#14 Drama a TIK TOK.
Nuria Sales
La Nuriel
#14 Drama a TIK TOK.
Bona tarda a tots i a totes, jo sóc la Núria i avui us porto un nou podcast.
Good afternoon everyone, I am Núria and today I bring you a new podcast.
Avui us vinc a parlar d'un tema que em sembla bastant interessant,
Today I come to talk to you about a topic that seems quite interesting to me,
però primer us comentaré un altre tema, és a dir, avui és una mica random Núria.
But first, I will mention another topic, that is, today is a bit random Núria.
Doncs bé, tema número 1.
Well then, topic number 1.
Els meus amics m'han comentat, que són els que escolten aquest podcast
My friends have told me that they are the ones who listen to this podcast.
i segurament deuen estar escoltant el que ara estic dient,
and they are probably listening to what I am saying now,
que no soc el suficientment graciosa al podcast comparat amb la vida real.
that I'm not funny enough on the podcast compared to real life.
No sé què fer per ser més graciosa, si vosaltres teniu una resposta a això, m'ho dieu.
I don't know what to do to be funnier; if you have an answer to that, let me know.
Sí que és veritat que quan em fico davant del micro, em fico a parlar,
It is true that when I get in front of the microphone, I start to talk,
el micro, el micròfon, em fico a parlar i em fico a, doncs no sé,
the mic, the microphone, I start to talk and I start to, well I don't know,
em poso a dir coses sobre temes i aquestes coses, doncs sí que em fico bastant sèria,
I start to say things about topics, and when it comes to those things, I do get quite serious.
però perquè tinc, doncs,
but why do I have, then,
un guió davant, alguna cosa que llegeixo, no tinc la companyia de la gent
a script in front, something that I read, I don't have the company of people
i no em sento, doncs, amb la llibertat de dir, doncs, vaig a fer alguna broma.
And I don't feel, therefore, with the freedom to say, therefore, I'm going to make a joke.
A vegades intento posar una broma en algun lloc i penso que és ridícula
Sometimes I try to put a joke in somewhere and think it's ridiculous.
i abans, doncs, és per això que a vegades, per no dir sempre, no faig bromes ni res.
And before, therefore, that’s why sometimes, if not always, I don’t make jokes or anything.
Que jo volia començar un podcast d'humor, sí, que està passant, doncs no.
I wanted to start a comedy podcast, yes, that's what's happening, well no.
Que pot passar, doncs jo crec que sí, perquè cada vegada jo crec que m'aniré deixant,
What can happen, so I think yes, because every time I believe I will let myself go.
doncs, no ho sé, no ho sé, no ho sé.
well, I don't know, I don't know, I don't know.
I les idees aniran venint, perquè de la mateixa manera que quan vaig penjar el primer podcast
And the ideas will keep coming, because just like when I uploaded the first podcast.
pensava que ja no tindria més idees i me n'han sortit, de moment, fins a 14,
I thought I wouldn't have any more ideas, and I've come up with, for now, up to 14.
que serà aquest podcast, doncs jo crec que tot això surt sol i al final, doncs,
what this podcast will be, well I think all of this comes naturally and in the end, well,
les idees venen soles i crec que el més important és ser constant
Ideas come on their own, and I believe that the most important thing is to be consistent.
i si a vegades cometo errors parlant en català, penseu que parlant en castellà
And if sometimes I make mistakes speaking in Catalan, think that speaking in Spanish.
em cometo el triple.
I commit the triple.
Doncs bé, sense més...
Well, without further ado...
dilació, comencem.
Delay, let's start.
Primer de tot volia parlar-vos d'un tema.
First of all, I wanted to talk to you about a topic.
Jo era, sóc, el tipus de persona que odiava musicali barra nom actual TikTok.
I was, I am, the type of person who hated the musical.ly app now known as TikTok.
L'odiava.
She hated him.
L'odiava a nivells que jo, quan estava treballant a la platja i veia nenes de 12 anys
I hated her to levels that I, when I was working on the beach and saw 12-year-old girls
girant-se musicalis amb el mòbil ple de sorra i fent aquells balls que es feien abans així com de
turning musical with the phone full of sand and doing those dances that were done before as well as
hum, hum, hum.
hum, hum, hum.
