#14 Drama a TIK TOK.

Nuria Sales

La Nuriel

#14 Drama a TIK TOK.

La Nuriel

Bona tarda a tots i a totes, jo sóc la Núria i avui us porto un nou podcast.

Good afternoon everyone, I am Núria and today I bring you a new podcast.

Avui us vinc a parlar d'un tema que em sembla bastant interessant,

Today I come to talk to you about a topic that seems quite interesting to me,

però primer us comentaré un altre tema, és a dir, avui és una mica random Núria.

But first, I will mention another topic, that is, today is a bit random Núria.

Doncs bé, tema número 1.

Well then, topic number 1.

Els meus amics m'han comentat, que són els que escolten aquest podcast

My friends have told me that they are the ones who listen to this podcast.

i segurament deuen estar escoltant el que ara estic dient,

and they are probably listening to what I am saying now,

que no soc el suficientment graciosa al podcast comparat amb la vida real.

that I'm not funny enough on the podcast compared to real life.

No sé què fer per ser més graciosa, si vosaltres teniu una resposta a això, m'ho dieu.

I don't know what to do to be funnier; if you have an answer to that, let me know.

Sí que és veritat que quan em fico davant del micro, em fico a parlar,

It is true that when I get in front of the microphone, I start to talk,

el micro, el micròfon, em fico a parlar i em fico a, doncs no sé,

the mic, the microphone, I start to talk and I start to, well I don't know,

em poso a dir coses sobre temes i aquestes coses, doncs sí que em fico bastant sèria,

I start to say things about topics, and when it comes to those things, I do get quite serious.

però perquè tinc, doncs,

but why do I have, then,

un guió davant, alguna cosa que llegeixo, no tinc la companyia de la gent

a script in front, something that I read, I don't have the company of people

i no em sento, doncs, amb la llibertat de dir, doncs, vaig a fer alguna broma.

And I don't feel, therefore, with the freedom to say, therefore, I'm going to make a joke.

A vegades intento posar una broma en algun lloc i penso que és ridícula

Sometimes I try to put a joke in somewhere and think it's ridiculous.

i abans, doncs, és per això que a vegades, per no dir sempre, no faig bromes ni res.

And before, therefore, that’s why sometimes, if not always, I don’t make jokes or anything.

Que jo volia començar un podcast d'humor, sí, que està passant, doncs no.

I wanted to start a comedy podcast, yes, that's what's happening, well no.

Que pot passar, doncs jo crec que sí, perquè cada vegada jo crec que m'aniré deixant,

What can happen, so I think yes, because every time I believe I will let myself go.

doncs, no ho sé, no ho sé, no ho sé.

well, I don't know, I don't know, I don't know.

I les idees aniran venint, perquè de la mateixa manera que quan vaig penjar el primer podcast

And the ideas will keep coming, because just like when I uploaded the first podcast.

pensava que ja no tindria més idees i me n'han sortit, de moment, fins a 14,

I thought I wouldn't have any more ideas, and I've come up with, for now, up to 14.

que serà aquest podcast, doncs jo crec que tot això surt sol i al final, doncs,

what this podcast will be, well I think all of this comes naturally and in the end, well,

les idees venen soles i crec que el més important és ser constant

Ideas come on their own, and I believe that the most important thing is to be consistent.

i si a vegades cometo errors parlant en català, penseu que parlant en castellà

And if sometimes I make mistakes speaking in Catalan, think that speaking in Spanish.

em cometo el triple.

I commit the triple.

Doncs bé, sense més...

Well, without further ado...

dilació, comencem.

Delay, let's start.

Primer de tot volia parlar-vos d'un tema.

First of all, I wanted to talk to you about a topic.

Jo era, sóc, el tipus de persona que odiava musicali barra nom actual TikTok.

I was, I am, the type of person who hated the musical.ly app now known as TikTok.

L'odiava.

She hated him.

L'odiava a nivells que jo, quan estava treballant a la platja i veia nenes de 12 anys

I hated her to levels that I, when I was working on the beach and saw 12-year-old girls

girant-se musicalis amb el mòbil ple de sorra i fent aquells balls que es feien abans així com de

turning musical with the phone full of sand and doing those dances that were done before as well as

hum, hum, hum.

hum, hum, hum.

