting, I want to have

epilepsia, tio, fica'm purpurines

epilepsy, dude, put on some purple for me

merdes allà, no em fiquis una cosa

Shit over there, don’t put something on me.

sòvia, posa aquí, ja, instal·lando.

Sòvia, put it here, now, installing.

Després,

Afterwards,

de hardware, la màquina funciona

of hardware, the machine works

a les mil meravelles, les coses

to the thousand wonders, the things

com siguin, és extremadament silenciosa,

As they are, it is extremely quiet,

el lector és d'aquestes versions

the reader is from these versions

de lector que no fa gairebé soroll,

of a reader who makes hardly any noise,

quan tu instal·les un joc

when you install a game

que és extremadament

that is extremely

concret i senzill, bueno,

concrete and simple, well,

si ho ha fet servir una Xbox

if you have used an Xbox

és exactament el mateix, simplement

it's exactly the same, simply

hi afegeix el concepte d'aquesta

hi adds the concept of this

nova generació, és a dir, l'edició

new generation, that is, the edition

de sèries X i S,

of X and S series,

i a més a més, quan tens un joc que

and moreover, when you have a game that

pot ser per les dues, és a dir,

it could be for both, that is,

que, com que compres el joc

that, since you buy the game

per la Xbox One, però també te ve de

for the Xbox One, but it also comes from

regal la versió de la Xbox Series X,

gift the version of the Xbox Series X,

doncs, et surt

so, it comes out for you

molt ben diferenciat quin dels

very well differentiated which of the

dos jocs t'estàs comprant,

you are buying two games,

per tant, és extremadament

therefore, it is extremely

intuitiva, i això sí que és cert.

intuitive, and that is indeed true.

Aquesta part és bona. Després,

This part is good. After,

el mando té

the remote has

unes petites modificacions, és una miqueta

some minor modifications, it's a little bit

més petit, s'agafa més bé

smaller, it holds better

i a mi em dóna la sensació que la

and it gives me the feeling that the

resposta és molt bona,

the answer is very good,

i conserva un defecte, tot i

and it has a flaw, despite

que l'ha millorat, que jo sempre critico a Microsoft,

that has improved it, that I always criticize Microsoft,

quan tothom parla molt bé del seu mando,

when everyone speaks very well of their remote,

que és cert, sempre

what is true, always

jo li noto una mancança

I notice a lack in him/her.

en el recorregut dels sticks, és a dir,

in the journey of the sticks, that is,

quan tu mous els sticks,

when you move the sticks,

has de forçar una miqueta perquè

you have to push a little because

comenci a actuar.

start to act.

Amb Sony, amb la Play,

With Sony, with the Play,

això no passa. A mi, que toco una miqueta

this doesn't happen. To me, who plays a little bit

el recorregut ja comença.

the route already starts.

I aquí sembla que s'ha rectificat, però

And here it seems that there has been a correction, but

es manté. Això, per la gent que

it remains. This, for the people who

juguem a competitiu sense ser

let's play competitively without being

competitius, és a dir, els miserables

competitive, that is, the miserable ones.

que intentem fer alguna cosa sense ser bons,

that we try to do something without being good at it,

i no ens gastem 200 o 300 euros

and we don't spend 200 or 300 euros

en un mando, ho notem molt,

in a remote control, we notice it a lot,

molt i molt, perquè hi ha aquesta

a lot and a lot, because there is this

petita mancança en el moment de voler

small shortcoming at the moment of wanting

girar per disparar, que

turn to shoot, that

no pots fer-ho com en altres mandos,

you can't do it like in other controls,

si podries.

Yes, you could.

A part d'això, perfecte, el tema

Apart from that, perfect, the topic.

de la xarxa el detecta perfectament,

the network detects it perfectly,

els jocs es baixen relativament

the games are downloaded relatively

ràpid, la velocitat

quick, the speed

de transició, allò que parlàvem, que

of transition, what we were talking about, that

la Play seria molt més ràpida, jo les trobo

The Play would be much faster, I find them.

més o menys per l'estil.

more or less in that style.

No he fet comparatives una a una,

I haven't made comparisons one by one.

però trobo que les dues són màquines

but I find that both are machines

molt, molt ràpides,

very, very fast,

i queda molt bé

and it looks very good

al cantó de la tele.

at the corner of the TV.

Això per part de hardware.

This on the hardware side.

Ara anem a l'altra.

Now let's go to the other one.

La senyora Play.

Mrs. Play.

Doncs,

Well,

quasi tot antagònic. Tot antagònic

almost all antagonistic. All antagonistic

vol dir que quan l'agafes, la puta caixa

It means that when you grab it, the fucking box.

és una puta caixa que sembla de xino.

it's a damn box that looks like it's from a Chinese store.

És una caixa mal feta,

It is a poorly made box.

com la de la Play 4.

like the one for Play 4.

Quan la treus de la caixa, la majoria es trenca.

When you take it out of the box, most of them break.

Que dius, tios, feu alguna cosa

What are you saying, guys, do something.

ben feta. Però bueno, no passa res

Well done. But it's okay, no worries.

perquè tornem al mateix. Això

because we return to the same. This

és cada empresa com vol decidir. Però

it's up to each company how it wants to decide. But

sí que et dóna la sensació que estàs comprant un producte

It does give you the feeling that you are buying a product.

de més baixa qualitat.

of lower quality.

Agafes, obres

You take, you open.

i tot, l'empaquetament i tot,

and everything, the packaging and everything,

és cutre. Cutre, com el de la Play 4.

It's cheap. Cheap, like the one on PlayStation 4.

És a dir, tot embolicat amb el clàssic paper

That is to say, all wrapped up in classic paper.

d'aquest transparent

of this transparent

blanc...

white...

No sé, no és una experiència

I don't know, it's not an experience.

entre cometes premium

"premium"

com t'està venent Microsoft.

how Microsoft is selling you.

I després tu agafes i finalment

And then you take and finally

obres la consola

you open the console

i quan tens la consola a les teves mans,

and when you have the console in your hands,

efectivament la consola no és una puta consola premium.

Indeed, the console is not a damn premium console.

Els plàstics es noten

The plastics are noticeable.

més cutres, el disseny es nota

more shabby, the design shows

totalment un desastre.

completely a disaster.

És lletxíssima.

She is very ugly.

El plàstic negre del mig és la cosa

The black plastic in the middle is the thing.

més avarrant del món, perquè saps que quan tu

more ahead of the world, because you know that when you

la freguis per treure la puta pols

you fry it to take out the damn dust

que hi va com un puto imant,

it goes there like a fucking magnet,

doncs es ratllarà la consola.

so the console will get scratched.

I efectivament, la consola es ratlla

And indeed, the console gets scratched.

la millor que intentes netejar-la. Per tant,

the best thing is to try to clean it. So,

a partir d'ara la meva està tota guarra.

From now on, my place is all dirty.

És així.

It is so.

És lletgemurí, és alta, és una andròmina

It's a big deal, it's tall, it's a contraption.

totalment...

totally...

És horrible,

It's horrible,

pobreta.

poor thing.

La col·loques, instal·lació

The arrangement, installation

igual de senzilla

equally simple

que la Xbox

that the Xbox

i després

and then

engegues.

you start.

El tema del sistema

The topic of the system

operatiu, la forma d'instal·lar, doncs com

operational, the way to install, so how

les altres plays, tot bé.

the others plays, all good.

I després instal·les un joc.

And then you install a game.

El lector és una puta merda.

The reader is a fucking piece of shit.

El lector fa un soroll

The reader makes a noise.

de mil dimonis. La consola

of a thousand demons. The console

és extremament silenciosa, però el lector

is extremely silent, but the reader

és un cabrón cridaner de tres

he's a loudmouthed bastard of three

parells de collons. És a dir,

pairs of balls. That is,

no para.

don’t stop.

Quan instal·les el joc, sí.

When you install the game, yes.

I cada hora el cabró comprova que el joc

And every hour the bastard checks that the game

encara està dins.

still inside.

Sí que és un minut, però, tios,

Yes, it is a minute, but, guys,

és a dir, si vols fer-ho de la comprovació,

that is to say, if you want to do the check,

me'n fots un lector silenciós. I si no vols

you don't bother me, a silent reader. And if you don't want to.

fer-ho de la comprovació, no passa res

doing the verification, it's all good

perquè durant mitja hora que s'instal·la

because it takes half an hour to install

el puto joc m'estigui cagant

the fucking game is shitting me

en tot perquè sembla que tingui la rumba

and everything because it seems that I have the rhythm

o el Dyson o el que cadascú

either the Dyson or whatever each person wants

tingués a seu, pues aspirant. Perquè

had to have, because aspirant. Because

fa molt de soroll. Un

It makes a lot of noise. One

desastre. I també tens, perdona,

disaster. And you also have, sorry,

que t'interrompi. També t'ha sortit

to interrupt you. It has also come out for you.

el coil win aquest que te fa la fresa aquesta

the coil win this one that the strawberry makes you

al ventilador, o no?

to the fan, or not?

Jo sóc un dels pocs

I am one of the few.

afortunats que el meu cervell

fortunate that my brain

i les meves orelles no són capaços de sentir-lo.

And my ears are not able to hear it.

Per tant, no sé si ho tinc o no.

Therefore, I don't know if I have it or not.

Jo no ho sento. Per tant, guai.

I don't feel it. Therefore, cool.

D'acord.

Okay.

Aquí tot això, molt malament,

Here all this, very badly,

Sony. Molt malament, tio. Són uns cutres.

Sony. Very bad, dude. They are a bunch of cheapskates.

Són uns cutres. Però després

They are cheap. But then

tens el sistema operatiu.

you have the operating system.

I aquí la cosa canvia. És un sistema

And here the thing changes. It's a system.

operatiu nou, és molt atractiu,

new operation, it is very attractive,

funciona molt bé

it works very well

i a la vegada et dóna una sensació

and at the same time gives you a feeling

de hem millorat.

we have improved.

És a dir, el producte que tens ara

That is to say, the product you have now.

és un producte bo, nou. És una cosa

It is a good, new product. It is one thing.

que no...

that no...

Fa set anys això no es veia fet així.

Seven years ago, this was not done like this.

Està no plantejat. És a dir, parlant

It is not raised. That is to say, speaking.

de com tenim, doncs, el menú

So how do we have the menu?

d'inici, on estan els icones,

of the start, where the icons are,

les músiques que se senten quan poses els jocs...

the music that plays when you start the games...

Aquí molt bé. I després

Here very well. And then?

és quan agafes i enxufes

it's when you take it and plug it in

el joc. Enxufes el primer joc,

the game. Plug in the first game,

el que sigui, i agafes el mando.

Whatever it is, just take the remote.

I en el mando dius

And in the command you say

me cago en la puta, que cabrons.

I fuck the whore, what bastards.