Entre, hum, tallats, no sé com explicar-ho de moda radiofònic,
Come in, um, cut, I don't know how to explain it in radio style,
és a dir, que es feien aquells tipus de transicions, molt ben fetes, però quan els nens les imitaven bastant mal fetes,
That is to say, those types of transitions were made very well, but when the children imitated them, they did it quite poorly.
doncs jo ho odiava, és que ho odiava, em feia vergonya aliena, o sigui, era el cringe monumental,
well, I hated it, I really hated it, it made me feel secondhand embarrassment, I mean, it was monumental cringe,
o sigui, era horrible.
That is to say, it was horrible.
Jo veia que hi ha, o sigui, és que jo ho sento per parlar d'això i potser m'estic ficant en un lloc que no m'hauria de ficar,
I saw that there is, I mean, I feel bad talking about this and maybe I'm getting into a place I shouldn't be getting into.
però és el que hi ha.
but it is what it is.
Jo, quan treballava a la platja, hi havia una nena en concret, és que no parlaré en general, parlaré més centrat,
I, when I worked at the beach, there was one girl in particular, I'm not going to speak generally, I'll speak more specifically.
una nena en concret que estava tot el sant dia penjant i fent musicalis davant de tota la platja.
A girl in particular who was hanging around all day and performing musicals in front of the whole beach.
I jo, que òbviament tenia feina, però arribava una hora de la tarda que ja la feina anava cap avall
And I, who obviously had work, but there came a time in the afternoon when the work was slowing down.
i la nena continuava allà a la vora de...
and the girl continued there by the...
del mar, sense que el vent remogués, doncs fent-se musicalis.
from the sea, without the wind stirring, thus becoming musical.
I és horrible perquè tu veus la nena com parlant sola davant de la càmera com si s'estigués fent un videoblog del 2016 de YouTube,
And it's horrible because you see the girl talking to herself in front of the camera as if she were making a 2016 YouTube vlog.
o sigui, és que era horrible.
I mean, it was horrible.
Doncs bé, a partir d'aquell moment, és com que l'aplicació va quedar com en una franja d'edat que fos dels, m'invento, dels 8,
Well, from that moment on, it's as if the application was left for an age group, let's say, around 8.
no sé quina edat els nens tenen mòbils.
I don't know what age children have mobile phones.
Però dels 8 als 14-15 anys.
But from 8 to 14-15 years old.
Doncs no sé què ha passat aquest últim any, jo crec que ha sigut també una d'aquestes coses que el Covid ens ha tret de nosaltres,
Well, I don't know what happened this last year, I think it has also been one of those things that Covid has taken away from us.
és a dir, de la mateixa manera que han sorgit moltes coses bones del confinament, han sorgit bastantes més dolentes.
That is to say, just as many good things have emerged from the lockdown, many more bad things have emerged.
I una ha sigut aquesta, que a l'avorriment d'estar tancats a casa, doncs la gent ha agafat aquesta aplicació i ha començat a penjar coses.
And one has been this, that in the boredom of being locked at home, people have taken this application and started posting things.
Què passa? Que hi ha gent que s'ha fet no famosa, però sí que...
What's happening? There are people who haven't become famous, but yes...
És molt viral, perquè és la paraula que està de moda en aquestes circumstàncies i en aquests entorns, no?
It's very viral because it's the word that is in fashion in these circumstances and in these environments, right?
Soc viral, equival a, doncs, soc tiktoker, no?
I am viral, which means, then, I am a TikToker, right?
En el sentit de, soc com, no sé, és que ara mateix no sé qui dir-vos.
In the sense of, I'm like, I don't know, it's just that right now I don't know who to tell you.
És igual, soc una persona que en comptes d'ensenyar-vos roba per Instagram, us l'ensenyo per TikTok, perquè és que ha derivat això, el TikTok.
It doesn't matter, I am a person who instead of showing you clothes on Instagram, shows them to you on TikTok, because that's how TikTok has evolved.
Doncs bé, jo no em puc sentir ofesa.
Well, I can't feel offended.
