LaNovaMobilitat 49: Activisme pel cotxe elèctric | Sebastian Fleischhacker
Miquel Testar & Martí Pascual
La Nova Mobilitat
LaNovaMobilitat 49: Activisme pel cotxe elèctric | Sebastian Fleischhacker
La nova mobilitat
The new mobility
Amb el suport de fulls d'enginyeria d'enginyers industrials de Catalunya
With the support of engineering sheets from industrial engineers of Catalonia.
Benvinguts a la nova mobilitat
Welcome to the new mobility
Avui capítol 49
Today chapter 49
Com estàs Martí?
How are you, Martí?
Bé, bé, mira, aquí aprofitant, tornant a la marxa
Well, well, look, here taking advantage, back on track.
que feia dies que no ho gravàvem
that we hadn't recorded it for days
Tinc la sensació que feia molts dies que no ho gravàvem, Miquel
I have the feeling that we haven't recorded it for many days, Miquel.
De fet feia una setmana, crec, no dies, no crec
In fact, it was a week ago, I think, not days, I don’t think.
Vam gravar
We recorded.
Molt bé, jo em pensava que diries capítol 50
Very well, I thought you would say chapter 50.
És que no és 50
It's just that it's not 50.
No és 50, vale, bueno
It's not 50, okay, fine.
No, encara no
No, not yet.
Ja tenia els confetis preparats i tot
I already had the confetti prepared and everything.
Hi ha hagut un... ja tenim aquí guions, guions traspapelats
There has been a... we already have scripts here, misplaced scripts.
Però no, és el 49, però bueno, molt contents de tenir avui
But no, it's 49, but well, very happy to have today.
Qui tenim avui, Martí?
Who do we have today, Martí?
Avui tenim en Sebastián Fleischhacker
Today we have Sebastián Fleischhacker.
I amb aquest cognom diríem
And with this surname, we would say.
Ostres, això hem de fer el capítol en alemany
Wow, we have to do the chapter in German.
Ens entendrà en català?
Will you understand us in Catalan?
Jo crec que sí
I think so.
Sebastián, benvingut
Sebastián, welcome
Hola, com esteu?
Hello, how are you?
Sebastián, tu ets català d'adopció, que es diu
Sebastián, you are a Catalan by adoption, as they say.
Una miqueta, vull dir
A little bit, I mean.
Això mateix, sí
Exactly, yes.
Vaig arribar a Barcelona
I arrived in Barcelona.
Un 6 de gener del 1996
On January 6, 1996
Amb el Reis Max
With the Three Kings
Sí
Yes
I ja parlava 5 idiomes
And I already spoke 5 languages.
I per cultura
And for culture
Sempre
Always
Em vaig adaptar
I adapted.
Al país en què vaig viure
In the country where I lived
Jo vaig arribar a Catalunya
I arrived in Catalonia.
Amb 15 anys
At 15 years old
I això que deies
And what you were saying
No em semblava normal
I didn't think it was normal.
Venint d'un sistema on era normal
Coming from a system where it was normal
Respectar els diferents idiomes i cultures
Respect the different languages and cultures.
Que no n'aprenguéssim
That we wouldn't learn from it.
I jo volia aprendre català
And I wanted to learn Catalan.
Doncs molt bé
Well then.
Així ens fa molta il·lusió poder parlar amb tu
It makes us very excited to be able to talk to you.
I parlarem d'un tema
We will talk about a topic.
Que em sembla que interessa a molts dels nostres oients
I think it interests many of our listeners.
Que és el tema dels serveis
What is the topic of services?
De càrrega de cotxes elèctrics
Of electric car charging
Les tarifes
The rates
Com es fan les tarifes dels cotxes elèctrics
How are the rates for electric cars set?
Quines opcions hi ha
What options are there?
Diguem-ne
Let's call it that.
I el tema roaming
And the roaming issue
Que vol dir que en principi
What does it mean that in principle
Puguem carregar els clients
We can charge the customers.
En diferents operadors
In different operators
Una cosa per l'estil
Something like that.
Bé
Good
Com m'has arribat en aquest camp?
How did you get to this field?
Doncs fa gairebé 9 anys
Well, it's been almost 9 years.
Em vaig comprar
I bought myself.
El meu primer cotxe elèctric
My first electric car.
100% elèctric o híbrid
100% electric or hybrid
Sí, sí
Yes, yes
És que no existeixen elèctrics parcials
There are no partial electrics.
O són híbrids
Or are they hybrids?
O són 100% elèctrics
Or they are 100% electric.
Hi ha un
There is a
Un creador de contingut
A content creator
Molt conegut a Madrid
Very well known in Madrid.
Que repara cotxes elèctrics
That repairs electric cars.
I
I
Ell diu
He says
Ell diu 80% elèctric
He says 80% electric.
Com una conya
Like a joke
Perquè no existeixen coses
Because things do not exist.
O són elèctriques o no
Either they are electric or they are not.
Però aquests dies
But these days
BYD
BYD
Hi ha un comentari també
There is a comment as well.
És el patrocinador de l'Eurocopa
He is the sponsor of the Euro Cup.
I en els camps de futbol
And in the football fields
BYU
BYU
Noma Ains
Noma Ains
N-E-F-A-U
N-E-F-A-U
Qui sap què és un N-E-F-A-U?
Who knows what a N-E-F-A-U is?
Nosaltres potser ho sabem
We might know it.
Però molta gent no ho sap
But many people don't know it.
I el que és un N-E-F-A-U
And what is a N-E-F-A-U?
Un New Energy Vehicle
A New Energy Vehicle
És un plugin endollable
It is a plug-in.
No, però també són els elèctrics
No, but they are also electric.
No, no són, no, eh?
No, they aren't, no, right?
No, tot
No, everything.
És una nomenclatura molt xinesa
It is a very Chinese nomenclature.
I a Xina
And in China
En diuen
They call it.
New Electrical
New Electrical
New Energy Vehicle
New Energy Vehicle
Són elèctrics i plugins
They are electric and plugins.
Plugins, hidrogen i tot
Plugins, hydrogen and everything.
En cas
In case
Diguem-ne en anglès
Let's say it in English.
X-E-V
X-E-V
Una X dient
A X saying
Si és Battery Electric Vehicle
If it is a Battery Electric Vehicle
Un cotxe elèctric pur
A pure electric car
O Hybrid Electric Vehicle
O Hybrid Electric Vehicle
Plugin Hybrid Electric Vehicle
Hybrid Electric Vehicle Plugin
Sí
Yes
I després, ara deies
And then, now you were saying
Només existeixen els cotxes elèctrics
Only electric cars exist.
Únicament elèctrics
Only electric
Però en alemany també hi ha una paraula
But in German, there is also a word.