Perquè veritablement sí, la caixa podia ser una merda,

Because truly yes, the box could be crap,

però el mando hauria d'anar en una caixa de metacrilat

but the remote control should come in an acrylic box

perquè això és la petita meravella

because this is the little marvel

de la consola. El mando no només

from the console. The controller not only

té uns acabats

it has some finishes

premium, és a dir, el mando sí que dona

Premium, that is to say, the remote does work.

molt bona sensació, sinó que qualsevol

very good feeling, but not just any

cosa que tu li demanis al mando, el mando

thing that you ask him for the remote, the remote

t'ho torna al doble. El tema

it returns it to you double. The subject

de la vibració està molt, molt,

of the vibration is very, very,

molt, molt més explotat

much, much more exploited

del que diu la gent quan

what people say when

no l'ha tocat. El comparen

He hasn't touched it. They compare it.

amb la

with the

vibració àptica

optical vibration

de la Switch.

from the Switch.

És una vibració

It is a vibration.

deli, diguem. Sí, bueno.

Deli, let's say. Yes, well.

Los cojones.

The balls.

Em fa molt de riure que diguin això quan veritablement

It makes me laugh so much that they say this when truly

no té res a veure

it has nothing to do with it

perquè simplement ja amb la forma del

because simply with the form of the

mando és molt,

I send a lot.

molt diferent i les sensacions es tradueixen

very different and the sensations are translated

d'una forma molt diferent.

in a very different way.

I a la vegada també tenim el tema

And at the same time we also have the topic.

de

of

dels gatells, del force

of the kittens, of the force

feedback, diguéssim, en els gatells.

feedback, let's say, in the catcalls.

Aquest recorregut i aquesta

This route and this

pressió que és

what pressure is

un punt i a part. És

a paragraph break. It is

un punyetero punt i a part.

A goddamn period.

És una meravella. Molt bé.

It's a marvel. Very good.

Tenim el hardware de les dues màquines.

We have the hardware of both machines.

Quina altra cosa tenim? Quan tu

What else do we have? When you.

encens la Play, doncs et ve amb un joc de regal.

Light the Play, as it comes with a free game.

Un joc de regal que sí

A gift game that yes

que és molt curtet. És un plataformas que

that is very short. It’s a platform that

t'ensenya totes les meravelles de la consola.

It shows you all the wonders of the console.

Des del tema de les velocitats,

Regarding the issue of speeds,

el tema del

the subject of the

de l'HDR,

of the HDR,

com el fa servir, el tema

how he/she uses it, the subject

del mando, d'utilitzar

from the remote, to use

totes les funcionalitats

all the functionalities

i, volguis o no, et dóna la sensació que

and, whether you want it or not, it gives you the feeling that

a més a més has tingut un producte extra.

Furthermore, you have had an extra product.

I a part d'això, doncs tens un catàleg

And apart from that, so you have a catalog.

d'exclusius per

of exclusives for

poder disfrutar de la màquina. Per tant,

to be able to enjoy the machine. Therefore,

quan compres la

when you buy it

PlayStation 5, et dóna la sensació

PlayStation 5 gives you the feeling

totalment d'estar comprant

totally being understood

una màquina com l'hem comprat sempre.

a machine like we have always bought.

Quan anàvem a comprar la Gamecube, quan

When we went to buy the Gamecube, when

anàvem a comprar la Play 2,

we were going to buy the Play 2,

la Xbox i tal, et dóna la sensació d'un producte

the Xbox and such, gives you the feeling of a product

nou, perquè tinc els meus jocs exclusius

No, because I have my exclusive games.

nous que no pots jugar en un joc més.

we cannot play in a game anymore.

No sé, és una experiència

I don’t know, it’s an experience.

com de producte nou en tots els

as a new product in all the

aspectes. Després,

aspects. Afterwards,

l'altre problema que té

the other problem he/she has

és que, com he dit, que la Xbox és molt

It's just that, as I said, the Xbox is very

molt intuïtiva,

very intuitive,

aquesta no ho és. Aquesta

this one is not. This one

vegada sense boleta estàs baixant el joc de la

"Whenever without a ticket you are lowering the game of the"

Play 4 quan te voldries estar baixant el de la Play 5.

Play 4 when you would like to be going down the Play 5.

Té petits errors

It has small errors.

d'aquests que costa molt de

of those that are very hard to

demanar un repàs.

request a review.

Perquè, és el que dic,

Because, it's what I'm saying,

falta concreció. Has d'entrar

There is a lack of concreteness. You need to enter.

dins d'un submenú, indicar la versió

within a submenu, indicate the version

que vols baixar-te.

What do you want to download?

Després, els jocs que volies

Afterward, the games you wanted.

que te regalaven

that they gave you as a gift

quan tenies l'edició de Play 4 i els

when you had the Play 4 edition and the

podies tenir gratuïtament de Play 5,

you could get Play 5 for free,

si eren digitals, alguns no funcionaven.

If they were digital, some did not work.

Bueno, ha tingut

Well, it has had

una entrada també una

an entrance also one

miqueta complicada en temes

a little complicated in topics

de disseny de software.

of software design.

I bé, després

And well, later.

quan un cop jugues, doncs les sensacions

when you played a game, then the feelings

en les dues màquines són molt bones

In both machines, they are very good.

quan estàs a dins del joc i les limitacions

when you are inside the game and the limitations

les marca el mateix joc.

it marks them the same game.

Si un joc és bo, serà bo en les dues màquines

If a game is good, it will be good on both machines.

i si un joc és dolent, serà dolent

And if a game is bad, it will be bad.

en les dues màquines. I jo

in the two machines. And I

aquí sí que trobo que hi ha un canvi

Here I do find that there is a change.

en l'element diferenciador

in the differentiating element

amb les altres generacions que ens parlaven

with the other generations that spoke to us

sempre de, no, és que

always from, no, it’s just that

l'important és la tassa de refresc

the important thing is the refresh rate

o les línies,

or the lines,

a quina resolució està jugant el joc

what resolution is the game playing at

o és que aquí

or is it that here

no funciona també això, o té

this doesn't work either, or it has

un DLC que fins aquí un mes no sortirà l'altre.

A DLC that won't be released until another month from now.

Aquí a mi em dóna la sensació

Here I get the feeling

que l'element diferenciador, si tens

that the differentiating element, if you have it

les dues màquines, o a mi m'està passant,

the two machines, or it's happening to me,

és el puto mando de la Play.

It's the fucking controller of the Play.

És a dir, el mando de la Play em dóna una

That is to say, the Play controller gives me a.

experiència tan diferent

such a different experience

i que suma tant

and it adds so much

que directament a mi m'és igual

that directly doesn't matter to me

la resolució. Jo vull jugar amb aquest mando.

the resolution. I want to play with this controller.

I això és el que em fa pensar, que ja s'està

And this is what makes me think, that it is already being.

comentant, que Microsoft actualitzarà

commenting that Microsoft will update

el seu mando.

his/her remote.

Què és el que ha de fer aquesta tecnologia?

What is it that this technology has to do?

Jo dubto molt

I doubt a lot.

que no hagi vingut per quedar-se.

that has not come to stay.

És un avenç, i els que juguem

It is a breakthrough, and those of us who play

a jocs tipus Call of Duty

to games like Call of Duty

i tal, clar, és

and such, of course, it is

un altre, és

another, is

absolutament jugar a un altre joc.

absolutely play another game.

I amb això parlo

And with that I speak.

directament de les consoles. I ara faré,

directly from the consoles. And now I will,

he fet una anàlisi de tots

I have done an analysis of all.

els jocs que m'he passat

the games I have played

de nova generació durant el mes

new generation during the month

de desembre, perquè el gener no he pogut jugar,

in December, because I couldn't play in January,

perdoneu, però sóc així,

sorry, but I'm like this,

i res, és una anàlisi

And nothing, it's an analysis.

amb un resum d'una paraula o dos.

with a summary of one or two words.

Que vol dir una pinzellada,

What does a stroke of a brush mean,

després si voleu preguntar alguna cosa,

then if you want to ask something,

m'ho digueu, però començarem.

Tell me, but we will start.

Spiderman Miles Morales.

Spiderman Miles Morales.

Spiderman

Spiderman

1.2

1.2

9.5, eh?

9.5, huh?

1.2, 1.2, no ens flipem.

1.2, 1.2, let's not get carried away.

Assassin's Creed Valhalla.

Assassin's Creed Valhalla.

Llarg.

Long.

Demon's Souls. Boníssim.

Demon's Souls. Very good.

NBA 2K21.

NBA 2K21.

Pay to

Pay to

fun, no to win.

fun, not to win.

To fun, és a dir, si tu vols passar bé, has de pagar.

To have fun, that is to say, if you want to have a good time, you have to pay.

Call of Duty Black Ops.

Call of Duty Black Ops.

Feels.

Feels.

Sensacions.

Sensations.

És increïble.

It's amazing.

Aquí sí que s'utilitza, no?

Here it is used, right?

Els gatillos i tot.

The triggers and everything.

És absolutament demencial.

It is absolutely insane.

És demencial.

It's crazy.

Sackboy Adventures. Correcte.

Sackboy Adventures. Correct.

Cyberpunk

Cyberpunk

2077. Ai, ai, ai.

2077. Oh, oh, oh.

Ai, ai, ai.

Oh, oh, oh.

Broma.

Joke.

Però això és culpa del joc, no de les consoles.

But this is the game's fault, not the consoles'.

No, no, no, totalment no.

No, no, no, absolutely not.

Estic valorant els jocs

I am evaluating the games.

jugats amb consoles de nova generació, però

played with next-generation consoles, but

estic valorant els jocs.

I am valuing the games.

Això, pobretes, no tenen res a veure,

That, poor things, has nothing to do with them,

i en aquest cas encara menys.

and in this case even less.

Immortals Fenyx

Immortals Fenyx

Rising.

Rising.

Un clon d'escafeïnat.

A decaffeinated clone.

Devil May Cry 5.

Devil May Cry 5.

Ràpid.

Quick.

Mortal Kombat 11.

Mortal Kombat 11.

Same Shit.

Same shit.

FIFA 21.

FIFA 21.

Pay to Win.

Pay to Win.

I Astrobot Goti.

I Astrobot Goti.

Goti fria, eh?

Cold drop, huh?

Sí, sí.

Yes, yes.

A veure, Goti considerant que pot haver-hi dos o tres Gotis.

Let's see, Goti considering that there may be two or three Gotis.

Però és Goti.

But it is Goti.

És molt seriós, eh?

It's very serious, isn't it?

És un joc molt seriós.

It's a very serious game.

I ja està.

And that's it.

Era un petit resum perquè tothom sapigués que

It was a brief summary so that everyone would know that

he jugat bastant.

I have played quite a bit.

Les he cremat i els meus dits ho poden corroborar.

I have burned them, and my fingers can attest to that.

Però bé,

But well,

jo sobretot la diferència que trobo

I above all find the difference.

és les velocitats de càrrega

it's the loading speeds

i tot, i el mandó.

and everything, and the order.

El mandó de la play

The PlayStation controller

és algo brillant.

It's something brilliant.

És algo brillant.

It is something brilliant.

Millor. Sembla que

Better. It seems that

l'experiència com a mínim, excepte

the experience at least, except

algunes petites coses,

some small things,

crec que sembla positiva.

I think it looks positive.

El que de moment

What for now

no sé si veus

I don't know if you see.

molt necessari pels que encara

very necessary for those who still

han fet el canvi,

they have made the change,

el canvi de generació, perquè

the generation change, because

almenys en el meu cas no veig la necessitat

At least in my case, I don't see the need.

d'un canvi imminent.

of an imminent change.