Entre, hum, tallats, no sé com explicar-ho de moda radiofònic,

Come in, um, cut, I don't know how to explain it in radio style,

és a dir, que es feien aquells tipus de transicions, molt ben fetes, però quan els nens les imitaven bastant mal fetes,

That is to say, those types of transitions were made very well, but when the children imitated them, they did it quite poorly.

doncs jo ho odiava, és que ho odiava, em feia vergonya aliena, o sigui, era el cringe monumental,

well, I hated it, I really hated it, it made me feel secondhand embarrassment, I mean, it was monumental cringe,

o sigui, era horrible.

That is to say, it was horrible.

Jo veia que hi ha, o sigui, és que jo ho sento per parlar d'això i potser m'estic ficant en un lloc que no m'hauria de ficar,

I saw that there is, I mean, I feel bad talking about this and maybe I'm getting into a place I shouldn't be getting into.

però és el que hi ha.

but it is what it is.

Jo, quan treballava a la platja, hi havia una nena en concret, és que no parlaré en general, parlaré més centrat,

I, when I worked at the beach, there was one girl in particular, I'm not going to speak generally, I'll speak more specifically.

una nena en concret que estava tot el sant dia penjant i fent musicalis davant de tota la platja.

A girl in particular who was hanging around all day and performing musicals in front of the whole beach.

I jo, que òbviament tenia feina, però arribava una hora de la tarda que ja la feina anava cap avall

And I, who obviously had work, but there came a time in the afternoon when the work was slowing down.

i la nena continuava allà a la vora de...

and the girl continued there by the...

del mar, sense que el vent remogués, doncs fent-se musicalis.

from the sea, without the wind stirring, thus becoming musical.

I és horrible perquè tu veus la nena com parlant sola davant de la càmera com si s'estigués fent un videoblog del 2016 de YouTube,

And it's horrible because you see the girl talking to herself in front of the camera as if she were making a 2016 YouTube vlog.

o sigui, és que era horrible.

I mean, it was horrible.

Doncs bé, a partir d'aquell moment, és com que l'aplicació va quedar com en una franja d'edat que fos dels, m'invento, dels 8,

Well, from that moment on, it's as if the application was left for an age group, let's say, around 8.

no sé quina edat els nens tenen mòbils.

I don't know what age children have mobile phones.

Però dels 8 als 14-15 anys.

But from 8 to 14-15 years old.

Doncs no sé què ha passat aquest últim any, jo crec que ha sigut també una d'aquestes coses que el Covid ens ha tret de nosaltres,

Well, I don't know what happened this last year, I think it has also been one of those things that Covid has taken away from us.

és a dir, de la mateixa manera que han sorgit moltes coses bones del confinament, han sorgit bastantes més dolentes.

That is to say, just as many good things have emerged from the lockdown, many more bad things have emerged.

I una ha sigut aquesta, que a l'avorriment d'estar tancats a casa, doncs la gent ha agafat aquesta aplicació i ha començat a penjar coses.

And one has been this, that in the boredom of being locked at home, people have taken this application and started posting things.

Què passa? Que hi ha gent que s'ha fet no famosa, però sí que...

What's happening? There are people who haven't become famous, but yes...

És molt viral, perquè és la paraula que està de moda en aquestes circumstàncies i en aquests entorns, no?

It's very viral because it's the word that is in fashion in these circumstances and in these environments, right?

Soc viral, equival a, doncs, soc tiktoker, no?

I am viral, which means, then, I am a TikToker, right?

En el sentit de, soc com, no sé, és que ara mateix no sé qui dir-vos.

In the sense of, I'm like, I don't know, it's just that right now I don't know who to tell you.

És igual, soc una persona que en comptes d'ensenyar-vos roba per Instagram, us l'ensenyo per TikTok, perquè és que ha derivat això, el TikTok.

It doesn't matter, I am a person who instead of showing you clothes on Instagram, shows them to you on TikTok, because that's how TikTok has evolved.

Doncs bé, jo no em puc sentir ofesa.

Well, I can't feel offended.

