Experiment sedimentació

Alícia Castelló de León

La funció de relació.

Experiment sedimentació

La funció de relació.

Bona nit a totes i a tots.

Good night to all.

Us faig un xicot de recordatori de la tasca que heu de fer de Ciències Socials.

I'm giving you a little reminder of the task you have to do for Social Sciences.

Estem treballant la terra i un dels processos de la terra és l'erosió, el transport i la sedimentació.

We are working the land and one of the processes of the land is erosion, transport, and sedimentation.

Doncs bé, recordeu que us vaig proposar un experiment a casa molt senzill per a entendre i veure què era la sedimentació.

Well, remember that I suggested a very simple experiment at home to understand and see what sedimentation was.

Per a la qual cosa necessitàvem una botella xicoteta d'aigua transparent, la qual plenarem d'aigua per la meitat o com a molt dos terços.

For which we needed a small bottle of transparent water, which we would fill with water halfway or at most two-thirds full.

Què hem d'afegir dins de la botella?

What should we add inside the bottle?

Doncs uns pessigets de terra o d'arena, alguna pedreta xicoteta, algun trosset de fulla...

Well, a few little pinches of soil or sand, a small pebble, a little piece of leaf...

Us recomano que utilitzeu diferents tipus de terra per a que l'efecte sigui més espectacular.

I recommend that you use different types of soil to make the effect more spectacular.

Doncs bé, una volta tenim l'aigua, la terra, les rametes i les pedretes dins de la botella.

Well, once we have the water, the soil, the twigs, and the small stones inside the bottle.

El primer que hem de fer per a no embrutar és tancar la nostra botella.

The first thing we need to do to avoid making a mess is to close our bottle.

I una volta la tenim tancada, hem de menejar-la per a mesclar-la tot molt bé.

And once we have it closed, we have to move it to mix it all very well.

Se'ns quedarà una aigua bruta, com si fos d'un basal.

We will end up with dirty water, as if it were from a basal.

Doncs bé, una volta estigui tot ben ben mesclat, hem de deixar-la reposar on vulguem i deixar-la unes quantes hores, fins i tot mig dia.

Well, once everything is well mixed, we have to let it rest wherever we want and leave it for a few hours, even half a day.

I de tant en tant, ens ensomem a veure què passa, què està passant.

And every now and then, we dream of seeing what is happening, what is going on.

Bé, el resultat final del vostre experiment, sabeu que van quedar d'acord,

Well, you know that the final result of your experiment, they agreed on,

que li faríeu una fotografia i me l'enviaríeu per correu electrònic a la següent adreça

that you would take a picture of him and send it to me by email to the following address

aliciacastelloprofe.gmail.com

[email protected]

tot en minúscula i sense accents.

all in lowercase and without accents.

Em fa igual que siga des d'una adreça pròpia de cadascú de vosaltres

I don't mind if it is from a personal address of each one of you.

o des de l'adreça de correu electrònic del pare o de la mare.

or from the email address of the father or the mother.

Molt bé, espere les vostres fotografies.

Very well, I await your photographs.

Una abraçada molt forta i molt bon cap de setmana!

A big hug and have a great weekend!

Una abraçada molt forta i molt cap de setmana!

A big hug and enjoy the weekend!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.