Jo sóc dels que defenso sempre

I am one of those who always defend.

que s'han de fer els canvis de generació

that the changes in generation need to be made

i com més aviat millor.

And as soon as possible.

Sempre. Perquè és com

Always. Because it's like

més temps

more time

acabes disfrutant

you end up enjoying

de la generació, perquè ens entenguéssim.

of the generation, so we could understand each other.

Si no, sempre va estar, però hi ha els tempos que marques

If not, it was always there, but there are the tempos that you set.

no són els actuals de com

they are not the current ones of how

està pensada la indústria. I per tant,

the industry is designed. And therefore,

sempre tens un retras

you always have a delay

que marca sobretot

that marks above all

que un producte que estàs consumint

that a product you are consuming

segurament ha sigut millorat

it has probably been improved

i de forma superior per altres

and in a higher manner by others

simplement per una qüestió de temps,

simply for a matter of time,

no per potència. Tot i així,

not by power. Nevertheless,

que jo sempre he defensat això,

that I have always defended this,

no

no

crec que sigui

I believe it is.

la generació que marqui una diferència

the generation that will make a difference

tan salvatge. No,

so wild. No,

no perquè no la tingui,

not because I don't have it,

perquè per mi aquesta generació

because for me this generation

és molt, molt, molt més

it is much, much, much more

salvatge que el que va haver-hi

wilder than what there was

de Play 3 a Play 4, però molt

from Play 3 to Play 4, but a lot

més el que passa que el context

more what happens is the context

actual que estem

current we are

amb la frenada

with the braking

que hi ha hagut en el desenvolupament de videojocs

what has happened in the development of video games

i, per exemple, tenim

and, for example, we have

molts dels exclusius que Sony

many of the exclusives that Sony

ja havia marcat que els faria només

I had already marked that I would only do them.

per la Play 5,

for the Play 5,

i m'estic referent al Miles Morales,

I am referring to Miles Morales,

a l'Horizon, al Ragnarok

at the Horizon, at Ragnarok

també li passarà, doncs és molt possible

it will also happen to him/her, so it is very possible

que acabin sortint també

that they end up coming out too

per la Play 4, perquè

for the Play 4, because

no hi ha consoles,

there are no consoles,

el mercat està tan saturat

the market is so saturated

de components

of components

i que no hi ha forma d'accedir

and that there is no way to access

al producte a la velocitat normal

to the product at normal speed

que no surt a compte

that is not worth it

treure les novetats només per aquesta

release the news only for this one

consola. Per tant,

console. Therefore,

no trobo que hi hagi una necessitat tan imperiosa

I don't find that there is such an urgent need.

com si tot hagués

as if everything had

anat com havia d'anar. Després jo crec

went as it should have. Then I think

que sí, perquè, és a dir, t'acompres jover

Yes, because, that is to say, you buy youth.

i si no, no jugaràs a l'Horizon Zero Dawn

and if not, you won't play Horizon Zero Dawn.

en un lloc, no jugaràs a l'espai

In a place, you will not play in space.

del Miles Morales, un piló de jocs més

of Miles Morales, a pile of games more

no tindries accés. Al meu entendre,

you would not have access. In my understanding,

com a mínim durant tot el 2021

at least throughout 2021

aguantaran tant com puguin,

they will hold on as long as they can,

per el tema de la pandèmia i per res més,

for the issue of the pandemic and for nothing else,

que la Play 4

that the Play 4

tingui tota la tirada possible,

have all the possible pull,

i el mateix parlo amb la Xbox

And the same I talk with the Xbox.

amb el tema dels seus possibles exclusius.

with the issue of their possible exclusives.

Per tant, no ho veig

Therefore, I don't see it.

tan necessari, tot i que

so necessary, although

el salt és molt gran.

the jump is very large.

Bé, de fet, no sé si us passa

Well, in fact, I don't know if it happens to you.

a vosaltres, jo tinc la sensació

to you, I have the feeling

d'un canvi de generació

of a generational change

bastant descafeïnat

quite decaffeinated

pel tema Covid,

for the Covid issue,

pel tema de falta d'estoc de consoles,

due to the issue of lack of stock of consoles,

pel tema de... Bé, molts temes

about the topic of... Well, many topics

que han fet que hi hagués

that made there be

el boom, posem-hi

the boom, let's put it in

els 15 dies abans

the 15 days before

i 15 dies després dels llançaments,

and 15 days after the launches,

però que un cop passat aquest

but once this is over

període de temps, tot

time period, everything

s'ha anat com diluint

it has faded away

i sembla gairebé que la nova generació

and it seems almost that the new generation

no hagi arribat

has not arrived

o s'hagi quedat en un no gaire res.

or has ended up being nothing much.

Però no t'equivoquis, eh?, és a dir,

But don't get me wrong, okay? That is to say,

quan s'obren reserves, que s'obren reserves cada dia,

when reservations open, that reservations open every day,

s'agoten en minuts.

They run out in minutes.

Sí, sí, però és que potser en posen 10.

Yes, yes, but maybe they put 10.

Eh?

Huh?

Potser en posen 10.

Maybe they'll put in 10.

No, en n'hi ha més, el que passa

No, there are more, what happens is...

que no en posen tantes

that they don't put so many on.

com estàvem acostumats.

as we were accustomed.

No és que sigui descafeïnat,

It's not that it's decaffeinated,

és que és un llançament

it's just that it's a launch

limitat, i el van entreure

limited, and they took him out

i ens hi quedava més remei,

and we had no other choice,

perquè no podien retreçar-ho.

because they could not delay it.

Tu també veus que jo ho hagués retreçat.

You also see that I would have turned it back.

I on te guardes les consoles?

And where do you keep the consoles?

I els contractes de producció que tens amb les empreses?

And the production contracts you have with the companies?

Aquests, a la mínima que puguin,

These, at the slightest opportunity they can,

aniran fabricant consoles, i tu has de pagar magatzems

They will be manufacturing consoles, and you have to pay warehouses.

perquè ho vagin guardant, esperant

so that they keep it, waiting

un hipotètic llançament,

a hypothetical launch,

perquè teòricament, al març, tots estarem

because theoretically, in March, we will all be

salvats, curats, i al món

saved, healed, and in the world

de la piruleta. No, no ho poden fer.

from the lollipop. No, they cannot do it.

Hi ha un supòsit que

There is a hypothesis that

això pot durar més de 6 mesos,

this could last more than 6 months,

que és quan ells hauran de decidir-ho.

that is when they will have to decide.

I això és el que estem parlant de l'abril.

And this is what we are talking about in April.

Pot ser que el Nadal

It could be that Christmas.

encara estiguem en pandèmia.

we are still in a pandemic.

Imagina't. Clar, és el que dic.

Imagine it. Of course, that's what I'm saying.

És una decisió que ells saben que això

It's a decision that they know this.

els hi haurà l'estrat

there will be the stratum

aquest any. Però jo trobo

this year. But I find

que no ens hi quedava més remei.

that we had no other choice.

I el tema del descafeïnat

And the issue of decaffeinated.

és un llançament limitat.

it is a limited release.

Però és que és limitat com tots els productes

But it is limited like all products.

que ens estem menjant

what are we eating

en època Covid.

in the Covid era.

La faranada que ens ha fotut

The mess she's made for us.

en tots els aspectes, això.

in all aspects, this.

La distribució alimentària és bestial.

The food distribution is amazing.

És bestial.

It's awesome.

Jo estic una mica

I am a little bit

amb la mateixa lectura que en Pau.

with the same reading as Pau.

Ha sortit una nova generació

A new generation has emerged.

i a mi m'és igual.

And I don't care.

M'és igual perquè, a diferència

I don't care because, unlike

de tu Marc, jo fins que no tinc

from you Marc, I until I have not

un joc exclusiu, com a mínim,

an exclusive game, at least,

que em fa canviar de generació,

that makes me change generation,

no

no

desembosso aquests diners.

I unbag this money.

I no el veig, a part del Demon's Souls,

And I don't see it, apart from Demon's Souls,

tenir un moment allà

to have a moment there

una mica de locura, de dir

a bit of madness, of saying

ai, que me la compro, em compro el Demon's Souls.

Oh, I'm going to buy it, I'm buying Demon's Souls.

A part d'això, fins que no surti el Ratchet & Clank

Apart from that, until Ratchet & Clank comes out.

no hi veig cap tipus de necessitat

I don't see any kind of need.

de canviar de generació.

of changing generation.

Però això t'havia passat sempre.

But this had always happened to you.

M'ha passat sempre.

It has always happened to me.

Que vull dir, no és aquesta generació.

What I mean is, it's not this generation.

No és aquesta.

It’s not this one.

Però sempre, és a dir,

But always, that is to say,

d'aquí la importància dels jocs de sortida.

hence the importance of starting games.

No, jo crec que això

No, I think that this

va per un altre cantó.

it goes the other way.

I és molt més fàcil quan extrapolem això

And it's much easier when we extrapolate this.

a un altre contingut de consum.

to another consumer content.

Quant ha facturat Wonder Woman?

How much has Wonder Woman earned?

Poc.

Little.

Quant va facturar Tenet?

How much did Tenet invoice?

Poc.

Little.

Vale.

Okay.

Anem a productes més així.

Let's go for more products like this.

Quins són els productes

What are the products?

que estan augmentant en consum?

which are increasing in consumption?

Doncs, el que és el servei

Well, what is the service?

pur, diguéssim,

pure, let's say,

de consum a la televisió.

of consumption on television.

Això.

This.

Ostres.

Wow.

No.

No.

És a dir, el tema principal és que ara mateix

That is to say, the main issue is that right now

i que aquí és on es basen alguns economistes

and this is where some economists base their arguments.

que també em fa una miqueta de por

that also scares me a little bit

de fer vaticinis de què passarà quan

to make predictions about what will happen when

és molt difícil.

it's very difficult.

Bueno, és impossible.

Well, it's impossible.

Que diuen, no, quan sortim d'aquesta crisi

What do they say, right, when we get out of this crisis?

de cop hi haurà un creixement bestial

Suddenly there will be a massive growth.

perquè la gent començarà a consumir a lo bèstia.

because people will start to consume like crazy.

Bueno, tranquil·litat.

Well, take it easy.

Però sí que és veritat.

But it is true.

Passarà d'aquí dues setmanes.

It will happen in two weeks.

És una cosa que sí que està demostrada

It is something that is indeed proven.

que és que hi ha una crisi de consum

what is there that there is a consumption crisis

però no per falta de poder adquisitiu

but not for lack of purchasing power

sinó perquè la gent

but because of the people

ha frenat el consum.

has slowed down consumption.

D'acord?

Okay?

I això, per suposat, tot el que és o si

And this, of course, everything that is or if

és el primer de llepar.

it is the first to lick.

Com ha de ser, només faltaria.

How it should be, of course.

I d'aquí que no es vengui tant

And from here it doesn't sell as much.

com s'hauria de vendre

how it should be sold

o no hi hagi aquesta sensació d'explosió.

or there is no feeling of explosion.