En aquest sentit, perquè acabo d'arribar a la plataforma i tampoc és per quedar-m'hi, perquè ja us dic que el meu pas serà molt efímer

In this sense, because I have just arrived on the platform and it's not to stay, because I already tell you that my stay will be very brief.

i després que m'hagi passat el que m'ha passat, que ara us explicaré.

And after what has happened to me, which I will now explain to you.

Doncs bé, la cosa ha sigut aquesta, no? Que jo al final, després del confinament, que és que segur que no tinc excusa,

Well, the thing has been this, right? That in the end, after the lockdown, I surely don't have an excuse,

és que segur que no tinc excusa perquè no és que m'hagi descarregat l'app durant el confinament quan tothom estava una mica...

It's just that I'm sure I don't have an excuse because it's not like I downloaded the app during the lockdown when everyone was a bit...

No, no, no, és que ha sigut ara, que jo ara estic en mig confinament, perquè aquí a Amsterdam barra Holanda barra Països Baixos Parts Baixes,

No, no, no, it just happened now, because I am currently in the middle of a lockdown, because here in Amsterdam or Holland or the Netherlands Low Countries,

estem una mica, doncs, el que seria confinadets, però bueno, aquí confinats vol dir

we're a little bit, then, what would be like confined, but well, here confined means

tanquem els bars, les botigues i us quedeu a casa, però si voleu podeu anar al parc, que està a menys 1 sota 0

We close the bars, the shops, and you stay at home, but if you want, you can go to the park, which is at minus 1 below 0.

i us feu allà, doncs, una cervesa i ja està.

So you have a beer there, and that's it.

Per ells és això, confinar-nos, que aquí no cal que ens tanquin a casa, perquè és que la gent es tanca a casa sola,

For them, this is it, confining us, as there is no need for them to lock us in our homes, because people are shutting themselves in on their own.

perquè amb el fred que fot, ja us dic jo que ganes de sortir al carrer no n'hi ha.

Because with the cold it's freezing, I can tell you that there is no desire to go out in the street.

Doncs bé, no sé per on anava. Ah, sí, doncs aquest tema, que me l'he descarregat ara.

Well, I don't know where I was going with that. Ah, yes, well this topic, I've just downloaded it now.

I per què me l'he descarregat?

And why did I download it?

Doncs perquè, per veure tots els vídeos a Instagram, em descarrego l'app i els veig a TikTok.

Well, because to see all the videos on Instagram, I download the app and watch them on TikTok.

És que és impossible, o sigui, és que a Instagram te'ls trobes, i jo al final va arribar un moment que vaig pensar

It's just that it's impossible, I mean, you find them on Instagram, and eventually, I reached a point where I thought

si vull veure els vídeos a TikTok, ja em descarregaré TikTok, no?

If I want to watch videos on TikTok, I'll download TikTok, right?

I ho diu la persona que l'altre dia va penjar les seves històries, un vídeo de TikTok.

It's said by the person who the other day posted their stories, a TikTok video.

Però és que és així, és així, no ho tornaré a fer mai més, però és que és així.

But that's how it is, that's how it is, I will never do it again, but that's how it is.

Llavors, la cosa és, per què m'haig descarregat?

So, the thing is, why did I download?

Perquè he de tregar aquests vídeos a Instagram.

Why do I have to upload these videos to Instagram?

Doncs què vaig fer? Em vaig descarregar directament l'app.

So what did I do? I downloaded the app directly.

Me la vaig descarregar i vaig dir, el primer, uuuh, uuuh, uuuh, uuuh.

I downloaded it and said, the first, uuuh, uuuh, uuuh, uuuh.

Que entretingut, que entretingut.

How entertaining, how entertaining.

I al cap d'un rato miro l'hora i tan entretingut eren les 3 de la tarda i m'havia ficat a mirar TikTok les 10 del matí.

And after a while, I check the time, and so entertained, it was 3 in the afternoon, and I had started watching TikTok at 10 in the morning.

Poca feina, Núria? Doncs sí, poca feina.

Little work, Núria? Well yes, little work.

Al final, l'únic que faig ara és estudiar a gravar podcast, o sigui, poca feina.

In the end, all I do now is study to record podcasts, so not much work.

I bé, i al final, doncs, què passa?

And well, in the end, what happens?