Si ja estem amb l'idiomàtica
If we are already with the idiomatic.
Que es diu
What is said
Els Teilzeitströme
The part-time streams
O sigui, els cotxes elèctrics
That is, electric cars.
A temps parcial
Part-time
A mi m'agrada molt el nom aquest
I really like this name.
És molt curiós
It's very curious.
Clar, bueno
Sure, well.
És que
It's that
Híbrid n'hi ha de molts tipus
There are many types of hybrids.
I d'endullables també n'hi ha de dos tipus
And there are also two types of connectors.
I curiosament
And curiously
Van desaparèixer
They disappeared.
Els híbrids
The hybrids
De rango extendido
Of extended range
Range Extended Electric Vehicles
Range Extended Electric Vehicles
Però és molt curiós
But it is very curious.
Perquè Carlos Sainz
Why Carlos Sainz?
No fa res més que guanyar
It just keeps winning.
Dakars amb
Dakars with
REEVs
REEVs
I no amb PHEVs
And not with PHEVs.
En Plugin Hybrids
In Plugin Hybrids
La diferència és bàsic
The difference is basic.
Bàsicament és
Basically it is
La base del cotxe
The base of the car.
Que és elèctrica o de combustió
What is electric or combustion?
Si tu penses en el món
If you think about the world
Del vehicle tèrmic
From the thermal vehicle
Doncs
Well then
S'està fent molt poc
Very little is being done.
Amb les OEMs
With the OEMs
A Europa
To Europe
Per fer aquest canvi
To make this change
I s'està prolongant molt
It is taking a long time.
I molt lentament
And very slowly
El tema de
The topic of
Continuar produint
Continue producing
Vehicles amb motors
Vehicles with engines
Gairebé de joguina
Almost like a toy
Cada vegada més petits
Increasingly smaller
Però que consumeixen
But what do they consume?
Això que volen la gent
This is what people want.
Que ven petroli
That sells oil.
Que consumeixi bastant
Let it consume quite a bit.
Llavors és com un
Then it's like a
Un tema una mica complicat
A slightly complicated topic.
Però
But
Jo el tinc molt molt clar
I have it very very clear.
Jo no sé com és possible
I don't know how it's possible.
Que aquest cotxe guanyi Dakar
May this car win Dakar.
Si que estigui preparat
If it is ready.
Per una de les condicions més difícils
For one of the most difficult conditions
Del món
Of the world
Que és conduir a un desert
What is driving in a desert?
Però no hi hagi cap model
But there should be no model.
De rango extendido
Of extended range
En el mercat
At the market
D'aquella marca en concret
From that specific brand.
No sé quin cotxe porta
I don't know which car he/she is driving.
El Carlos Sainz
Carlos Sainz
Porta un e-tron
He drives an e-tron.
Un e-tron
An e-tron
És un Audi
It is an Audi.
I és un cotxe elèctric
And it is an electric car.
L'únic que també porta
The only thing that also brings.
Un e-tron
An e-tron
Un petit generador de benzina
A small gasoline generator.
O de tiesa
Or stiff
Sí, no ho sé
Yes, I don't know.
Normalment és de benzina
It is usually gasoline.
Per recarregar
To recharge
El concepte ja havia existit
The concept had already existed.
Hi havia també el BMW i3
There was also the BMW i3.
I3 Rex
I3 Rex
Va ser molt molt conegut
He was very, very well known.
Altra molt conegut és
Another very well known is
De Opel i de Chevrolet
About Opel and Chevrolet.
L'Ampera
The Ampera
O el Volt
Or the Volt
Que segueixen existint aquí a Espanya
That continue to exist here in Spain.
Gairebé tots els holandesos
Almost all the Dutch
Se'ls van vendre aquí a Espanya
They were sold here in Spain.
A Catalunya
In Catalonia
I en trobo encara molts
And I still find many of them.
És un cotxe molt, molt xulo
It's a very, very cool car.
El començament
The beginning
L'Ampera
The Ampera
I amb 50 quilòmetres d'autonomia
And with 50 kilometers of autonomy.
Si no m'equivoco
If I'm not mistaken
Si el condueixes bé fins a 90
If you drive it well up to 90.
Ah, mira
Ah, look.
Però quin cotxe et vas comprar fa 9 anys, Sebastià?
But which car did you buy 9 years ago, Sebastià?
No n'hi havia tants
There weren't so many.
No, no
No, no.
És un cotxe de segona generació
It is a second-generation car.
És un Renault 3
It's a Renault 3.
R90
R90
No el Q90
Not the Q90
Que va ser
What was it?
Concebut per
Designed by
Continental
Continental
Quan Renault encara no sabia com fer
When Renault still didn't know how to do it.
Motors elèctrics
Electric motors
Doncs els van demanar
So they were asked.
Escolta, com fem això?
Listen, how do we do this?
I van començar a fer un model
And they started to make a model.
Ells, que és el famós cotxe
They, what is the famous car.
Que carrega 43
What loads 43
Kilovatts de potència
Kilowatts of power
Ja és més difícil
It's already harder.
De trobar-te
To meet you
Carregadors
Chargers
Que aquí a Espanya
That here in Spain
En diguem
Let's say so.
Trios
Trios
Trios que tenen una manguera de
Trios that have a hose of
Xademo
Xademo
Una manguera de CCS
A CCS hose
I una manguera de tipus 2
And a type 2 hose
Però un tipus 2
But a type 2
De cable gruixut
Of thick cable
No els que n'hi ha ara mateix
Not the ones that are there right now.
Petitons de 22
Little ones of 22
De 22
Of 22
O sigui, poden anar fent 22
So, they can keep doing 22.
El Zoe que tens tu
The Zoe that you have.
Carregava amb càrrega ràpida
It was charging with fast charging.
Però amb corrent altern
But with alternating current.
No?
No?
Són els 43
They are the 43.
El meu era el francès
Mine was French.
El meu era el francès que només carregava fins a 22
Mine was the French one that only loaded up to 22.
Ah, val, perfecte
Ah, okay, perfect.
No a 43
No to 43
Acabàrem-ho
We finished it.
Molt bé, hem arribat aquí
Very well, we have arrived here.
Però en canvi de formació
But instead of training
Veia que tu havies estudiat
I saw that you had studied.
Psicologia, cinema, audiovisuals
Psychology, cinema, audiovisuals
Diguem-hi, o sigui
Let's say, in other words.
Vens més aviat de la part de les arts
You come earlier from the arts side.
Però saps que
But you know that
Has acabat en el camp tècnic
You have finished in the technical field.
Vull dir, ara ja estem discutint aquí
I mean, now we're already discussing here.
Quines potències carregava el teu cotxe
What powers did your car have?
I no sé què
And I don't know what
Per què?
Why?