En aquest sentit, perquè acabo d'arribar a la plataforma i tampoc és per quedar-m'hi, perquè ja us dic que el meu pas serà molt efímer
In this sense, because I have just arrived on the platform and it's not to stay, because I already tell you that my stay will be very brief.
i després que m'hagi passat el que m'ha passat, que ara us explicaré.
And after what has happened to me, which I will now explain to you.
Doncs bé, la cosa ha sigut aquesta, no? Que jo al final, després del confinament, que és que segur que no tinc excusa,
Well, the thing has been this, right? That in the end, after the lockdown, I surely don't have an excuse,
és que segur que no tinc excusa perquè no és que m'hagi descarregat l'app durant el confinament quan tothom estava una mica...
It's just that I'm sure I don't have an excuse because it's not like I downloaded the app during the lockdown when everyone was a bit...
No, no, no, és que ha sigut ara, que jo ara estic en mig confinament, perquè aquí a Amsterdam barra Holanda barra Països Baixos Parts Baixes,
No, no, no, it just happened now, because I am currently in the middle of a lockdown, because here in Amsterdam or Holland or the Netherlands Low Countries,
estem una mica, doncs, el que seria confinadets, però bueno, aquí confinats vol dir
we're a little bit, then, what would be like confined, but well, here confined means
tanquem els bars, les botigues i us quedeu a casa, però si voleu podeu anar al parc, que està a menys 1 sota 0
We close the bars, the shops, and you stay at home, but if you want, you can go to the park, which is at minus 1 below 0.
i us feu allà, doncs, una cervesa i ja està.
So you have a beer there, and that's it.
Per ells és això, confinar-nos, que aquí no cal que ens tanquin a casa, perquè és que la gent es tanca a casa sola,
For them, this is it, confining us, as there is no need for them to lock us in our homes, because people are shutting themselves in on their own.
perquè amb el fred que fot, ja us dic jo que ganes de sortir al carrer no n'hi ha.
Because with the cold it's freezing, I can tell you that there is no desire to go out in the street.
Doncs bé, no sé per on anava. Ah, sí, doncs aquest tema, que me l'he descarregat ara.
Well, I don't know where I was going with that. Ah, yes, well this topic, I've just downloaded it now.
I per què me l'he descarregat?
And why did I download it?
Doncs perquè, per veure tots els vídeos a Instagram, em descarrego l'app i els veig a TikTok.
Well, because to see all the videos on Instagram, I download the app and watch them on TikTok.
És que és impossible, o sigui, és que a Instagram te'ls trobes, i jo al final va arribar un moment que vaig pensar
It's just that it's impossible, I mean, you find them on Instagram, and eventually, I reached a point where I thought
si vull veure els vídeos a TikTok, ja em descarregaré TikTok, no?
If I want to watch videos on TikTok, I'll download TikTok, right?
I ho diu la persona que l'altre dia va penjar les seves històries, un vídeo de TikTok.
It's said by the person who the other day posted their stories, a TikTok video.
Però és que és així, és així, no ho tornaré a fer mai més, però és que és així.
But that's how it is, that's how it is, I will never do it again, but that's how it is.
Llavors, la cosa és, per què m'haig descarregat?
So, the thing is, why did I download?
Perquè he de tregar aquests vídeos a Instagram.
Why do I have to upload these videos to Instagram?
Doncs què vaig fer? Em vaig descarregar directament l'app.
So what did I do? I downloaded the app directly.
Me la vaig descarregar i vaig dir, el primer, uuuh, uuuh, uuuh, uuuh.
I downloaded it and said, the first, uuuh, uuuh, uuuh, uuuh.
Que entretingut, que entretingut.
How entertaining, how entertaining.
I al cap d'un rato miro l'hora i tan entretingut eren les 3 de la tarda i m'havia ficat a mirar TikTok les 10 del matí.
And after a while, I check the time, and so entertained, it was 3 in the afternoon, and I had started watching TikTok at 10 in the morning.
Poca feina, Núria? Doncs sí, poca feina.
Little work, Núria? Well yes, little work.
Al final, l'únic que faig ara és estudiar a gravar podcast, o sigui, poca feina.
In the end, all I do now is study to record podcasts, so not much work.
I bé, i al final, doncs, què passa?
And well, in the end, what happens?