Doncs que tu et tires, no sé quanta...

Well, if you throw it, I don't know how much...

milions d'hores

millions of hours

aquesta aplicació i al final t'incita

this application and in the end it incites you

perquè tu te la descarregues dient

because you download it saying

no, no penso penjar vídeos

no, I don't plan to post videos

i acabes penjant vídeos

and you ended up posting videos

a TikTok i acabes penjant vídeos

on TikTok and you end up posting videos

fins que al final es lia

until it gets tangled up in the end

i es lia en quin sentit?

And what does it get tangled up in?

no en el mal sentit de la paraula

not in the bad sense of the word

però es lia, per què? perquè l'altre dia

but it gets tangled, why? because the other day

la senyora Núria va penjar un vídeo

Mrs. Núria uploaded a video.

senyora Núria, que sóc jo

Mrs. Núria, it is me.

que sóc la Núria, per si no us havíeu donat compte

that I am Núria, in case you hadn't noticed

i

i

doncs això

well then

que

that

vaig penjar un vídeo

I posted a video.

i el vídeo que vaig penjar és un tren d'aquests

And the video I uploaded is one of those trains.

o sigui, jo ja parlo

that is, I already speak

amb llenguatge d'aquest tipus

with language of this type

perquè jo ja estic in en la plataforma

because I am already on the platform

doncs això

well then

vaig penjar un tren

I hung a train.

que tracta

what it deals with

que tu fiques una explicació

that you provide an explanation

i després

and then

després del canvi de música

after the change of music

doncs la clares

so the clear ones

és que no sé ni ben bé de què va el tren

I don't even really know what the train is about.

jo el vaig fer i de cop em vaig trobar

I made it and suddenly I found myself.

que tenia 5.000 visites

that had 5,000 visits

que és una merda, és una merda

it's a piece of shit, it's a piece of shit

jo us aviso que és una merda perquè

I warn you that it's a piece of crap because

la gent en té com milions

People have it like millions.

i millers i jo tinc 5.000

I have 5,000.

5.000, bueno, no està malament

5,000, well, it's not bad.

tinc 5.000 però tinc 128 comentaris

I have 5,000 but I have 128 comments.

i què vull venir a dir

And what do I want to come and say

amb això? doncs que jo he començat penjant

With this? Well, I have started hanging.

vídeos al TikTok

videos on TikTok

però els he començat a penjar en català

but I have started to upload them in Catalan

que sóc la primera? no, que seré l'última? tampoc

Am I the first? No, will I be the last? Neither.

que em coneix gent perquè els faig en català?

That people know me because I do them in Catalan?

no, però hi ha

no, but there is

un grup selecte

a select group

per dir-ho d'alguna manera

to put it somehow

que es dedica a comentar

that is dedicated to commenting

cada vídeo que jo penjo

each video that I upload

en català, és a dir, tots

in Catalan, that is, everyone

doncs bé, tinc alguns quants usuaris

well, I have a few users

els quals mantindrem en un

which we will keep in a

bueno, que no direm el nom

well, we won't say the name

perquè

because

no sé qui són i no crec que em trobin aquí

I don't know who they are and I don't think they will find me here.

tot i que el meu TikTok

even though my TikTok

òbviament he ficat que tinc podcast perquè

obviously I have mentioned that I have a podcast because

perquè és digne

because it is worthy

de posar aquest tipus de coses

to put this kind of things

i doncs bé, us explico

And so, well, I'll explain to you.

el meu vídeo anava de

my video was about

el català

Catalan

per les persones

for the people

que no parlen català, deixem-ho així

who don't speak Catalan, let's leave it at that.

el vídeo

the video

posava

was putting/was placing

persones que em comenten

people who comment to me

els meus vídeos

my videos

en castellà, no, por favor, que no s'entiende

In Spanish, no, please, that is not understood.

i seguidament

and subsequently

la mateixa persona en un altre vídeo

the same person in another video

però

but

si el català no és un dialecto

if Catalan is not a dialect

jo ens ho vinc a matitzar

I am coming to clarify it to us.