Per què vas dir
Why did you say?
És que m'interessa més aquest tema
It's just that I'm more interested in this topic.
Quan va néixer la meva filla
When my daughter was born.
Vaig passar sis mesos escoltant com respirava
I spent six months listening to how he/she breathed.
I no dormint gaire
And not sleeping much.
Els primers
The firsts
Kindergarten
Kindergarten
Veies que
You saw that
Una cosa que no era normal
One thing that was not normal.
Quan jo era petit
When I was small
Que 50 anys
That 50 years
60% dels nens
60% of the children
O tenen problemes de pell
Or they have skin problems.
O tenen al·lèrgies
Or they have allergies.
O tenen el que tinguin
Or they have whatever they have.
Per què?
Why?
Perquè estem acostumats
Because we are used to it.
A que tot el que ens envolta
To everything that surrounds us
És normal que tingui una quantitat de partícules
It is normal for it to have a quantity of particles.
I una quantitat de CO2
And a quantity of CO2.
I jo
And me
Després de tenir el cotxe elèctric
After having the electric car
Em va dir
He told me.
Has de fer alguna cosa
You have to do something.
Llavors vaig fer al principi
Then I did at the beginning.
Una campanya com molt molt gran
A campaign as very very big.
Molt molt forta des de Twitter
Very very strong from Twitter.
Per informar-me
To inform me
Per entendre
To understand
Per buscar solucions
To seek solutions
Ostres, és que aquest fabricant
Wow, it’s just that this manufacturer
Està donant aquest problema
This problem is arising.
I et juntes a l'associació
I will join you at the association.
D'usuaris de vehicles elèctrics d'Espanya
Of electric vehicle users in Spain
Però també em vaig
But I also go
Juntar amb
Join with
Amb associacions al Regne Unit
With associations in the United Kingdom
A Holanda
To Holland
I veus que la gent
And you see that people
Troba solucions que els fabricants
Find solutions that manufacturers
No la coneixen
They don't know her.
O no te la diuen
Or they don't tell you.
O només te la diuen a un mercat
Or they only tell you at a market.
I no te la diuen a l'altre
And they don't tell you the other one.
Si tu truques a una atenció del client
If you call customer service.
A Espanya
To Spain
No saben passar de la pàgina 1
They can't get past page 1.
Del seu guió
From its script
I dius, escolta que ja estem
And you say, listen, we're already here.
Passem a la pàgina 3
Let's go to page 3.
Que ja em sé el guió
I already know the script.
I acabes tu
And you finish
Explicant-li a l'atenció del client
Explaining it to customer service.
D'un fabricant de vehicles elèctrics
From a manufacturer of electric vehicles.
A Espanya
To Spain
A Holanda
To Holland
O al Regne Unit
Or to the United Kingdom
On ja van fer el recall
They already did the recall.
O on gent
Where people
Amb coneixements tècnics
With technical knowledge
Que no soc jo
That it's not me.
Van dir
They said
Si això ho fas així
If you do it like this
Ho soluciones
I have solutions.
Això és molt guai
This is very cool.
Després del món
After the world
Associatiu
Associative
I del món de la lluita
And of the world of fighting
Com a usuari, vaig dir
As a user, I said
Això de queixar-se
This about complaining
I d'escriure a xarxes socials
And to write on social networks.
Està molt bé
It's really good.
Després un dels
After one of the
Influencers més importants
Most important influencers
De la mobilitat elèctrica a Espanya
From electric mobility in Spain
Que es diu Saul López
His name is Saul López.
Va fundar
He/She founded.
Una ONG
An NGO
On vam
We go.
Ens enjuntem
We are getting together.
No tenim línia editorial
We do not have an editorial line.
Podem estar en desacord
We may disagree.
Amb moltes coses
With many things
Però el que volem és accelerar
But what we want is to accelerate.
Perquè ens va bé a nosaltres
Because it works well for us.
Ens va bé als nostres amics
It suits our friends well.
Que vam fer el canvi
That we made the change.
Que vam poder convèncer de fer el canvi
That we were able to convince to make the change.
I
I
És el camí
It is the way.
Lògic
Logical
N'hi ha moltes
There are many.
Com vas dir
As you said
Energies alternatives
Alternative energies
Que finalment
That finally
Quant a eficiència energètica
Regarding energy efficiency
Estan molt
They are very
Per darrere del que
Behind what
Tot
All
Quant fa que vau fundar l'ONG?
How long has it been since you founded the NGO?
Crec que això
I think this
Va ser com fa
It was like this.
6 anys o així
6 years or so
Camp per córrer, no?
Field to run, right?
Sí, sí
Yes, yes
8% de vehicles nous
8% of new vehicles
Són elèctrics a Espanya a dia d'avui
They are electric in Spain today.
Sí, sí
Yes, yes
8-10 depenent del mes
8-10 depending on the month
Com es diu l'ONG?
What is the name of the NGO?
Pásate a lo eléctrico
Switch to electric.
I amb tot això és quan dius
And with all that is when you say
Tate, això
Tate, this.
Jo vull fer-ne la meva professió
I want to make it my profession.
Jo vull ajudar la gent
I want to help people.
A trobar les millors maneres
To find the best ways
De poder carregar el cotxe elèctric
To be able to charge the electric car
A partir d'aquell moment
From that moment on
Jo vaig dir
I said.
Escolta, connectaré amb tots els experts
Listen, I will connect with all the experts.
Que pugui trobar
That I can find.
Llegiré les meves 10.000 hores
I will read my 10,000 hours.
Del tema
Of the topic
I intentaré ser un expert
I will try to be an expert.
En aquest tema
In this topic
Era un dels
It was one of the
Power users
Power users
D'una aplicació molt coneguda a Espanya
From a very well-known application in Spain.
D'Electromaps
From Electromaps
I quan va passar a ser
And when did it become
Part de
Part of
Wallbox Chargers
Wallbox Chargers
Vaig ser un dels primers
I was one of the first.
Nous
Nuts
Treballadors de l'empresa
Employees of the company
I allà
And there
Em van oferir
They offered me.
Fer un munt de coses
Do a bunch of things
I jo vaig dir
And I said
D'aquest tema no n'entenc res
I don't understand anything about this topic.
Vull aprendre d'això
I want to learn from this.
I després d'un any i mig
And after a year and a half
Potser
Perhaps
Ja era un expert europeu
He was already a European expert.
Dins del món
Inside the world
De la interoperabilitat
On interoperability
Del Roamic
Of the Roamic
El Roamic
The Roamic
És un tema que ens l'explicaràs
It's a subject that you will explain to us.
Electromaps
Electromaps
Era una aplicació que t'ajudava
It was an application that helped you.
A trobar els carregadors
To find the chargers.
I també a fer la facturació
And also to do the invoicing.