Doncs que tu et tires, no sé quanta...
Well, if you throw it, I don't know how much...
milions d'hores
millions of hours
aquesta aplicació i al final t'incita
this application and in the end it incites you
perquè tu te la descarregues dient
because you download it saying
no, no penso penjar vídeos
no, I don't plan to post videos
i acabes penjant vídeos
and you ended up posting videos
a TikTok i acabes penjant vídeos
on TikTok and you end up posting videos
fins que al final es lia
until it gets tangled up in the end
i es lia en quin sentit?
And what does it get tangled up in?
no en el mal sentit de la paraula
not in the bad sense of the word
però es lia, per què? perquè l'altre dia
but it gets tangled, why? because the other day
la senyora Núria va penjar un vídeo
Mrs. Núria uploaded a video.
senyora Núria, que sóc jo
Mrs. Núria, it is me.
que sóc la Núria, per si no us havíeu donat compte
that I am Núria, in case you hadn't noticed
i
i
doncs això
well then
que
that
vaig penjar un vídeo
I posted a video.
i el vídeo que vaig penjar és un tren d'aquests
And the video I uploaded is one of those trains.
o sigui, jo ja parlo
that is, I already speak
amb llenguatge d'aquest tipus
with language of this type
perquè jo ja estic in en la plataforma
because I am already on the platform
doncs això
well then
vaig penjar un tren
I hung a train.
que tracta
what it deals with
que tu fiques una explicació
that you provide an explanation
i després
and then
després del canvi de música
after the change of music
doncs la clares
so the clear ones
és que no sé ni ben bé de què va el tren
I don't even really know what the train is about.
jo el vaig fer i de cop em vaig trobar
I made it and suddenly I found myself.
que tenia 5.000 visites
that had 5,000 visits
que és una merda, és una merda
it's a piece of shit, it's a piece of shit
jo us aviso que és una merda perquè
I warn you that it's a piece of crap because
la gent en té com milions
People have it like millions.
i millers i jo tinc 5.000
I have 5,000.
5.000, bueno, no està malament
5,000, well, it's not bad.
tinc 5.000 però tinc 128 comentaris
I have 5,000 but I have 128 comments.
i què vull venir a dir
And what do I want to come and say
amb això? doncs que jo he començat penjant
With this? Well, I have started hanging.
vídeos al TikTok
videos on TikTok
però els he començat a penjar en català
but I have started to upload them in Catalan
que sóc la primera? no, que seré l'última? tampoc
Am I the first? No, will I be the last? Neither.
que em coneix gent perquè els faig en català?
That people know me because I do them in Catalan?
no, però hi ha
no, but there is
un grup selecte
a select group
per dir-ho d'alguna manera
to put it somehow
que es dedica a comentar
that is dedicated to commenting
cada vídeo que jo penjo
each video that I upload
en català, és a dir, tots
in Catalan, that is, everyone
doncs bé, tinc alguns quants usuaris
well, I have a few users
els quals mantindrem en un
which we will keep in a
bueno, que no direm el nom
well, we won't say the name
perquè
because
no sé qui són i no crec que em trobin aquí
I don't know who they are and I don't think they will find me here.
tot i que el meu TikTok
even though my TikTok
òbviament he ficat que tinc podcast perquè
obviously I have mentioned that I have a podcast because
perquè és digne
because it is worthy
de posar aquest tipus de coses
to put this kind of things
i doncs bé, us explico
And so, well, I'll explain to you.
el meu vídeo anava de
my video was about
el català
Catalan
per les persones
for the people
que no parlen català, deixem-ho així
who don't speak Catalan, let's leave it at that.
el vídeo
the video
posava
was putting/was placing
persones que em comenten
people who comment to me
els meus vídeos
my videos
en castellà, no, por favor, que no s'entiende
In Spanish, no, please, that is not understood.
i seguidament
and subsequently
la mateixa persona en un altre vídeo
the same person in another video
però
but
si el català no és un dialecto
if Catalan is not a dialect
jo ens ho vinc a matitzar
I am coming to clarify it to us.
si tu m'has de demanar que jo parli en castellà
if you have to ask me to speak in Spanish
perquè no m'entiendes
because you don't understand me
però a la vegada
but at the same time
m'estàs dient que el català és un dialecte
Are you telling me that Catalan is a dialect?