Però també li passa, per exemple,

But it also happens to him, for example,

a Apple quan ven el seu mòbil

to Apple when it sells its mobile phone

i diu que sí, ho petaran,

and he says yes, they will rock it,

però sempre serà menys

but it will always be less

perquè hi ha aquesta situació així.

because there is this situation like this.

El que ells dedueixen és que quan això acabi

What they deduce is that when this is over

explotarà cap a l'altre cantó.

it will explode to the other side.

Bueno, està bé.

Well, it's okay.

És una possibilitat.

It is a possibility.

Depèn de com acabi.

It depends on how it ends.

Jo aquí ho veig escafeïnat.

I see it as diluted here.

Entenc, eh?

I understand, okay?

Ets un adicte a la nova incorporació.

You are addicted to the new addition.

Però era una generació

But it was a generation

que tal com ha sortit

How did it go?

molt coixa.

very lame.

Coixa de contingut.

Content box.

No hi estic d'acord.

I do not agree.

Crec que la generació anterior

I believe that the previous generation

va ser molt més coixa, el seu llançament.

it was much more limp, his throw.

Jo vaig començar dos anys després, ara.

I started two years later, now.

Pensa que el llançament

Think about the launch.

de l'anterior generació va començar

from the previous generation began

amb Sony venint una PS4

with Sony selling a PS4

perquè la venia perquè

because she sold it because

la consola que li feia la competència

the console that was competing with it

l'havia cagat moltíssim.

He had messed up a lot.

Era una consola que sortia amb un Kinect.

It was a console that came with a Kinect.

Una consola lentíssima

A very slow console.

que no funcionava.

that was not working.

Jo, quina consola havia tret

Me, which console had come out?

en aquell impàs?

in that interim?

Estem parlant de la Wii U,

We are talking about the Wii U.

que era una consola que per anar al menú d'opcions

it was a console that to go to the options menu

tardava un minut.

It took a minute.

Ojo, que allò és la generació

Watch out, that's the generation.

de la crisi econòmica del 2008,

of the economic crisis of 2008,

que va ser fent consoles barates

what was it about making cheap consoles

i que tiri per barat.

And let it be cheap.

I és el que hem tirat fins ara.

And that's what we've thrown so far.

Aquest canvi és molt més salvatge.

This change is much wilder.

I veritablement,

And truly,

el llançament o la sortida, per exemple,

the launch or the exit, for example,

de Sony,

from Sony,

no hi ha hagut cap consola

there has been no console

de Sony que hagi sortit amb un catàleg

from Sony that has been released with a catalog

millor que el d'aquesta vegada.

better than this time.

Totalment segur.

Totally sure.

I a més a més, amb la previsió d'un segon any,

And furthermore, with the expectation of a second year,

tan salvatge per part de Sony.

so wild on Sony's part.

A part que Microsoft no es quedarà curta,

Apart from the fact that Microsoft will not fall short,

perquè com a mínim ja tenim el senyor

because at least we already have the gentleman

Halo, que ho hem dit,

Hello, what have we said?

si hi serà.

yes, he/she will be there.

Jo crec que el tema del descafeïnat,

I believe that the issue of decaffeinated,

primer de tot, costa molt

first of all, it's very difficult

valorar si és descafeïnat o descafeïnat

evaluate whether it is decaffeinated or decaffeinated

perquè no sou usuaris

because you are not users

del first day shop,

from the first day shop,

de no comprar el primer dia.

not buying on the first day.

Perquè després és quan notes,

Because then is when you notice,

quan hi ha un brum-brum,

when there is a vroom-vroom,

aquesta gent que comprem els productes

these people who buy the products

del primer dia, notem si hi ha una

From the first day, we notice if there is a

situació de descensís.

relegation situation.

Aquesta situació va ser-hi, per exemple,

This situation was there, for example,

amb l'Xbox One, el 2013.

with the Xbox One, in 2013.

Allà sí que hi va haver-hi,

There indeed was there,

però només amb Xbox.

but only with Xbox.

Aquesta vegada, jo veig les dues marques

This time, I see both marks.

venent-se a uns nivells

selling at certain levels

molt salvatges quan ja es toca,

very wild when it is touched,

i el descensís ve perquè és que

and the descent comes because it is that

veritablement no hi ha una intenció

there is truly no intention

de consum salvatge i tots

of wild consumption and all

els productes s'estan retrasant esperant

the products are being delayed waiting

aquesta divina

this divine

explosió positiva

positive explosion

que ens han de donar unes coses

that they have to give us some things

que són conceptes teòrics.

that are theoretical concepts.

Però no veig

But I don't see.

en cap moment un descensís, a part

at no time a descent, apart

del que dic, el descensís que hi ha en tot.

of what I say, the decline that exists in everything.

En la gent, quan prepara

In people, when preparing

unes vacances i diu, bueno, ja veurem

a holiday and he says, well, we'll see.

si les fem, amb la gent que va al cinema

if we do them, with the people who go to the movies

ja veurem si les trena en la pel·lícula,

we'll see if they braid in the movie,

amb la gent que es vol comprar un cotxe,

with people who want to buy a car,

amb la gent que vol fer tot,

with the people who want to do everything,

hi ha un descensís ja social

there is already a social decline

que va marcat per una puta pandèmia

which is marked by a damn pandemic

i això, per suposat, marca

and this, of course, marks

la forma d'interpretar els jocs

the way of interpreting the games

i d'interpretar fins i tot

and to interpret even

quin moment volem consumir

at what time do we want to consume

i com ho volem consumir. No jodes.

And how we want to consume it. Don’t mess with me.

La compra de videojocs més trista

The saddest video game purchase.

que he fet en ma puta vida són aquestes consoles.

What I've done in my fucking life are these consoles.

No té res a veure amb les màquines,

It has nothing to do with machines.

té a veure amb la situació actual,

it has to do with the current situation,

perquè a mi m'agradava anar a les botigues

because I liked going to the shops

i parlar amb els companys,

and talk with the colleagues,

parlar de les ventes,

talk about sales,

parlar que aquesta ha fet tal puya i tal,

to talk that this has made such a jab and such,

i aquestes les vaig demanar perquè me'n portessin

and I asked for them to be brought to me

a puta casa. I em va venir un missatge

a fucking house. And I received a message.

i vaig dir, què hi ha a les ventes?

I said, what's in the sales?

I em va dir, tio, firma ja.

He told me, dude, sign already.

Tot s'ha de dir que és molt trist

Everything must be said that it is very sad.

no poder anar a la botiga

unable to go to the store

a comprar-la quan tu vulguis.

to buy it whenever you want.

És molt trist, és molt trist.

It is very sad, it is very sad.

Primer, perquè no n'hi ha,

First, because there aren't any.

i segon, perquè les botigues moltes

And second, because many shops

estan tancades, vull dir.

they are closed, I mean.

I que els han fotut aquí unes normatives,

And they have imposed some regulations here.

no l'Estat, sinó les botigues mateixes

not the State, but the shops themselves

estan tractant els seus treballadors

they are treating their workers

i la forma de tractar el producte

and the way to handle the product

que és que ja sembla finalment

what is it that finally seems

que estiguin a punt de tancar.

that they are about to close.

No tenen cap motivació alguna

They have no motivation whatsoever.

per tornar a envellir el producte.

to make the product age again.

Cap motivació.

No motivation.

No sé, Pau,

I don't know, Pau,

si tenies alguna pregunta més per en Marc

if you had any more questions for Marc

després de l'espeech que ens ha fet.

after the speech that he has given us.

No, m'ha semblat molt curiós

No, I found it very curious.

que la consola no sigui capaç

that the console is not able

de detectar per ella mateixa

to detect by herself

quan s'ha de descarregar.

when it should be downloaded.

Ho trobo un atràs increïble.

I find it an incredible setback.

O sigui, tu estàs en una interface

That is to say, you are in an interface.

de PlayStation 5

of PlayStation 5

i te baixes un joc de PlayStation 4

Are you downloading a PlayStation 4 game?

que la consola sola no sigui capaç

that the console alone is not capable

de detectar això,

upon detecting this,

ho trobo increïble.

I find it incredible.

És com demanar planificació, això.

It's like asking for planning, this.

Cal dir que hi ha jocs que ho fa bé.

It must be said that there are games that do it well.

Però el que estic parlant

But what I am talking about

és que hi ha jocs que ho fa malament.

It's just that there are games that do it badly.

No ho entenc, això és el que no entenc.

I don't understand it, that's what I don't understand.

Com pot ser que un joc

How can it be that a game

es quedi allà així que et diguin

stay there as soon as they tell you

quina versió vols que et baixi?

Which version do you want me to download for you?

A ver, gilipolles, estàs en una PlayStation,

Let's see, idiot, you're on a PlayStation,

quina vull que em baixis?

Which one do I want you to download for me?

Microsoft tot això ho ha planificat

Microsoft has planned all of this.

com una estratègia global

with a global strategy

i aquí cadascú ho ha de fer, entenc, joc a joc.

And here everyone has to do it, I understand, game by game.

Sí, sí, Microsoft això ho té per mà.

Yes, yes, Microsoft has this under control.

Sí, però a veure,

Yes, but let's see,

qualsevol navegador, qualsevol mòbil

any browser, any mobile

i qualsevol cosa d'avui en dia

and anything these days

és capaç de dir-te

is capable of telling you

amb quina versió t'estàs connectant,

which version are you connecting to,

des de quin tipus de mòbil o ordinador

from what type of mobile or computer

i fins i tot si ho fas des del lavabo

and even if you do it from the bathroom

o des de l'habitació.

or from the room.

Em diràs que l'estor de PlayStation

You will tell me about the PlayStation store.

no és capaç de dir, hòstia,

he isn't able to say, damn,

això ho està navegant des d'una PlayStation 5.

this is being navigated from a PlayStation 5.

Sí, però mira, mira, és que aquí ve

Yes, but look, look, here it comes.

per exemple la part graciosa

for example the funny part

que és, per mi és

what it is, for me it is

que l'error és de Sony

that the error is Sony's

per molt que hi hagi alguna xorrada i tal.

no matter how much there might be some nonsense and such.

Ara passa amb el Hitman 3, que justament

Now it happens with Hitman 3, which just

jo aquest no el tinc, però el Hitman 3

I don't have this one, but I have Hitman 3.

té una versió exclusiva, si tu

has an exclusive version, if you

t'ho compres per Sony, que és que tens la versió

You buy it for Sony, which means you have the version.

gratuïta d'UBR.

free of UBR.

Per Play 4, no? Entenc, només.

For Play 4, right? I understand, only.

Ah, hi està el tema. Jo compro la versió

Ah, that's the point. I buy the version.

de Play 4, que teòricament

from Play 4, which theoretically

si no tinc mal entès

if I am not mistaken

es pot jugar a Play 5,

you can play on Play 5,

però m'he d'instal·lar la versió de Play 5 per jugar

but I have to install the Play 5 version to play

en el joc en versió Play 5, però m'he d'instal·lar

in the game in Play 5 version, but I have to install it

la versió de Play 4 per poder jugar

the Play 4 version to be able to play

a l'UBR.

at UBR.

Com ho veieu?

How do you see it?

Clar.

Of course.