Sí
Yes
Tenen una part de gestió
They have a management part.
De punts de càrrega
Of charging points
I tenen una part d'usuari final
And they have a part of the end user.
Que és una de les més avançades
It is one of the most advanced.
En aquella època
At that time
On el que aportava
Where it contributed
L'usuari final
The end user.
Era molta informació
It was a lot of information.
Fotos, comentaris
Photos, comments
Critiques
Critiques
Hi havia
There was
Una veritable
A true
Un grup de persones
A group of people
Que es coneixia
What was known
Que es podia escriure en xats interns
That could be written in internal chats.
Que podia dir
What could I say?
Això no és un carregador connectat
This is not a connected charger.
Però faig check-in aquí
But I check in here.
I estaré mitja hora
I will be half an hour.
I com el carregador no apareix
And since the charger does not appear.
En cap aplicació
In no application
Perquè no és un carregador intel·ligent
Because it is not a smart charger.
Tens una manera
You have a way
De dir està ocupat
To say is busy.
I estarà ocupat fins a tal moment
And he will be busy until that moment.
Perquè el meu temps
Because my time
És tan important com el teu temps
It is as important as your time.
I si tu estàs cercant al teu voltant
And if you are looking around you
Carregadors
Chargers
I estàs perdent el temps
You're wasting your time.
No és prou cívica
It is not civic enough.
Com per dir
As for saying
Estic ocupant aquest carregador
I am using this charger.
Era una manera de crear comunitat
It was a way to create community.
D'aquesta idea
From this idea
Va sorgir
It arose.
Una aplicació global
A global application
Més coneguda internacionalment
More internationally known.
Que es diu Plugshare
It is called Plugshare.
Aquesta sí
This one yes.
És utilitzada molt als Estats Units
It is used a lot in the United States.
Però si tu entres a la pàgina web
But if you enter the website
De Plugshare
From Plugshare
I amplies el mapa
You expand the map.
De por a África
Afraid of Africa
A tot arreu
Everywhere
El que digui
Whatever he/she says.
Això de l'ansietat de rango
This is the anxiety of range.
I tal
And so
Això és
This is
Ignorància que es cura amb informació
Ignorance that is cured with information.
I informació la pots obtenir
And you can obtain information.
En mil aplicacions
In a thousand applications
I si són interoperables
And if they are interoperable.
Per roaming encara millor
For roaming even better
I la teva tasca en tot això
And your role in all of this
No era
It wasn't.
Programar les aplicacions en si
Programming the applications themselves.
No, no en sé
No, I don't know.
Jo parlo 6 idiomes
I speak 6 languages.
Volia aprendre un idioma de programació
I wanted to learn a programming language.
Però no em va donar el Distur
But he didn't give me the Distur.
Ho vaig intentar
I tried.
Vaig fer molts amics dins del món
I made a lot of friends in the world.
Del software lliure
About free software
I col·laboratiu
And collaborative
Ajudant la gent
Helping people
A traduir
To translate
I ells em solucionaven les coses
They solved things for me.
Amb les coses que jo abriqueava
With the things that I used to wrap up.
Molt bé
Very well
I llavors
And then
O sigui
That is to say
Has anat canviant d'empreses
You have been changing companies.
Has anat fent sempre
You have always been doing.
Dirigit en aquest tema
Directed on this topic.
De
Of
Els serveis de càrrega
Loading services
I aquest tema del roaming
And this issue of roaming
Explica'ns què és el roaming
Explain to us what roaming is.
Perquè ja n'hem parlat diverses vegades
Because we have already talked about it several times.
Vale, doncs el roaming
Okay, so the roaming
Tothom el coneix quan té el seu mòbil
Everyone knows him when he has his mobile phone.
Diguem-ne
Let us call it.
Un movistar
A Movistar.
I se'n va de vacances a la República Dominicana
He's going on vacation to the Dominican Republic.
I et trobes que el teu mòbil funciona
You find that your mobile is working.
I no perquè Telefónica
And not because Telefónica
Hagi anat a instal·lar antenes allà
I have gone to install antennas there.
Sinó perquè
But why
Que també, segurament
That also, surely
Que potser també, però al començament potser que no
Maybe so, but at the beginning perhaps not.
Però posem-ne el cas
But let's assume the case
Que no
No.
El teu mòbil continua funcionant
Your mobile phone is still working.
Per què?
Why?
Perquè hi havia una persona de Partnerships
Because there was a person from Partnerships.
De Roaming d'interoperabilitat
Interoperability Roaming
Que va dir
What did he/she say?
El meu usuari vol continuar tenint el seu servei
My user wants to continue having their service.
A la teva infraestructura
To your infrastructure
I si ets un bon
And if you are a good
Gestor d'interoperabilitat
Interoperability manager
Li dones millors condicions
You give him better conditions.
I si tens amb què
And if you have what it takes
Negociar
Negotiate
Doncs molt millor
Well much better.
Pel mòbil ja ho coneixíem
We already knew it because of the mobile.
A més a més dins d'Europa es pagaven
Moreover, within Europe, they were paid.
Segons quines
According to which
Ara em surten a Alemanya
Now they come out in Germany.
Unes tarifes
Some rates
Sí
Yes
Tens també
You have too
L'altra situació molt normal
The other very normal situation.
Que és la del banc
What is the one from the bank?
De la teva ciutat
From your city
No té caixers infinits
It does not have infinite cashiers.
Però té acords
But it has agreements.
Que va fer
What did he/she do?
Perquè la teva tarxa
Because your card
Si la poses a un caixer X
If you put it in an ATM X
De l'altre costat del món
From the other side of the world.
Funcioni
Let it work.
La comissió
The commission
Exacte, comissions
Exactly, commissions
Les comissions són parts de les tarifes
Commissions are parts of the fees.
D'interoperabilitat també
Of interoperability as well
És a dir
That is to say
Si jo tinc el meu caixer
If I have my cash machine.
Els meus clients
My clients
Tindran les millors condicions
They will have the best conditions.
Si ve un tercer
If a third comes.
I jo li revenc
And I take revenge on him/her.
Aquest servei
This service
Normalment serà una mica més car
It will usually be a bit more expensive.
I si hi ha
And if there is
Hubs
Hubs
Per facilitar això
To facilitate this
Has de pagar el hub
You have to pay the hub.
Has de pagar
You have to pay.
Conceptes bancaris
Banking concepts
O els
Or them
Payment service providers
Payment service providers
I això
And this
És una mica
It's a bit.
La part del roaming
The part of roaming
No
No
Dèiem Europa no
We said Europe no.
Dèiem que a Europa hi ha
We said that in Europe there is
Hi ha hagut una normativa
There has been a regulation.
Per eliminar les comissions
To eliminate the commissions.