un dialecte d'on?
a dialect of where?
del francès, perquè si és un dialecte
from French, because if it is a dialect
del
of the
espanyol, del castellà
Spanish, from Castilian
l'hauries d'entendre
you should understand him/her
de la mateixa manera que com que jo parlo castellà
in the same way as I speak Spanish
entenc l'andalús
I understand Andalusian.
jo us vaig ficar una mica en context
I gave you a bit of context.
jo sé que aquestes aclaracions són inútils
I know that these clarifications are useless.
perquè òbviament sabeu aquestes coses
because you obviously know these things
doncs bé, després de tot això es va crear
well, after all this it was created
un gran debat
a great debate
a la meva secció de
to my section of
com es diu ara
What is it called now?
a la meva secció de
in my section of
bueno, dels comentaris
Well, from the comments.
els típics comentaris que
the typical comments that
que fica la gent
that puts people in.
que posa la gent
what people say
doncs bé
well then
he recollit dos del 128
I have collected two from the 128.
perquè és més de lo mismo
because it's more of the same
tota l'estona, però aquests dos
all the time, but these two
és bastant important
it's quite important
comentar-los perquè
to comment on them why
estan molt bé
they are very well
el primer
the first
el primer és un noi
the first is a boy
que m'ha comentat bastants vídeos
that has commented on quite a few videos to me
al qual jo li vaig respondre un així
to which I responded like this
a moda d'una mica sàtira
in a somewhat satirical way
perquè passo d'entrar
because I choose not to enter
en discussions sobre aquest tipus
in discussions about this type
perquè jo sé perfectament
because I know perfectly
si parlo un dialecte o un idioma
if I speak a dialect or a language
o directament parlo
or I speak directly
l'idioma que parlo
the language I speak
no sé, amb les meves amigues
I don't know, with my friends.
amb el meu nòvio o amb qui sigui
with my boyfriend or with whoever
que la veritat parlem
that the truth we speak
amb la nostra jerga
with our jargon
no sé com es diu en català jerga
I don't know how to say slang in Catalan.
però bueno, de moda
but well, in fashion
col·loquial
colloquial
jo sé perfectament el que parlo
I know perfectly well what I'm talking about.
a mi no cal que em vingui ningú a dir-me
I don't need anyone to come and tell me.
si parlo un dialecte o tal
if I speak a dialect or such
òbviament sé que parlo una llengua
obviously I know that I speak a language
i doncs bé
and so, well
el comentari és el següent
the comment is as follows
per a mi
for me
si ho parlen menys de 10 milions de persones
if fewer than 10 million people speak it
és un dialecte
it is a dialect
és un criteri personal i pràctic
it's a personal and practical criterion
i de fet haurien de desaparèixer
and in fact they should disappear
viam
via
perquè
because
per començar
to begin
què vol dir
what does it mean
que si un
that if one
idioma el parlen menys de 10 milions de persones
language is spoken by fewer than 10 million people
per aquesta persona
for this person
segons ell
according to him
el seu criteri personal i pràctic
his personal and practical criteria
és
it is
que l'idioma és un dialecte
that the language is a dialect
i després tot seguitament diu
and then immediately says
i haurien de desaparèixer
and they should disappear
ell diu que haurien de desaparèixer
he says they should disappear
aviam
let's see
posaré un exemple així a l'atzar
I will give a random example.
el finlandès
the Finnish
el parlen no sé si
I don't know if they speak to him/her.
7 milions de persones
7 million people
o sigui a Finlàndia en viuen 5
That is, in Finland, there are 5 living.
doncs no sé si algú més parlarà el finlandès
well, I don't know if anyone else will speak Finnish.
no?
no?
que no visqui a Finlàndia
that does not live in Finland
òbviament deuen hi haver finlandesos que no viuen a Finlàndia
Obviously, there must be Finns who do not live in Finland.