si tu m'has de demanar que jo parli en castellà

if you have to ask me to speak in Spanish

perquè no m'entiendes

because you don't understand me

però a la vegada

but at the same time

m'estàs dient que el català és un dialecte

Are you telling me that Catalan is a dialect?

un dialecte d'on?

a dialect of where?

del francès, perquè si és un dialecte

from French, because if it is a dialect

del

of the

espanyol, del castellà

Spanish, from Castilian

l'hauries d'entendre

you should understand him/her

de la mateixa manera que com que jo parlo castellà

in the same way as I speak Spanish

entenc l'andalús

I understand Andalusian.

jo us vaig ficar una mica en context

I gave you a bit of context.

jo sé que aquestes aclaracions són inútils

I know that these clarifications are useless.

perquè òbviament sabeu aquestes coses

because you obviously know these things

doncs bé, després de tot això es va crear

well, after all this it was created

un gran debat

a great debate

a la meva secció de

to my section of

com es diu ara

What is it called now?

a la meva secció de

in my section of

bueno, dels comentaris

Well, from the comments.

els típics comentaris que

the typical comments that

que fica la gent

that puts people in.

que posa la gent

what people say

doncs bé

well then

he recollit dos del 128

I have collected two from the 128.

perquè és més de lo mismo

because it's more of the same

tota l'estona, però aquests dos

all the time, but these two

és bastant important

it's quite important

comentar-los perquè

to comment on them why

estan molt bé

they are very well

el primer

the first

el primer és un noi

the first is a boy

que m'ha comentat bastants vídeos

that has commented on quite a few videos to me

al qual jo li vaig respondre un així

to which I responded like this

a moda d'una mica sàtira

in a somewhat satirical way

perquè passo d'entrar

because I choose not to enter

en discussions sobre aquest tipus

in discussions about this type

perquè jo sé perfectament

because I know perfectly

si parlo un dialecte o un idioma

if I speak a dialect or a language

o directament parlo

or I speak directly

l'idioma que parlo

the language I speak

no sé, amb les meves amigues

I don't know, with my friends.

amb el meu nòvio o amb qui sigui

with my boyfriend or with whoever

que la veritat parlem

that the truth we speak

amb la nostra jerga

with our jargon

no sé com es diu en català jerga

I don't know how to say slang in Catalan.

però bueno, de moda

but well, in fashion

col·loquial

colloquial

jo sé perfectament el que parlo

I know perfectly well what I'm talking about.

a mi no cal que em vingui ningú a dir-me

I don't need anyone to come and tell me.

si parlo un dialecte o tal

if I speak a dialect or such

òbviament sé que parlo una llengua

obviously I know that I speak a language

i doncs bé

and so, well

el comentari és el següent

the comment is as follows

per a mi

for me

si ho parlen menys de 10 milions de persones

if fewer than 10 million people speak it

és un dialecte

it is a dialect

és un criteri personal i pràctic

it's a personal and practical criterion

i de fet haurien de desaparèixer

and in fact they should disappear

viam

via

perquè

because

per començar

to begin

què vol dir

what does it mean

que si un

that if one

idioma el parlen menys de 10 milions de persones

language is spoken by fewer than 10 million people

per aquesta persona

for this person

segons ell

according to him

el seu criteri personal i pràctic

his personal and practical criteria

és

it is

que l'idioma és un dialecte

that the language is a dialect

i després tot seguitament diu

and then immediately says

i haurien de desaparèixer

and they should disappear

ell diu que haurien de desaparèixer

he says they should disappear

aviam

let's see

posaré un exemple així a l'atzar

I will give a random example.

el finlandès

the Finnish

el parlen no sé si

I don't know if they speak to him/her.