Mal pensat, perquè... Mal pensat.

Badly thought, because... Badly thought.

És a dir, en aquesta

That is to say, in this

part, en aquesta part, ho sento, però

part, in this part, I'm sorry, but

Sony ja ho ha arreglat.

Sony has already fixed it.

Aquí hi ha

Here there is

una nyapa, aquí hi ha una nyapa.

a bonus, here is a bonus.

Jo crec que aquí es nota molt el fet d'estar treballant

I think that here it is very evident that we are working.

simultàniament en dues generacions.

simultaneously in two generations.

Eh, pot ser, pot ser.

Eh, maybe, maybe.

Tu et desenvolupes...

You develop yourself...

Sí, sí, i no tenir-ho ben pensat

Yes, yes, and not having thought it through well

segurament tampoc. Segurament.

probably not either. Probably.

I res, m'ha decepcionat

And nothing, it has disappointed me.

bastant que l'Speederman

enough that Speederman

no el consideris ni un 1.5,

don't consider it even a 1.5,

ja no una segona part,

no longer a second part,

però...

but...

I el Demon's Souls, que jo també li tinc moltes ganes.

And Demon's Souls, which I'm also really looking forward to.

És l'únic que em va fer patir

It’s the only thing that made me suffer.

una mica aquest...

a little this...

El Demon's Souls és

Demon's Souls is

el joc que potser,

the game that perhaps,

junt amb el Call of Duty,

together with Call of Duty,

que més he disfrutat d'aquesta

what I have enjoyed the most about this

generació per ara, que és

generation for now, what is it

molt joveneta, pobreta,

very young, poor thing,

però sí que aquests dos...

but these two indeed...

Hosti, el vaig...

Damn, I...

I l'Speederman em va agradar molt, però...

I really liked Speederman, but...

És un mes a més, no?

It's a month more, isn't it?

És un mes a més.

It's a month more.

És que el problema...

It's just that the problem...

La història no me diu el què.

The story doesn't tell me what.

L'expansió que fa del

The expansion that it makes of the

personatge...

character...

En Miles és l'hòstia, i la ciutat

In Miles, it's the shit, and the city.

està super ben detallada, però és que

it's super well detailed, but it's just that

s'assembla molt a l'altra. Massa.

It looks very much like the other one. Too much.

Massa. I el que dic, és un 1.2,

Too much. And what I'm saying is a 1.2,

no passa res. Hosti,

it's okay. Wow,

és un 0.2 més,

it's an extra 0.2,

i falta 0.8 per a l'Speederman 2,

I need 0.8 for Speederman 2.

però jo no diria un 1.5,

but I wouldn't say a 1.5,

ni de conya.

not even joking.

Ni de conya.

Not a chance.

És un d'aquells de PlayStation Hits

It's one of those PlayStation Hits.

quan surti més bé de preu

when it comes out cheaper

i ja està. O Play Plus,

and that's it. Or Play Plus,

no PlayStation Plus, que te'l regalin.

No PlayStation Plus, let them gift it to you.

El dubte que tenia és que m'agradaria que

The doubt I had is that I would like that

m'expliquessis una mica què tal els auriculars,

you could tell me a little about how the headphones are,

perquè jo hi dono molta importància,

because I place a lot of importance on it,

i al principi

and at the beginning

es va parlar molt dels Puls 3D,

There was a lot of talk about the Puls 3D.

llavors s'ha deixat de parlar...

then it has stopped being discussed...

Bueno, què? Què hem de fer

Well, what? What do we have to do?

amb això? Jo soc molt

With that? I am very

ciberita amb el tema d'auriculars.

cyber girl with the topic of headphones.

Molt ciberita vol dir que en tinc

Very cyber means that I have some.

sis diferents a casa,

six different at home,

i tinc auriculars per la tele,

I have headphones for the TV,

tinc auriculars per la música, tinc auriculars

I have headphones for music, I have headphones.

per la Xbox, etc.

for the Xbox, etc.

I de Sony venia dels Platinum.

And Sony came from the Platinum.

D'acord?

Okay?

A veure...

Let's see...

Relació qualitat-preu

Price-quality ratio

són els

they are the

millors, sens dubte,

better, without a doubt,

que podràs trobar.

that you will be able to find.

És a dir, és un auricular

That is to say, it is a headphone.

perfecte per jugar a la Play.

perfect for playing on the Play.

Però perfecte.

But perfect.

La sensació d'immersió

The feeling of immersion

i el tema del so,

and the sound issue,

el so és bastant nítid

the sound is quite clear

i veritablement sí que et dona un efecte,

and it really does have an effect on you,

no el mateix, al final són cascos

not the same, in the end they are helmets

estéreos, siguem sincers.

stereos, let's be honest.

Però sí que et dona una sensació

But it does give you a feeling.

bastant ben muntada

quite well put together

de com van les coses.

about how things are going.

Note Dolby Atmos,

Dolby Atmos note,

que el cote de Dolby a mi m'agrada molt

I really like the Dolby sound output.

perquè sobretot la part superior

because especially the upper part

a mi em dóna la sensació que se sent molt bé,

I get the feeling that he/she feels very good.

però si per exemple jo jugo

but if for example I play

sempre que puc amb cascos,

whenever I can with headphones,

i se li noten bastant els

it is quite noticeable on him/her

matisos,

nuances,

i sobretot en jocs

and especially in games

la primera persona

the first person

fa una localització sonora

make a sound localization

molt ben ajustada.

very well adjusted.

És a dir, que si

That is to say, if

en resum, per 100 euros

in summary, for 100 euros

val la pena, no?

It's worth it, isn't it?

Per 100 euros, sens dubte.

For 100 euros, without a doubt.

A més a més, jo considero

Furthermore, I believe

que per jugar

to play

a la Play

to the Play

són indispensables perquè

they are essential because

són un complement ideal per al mando.

They are an ideal complement for the remote control.

I dius, hòstia, què té a veure?

And you say, damn, what does that have to do with it?

No, no, no, és que estem parlant

No, no, no, it's just that we're talking.

d'un punt d'immersió.

from a point of immersion.

Estem parlant de...

We are talking about...

que jo ara, per exemple, quan jugo al Call of Duty

that I now, for example, when I play Call of Duty

apreto una miqueta el gatell

I squeeze the trigger a little.

fins a notar

until further notice

que estic pressionant un gatell com de pistola.

that I am pressing a trigger like a gun.

Perquè quan enganxi

Because when I stick

la persona, si estic amb el franc tigrador, faig clac!

The person, if I'm with the striped tiger, I go click!

I se sent el clac.

You can hear the click.

Si jo estic amb això, amb el gatell,

If I am with this, with the kitten,

notant una pressió, és a dir, notant una força

noting a pressure, that is, noting a force

que m'està fent, el mando

What are you doing to me, the remote?

en el dit, però mentrestant tinc els cascos

on the finger, but in the meantime I have the headphones

que sento unes passes de l'esquerra

I hear some footsteps to the left.

que venen d'una zona

that come from an area

i tal, doncs ja m'estic sentint

And so, I'm already starting to feel.

molt, molt a dins del

very, very deep inside the

joc. I aquesta immersió

game. And this immersion

crec que no es pot fer

I don't think it can be done.

amb uns altaveus, a dia d'avui.

with some speakers, as of today.

Que no hi seran.

They won't be there.

I crec que per demanar això, per exemple,

I believe that to ask for this, for example,

en la consola de Xbox

on the Xbox console

ens n'anem a 170 euros,

we're going to 170 euros,

més o menys. Uns que estiguin, per mi,

more or less. Some that are, for me,

per l'estil. Per tant, per mi,

for the style. Therefore, for me,

per 90 euros que els pots trobar a vegades

for 90 euros that you can sometimes find them

són un regal.

they are a gift.

Un regal. Jo sí que trobo que és absolutament

A gift. I do find that it is absolutely

necessari. Valents.

Necessary. Brave.

Molt bé, doncs si no

Very well, then if not.

tenim res més, si us sembla,

we have nothing more, if you agree,

avancem una miqueta.

let's move forward a little bit.

El següent tema que volíem tractar

The next topic we wanted to address.

és, bé, el showcase

is, good, the showcase

de Resident Evil 8

of Resident Evil 8

o bé, un general de

or a general of

com està anant la saga Resident Evil

How is the Resident Evil saga going?

i la celebració del seu 25è

and the celebration of its 25th

aniversari. De fet, curiosament,

anniversary. In fact, curiously,

lligat amb el tema que estàvem parlant,

tied to the topic we were discussing,

un altre joc que fa

another game that does

el salt de generació cap endarrere.

the backward generational leap.

Perquè al principi era exclusiu

Because at first it was exclusive.

de nova generació

new generation

i, per sorpresa, s'ha vist

and, to his surprise, he found himself

presentat també per

presented also by

PlayStation 4.

PlayStation 4.

Jo no la vaig veure en directe en el seu

I didn't see it live in its.

moment, la vaig veure més

moment, I saw her more

passats uns dies.

a few days later.

Jo el que ja em va agradar molt.

What I liked a lot.

Crec que agafa

I think it takes.

la idea del Resident Evil 7

the idea of Resident Evil 7

traient una miqueta més, crec,

taking a little more, I think,

la part d'immersió,

the immersion part,

terror i potser centrant-se

terror and perhaps focusing

una miqueta més en el shooter,

a little bit more in the shooter,

el que hem vist.

what we have seen.

Visualment, evidentment,

Visually, obviously,

jugat en PlayStation 5 és una meravella.

Played on PlayStation 5 is a wonder.

Vull dir, jo els gràfics que he vist són increïbles.

I mean, the graphics I've seen are incredible.

I, realment,

I, really,

temptador.

tempting.

Si aconseguéssim

If we managed to

ja no més, sinó

not only, but also

només tan bo com va ser el Resident

only as good as the Resident was

7, jo ja em donaria per satisfet.

7, I would already consider myself satisfied.

Sí. I fins i tot, si us

Yes. And even, if you do.

hi fixeu, té coses... Jo també

Hi look, it has things... Me too.

he vist coses del Resident Evil 4

I have seen things from Resident Evil 4.

amb el tema de la gestió de l'inventari.

with the topic of inventory management.

I una mica aquesta ambientació

And a little bit this atmosphere.

del poble,

of the village,

quan en Leon el 4 arribava al poble,

when Leon IV was arriving in the village,

d'espanyols que estaven cremant els guardis

of Spaniards who were burning the guards

civils.

civilians.

Saps? No, i el que no acabo

You know? No, and what I still don't finish

d'entendre massa és el tema dels

of understanding too much is the topic of the

homes llop i els vampirs,

werewolves and vampires,

però entenc que serà una mutació

but I understand that it will be a mutation

del virus fet

of the made virus

per Umbrella i endavant.

for Umbrella and beyond.

A mi l'argument em sorprèn

The argument surprises me.

perquè tenim l'Ethan Winters,

because we have Ethan Winters,

que era el protagonista del set,

that was the protagonist of the set,

que passa a ser protagonista

what becomes the protagonist

d'aquest nou 8.

of this new 8.