que deuen parlar finlandès
they must speak Finnish
però jo em refereixo a que
but I mean that
m'estàs dient que un idioma com el finlandès
Are you telling me that a language like Finnish
que el parlen menys de 10 milions de persones
that fewer than 10 million people speak it
deixem-ho així
let's leave it at that
haurien de desaparèixer
they should disappear
per favor
please
per-fa-vor-t
please
o sigui al final és
so in the end it is
tot val per atacar el català
Anything goes to attack Catalan.
i tot val perquè no volem que parleu català
"Everything goes because we don't want you to speak Catalan."
o sigui
that is to say
i jo no vull ficar tothom en un sac
And I don't want to put everyone in the same bag.
perquè jo conec gent que és meravellosa
because I know people who are wonderful
d'arreu d'Espanya que no són
from all over Spain that are not
ni tenen família catalana i són meravellosos
they don't have a Catalan family and they are wonderful
perquè realment això
because this really
no és general
it is not general
òbviament és una minoria
obviously it is a minority
i no estic generalitzant a tothom
and I am not generalizing everyone.
però com pot ser
but how can it be
que tu vulguis eliminar
that you want to eliminate
tots els idiomes que tinguin menys
all the languages that have fewer
de 10 milions de persones per poder eliminar el català
of 10 million people to be able to eliminate Catalan
o sigui
that is to say
tan molesta que es parli en català
so annoying that it is spoken in Catalan
tan molesta que jo
so annoying that I
creï contingut per minoritari
create content for minorities
que sigui i per 3 persones que m'escoltin
let it be and for 3 people to listen to me
no el pugui crear en català
I can't create it in Catalan.
o sigui
that is to say
soc una persona que té 50 seguidors a TikTok
I am a person who has 50 followers on TikTok.
50
50
i m'estàs dient que no puc fer 3 vídeos
Are you telling me that I can't make 3 videos?
que he fet a la meva vida en català
what have I done in my life in Catalan
és que em sembla molt absurd
I find it very absurd.
em sembla absurd
it seems absurd to me
i si ell ho vol continuaré parlant amb aquest dialecte
And if he wants it, I will continue speaking in this dialect.
però continuaré parlant en català
but I will continue speaking in Catalan
o sigui si ell li vol dir dialecte
so if he wants to call it a dialect
que li digui
that I tell him/her
però és que el català no desapareixerà
but Catalan will not disappear
ni perquè ell ho digui
not because he says so
ni per la seva criterio personal practico
nor for his personal criteria I practice
eh?
Huh?
no
no
és que no
it's just that no
després ja un altre automàticament
afterwards another automatically
em va contestar
he answered me
em va deleitar amb un altre
he delighted me with another
bueno encara no havia acabat amb aquest tema
well, I still hadn't finished with this topic
perdoneu
excuse me
jo li vaig contestar amb ell
I replied to him with it.
que
that
amb una notícia
with a news item
o sigui amb la portada de
that is with the cover of
no sé si era l'ABC català
I don't know if it was the Catalan ABC.
no l'avantguardi
not the avant-garde
algun diari d'aquest
any newspaper of this
sí que la notícia era del 2013
yes, the news was from 2013
però és que crec que inclús
but I think that even
podria haver incrementat el tema
It could have increased the topic.
i li vaig dir que
and I told him that
hi havia més de 10 milions de persones
there were more than 10 million people
que parlaven català
that spoke Catalan
perquè el català com tots sabem
because Catalan, as we all know
no només es parla a Catalunya
not only is it spoken in Catalonia
sinó també es parla a les Illes Balears
but it is also spoken in the Balearic Islands
es parla a la Comunitat Valenciana
It is spoken in the Valencian Community.
es parla a Andorra
It is spoken in Andorra.
es parla fins i tot a una regió d'Itàlia
It is even spoken in a region of Italy.
i a una altra regió de França
and in another region of France
per tant
therefore
a mi no em vinguis dient
don't come telling me
que el català
that Catalan
només el parlem 4 pringats
only the 4 of us idiots talk about it
que ens hem volgut ficar una barretina
that we wanted to put on a cap
i anem a cagar el tio per Nadal
And we go to shit the log for Christmas.
no
no
no perquè no és així
no, because it's not like that.
o sigui
that is to say
parem ja i normalitzem
Let's stop now and normalize.