Entre països de la Unió Europea
Between countries of the European Union
Això arribarà també
This will arrive too.
Amb la càrrega de vehicle
With the vehicle load
Una normativa en què
A regulation in which
Tinguem unes comissions més controlades
Let's have more controlled commissions.
Perquè jo vaig anar a Suïssa
Because I went to Switzerland.
I em van fotre una clavada guapa
They really ripped me off.
Per carregar Suïssa
To load Switzerland
Això és un dels motius
This is one of the reasons.
Per què van clavar
Why did they hammer?
La segona és
The second is
Jo com usuari
I as a user
De moltes aplicacions
Of many applications
Jo
Me
Si tens els diners
If you have the money.
I vols fer-t'ho fàcil
And you want to make it easy for yourself.
Agafa un IMSP
Take an IMSP.
Un Electric Mobility Service Provider
An Electric Mobility Service Provider
Que és la teva aplicació amb la RFID
What is your application with RFID?
O amb el teu Plug and Charge
Or with your Plug and Charge
O amb el teu Auto Charge
Or with your Auto Charge
Amb les quatre modalitats
With the four modalities.
De pagament que tens
Of payment that you have
I agafa el més proper
And take the closest one.
Quants més intermediaris
How many more intermediaries?
Eliminis, òbviament
You eliminate, obviously.
A molt més bon cost
At a much better price.
Carregaràs
You will load.
I en quant a normativa
And regarding regulations
Sí, a Europa està
Yes, it is in Europe.
La nova normativa
The new regulation
De la AFIR
From the AFIR
Que vol aportar
What do you want to contribute?
Transparència
Transparency
Com es construeix una tarifa
How is a rate constructed?
Ells diuen
They say
Quanta ganància vols fer tu
How much profit do you want to make?
Per revendre
For resale
El servei de carregament d'un tercer
The charging service of a third party.
Vull saber quant costa
I want to know how much it costs.
El teu
Yours
El que tu proposes
What you propose
Com el preu de kilovatis
Like the price of kilowatts
A quin preu compres
At what price do you buy?
I moltes més coses
And many more things.
La AFIR vol
The AFIR wants
Que cada
That each
100 km
100 km
Es posi un carregador
Put on a charger.
De més de 60 kilovatis
More than 60 kilowatts.
Moltes coses
Many things
La indústria cap al
The industry towards the
Vehicle lleuger
Light vehicle
I el vehicle
And the vehicle
Els camions també
The trucks too.
Els busos
The buses
És cada vegada més normal
It is becoming more and more normal.
Que nosaltres tenim
That we have
Jo treballo per una empresa danesa
I work for a Danish company.
I gestionem molts autobusos
We manage many buses.
Molts carregadors
Many chargers
Per camions
For trucks
S'està normalitzant molt
It is becoming very normalized.
I el motiu
And the reason
És molt senzill
It's very simple.
Perquè fa molts quilòmetres
Because it travels many kilometers.
Si pot dividir
If it can be divided
El preu per quilòmetre
The price per kilometer
Entre dos
Between two
I el preu del manteniment
And the cost of maintenance
Entre tres
Among three
Doncs
Well
Això és l'avantatge que tindria
This is the advantage I would have.
Respecte al canvi de combustió
Regarding the change in combustion
Exacte
Exact.
Tot i que fem càrrega ràpida
Although we do fast charging.
Que càrrega ràpida
What fast charging
El preu de kilovat-hora
The price of kilowatt-hour
És bastant més elevat
It's quite a bit higher.
En comparació
In comparison
Amb el preu del petroli
With the price of oil
Que és un líquid
What is a liquid?
Finit
Finished
No es tornarà cada vegada
It won't happen every time again.
Més barat
Cheaper
Anem a l'altra direcció
Let's go in the other direction.
I si pots fer
And if you can do it.
Producció local
Local production
Si pots
If you can
Amb bateries locals
With local batteries
També
Also
Si pots ajudar
If you can help
A les xarxes elèctriques
In the electrical networks
Que és una altra de les coses
That is another one of the things.
Un vehicle to grid
A vehicle to grid
Sí
Yes
O V1G
O V1G
No V2G
No V2G
Però V1G
But V1G
En temes de regulació de freqüència
On frequency regulation issues.
En temes de demand response
On demand response issues
En fer servir aquestes instal·lacions
By using these facilities
Com virtual power plants
As virtual power plants
Per
For
Contrarrestar aquest efecte
Counteract this effect
Una mica incòmode
A bit uncomfortable
De les renovables
Of the renewables
Que és ara tinc molt
What I have now is a lot.
El que faig
What I do
Perquè els 50 Hz
Why 50 Hz?
De la nostra xarxa europea
From our European network
Estigui continuament
Be continuously.
Dins d'un estat
Inside a state
Equitatiu
Equitable
Ajuda'm una mica
Help me a little.
V1G
V1G
V-U-G
V-U-G
V de vehicle
V for vehicle.
La G de grid
The G of grid
De la xarxa
From the network
I la U vol dir
And the U means
Que només va en un sentit
That only goes in one direction.
Tu pots controlar
You can control.
Per part del carregador
On behalf of the charger
La velocitat a la que tu estàs donant
The speed at which you are giving.
Aquesta electricitat
This electricity
Adaptar costos
Adapt costs
Que ha estat de la línia
What has happened to the line?
Que sigui intel·ligent
Be intelligent.
La càrrega
The load
Sobretensions
Overvoltages
Evitar blackouts
Avoid blackouts.
O a
O to
A Texas en diuen
In Texas they call it.
Brownouts
Brownouts
Perquè moltes vegades
Because many times
Encara depenen
They still depend.
De carbó
Of coal
Cada vegada menys
Less and less
Perquè Texas està fent
Because Texas is doing
El que no està escrit
What is not written
Està posant una quantitat
He is putting a quantity.
D'energia eòlica
Of wind energy
Que és increïble
What is incredible
Però
But
També només cada vegada més
Also only increasingly.
Vaig veure l'altre dia
I saw the other day.
Que el senyor Elon
May Mr. Elon
Sempre alguna cosa
Always something.
Hem de dir d'ell
We must say about him.
Està muntant una granja
He is setting up a farm.
De GPUs
Of GPUs
Uns ventiladors
Some fans
Allò ha de consumir molt
That must consume a lot.
Sí, sí, sí
Yes, yes, yes
El que més consumirà són
What you will consume the most are
Les intel·ligències artificials
Artificial intelligences
I la infraestructura de recarga
And the charging infrastructure
Encara que
Although
Cap persona es posa les mans al cap
No one puts their hands on their head.
Quan el 31 de desembre
When December 31
Tota o
All or
El 90% de la població
90% of the population
Europea està cuinant
European is cooking.