7 milions de persones

7 million people

o sigui a Finlàndia en viuen 5

That is, in Finland, there are 5 living.

doncs no sé si algú més parlarà el finlandès

well, I don't know if anyone else will speak Finnish.

no?

no?

que no visqui a Finlàndia

that does not live in Finland

òbviament deuen hi haver finlandesos que no viuen a Finlàndia

Obviously, there must be Finns who do not live in Finland.

que deuen parlar finlandès

they must speak Finnish

però jo em refereixo a que

but I mean that

m'estàs dient que un idioma com el finlandès

Are you telling me that a language like Finnish

que el parlen menys de 10 milions de persones

that fewer than 10 million people speak it

deixem-ho així

let's leave it at that

haurien de desaparèixer

they should disappear

per favor

please

per-fa-vor-t

please

o sigui al final és

so in the end it is

tot val per atacar el català

Anything goes to attack Catalan.

i tot val perquè no volem que parleu català

"Everything goes because we don't want you to speak Catalan."

o sigui

that is to say

i jo no vull ficar tothom en un sac

And I don't want to put everyone in the same bag.

perquè jo conec gent que és meravellosa

because I know people who are wonderful

d'arreu d'Espanya que no són

from all over Spain that are not

ni tenen família catalana i són meravellosos

they don't have a Catalan family and they are wonderful

perquè realment això

because this really

no és general

it is not general

òbviament és una minoria

obviously it is a minority

i no estic generalitzant a tothom

and I am not generalizing everyone.

però com pot ser

but how can it be

que tu vulguis eliminar

that you want to eliminate

tots els idiomes que tinguin menys

all the languages that have fewer

de 10 milions de persones per poder eliminar el català

of 10 million people to be able to eliminate Catalan

o sigui

that is to say

tan molesta que es parli en català

so annoying that it is spoken in Catalan

tan molesta que jo

so annoying that I

creï contingut per minoritari

create content for minorities

que sigui i per 3 persones que m'escoltin

let it be and for 3 people to listen to me

no el pugui crear en català

I can't create it in Catalan.

o sigui

that is to say

soc una persona que té 50 seguidors a TikTok

I am a person who has 50 followers on TikTok.

50

50

i m'estàs dient que no puc fer 3 vídeos

Are you telling me that I can't make 3 videos?

que he fet a la meva vida en català

what have I done in my life in Catalan

és que em sembla molt absurd

I find it very absurd.

em sembla absurd

it seems absurd to me

i si ell ho vol continuaré parlant amb aquest dialecte

And if he wants it, I will continue speaking in this dialect.

però continuaré parlant en català

but I will continue speaking in Catalan

o sigui si ell li vol dir dialecte

so if he wants to call it a dialect

que li digui

that I tell him/her

però és que el català no desapareixerà

but Catalan will not disappear

ni perquè ell ho digui

not because he says so

ni per la seva criterio personal practico

nor for his personal criteria I practice

eh?

Huh?

no

no

és que no

it's just that no

després ja un altre automàticament

afterwards another automatically

em va contestar

he answered me

em va deleitar amb un altre

he delighted me with another

bueno encara no havia acabat amb aquest tema

well, I still hadn't finished with this topic

perdoneu

excuse me

jo li vaig contestar amb ell

I replied to him with it.

que

that

amb una notícia

with a news item

o sigui amb la portada de

that is with the cover of

no sé si era l'ABC català

I don't know if it was the Catalan ABC.

no l'avantguardi

not the avant-garde

algun diari d'aquest

any newspaper of this

sí que la notícia era del 2013

yes, the news was from 2013

però és que crec que inclús

but I think that even

podria haver incrementat el tema

It could have increased the topic.

i li vaig dir que

and I told him that

hi havia més de 10 milions de persones

there were more than 10 million people

que parlaven català

that spoke Catalan

perquè el català com tots sabem

because Catalan, as we all know

no només es parla a Catalunya

not only is it spoken in Catalonia

sinó també es parla a les Illes Balears

but it is also spoken in the Balearic Islands

es parla a la Comunitat Valenciana

It is spoken in the Valencian Community.

es parla a Andorra

It is spoken in Andorra.

es parla fins i tot a una regió d'Itàlia

It is even spoken in a region of Italy.

i a una altra regió de França

and in another region of France

per tant

therefore

a mi no em vinguis dient

don't come telling me

que el català

that Catalan

només el parlem 4 pringats

only the 4 of us idiots talk about it

que ens hem volgut ficar una barretina

that we wanted to put on a cap

i anem a cagar el tio per Nadal

And we go to shit the log for Christmas.

no

no

no perquè no és així

no, because it's not like that.

o sigui

that is to say

parem ja i normalitzem

Let's stop now and normalize.