ja que és l'era de la normalització
since it is the era of normalization
normalitzem ja que es pugui crear contingut
we normalize that content can be created
amb català
with Catalan
perquè és que al final
because in the end
és com
it is like
jo tinc una merda de canal de TikTok
I have a crappy TikTok channel.
amb 50 seguidors
with 50 followers
i no podré cagar-me amb la puta
and I won't be able to shit with the bitch
amb català
with Catalan
és que al final ja m'haig d'enfadar
It's just that in the end, I have to get angry.
doncs bé
well then
i ja per acabar aquest podcast
"And just to finish this podcast"
una mica així especial
a little special like this
he volgut també doncs fotografiar
I have also wanted to photograph.
fer una captura de pantalla
take a screenshot
d'un altre
of another
un altre comentari
another comment
que em va cridar bastant l'atenció
that caught my attention quite a bit
que vaig trobar bastant gratuït
that I found quite gratuitous
perquè jo al final
because I in the end
no he contestat a ningú
I haven't replied to anyone.
en aquest vídeo
in this video
no he contestat cap dels 128 missatges
I haven't replied to any of the 128 messages.
l'únic que sí que he fet
the only thing I have done
ha sigut contestar a aquest noi
it has been to respond to this guy
que ja us he dit
that I have already told you
que em comentava
that he/she was telling me
cada punyetero vídeo
every damn video
que he penjat en català
what I have posted in Catalan
cada un dels vídeos
each of the videos
i sí que l'he contestat
And yes, I have answered it.
en un altre vídeo
in another video
una mica de sàtira
a bit of satire
dient-li que claro que hi és
telling her that of course it is there
que et penses tu
What do you think?
de tot això
of all this
de dir-me que per tu
to tell me that for you
hauria de desaparèixer el català
Catalan should disappear.
xato no l'escoltis
Don't listen to him, idiot.
fica't taps a les orelles
put plugs in your ears
veus que parlo en català
you see that I speak in Catalan
bloqueja'm
block me
ja està
it's done
però és que tant et molesta
but is it that it bothers you so much?
que es creï contingut en català
that content in Catalan is created
diu tenim la TV3
says we have TV3
Catalunya Ràdio
Catalonia Radio
35.000 ràdios locals
35,000 local radios
és que jo
it's that I
has d'anar darrere
you have to go behind
d'un de cada de les persones
of one in every ten people
no parleu en català
do not speak in Catalan
perquè per mi
because for me
criteri personal i pràctic
personal and practical criteria
ho hauria de desaparèixer
it should disappear
és que per favor
it's just that please
i bueno ja
and well, that's it
vaig amb l'últim comentari
I go with the last comment.
que m'estic enrotllant
that I'm rambling
ja amb aquesta emprenyamenta
already with this annoyance
que porto a sobre
what I have on me
el tema de
the topic of
cal aquest tipus de comentari
this type of comment is necessary
en un vídeo
in a video
en el qual jo no m'estic ficant
in which I am not getting involved
ni amb independències
not even with independences
ni amb res
nor with anything
o sigui ja automàticament
that is, automatically then
crees contingut en català
do you think content in Catalan
automàticament ets independentista
you automatically become an independentist
automàticament ets un adoctrinador
automatically you are an indoctrinator
automàticament odies
automatically hate
a tota persona
to every person
que li agradi
that he/she likes it
l'estanquera
the tobacconist
aviam aviam
let's see, let's see
l'única cosa que vaig dir
the only thing I said
és que em fa gràcia
it makes me laugh
que la gent em comenti
let people comment on me
por favor en castellano
please in Spanish
i la mateixa persona
and the same person
em comenti
it comments to me
el català
Catalan
és un dialecto
it's a dialect
és això el que em fa ràbia
it's this that makes me angry
no m'he vingut a ficar
I didn't come to interfere.
ni en temes
neither in themes
de
of
independència
independence
ni res
nor anything
sí que tinc un vídeo
Yes, I have a video.
dient que
saying that
no m'agrada Vox
I don't like Vox.
però
but
no és el cas
it's not the case
perquè jo crec que aquest tio
because I think that this guy
ni ha vist el vídeo
he hasn't seen the video
ha vist el vídeo aquest
have you seen this video?