I bé,

And well,

a veure com lliguem els dos,

let's see how we connect the two,

també lligat amb això que diu l'Alex, perquè si us hi fixeu

also linked to what Alex says, because if you pay attention to it

la caràtula té aquesta part

the cover has this part

de mitja cara d'home, mitja cara de llop.

half a face of a man, half a face of a wolf.

Tenim les dones vampirs

We have the vampire women.

aquelles que corren per allà al mig.

those that run around in the middle.

I no sé si és això

I don't know if it's that.

que Capcom ha fet una espècie

that Capcom has made a kind

d'espin-off

of spin-off

que els vampirs són totalment...

that vampires are totally...

Els vampirs, perdó. Els zombis són totalment

Vampires, sorry. Zombies are totally

secundaris i entrem en altres

secondary and we enter others

mitologies.

mythologies.

O com anirà, no ho sé,

Or how it will go, I don't know,

a veure què tenim a partir d'aquest moment.

let's see what we have from this moment on.

Es poden dir spoilers

Spoilers can be said.

del set?

of the seven?

Millor que no, no?

Better not, right?

No, millor que no, és igual.

No, better not, it doesn't matter.

Bueno, jo

Well, I

doncs només dic que

so I only say that

ja el set ja marcava un canvi

the seven already indicated a change

de tendència amb el

of trend with the

Resident Evil, amb temàtica,

Resident Evil, with a theme,

no només amb el tema del punt

not only with the issue of the point

de vista, sinó que hi havia moltes altres coses

in sight, but there were many other things

que ja no hi sortien.

that they no longer went out.

I això també

And this too.

ara ho hem de tenir en compte.

Now we have to take it into account.

Jo he jugat a la demo, perquè va sortir

I played the demo because it came out.

la demo també.

the demo too.

Ho tenia apuntat per preguntar-t'ho, això.

I had written it down to ask you about that.

Vaig sortir a baixar-me-la

I went out to get it down.

perquè jo la demo del

because I demo the

set la vaig disfrutar molt.

I enjoyed it a lot.

I primer,

And first,

a veure, jo soc molt fan

let's see, I am a big fan

del set, ho he dit moltes vegades, i tot i que

of the seven, I have said it many times, and even though

és un joc que té alt i baixos,

it's a game that has ups and downs,

considero que és un dels millors jocs

I consider that it is one of the best games.

de l'anterior generació.

from the previous generation.

Ah, però no el van posar, ningú el va posar al top, eh?

Ah, but they didn't put him there, nobody put him at the top, right?

El què? Jo el vaig posar

What? I put it there.

a fill pròdic, no?

a prodigal son, right?

No, ningú el va posar

No, nobody put it there.

al lloc, no?

at the place, right?

Crec que no, crec que no el van posar, no ho sé.

I don't think so, I don't think they put it there, I don't know.

Jo, és que soc molt defensor, eh,

I am just very supportive, you know.

del set. No, jo crec que aquí

from the seven. No, I think that here

els tres, vull dir...

the three, I mean...

Un dels pocs articles que hi ha meus

One of the few articles that are mine.

en el director Forrestat

in the director Forrestat

és sobre el set.

It's about the seven.

És que jo hi tinc

It's just that I have it there.

molt de carinyo. A mi em dóna la sensació

a lot of affection. It gives me the feeling

que com el set van fer com una adaptació

that like the seven they made as an adaptation

de la Matanza de Texas

of the Texas Massacre

i similars, aquestes històries

and similar stories

que basen molt el True Detective,

that greatly influences True Detective,

el folklore americà

American folklore

d'aquest així, aquest es basarà

of this thus, this will be based

més, per exemple,

more, for example,

en la Cumbre Escarlata

in Crimson Peak

d'en Guillermo del Toro

of Guillermo del Toro

i històries una miqueta més tirant

and stories a little more leaning

a aquest punt una miqueta barroc.

at this point a little baroque.

I aquí és on hi afegiran tots aquests

And this is where they will add all these.

elements fantàstics, que seran fantàstics

fantastic elements, which will be fantastic

però fins a cert punt. Jo crec que

but up to a certain point. I believe that

acceptant tot el que li has d'acceptar,

accepting everything that you have to accept,

o un Resident Evil

or a Resident Evil

vist el que ja hem vist,

given what we have already seen,

la història pot tenir una lògica.

History can have a logic.

Després, el de la portada és en Chris Redfield, eh?

Later, the one on the cover is Chris Redfield, right?

Sí. El que és mig llop,

Yes. What is half wolf,

mig d'allò és en Chris, sí.

Half of that is Chris, yes.

No sabem si és mig llop o és simplement un joc

We don't know if it's half wolf or just a game.

perquè també poden jugar a l'engany,

because they can also play tricks,

però el personatge

but the character

de la portada és en Chris. I després sí

The one on the cover is Chris. And then yes.

que en el tràiler llarg

that in the long trailer

ja explica una miqueta la continuació,

it already explains a little about the continuation,

com és que és la continuació del set.

how is it that it is the continuation of the seven.

És a dir, surten uns personatges

That is to say, some characters come out.

que surten en el set

that come out in the set

i et posen un context.

and they put you in a context.

Si no heu jugat al set,

If you haven't played the set,

millor no mireu el tràiler perquè en el tràiler

better not to watch the trailer because in the trailer

hi ha spoilers. I jugueu al set

There are spoilers. I play in the seven.

que val molt la pena. És una meravella.

that is very worthwhile. It is a marvel.

I jo li tinc moltes ganes. I després

And I am really looking forward to it. And then

la demo em va deixar molt, molt, molt indiferent.

the demo left me very, very, very indifferent.

Visualment és un 10.

Visually, it's a 10.

Bueno, un 10, jo què sé, està molt bé.

Well, a 10, I don't know, it's very good.

Un 10 és una forma de parlar. Però...

A 10 is a way of speaking. But...

Sí, visualment

Yes, visually

és molt impactant, però la demo

it's very striking, but the demo

és molt curta,

it is very short,

com l'altre em va

like the other one works for me

deixar absolutament amb el cul

to leave absolutely with the ass

partit aquest, no, és

this game, no, it is

totalment ordinària.

totally ordinary.

I no m'ha convençut del tot.

And it hasn’t completely convinced me.

El que passa que sí que t'avisa, diguem tu,

What happens is that it does warn you, let's say.

aquesta demo no té res a veure amb el joc.

this demo has nothing to do with the game.

És a dir, això és una cosa...

That is to say, this is something...

És una pinzellada del que veus.

It's a glimpse of what you see.

I la demo no m'ha agradat,

And I didn't like the demo.

però la pinzellada que m'han ensenyat

but the brushstroke that they have taught me

té molt, molt, molt

it has a lot, a lot, a lot

bona pinta. Jo estic totalment a dins,

good looks. I’m totally in.

però la demo l'he trobat totalment

but I found the demo totally

una puta merda.

a fucking shit.

Jo és el que anava a dir, fa més pinta

I was going to say that, it looks more like it.

a demo tècnica,

a technical demo,

que va ser només per dir, mira,

that it was just to say, look,

això és el joc que estem plantejant

this is the game we are proposing

i el joc va per una altra banda,

and the game goes another way,

rotllo el que va passar amb el PT.

It's like what happened with the PT.

Demo tècnica,

Technical demo,

però ara què volem fer?

but now what do we want to do?

S'ha aprovat la demo,

The demo has been approved.

fem el joc. I també pot ser que facin

let's play. And it may also be that they do.

com vàrem fer amb el set i d'aquí un temps

as we did with the seven and in a while

fer una actualització i que hi fiquin

make an update and include it

algunes cosetes a dins, perquè sí que

some little things inside, because yes

el punt d'interacció que et dona,

the point of interaction that it gives you,

sí que dona peu a poder jugar més

it does allow for more opportunities to play

amb els elements que hi ha.

with the elements that are there.

Això amb la demo del set ho vàrem fer

We did this with the demo of the set.

i aquesta també és possible que ho facin.

And this one is also possible that they do it.

Ara, la demo que jo he consumit,

Now, the demo that I have consumed,

que hi ha molta gent que està flipant,

that there are a lot of people who are freaking out,

per mi la demo és una merda.

For me, the demo is crap.

És a dir, no m'aporta res.

That is to say, it doesn’t bring me anything.

El que passa que sí que veig, dir, hòstia,

What happens is that I do see, like, damn,

el tauler de joc aquest

this game board

és molt xulo!

It's really cool!

I segurament això serà molt guapo.

And probably this will be very nice.

Ara, el que he viscut fins ara és una cacota.

Now, what I've lived until now is a load of crap.

De fet, ells ja han dit

In fact, they have already said.

que hi haurà una nova demo

that there will be a new demo

jugable cap a

playable towards

l'abril, potser març-abril,

April, maybe March-April,

que hi haurà una altra demo.

that there will be another demo.

Primavera han dit, sí, que sortiria per primavera.

They said spring, yes, it would come out in spring.

I al final res de OVR?

And in the end, nothing from OVR?

Amb aquest o què?

With this or what?

Per ara no diuen res.

For now, they aren't saying anything.

No ho crec, vull dir, no ho han anunciat,

I don't believe it, I mean, they haven't announced it.

però bé, tampoc van anunciar que sortiria

but well, they also didn't announce that it would come out

per generació anterior i ho han fet ara per sorpresa.

by the previous generation and they have done it now unexpectedly.

Però bé, el que sí,

But well, what yes,

una altra sorpresa que vam tenir,

another surprise we had,

que van anunciar, és el

that they announced, is the

Resident Evil Reverse, no es diu?

Resident Evil Reverse, isn't it?

Sí. La moda del fornet.

Yes. The oven trend.

Passada a l'univers

Passed to the universe

Resident Evil.

Resident Evil.

A més, amb uns gràfics, el shading

Furthermore, with some graphics, the shading

barreja amb estranya.

mix with strange.

Jo crec que és intentar,

I think it's about trying,

dubto que els surti bé,

I doubt it will turn out well for them,

però és intentar això, la gent que

but it's about trying this, the people who

juga Fortnite, Overwatch,

plays Fortnite, Overwatch,

i aquest tipus de jocs multi, de disparar-se

and this type of multiplayer shooting games

i intentar agafar

and try to grab

una mica d'aquest nínxol de mercat

a bit of this market niche

que ara mateix no tenen.

that they do not have right now.

Que deixin de fer experiments

Let them stop experimenting.

amb el Resident Evil multijugador.

with the multiplayer Resident Evil.

No, en surt bé cap.

No, none of them turns out well.

Ja està.

That's it.

Que no forcin més, tu.

Don't push it more, you.

És a dir, en el Resident Evil 3

That is to say, in Resident Evil 3.

van fer aquella mena de

they did that kind of

Resistance, que és un trunyo.

Resistance, which is a hassle.

Van treure aquella

They took that out.

l'ombrella Chronicles, que és un trunyo.

the umbrella Chronicles, which is a piece of junk.

Prou, ja està.

Enough, it's done.

No funciona, ja està.

It doesn't work, that's it.

Però tens un grup de bakaris

But you have a group of bakaris.

que els has de fer fer alguna cosa.

that you have to make them do something.

Que portin cafè.

Bring coffee.