ja que és l'era de la normalització

since it is the era of normalization

normalitzem ja que es pugui crear contingut

we normalize that content can be created

amb català

with Catalan

perquè és que al final

because in the end

és com

it is like

jo tinc una merda de canal de TikTok

I have a crappy TikTok channel.

amb 50 seguidors

with 50 followers

i no podré cagar-me amb la puta

and I won't be able to shit with the bitch

amb català

with Catalan

és que al final ja m'haig d'enfadar

It's just that in the end, I have to get angry.

doncs bé

well then

i ja per acabar aquest podcast

"And just to finish this podcast"

una mica així especial

a little special like this

he volgut també doncs fotografiar

I have also wanted to photograph.

fer una captura de pantalla

take a screenshot

d'un altre

of another

un altre comentari

another comment

que em va cridar bastant l'atenció

that caught my attention quite a bit

que vaig trobar bastant gratuït

that I found quite gratuitous

perquè jo al final

because I in the end

no he contestat a ningú

I haven't replied to anyone.

en aquest vídeo

in this video

no he contestat cap dels 128 missatges

I haven't replied to any of the 128 messages.

l'únic que sí que he fet

the only thing I have done

ha sigut contestar a aquest noi

it has been to respond to this guy

que ja us he dit

that I have already told you

que em comentava

that he/she was telling me

cada punyetero vídeo

every damn video

que he penjat en català

what I have posted in Catalan

cada un dels vídeos

each of the videos

i sí que l'he contestat

And yes, I have answered it.

en un altre vídeo

in another video

una mica de sàtira

a bit of satire

dient-li que claro que hi és

telling her that of course it is there

que et penses tu

What do you think?

de tot això

of all this

de dir-me que per tu

to tell me that for you

hauria de desaparèixer el català

Catalan should disappear.

xato no l'escoltis

Don't listen to him, idiot.

fica't taps a les orelles

put plugs in your ears

veus que parlo en català

you see that I speak in Catalan

bloqueja'm

block me

ja està

it's done

però és que tant et molesta

but is it that it bothers you so much?

que es creï contingut en català

that content in Catalan is created

diu tenim la TV3

says we have TV3

Catalunya Ràdio

Catalonia Radio

35.000 ràdios locals

35,000 local radios

és que jo

it's that I

has d'anar darrere

you have to go behind

d'un de cada de les persones

of one in every ten people

no parleu en català

do not speak in Catalan

perquè per mi

because for me

criteri personal i pràctic

personal and practical criteria

ho hauria de desaparèixer

it should disappear

és que per favor

it's just that please

i bueno ja

and well, that's it

vaig amb l'últim comentari

I go with the last comment.

que m'estic enrotllant

that I'm rambling

ja amb aquesta emprenyamenta

already with this annoyance

que porto a sobre

what I have on me

el tema de

the topic of

cal aquest tipus de comentari

this type of comment is necessary

en un vídeo

in a video

en el qual jo no m'estic ficant

in which I am not getting involved

ni amb independències

not even with independences

ni amb res

nor with anything

o sigui ja automàticament

that is, automatically then

crees contingut en català

do you think content in Catalan

automàticament ets independentista

you automatically become an independentist

automàticament ets un adoctrinador

automatically you are an indoctrinator

automàticament odies

automatically hate

a tota persona

to every person

que li agradi

that he/she likes it

l'estanquera

the tobacconist

aviam aviam

let's see, let's see

l'única cosa que vaig dir

the only thing I said

és que em fa gràcia

it makes me laugh

que la gent em comenti

let people comment on me

por favor en castellano

please in Spanish

i la mateixa persona

and the same person

em comenti

it comments to me

el català

Catalan

és un dialecto

it's a dialect

és això el que em fa ràbia

it's this that makes me angry

no m'he vingut a ficar

I didn't come to interfere.

ni en temes

neither in themes

de

of

independència

independence

ni res

nor anything

sí que tinc un vídeo

Yes, I have a video.

dient que

saying that

no m'agrada Vox

I don't like Vox.

però

but

no és el cas

it's not the case

perquè jo crec que aquest tio

because I think that this guy

ni ha vist el vídeo

he hasn't seen the video

ha vist el vídeo aquest

have you seen this video?