del dialecte
of the dialect
simplement perquè
simply because
es va fer
it was done
una mica conegut
a little known
una mica
a little bit
allò que el coneixen
that which they know him
a casa seva
at your house
i
I
i ja està
And that's it.
saps
do you know
perquè hi havien 5.000 visites
because there were 5,000 visits
jo crec que a aquest tio
I think that this guy
li va arribar així random
it came to him/her just like that, randomly
en el paratí del TikTok
in the TikTok profile
doncs bé
so well
ja va el comentari
here comes the comment
que tranquil·litzador
how comforting
deve ser
must be
saber que moriràs
to know that you will die
con el pasaporte
with the passport
espanyol
Spanish
sí
yes
o no
or not
o ja ho veurem
oh we will see
he parlat jo d'aquest tema
I have spoken about this topic.
en el meu vídeo
in my video
no
no
estic parlant de
I am talking about
terres
lands
autonomies
autonomies
països
countries
independències
independences
vies unilaterals
unilateral roads
1 d'octubre
October 1
estic parlant d'algú d'això
I am talking about someone like that.
no
no
per tant
therefore
què m'estàs dient
What are you saying to me?
que cada persona que parla català
that every person who speaks Catalan
és independentista
he is an independentist
o com va
or how it went
perquè jo
because I
tindré
I will have
els meus ideals
my ideals
polítics
politics
i les meves creences
and my beliefs
i les meves coses
and my things
però jo no les he mostrat aquí
but I have not shown them here
igual que tampoc
neither
les he mostrat
I have shown them.
al podcast
to the podcast
i què passa
And what happens?
que pel fet de parlar en català
that for speaking in Catalan
jo ja sóc
I am already.
un independentista
an independentist
independentment
independence
que ho sigui o no
whether it is or not
per favor
please
i que tranquil·litzador
and how reassuring
deve ser
must be
que
that
deve ser
must be
saber que moriràs
to know that you will die
con el pasaporte espanyol
with the Spanish passport
què és això
What is this?
o sigui
that is to say
ja m'estàs dient
you're already telling me
que t'alegraràs
that you will be happy
que morirem
that we will die
amb el passaport espanyol
with the Spanish passport
a la boca
in the mouth
o sigui
that is to say
és que em sembla horrible
I think it’s horrible.
i bé
and good
fins aquí
up to here
l'emprenyament del podcast
the annoyance of the podcast
espero que us hagi agradat
I hope you liked it.
al final
in the end
se m'ha fet llarg i tot
It's felt long even.
pensava que seria
I thought it would be.
un micropodcast
a micropodcast
i si em descuido
and if I forget
faig un programa sencer
I am making a whole program.
de
of
de Catalunya Ràdio
from Catalunya Ràdio
per una setmana
for a week
doncs bé
well then
doncs
so
fins aquí
up to here
el podcast
the podcast
espero que us agradi
I hope you like it.
i sobretot
and above all
escoltar els vostres comentaris
listening to your comments
i si voleu passar
and if you want to pass
per veure-us
to see you
el meu TikTok
my TikTok
endavant
go ahead
és molt avorrit
it's very boring
hi ha 4 o 5 vídeos
there are 4 or 5 videos
una mica d'humor
a bit of humor
parlant en català
speaking in Catalan
parlant sobretot
talking above all
de coses que m'han passat a la vida
of things that have happened to me in life
i anècdotes
and anecdotes
i si voleu
and if you want
més anècdotes
more anecdotes
com aquesta
like this
o diferents
or different
o anècdotes en general
or anecdotes in general
o si voleu que us expliqui
or if you want me to explain it to you
les vostres anècdotes
your anecdotes
el que sigui
whatever it is
envieu-m'ho
send it to me
us deixaré disponible
I will make you available.
un mail
an email
i allà em podeu escriure
and there you can write to me
cap de setmana
weekend
si voleu
if you want
d'acord
okay
que us hagi agradat
that you liked it
no sé si us heu conegut
I don't know if you have met each other.
però
but
crec que hi ha una mena
I think there is a kind.
de més d'un món
of more than one world
un petó
a kiss
i fins la setmana
and until the week
que ve
what comes
adeu
goodbye
Fins demà!
See you tomorrow!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.