En el Resident Evil 3

In Resident Evil 3

sembla que ho van posar per dir

it seems they put it there to say

el joc és curt,

the game is short,

us donem un multijugador.

we give you a multiplayer.

No volem el puto multijugador.

We don’t want the fucking multiplayer.

Fes el joc més llarg i ja està.

Make the game longer and that's it.

No, o community managers,

No, or community managers,

o jo què sé.

Oh, I don't know.

Però que no m'afegin això,

But don't let them do this to me,

perquè és aquell moment de la vergonya aliena.

because it's that moment of secondhand embarrassment.

És a dir,

That is to say,

què estic veient?

What am I seeing?

És a dir, la frase és

That is to say, the sentence is

què merdes és això?

What the hell is this?

Ho van presentar com la seva manera

They presented it as their way.

de celebrar

to celebrate

el 25è aniversari

the 25th anniversary

de la saga Resident,

from the Resident saga,

que jo vaig trobar i dic, hòstia, molt bé, no?

that I found and said, wow, very good, right?

O sigui, vas a celebrar-ho, porto lo grande.

So, you’re going to celebrate it, I’m bringing the big one.

M'esperava potser un pack

I was perhaps expecting a pack.

amb els tres primers residents o alguna cosa

with the first three residents or something

i sortim amb això.

And we go out with this.

Ningú els va avisar.

Nobody warned them.

És a dir, no hi ha ningú a l'empresa

That is to say, there is no one at the company.

de tots els protocols que devia passar

of all the protocols he must have gone through

abans d'arribar a la presentació.

before arriving at the presentation.

Ningú els hi va dir.

Nobody told them.

Us ho heu pensat bé de dir

You have thought well about saying it.

que això és la celebració?

Is this the celebration?

No passa res.

It's okay.

El 8 serà l'hòstia.

The 8th is going to be awesome.

I a més a més, s'està sentint veus d'un parche del 7

And furthermore, there are voices being heard from a patch of 7.

cap a la nova generació.

towards the new generation.

Perfecte.

Perfect.

No feu coses d'aquestes.

Don't do things like that.

No vull tots els personatges barracats.

I don't want all the characters blocked.

No els vull barracats.

I don't want them barricaded.

Vols parar?

Do you want to stop?

Jo m'esperava alguna cosa del 4 remake.

I was expecting something from the 4 remake.

A part de les notícies

Apart from the news

i els rumors que han sortit,

and the rumors that have come out,

jo potser m'esperava allà una...

I was perhaps expecting a... there.

Li treus importància al 8?

Do you downplay the significance of the 8?

Quatre mesos de llançament?

Four months of launch?

Ja ho sé, ja ho sé.

I know, I know.

Però jo què sé, al final,

But what do I know, in the end,

un detrás de ti imbècil.

a behind you idiot.

Si realment surt un parche

If a patch really comes out

de l'edició

of the edition

per a la nova generació del 7,

for the new generation of 7,

és el que havies anunciat al final.

it's what you had announced at the end.

Que és una cosa de dir tu,

What is a thing to say to you,

i el parche aquest d'aquí un mes el teniu.

And you will have this patch in a month.

Per fer boca de cara al 8.

To whet the appetite for the 8th.

Tenen un bundle, no?

They have a bundle, right?

És el que anava a dir,

That's what I was going to say,

tenen un bundle game del 7 al 8.

They have a game bundle from the 7th to the 8th.

Sí, a Xbox com a mínim sé que hi ha un bundle.

Yes, at least I know there is a bundle for Xbox.

No vols ni anunciar el 4, ni res.

You don't even want to announce the 4, or anything.

La nineta dels ulls ara és el 8

The apple of my eye now is the 8.

i surt ara.

And go out now.

I no vull ni multipliers,

And I don't want any multipliers.

ni 4s, ni res.

neither 4s, nor anything.

Això és el joc, això és la polla

This is the game, this is the shit.

i ja està, adéu-siau.

And that's it, goodbye.

Per mi el problema ha sigut

For me, the problem has been

va ensenyar allò del Cell Sheldon aquest

he taught that Cell Sheldon thing

que és que, mare de Déu, sentíssima.

what is it, mother of God, very dear.

No li dediquem més temps, tu.

Let's not spend more time on it, okay?

No, no, només era per tocar una miqueta

No, no, it was just to touch a little.

i fer un parell de temes amb la tertúlia

And make a couple of topics with the discussion.

que bé, jo ja ho donaria per acabat

that's good, I would already consider it finished

perquè està més o menys acabant el temps de programa.

because the program time is almost over.

Però, com sempre,

But, as always,

fem una ronda ràpida de

let's have a quick round of

m'ha agradat, no m'ha agradat,

I liked it, I didn't like it.

alguna notícia que hàgim sentit clara.

any news that we have heard clearly.

Tenim dos mesos acumulats de notícia.

We have two months of news accumulated.

Intentem centrar-nos en alguna cosa una mica nova

Let's try to focus on something a little new.

perquè la gent no se'ns despisti, si us sembla.

so that people don't get distracted, if that seems okay to you.

I Marc, vols començar tu?

I Marc, do you want to start?

Sí, jo

Yes, me.

aniré molt ràpid i en faig tres

I will go very quickly and do three.

però són rapidíssimes perquè és que no cal debat.

but they are really fast because there is no need for debate.

Primer de tot, Cyberpunk

First of all, Cyberpunk

que va sortir amb tants errors.

that came out with so many errors.

Finalment han tret una edició 1.9

Finally, they have released a version 1.9.

si no m'equivoco

if I'm not mistaken

que arregla molts errors.

that fixes many errors.

Però aquesta edició porta un error inclòs

But this edition comes with an included error.

que es carrega directament al joc.

that loads directly into the game.

Estem on t'ha agradat o no t'ha agradat?

Are we at a point where you liked it or you didn't like it?

On estem?

Where are we?

En quina propietat estem?

Which property are we in?

Hate o like?

Hate or like?

M'agrada perquè ara el Cyberpunk és el pallasso dels videojocs

I like it because now Cyberpunk is the clown of video games.

per tant, com més ridícul es pot fer, millor.

therefore, the more ridiculous it can be made, the better.

Després,

Afterwards,

m'agrada

I like it.

parlo del servei tècnic de Nintendo.

I am talking about Nintendo's technical service.

Vaig haver d'enviar la Nintendo 2DS

I had to send the Nintendo 2DS.

del petit que la va destruir

from the little one that destroyed her

de forma execrable fa un temps

in an execrable way some time ago

i tu, 1.10

and you, 1.10

el servei l'envies directament aquí mateix a Espanya

The service is sent directly right here in Spain.

s'envia a Madrid

sent to Madrid

però en tres dies em van donar un pressupost

but in three days they gave me a quote

és a dir, extremadament transparents

that is to say, extremely transparent

i en una setmana la tenia tornada

And in a week I had it back.

amb un manual explicant

with a manual explaining

li van netejar les pantalles

they cleaned the screens for him/her

i a més a més amb una factura

and also with an invoice

que explicava detalladament

that explained in detail

on s'ha deixat tota la pasta.

Where has all the money gone?

1.10, és a dir

1.10, that is to say

em sembla magnífic perquè

I think it's magnificent because

no sol haver-hi aquest sistema

there is not usually this system

tan i tan transparent amb les marques.

so and so transparent with the brands.

Després, l'últim és

Then, the last one is

la Play 5 té un bug

The Play 5 has a bug.

que no el té tothom

that not everyone has it

que és que a vegades quan desinstal·les els jocs

What is it that sometimes when you uninstall games

l'icona es queda bloquejat

the icon gets stuck

en la pantalla d'inici

on the home screen

i cada cop te va ocupant

and each time it takes up more of you

la pantalla d'inici que en té, per exemple, 8 icones

the home screen that has, for example, 8 icons

doncs de cop només en pots fer servir 5

so suddenly you can only use 5 of them

perquè 3 estan en jocs

because 3 are in games

que has desinstal·lat. I no pots accedir

that you have uninstalled. And you cannot access.

i no pots fer res. L'única forma que pots fer

and you can't do anything. The only way you can do

per arreglar-ho a dia d'avui que no hi ha solució

to fix it today when there is no solution

és formatejar

it is to format

la puta consola.

the damn console.

I això no m'agrada. I jo com tinc el toc

And I don't like this. And I, as I have the touch...

que dic sí que només jugo dos jocs però és que avui

I say yes that I only play two games but today

els icones i tot ben posat

the icons and everything in place

perquè si no em poso nerviós

because if not I get nervous

ahir o abans d'ahir vaig

yesterday or the day before yesterday I went

formatejar la punyetera consola

format the damn console

perquè ja no suportava veure

because I could no longer bear to see

aquests maleïts icones. Aquí acabo.

these damn icons. I'm done here.

Gràcies.

Thank you.

Va, Àlex, els teus no m'han agradat.

Come on, Alex, I didn't like yours.

Bé, amb el meu m'ha agradat.

Well, I liked it with my own.

M'ha agradat i

I liked it and

me'l retractaré d'una cosa que vaig dir

I will retract something I said.

a l'últim programa. És que m'ha agradat

to the last program. I liked it.

i m'està agradant molt el Persona 5.

I'm really enjoying Persona 5.

És a dir,

That is to say,

en el seu moment vaig rajar

At the time, I spoke out.

i he pogut superar

and I have been able to overcome

la barrera inicial de dificultat.

the initial barrier of difficulty.

Fent una mica de farmacèutic

Playing a bit of pharmacist

al principi però l'he aconseguit superar.

At first but I have managed to overcome it.

A partir d'aquí la cosa realment

From here on, things really...

millora. És un joc que realment

improves. It's a game that really

no és per tothom però

it's not for everyone though

Déu-n'hi-do l'atenció al detall i Déu-n'hi-do

Wow, the attention to detail is impressive!

la qualitat que té

the quality that it has

el joc en general.

the game in general.

Jo parlaria que no m'ha agradat

I would say that I didn't like it.

que em retressin el Hogwarts Legacy.

That they postpone my Hogwarts Legacy.

Era un joc que li tenia moltes ganes,

It was a game that he was very eager to play.

que de fet havia de sortir per la generació actual

which in fact had to come out for the current generation

de Play 4 i Xbox One,

of Play 4 and Xbox One,

però l'han retressat el 2022.

but they have postponed it to 2022.

Entenc que era un joc que ja devia anar

I understand that it was a game that must have already been played.

ajustat per aquest any i amb el tema del Covid

adjusted for this year and with the topic of Covid

se'ls ha mogut tot.

Everything has changed for them.

I entenc que no sé

I understand that I don't know.

ni si el deixaran per la generació actual

nor if they will leave it for the current generation

o ja serà per Next Gen. Però bé,

oh it will be for Next Gen. But well,

si ha de sortir, que surti bé.

If it has to go out, let it go well.

I que el Legacy del Panc

And what about the Legacy of Panc?

ja hem quedat una mica enganxats. I tu, Pau?

We've already gotten a bit stuck. And you, Pau?

Jo, dos de molt ràpids

Me, two very quick ones.

i molt tontos també al mateix temps.

and very foolish at the same time.

M'ha agradat tornar a sentir rumors

I liked hearing rumors again.

d'un remake del Diablo 2.

of a remake of Diablo 2.