A un forn que està treballant
To a working oven
A la seva màxima potència
At its maximum power.
Ni s'acaba el món
The world isn't ending.
Ni el
Neither the
Nadal s'acaba el món
Christmas ends the world.
Tampoc
Neither.
La xarxa està preparada
The network is ready.
I estem rodejats
And we are surrounded.
D'una manada d'esponges sobre rodes
From a herd of sponges on wheels
Que tenen més funcions
That have more functions.
Que només
That only
Agafar electricitat
To take electricity
La poden retornar
They can return it.
Ara, tenim que parlar
Now, we have to talk.
Amb els senyors
With the gentlemen
Dels fabricants de vehicles
Of vehicle manufacturers
Per dir-los, escolteu
To tell them, listen.
Com fer-ho
How to do it
Ara, deixeu de frenar
Now, stop holding back.
I obriu
And open
La possibilitat
The possibility
La pregunta és quin incentiu tenen
The question is what incentive they have.
Això si no es regula, segurament
If this is not regulated, surely.
Només com a incentiu
Only as an incentive
Pels constructors de vehicles
For vehicle builders
En tindran poc de fer-ho
They will have little to do it.
No sé, Rivian
I don’t know, Rivian.
O constructius als Estats Units
Or constructive in the United States
Sí, perquè allà la xarxa està molt fotuda
Yes, because there the network is very screwed up.
I llavors
And then
Tenir la capacitat de tenir
To have the ability to have
Un sistema en entorn
A system in environment
Que és el teu vehicle
What is your vehicle?
Doncs molt bé
Well then.
Però a Europa la xarxa la tenim
But in Europe, we have the network.
A dia d'avui encara bastant bé
As of today, still quite well.
Per tant, l'incentiu per constructors europeus
Therefore, the incentive for European builders.
Deu ser petit
It must be small.
Per tant, us hauríem d'obligar Martí
Therefore, we would have to force Martí.
A fer aquestes coses segurament
To do these things surely
No em mullaré
I won't get wet.
BMW
BMW
Fem publicitat
We do advertising.
És conegut
It is known.
BMW ja està traient models
BMW is already releasing models.
Amb la funcionalitat
With the functionality
No tots, però sí que ja estan planificats
Not all, but they are already planned.
Estan arribant al mercat ben aviat
They are arriving at the market quite early.
Però de totes maneres
But in any case
Tornem a infraestructura
Let's return to infrastructure.
Exacte, jo volia preguntar al Sebastià
Exactly, I wanted to ask Sebastià.
Com ho analitza la infraestructura
How is the infrastructure analyzed?
Per una banda
On one hand
I quin incentiu hi doneu vosaltres
And what incentive do you give?
O sigui, al cap i a la fi
In other words, after all.
Espiri és intermediari
Espiri is intermediary.
Entre xarxa i cotxe
Between network and car
Sí
Yes
Nosaltres estem autoritzats
We are authorized.
Amb 25 governs
With 25 governments
Per intervindre a la xarxa
To intervene in the network
I anem al mercat
Let's go to the market.
Com va al mercat també una nuclear
How does a nuclear go to the market?
Com va una granja solar
How a solar farm works.
O un camp eòlic
Or a wind farm
I òbviament
And obviously
És bastant més barat
It's quite a bit cheaper.
La nostra proposta
Our proposal
Escolta, jo sé que un dels nostres operadors
Listen, I know that one of our operators
En aquesta regió
In this region
Permanentment tots els mesos
Permanently every month
Ben més que un megabati hora
Much more than a megabit an hour
Ben més que un gigabati hora
Much more than a gigabit per hour
D'electricitat
Of electricity
El que vull fer
What I want to do
És anar al mercat
It's going to the market.
Donant accés
Giving access
A aquest megabati hora
At this megabatt time
En condició de flexibilitat
In a condition of flexibility
Que es pot donar
What can be given
O frenar
Or brake
Finalment
Finally
L'usuari final
The end user
En un any
In a year
El nota 5 segons
The note 5 seconds.
Però aquests 5 segons
But these 5 seconds
Significa que una xarxa
It means that a network
Nacional
National
Tindrà mil milions d'euros
He will have a billion euros.
En plantar pilones
When planting poles
I interconnectar cables
I interconnect cables.
Entre dianous i diesous
Between suns and moons.
Dianou és?
Who is Dianou?
Ara m'has agafat
Now you've caught me.
Són els distribuïdors
They are the distributors.
O les xarxes generadores
Or the generating networks
O de distribució
Or of distribution
Estacions de distribució elèctrica
Electric distribution stations
Exacte
Exact
Estacions de generació elèctrica
Electric power generation stations
Llavors el que dius és
So what you're saying is
Amb aquesta gestió
With this management
Fas que la xarxa
You make the network.
No s'hagi de dimensionar
It should not be scaled.
A un nivell que només seria necessari
At a level that would only be necessary
Durant molt poc temps
For a very short time
Llavors la xarxa pot estar a un nivell
Then the network can be at a level.
Molt més sostenible
Much more sustainable
Fa 3 o 4 anys
Three or four years ago.
Es parlava molt del peak shaving
There was a lot of talk about peak shaving.
I allà
And there
Recordo que havia vist casos
I remember having seen cases.
D'un restaurant a Alemanya
From a restaurant in Germany
Que s'estalviava
That was saved.
500-700 euros al mes
500-700 euros per month
Per no superar la potència contractada
To avoid exceeding the contracted power.
Llavors al migdia
Then at noon
Quan hi havia molt més gent al restaurant
When there were many more people at the restaurant.
Superarien els 15
They would exceed 15.
Kilovatis
Kilowatts
De potència contractada
Of contracted power
Llavors el que van fer
Then what they did
És endollar
It's to plug in.
Un Leaf
A Leaf
Que és capaç de Vehicle to Grid
What is Vehicle to Grid capable of?
Un Nissan Leaf
A Nissan Leaf
Sí
Yes
Un Nissan Leaf
A Nissan Leaf
És un dels vehicles
It is one of the vehicles.
Que encara els models de primera
That still the first models
No ho sé, però de segona generació
I don't know, but from the second generation.
Com el Chademo
Like the Chademo
El plug
The rain
A l'endoll japonès
To the Japanese plug
Ja està pensat
It's already planned.
Des del començament
From the beginning
Pensat en la bidireccionalitat
Thinking about bidirectionality
Doncs aquest és el cotxe
Well, this is the car.
Aquest és el cotxe
This is the car.
Que és capaç d'això
Who is capable of this
Tots, o sigui
All, I mean.
Tothom que tingui un peak
Anyone who has a peak
Entre potència contractada
Between contracted power
I potència mitjana que utilitza
The average power used.
I això sobretot són negocis
And this above all is business.