del dialecte

of the dialect

simplement perquè

simply because

es va fer

it was done

una mica conegut

a little known

una mica

a little bit

allò que el coneixen

that which they know him

a casa seva

at your house

i

I

i ja està

And that's it.

saps

do you know

perquè hi havien 5.000 visites

because there were 5,000 visits

jo crec que a aquest tio

I think that this guy

li va arribar així random

it came to him/her just like that, randomly

en el paratí del TikTok

in the TikTok profile

doncs bé

so well

ja va el comentari

here comes the comment

que tranquil·litzador

how comforting

deve ser

must be

saber que moriràs

to know that you will die

con el pasaporte

with the passport

espanyol

Spanish

yes

o no

or not

o ja ho veurem

oh we will see

he parlat jo d'aquest tema

I have spoken about this topic.

en el meu vídeo

in my video

no

no

estic parlant de

I am talking about

terres

lands

autonomies

autonomies

països

countries

independències

independences

vies unilaterals

unilateral roads

1 d'octubre

October 1

estic parlant d'algú d'això

I am talking about someone like that.

no

no

per tant

therefore

què m'estàs dient

What are you saying to me?

que cada persona que parla català

that every person who speaks Catalan

és independentista

he is an independentist

o com va

or how it went

perquè jo

because I

tindré

I will have

els meus ideals

my ideals

polítics

politics

i les meves creences

and my beliefs

i les meves coses

and my things

però jo no les he mostrat aquí

but I have not shown them here

igual que tampoc

neither

les he mostrat

I have shown them.

al podcast

to the podcast

i què passa

And what happens?

que pel fet de parlar en català

that for speaking in Catalan

jo ja sóc

I am already.

un independentista

an independentist

independentment

independence

que ho sigui o no

whether it is or not

per favor

please

i que tranquil·litzador

and how reassuring

deve ser

must be

que

that

deve ser

must be

saber que moriràs

to know that you will die

con el pasaporte espanyol

with the Spanish passport

què és això

What is this?

o sigui

that is to say

ja m'estàs dient

you're already telling me

que t'alegraràs

that you will be happy

que morirem

that we will die

amb el passaport espanyol

with the Spanish passport

a la boca

in the mouth

o sigui

that is to say

és que em sembla horrible

I think it’s horrible.

i bé

and good

fins aquí

up to here

l'emprenyament del podcast

the annoyance of the podcast

espero que us hagi agradat

I hope you liked it.

al final

in the end

se m'ha fet llarg i tot

It's felt long even.

pensava que seria

I thought it would be.

un micropodcast

a micropodcast

i si em descuido

and if I forget

faig un programa sencer

I am making a whole program.

de

of

de Catalunya Ràdio

from Catalunya Ràdio

per una setmana

for a week

doncs bé

well then

doncs

so

fins aquí

up to here

el podcast

the podcast

espero que us agradi

I hope you like it.

i sobretot

and above all

escoltar els vostres comentaris

listening to your comments

i si voleu passar

and if you want to pass

per veure-us

to see you

el meu TikTok

my TikTok

endavant

go ahead

és molt avorrit

it's very boring

hi ha 4 o 5 vídeos

there are 4 or 5 videos

una mica d'humor

a bit of humor

parlant en català

speaking in Catalan

parlant sobretot

talking above all

de coses que m'han passat a la vida

of things that have happened to me in life

i anècdotes

and anecdotes

i si voleu

and if you want

més anècdotes

more anecdotes

com aquesta

like this

o diferents

or different

o anècdotes en general

or anecdotes in general

o si voleu que us expliqui

or if you want me to explain it to you

les vostres anècdotes

your anecdotes

el que sigui

whatever it is

envieu-m'ho

send it to me

us deixaré disponible

I will make you available.

un mail

an email

i allà em podeu escriure

and there you can write to me

cap de setmana

weekend

si voleu

if you want

d'acord

okay

que us hagi agradat

that you liked it

no sé si us heu conegut

I don't know if you have met each other.

però

but

crec que hi ha una mena

I think there is a kind.

de més d'un món

of more than one world

un petó

a kiss

i fins la setmana

and until the week

que ve

what comes

adeu

goodbye

Fins demà!

See you tomorrow!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.