No sé com serà, però

I don't know how it will be, but

és un joc que jo li vaig dedicar

it's a game that I dedicated to him/her

infinitat d'hores

infinity of hours

i m'agradaria molt poder-ho tornar a fer

I would really like to be able to do it again.

amb condicions, això m'ha agradat molt.

With conditions, I really liked this.

I el no m'ha agradat és que

And what I didn't like is that

ningú, ningú de la producció

nobody, nobody from the production

de la sèrie Lupin

from the series Lupin

que està a Netflix, s'hagués adonat

that is on Netflix, he/she would have realized.

que l'Horizon Zero Dawn no és un joc

that Horizon Zero Dawn is not a game

que es pugui jugar a dobles competitiu.

that it can be played in competitive doubles.

No sé si ja heu vist la sèrie,

I don't know if you have seen the series yet,

però hi ha un moment entre pare i filla

but there is a moment between father and daughter

que estan jugant a la consola, enfoquen la pantalla

they are playing on the console, focus the screen

i els dos estan jugant amb un sol personatge

And both are playing with a single character.

a l'Horizon Zero Dawn.

to Horizon Zero Dawn.

Senyors, no costa tant

Gentlemen, it's not that difficult.

buscar un Fortnite, un Call of Duty

search for a Fortnite, a Call of Duty

o alguna altra cosa,

or something else,

o un FIFA,

or a FIFA,

que els videojocs, vulguis o no,

that video games, whether you like it or not,

ja formen part de la cultura.

they are already part of the culture.

Jo això ho faig també.

I do this too.

Jo això ho faig amb en Gerard,

I do this with Gerard.

li dono un mando i ho jugo jo.

I give him a remote control and I play it myself.

No, no, ells juguen els dos,

No, no, they both play.

és més, competeixen els dos a veure qui guanya.

Moreover, both compete to see who wins.

No costa tant, no costa tant

It's not so hard, it's not so hard.

informar-se.

to get informed.

Exacte.

Exactly.

No devien entendre que...

They must not have understood that...

I mira,

And look,

aprofito per encadenar-ho

I take the opportunity to chain it.

de joc de pare i fill

of father and son game

amb el que estic jugant jo ara mateix,

with what I am playing right now,

que igual que l'ex amb el Persona 5,

just like with the ex and Persona 5,

jo després de dos vegades,

I after two times,

només, aquesta és la segona vegada que el començo,

only, this is the second time I start it,

ara mateix estic bastant enganxat

Right now I am quite hooked.

al God of War.

to God of War.

Tot el que n'havia sentit, tot el que n'havíeu dit,

Everything I had heard about it, everything you had said about it,

és cert,

it is true,

és una meravella de joc, visualment és increïble.

It's a wonderful game, visually it's incredible.

M'agrada molt la relació

I really like the relationship.

que es va establint entre pare i fill

that is being established between father and son

a mesura que passa el joc.

as the game progresses.

I em sembla que ho vas comentar tu, Àlex,

I think you mentioned it, Àlex.

quan vam fer el rànquing de millors.

When we made the ranking of the best.

El fet que tot sigui

The fact that everything is

un pla-sequència et manté

a long take keeps you

tota l'estona...

all the time...

enganxat al joc.

stuck to the game.

És una experiència

It is an experience.

brutal, que m'està agradant molt.

Brutal, I'm really enjoying it a lot.

És cert que té la seva corba de dificultat

It is true that it has its difficulty curve.

i un cop fins que no li agafes ben bé el ritme

and once you don't quite get the rhythm

pots arribar a pillar bastant,

you can get quite a lot.

però estic

but I am

molt content.

very happy.

Sí, sí, i conforme després això...

Yes, yes, and then after this...

no és un joc lineal,

it's not a linear game,

sinó que és un món semi-obert

but it is a semi-open world

i això per mi li va donar molta gràcia

and this for me was very funny

perquè té el punt d'exploració

because it has the exploration point

que abans no tenia.

that I didn't have before.

I va,

Go ahead.

Marc, tu què estàs jugant ara?

Marc, what are you playing now?

Jo estic jugant al Hitman 3.

I am playing Hitman 3.

El Hitman 3...

Hitman 3...

Versió Play 4, Versió Play 5, Versió Play 3...

Play 4 version, Play 5 version, Play 3 version...

XBOX.

XBOX.

Aquest ha tocat per l'XBOX.

This has been played on the XBOX.

I és una meravella.

And it is a wonder.

És una meravella.

It is a wonder.

Segurament ja

Surely already

puc avançar que serà un dels jocs

I can advance that it will be one of the games.

de l'any.

of the year.

De l'any.

From the year.

Jo crec que

I believe that

teniu el Hitman

do you have the Hitman

que per mi és un dels jocs més bons

for me, it is one of the best games

de la generació

of the generation

anterior, el 1 i el 2,

previous, the 1 and the 2,

i aquest per mi ha ratificat

and this for me has ratified

lo excel·lents que eren els altres dos.

how excellent the other two were.

I

I

justament tu, Àlex, crec que el tema

just you, Àlex, I think the topic

del disseny dels nivells que té

of the design of the levels it has

és molt, molt superior

it is very, very superior

a la majoria de jocs que et pots trobar.

in most games that you can find.

És a dir, si no m'equivoco t'agradava molt

That is to say, if I'm not mistaken, you liked it a lot.

el Dishonored, no? Sí.

Dishonored, right? Yes.

Això és 3 vegades

This is 3 times.

el Dishonored o 4.

Dishonored or 4.

I aquest en concret ja he passat

And this one in particular I have already passed.

per mi el millor nivell

for me the best level

d'infiltració

of infiltration

que hi ha...

what there is...

que he jugat en els últims anys.

that I have played in the last few years.

És molt, molt i molt bo.

It is very, very, very good.

Què passa que és això? És un joc de ninxo,

What happens that this is? It’s a niche game,

és per gent que li agradi el tema

it's for people who like the subject

de curar-se les coses, treballar-lo...

to heal things, to work on it...

Directament

Directly

et sembla que el 2 o el 1 està al Game Pass

Do you think that 2 or 1 is on Game Pass?

i si no m'equivoco

and if I'm not mistaken

fins i tot un altre el Sony

even another one the Sony

el va donar amb el Playstation Plus.

he gave it to him with Playstation Plus.

Potser el teniu disponible.

Maybe you have it available.

No estaria de més,

It wouldn't hurt,

si us agraden una miqueta els jocs de disseny de nivells,

if you like level design games a little bit,

que el provéssiu perquè és

that you provide it because it is

algo extraordinari i aquest és un 10.

something extraordinary and this is a 10.

De fet, les ventes i les notes

In fact, the sales and the notes

estan pels núvols. Tard o d'hora

they are in the clouds. Sooner or later

mirarem de tornar-hi.

We will try to go back there.

Jo també algun dia li donaré la volta.

I will also turn it around someday.

Aviam, jo

Let's see, I

ja us he dit que estic jugant de moment al Persona 5

I already told you that I am currently playing Persona 5.

i ara només em focalitzo en això.

And now I only focus on this.

Però durant aquest temps

But during this time

que hem estat una mica descansant

that we have been resting a little

m'he passat al Paper Mario

I've switched to Paper Mario.

de Origami King.

of Origami King.

Més o menys

More or less

ja us havia fet

I had already done it for you.

una mica així

a little like this

pel canal privat

through the private channel

del que pensava.

of what I thought.

Hem d'assumir que ja no es fan Paper Mario

We have to accept that they no longer make Paper Mario.

d'estil a la porta mil·lenària.

of style to the millenary door.

Nintendo ha abandonat

Nintendo has abandoned.

la vessant més de joc de rol del Paper Mario

the more role-playing aspect of Paper Mario

i ara el Paper Mario

and now the Paper Mario

és una aventura.

it's an adventure.

És una aventura on de tant en tant

It is an adventure where from time to time.

es lluita amb el problema

one fights with the problem

que es lluita

that is a struggle

però no s'obté experiència.

but experience is not gained.

Per tant,

Therefore,

la motivació per lluitar no existeix.

The motivation to fight does not exist.

I

I

les mateixes mecàniques

the same mechanics

que es fan servir a la primera lluita

that are used in the first fight

gairebé s'apliquen al cap de 30 hores

they are hardly applied after 30 hours

quan has acabat el joc.

when you have finished the game.

Per tant,

Therefore,

hem de fer alguna cosa amb el tema dels combats.

We need to do something about the issue of the fights.

Deixant de banda això,

Putting that aside,

és un joc superdivertit,

it's a super fun game,

un disseny d'escenaris molt xulo,

a very cool stage design,

un sentit de l'humor superdivertit

a super fun sense of humor

i amb alguns homenatges molt guais

and with some really cool tributes

com li deien a Marc abans

What did they used to call Marc before?

que homenatgen, per exemple,

that pay tribute, for example,

el Wind Waker.

The Wind Waker.

Per tant, si teniu l'oportunitat

Therefore, if you have the opportunity

proveu-lo, molt divertit.

try it, very funny.

Ara, hem d'assumir que els combats

Now, we have to assume that the fights

és un tema que a Nintendo

it's a topic that Nintendo

s'hauria d'anar preocupant.

It should be a growing concern.

Doncs bé,

Well,

ens estem acostant

we are getting closer

al límit de temps.

at the limit of time.

Per tant, ja només ens quedaria

Therefore, we would only have left.

acomiadar-nos

saying goodbye

i no prometre-us,

and not promise you,

però sí que intentarem

but we will try

mantenir la nostra regularitat

maintain our regularity

i de cares al mes de febrer

and regarding the month of February

tornar aquí amb vosaltres

to return here with you

a parlar de videojocs, notícies,

to talk about video games, news,

a veure si l'Àlex s'ha aconseguit

let's see if Alex has managed to

acabar el Persona 5,

finish Persona 5,

jo he acabat amb el God of War

I have finished God of War.

i en Marc ha jugat a 3 o 4 jocs més

And Marc has played 3 or 4 more games.

i ens els pot explicar.

and he can explain it to us.

Recordeu que ens podeu trobar

Remember that you can find us.

els tres a les xarxes socials,

the three on social networks,

que aquest programa el podeu escoltar

that you can listen to this program

com per Facebook, com per Spotify,

like for Facebook, like for Spotify,

com per Google Podcast

as for Google Podcast

i que si us ha agradat

and if you liked it

qualsevol comentari serà benvingut

Any comment will be welcome.

i sobretot que el compartiu a les xarxes

And above all, share it on social media.

amb gent que també li pugui interessar el tema.

with people who might also be interested in the topic.

Marc, Àlex,

Marc, Àlex,

ho fem sovint en privat,

we often do it in private,

però també és un plaer fer-ho

but it is also a pleasure to do it

de cares a la galeria amb tothom.

facing the gallery with everyone.

Parlar amb vosaltres sempre és

Talking with you is always

aprendre alguna cosa nova

learn something new

i una experiència molt i molt enriquidora.

and a very, very enriching experience.

Nois, fins a la propera setmana.

Guys, see you next week.

A la propera setmana o quan sigui.

Next week or whenever.

Un plaer.

A pleasure.

Vinga, adeu.

Come on, goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.