Perquè tindran moments de molta demanda
Because they will have moments of high demand.
Això en vam parlar amb en Dani
We talked about this with Dani.
Amb en Dani una mica
With Dani a little.
El Vehicle to Grid
The Vehicle to Grid
Et permet reduir la dimensió
It allows you to reduce the size.
I et permet estallar molts calés
I let you blow a lot of cash.
Deies fins i tot això que deies de tu
You even said this thing you said about yourself.
El fet de reduir la potència contractada
The act of reducing the contracted power.
Fins a 600-700 euros al mes en aquest cas
Up to 600-700 euros a month in this case.
Sí
Yes
Deies 5 països
You said 5 countries.
Són els països europeus
They are the European countries.
Que estan més avançats en cotxe elèctric
They are further advanced in electric cars.
Els holandes, els noruegues i companyia
The Dutch, the Norwegians, and company.
O quins països són?
Oh, which countries are they?
Estem intentant-ho
We are trying it.
Al Regne Unit on ja és possible
In the United Kingdom where it is already possible.
Però encara no
But not yet
No estem allà
We are not there.
A Alemanya
To Germany
Crec que amb la seva estructura
I believe that with its structure
Tan
So
Plural dins del
Plural within the
Qui no sap
Who does not know
Federal?
Federal?
No, no federal, no
No, no federal, no.
És a nivell municipal
It is at the municipal level.
La gran diferència de Catalunya
The great difference of Catalonia
Qui genera l'electricitat
Who generates the electricity?
Normalment és Endesa
It is usually Endesa.
O les petites locals
Or the small local ones.
Per exemple, allà on visc jo
For example, where I live.
La que genera electricitat és l'Electra Caldense
The one that generates electricity is the Electra Caldense.
O Barcelona Energia
Oh Barcelona Energy
Per exemple
For example
No sé si Barcelona Energia
I don't know if Barcelona Energia
No és la municipal
It's not the municipal.
No en sé del nom
I don't know the name.
Però
But
Això no és normal
This is not normal.
Trobar-se aquí
Meet here
A Alemanya és molt normal
In Germany, it is very normal.
Que tingui la seva pròpia
May it have its own.
El seu propi
His own
que generi
that generates
La pròpia electricitat
The electricity itself
I tu li compres la teva electricitat
And you buy your electricity from her.
A través de la comercialitzadora
Through the marketer
Que vulguis
Whatever you want.
Al teu generador local
To your local generator.
I això propicia que sigui molt més fàcil
And this makes it much easier.
D'utilitzar el vehicle to grid?
To use vehicle to grid?
No
No
Això no
Not this.
Està connectat
He is connected.
Amb el vehicle to grid
With the vehicle to grid
Sinó que
But rather
Com que han de comunicar-se
How they have to communicate.
Entre ells
Among them
Els sistemes de balanceig
The balancing systems
Sí que el tenen més treballat
Yes, they have worked on it more.
Un dels més avançats
One of the most advanced
És la ciutat d'Hamburg
It is the city of Hamburg.
Per exemple
For example
I tu dius així
And you say that way.
A mi em segueix picant la curiositat
My curiosity still itches.
Hi ha tarifes diferents
There are different rates.
Depenent de si pots
Depending on whether you can.
Tenir el vehicle to grid o no?
To have the vehicle to grid or not?
Sí
Yes.
Però
But
Funciona una mica com
It works a bit like
Quan tens plaques solars
When you have solar panels
I això en cada país és una mica diferent
And this is a bit different in each country.
Aquí a Espanya
Here in Spain
Paguen una vergonya
They pay a shame.
A altres països els usuaris
In other countries, users
Com per exemple
For example
És increïble però a Alemanya
It's incredible but in Germany.
Un 95% de totes les plaques solars
95% of all solar panels
Els van instal·lar persones privades
They were installed by private individuals.
No elèctriques
Non-electric.
Llavors les persones privades
Then the private individuals
Sí que van dir
Yes, they did say.
Escolta, estic generant això
Listen, I am generating this.
T'estic salvant una mica el cul
I'm saving your ass a little.
Aquí és una mica
Here is a bit.
Jo estic produint
I am producing.
El que
The one who
El que produeixi
Whatever it produces
I tu me l'estàs comprant
And you are buying it for me.
A un preu ridícul
At a ridiculous price.
I si a mi em fa falta
And what if I need it?
M'estàs retornant aquell mateix kWh
You are returning that same kWh to me.
Al doble de preu
At double the price
Depèn
It depends.
Depèn de la companyia també
It also depends on the company.
Hi ha el Som Energia
There is Som Energia.
Que tenen propostes una mica diferents
They have slightly different proposals.
El Som Energia
The Energy Dream
Jo sóc
I am
Membre de
Member of
Som Energia
We are Energy
I tenen un projecte molt xulo
They have a really cool project.
Que és el generar kWh
What is generating kWh?
Tu participes
You participate.
Amb un cert percentatge
With a certain percentage
D'una granja solar
From a solar farm
I aquesta granja solar
And this solar farm
Genera una certa quantitat
Generate a certain amount.
Que és el descompte del teu
What is the discount on yours?
Consum domèstic
Domestic consumption
Siguis on siguis
Wherever you are
I si jo com soc una mica nòmada
And if I, being a bit of a nomad,
Doncs
So
No puc permetre'm
I can't afford it.
Construir unes plaques
Build some panels.
Desmuntar-les
Dismantle them
I portar-me-les a l'esquena
And take them on my back.
I anar a la propera casa
I am going to the next house.
No funciona
It doesn't work.
Si la tens a un lloc on la incidència solar
If you have it in a place where the solar incidence
És molt millor que a Sant Feliu de Codines
It is much better than in Sant Feliu de Codines.
Que és on visc jo
That's where I live.
Doncs molt millor
Well, much better.
Produeixo molt més
I produce much more.
I a mi se'm descompta
And I am being deducted.
Vagi on vagi a viure
Wherever you go, go live.
Al final del mes
At the end of the month
Sí
Yes
Molt més eficient
Much more efficient
És una mica comparar-lo
It's a bit of a comparison.
Amb el món
With the world
Dels vehicles elèctrics solars
Of solar electric vehicles
Els vehicles elèctrics solars
Solar electric vehicles
Sembla ser la panacea
It seems to be the panacea.
I la solució per tot
And the solution for everything.
Però si tu tens
But if you have
La mateixa quantitat de plaques
The same number of plates
Posades a una inclinació exacta
Set at a precise angle
On vius
You live.
Estàtiques
Aesthetics
Allà produiran molt més
There they will produce much more.
Que si la poses al cotxe
That if you put it in the car.
I deixes el cotxe donant voltes
And you leave the car circling.
Motius per la qual
Reasons for which
Es van carregar
They were loaded.
Lightyear
Lightyear
I Sonomotors
I Sonomotors
Els vam tenir al podcast
We had them on the podcast.
Lightyear
Lightyear
Jo em vaig seure
I sat down.
A un prototip de Lightyear
To a prototype of Lightyear
I em va fer molta pena
It made me very sad.
Molta pena
A lot of sorrow.
Perquè jo molts anys
Because I many years
No vaig tenir garatge
I didn't have a garage.
I no tenir garatge
I don't have a garage.
I carregar 35 km per dia
And I carry 35 km per day.
Per deixar el cotxe estacionat
To leave the car parked
Al carrer
In the street
És molt guai
It's very cool.
Perquè la gent diu
Because people say
No em compraré un cotxe elèctric
I will not buy an electric car.
Fins que no tingui
Until I have not
1.000 km d'autonomia
1,000 km of autonomy
El 90% de les persones
90% of people
Fa el viatge a l'escola
He makes the trip to school.
A comprar el pa
To buy the bread.
I ja està
And that's it.
La majoria
The majority
Fa 30 km al dia
He/She travels 30 km a day.
I ja estaria cobert
And I would already be covered.
Per tenir un cotxe estacionat
To have a parked car
És el que dèiem del dimensionat
It's what we were saying about the sizing.
El dimensionat de la xarxa
The sizing of the network
I el dimensionat de la teva mobilitat
And the sizing of your mobility
Gent que compra el cotxe
People who buy the car.
Pensant en els dos viatges
Thinking about the two trips
Que fa l'any
What does the year do?
Si a més
If also
Ara que ho dius
Now that you mention it
Ara estic de vacances
Now I am on vacation.
Jo em puc permetre
I can afford.
En vacances un hotel
On vacation at a hotel
D'una estrella més
From one more star
Amb vehicle elèctric
With electric vehicle
Perquè el meu dia a dia
Because my day to day
El meu dia a dia
My day-to-day.
No gasto gairebé res
I hardly spend anything.
Encara teniu el Zoe?
Do you still have the Zoe?
Si
Yes
Encara tinc el Zoe
I still have Zoe.
Amb 160.000 km
With 160,000 km
85% d'estat de salut
85% health status
State of health
State of health
Una degradació una mica
A slight degradation.
Més forta
Stronger
Que si hagués viscut
That if I had lived
A Suècia
To Sweden
O al nord d'Alemanya
Or in northern Germany.
I infel·lisment
I unhappiness
Els carregadors els posem
We put the chargers.
A sobre de la terra
On top of the earth
Podem posar-lo
We can put it.
Sota de la terra
Under the ground
No posem
We don't put.
Protecció solar ni de pluja
Sun protection or rain protection
Quan això és
When this is
Completament normal
Completely normal
A una gasolinera
To a gas station.
No et trobaràs una gasolinera
You won't find a gas station.
Que no tingui
Let it not have
Un sostre per la taula
A roof for the table
Aquest sostre
This ceiling
Pots posar
You can put
Les plaques solars d'atur
The solar panels of stop
Pots tenir bateries
You can have batteries.
És com
It's like
Està tot molt pensat
Everything is well thought out.
I ja està molt fet
And it's already very done.
Podem avançar una mica
We can move forward a bit.
I deixar de
And stop.
Respirar aire
Breathe air
Que fa malbé a nosaltres
What harms us.
A nostres fills
To our children
Al nostre món
In our world
Als nostres nets
To our grandchildren
Podem fer
We can do
Escolars de veïncles elèctrics
Electric vehicle schoolchildren
Dins de l'associació d'usuaris
Within the users' association
De veïncles elèctrics d'Espanya
Of electric neighbors in Spain
No és que siguin rics
It's not that they are rich.
Només un nou
Only one new
10% d'aquestes 7.000 persones
10% of these 7,000 people
Són riques
They are rich.
La resta és que saben fer servir la calculadora
The rest is that they know how to use the calculator.
I clar
I clear
Si aquestes
If you are
6.800 persones
6,800 people
Saben fer servir la calculadora
They know how to use the calculator.
Els restes són una mica més tontos
The rest are a bit more stupid.
Jo crec que no
I don't think so.
al Portugal ens fa semblar per la cara bastant, no?
Portugal makes us look quite similar, doesn’t it?
Tenen una depressió del cotxe elèctric tres vegades més alta
They have an electric car depreciation three times higher.
que a Espanya, no? No ho sé.
that in Spain, right? I don't know.
Sí, dins del roaming, per exemple,
Yes, within roaming, for example,
per mi són un paradís
for me they are a paradise
perquè amb només
because with only
un mètode d'identificació
an identification method
pots accedir al 100%
you can access 100%
de la xarxa portuguesa,
from the Portuguese network,
però tenen la dificultat
but they have the difficulty
que no poden fer res
that they can do nothing
amb Espanya,
with Spain,
Portugal i tal.
Portugal and such.
Altres
Others
sistemes de gestió de carregadors
charger management systems
no poden interactuar
they cannot interact
amb el sistema portuguès.
with the Portuguese system.
Ara s'està obrint una mica, és una mica car
Now it's opening up a bit, it's a bit expensive.
fer-ho,
do it,
has de voler fer-ho
you have to want to do it
i pagar-ho
and pay for it
i ho pots fer, però
and you can do it, but
crec que això canviarà
I think this will change.
dins d'un any o dos anys a Portugal.
within a year or two in Portugal.
Jo ara, des de no fa gaire,
I now, not long ago,
visc en un pis de lloguer
I live in a rental apartment.
i el propietari ha posat un punt de càrrega
and the owner has installed a charging point
i jo puc aparcar el cotxe d'aquí
And I can park the car from here.
i puc carregar
and I can load
a 22 kW
at 22 kW
aquí a casa,
here at home,
que està bé, no?
That's fine, isn’t it?
Llavors penso, però jo
Then I think, but I
el punt de càrrega aquest el faig servir
I use this charging point.
molt poc, perquè a la feina
very little, because at work
puc carregar molt barat, o gratuïtament
I can charge very cheaply, or for free.
fins i tot ara,
even now,
i no faig tants quilòmetres.
and I don't do so many kilometers.
No he de carregar molt poc el cotxe, per tant,
I don't have to load the car very much, therefore,
aquest punt de càrrega, l'ús és baixíssim.
This charging point has very low usage.
Tindria sentit que el pogués...
It would make sense that I could...
posar al mercat
put on the market
aquesta càrrega, que pogués ser un Airbnb
this load, which could be an Airbnb
dels punts de càrrega, no?
of the charging points, right?
Hi ha hagut diverses
There have been several.
start-ups, diverses activitats, però no sé
start-ups, various activities, but I don't know
com està
how are you
l'activitat en aquest
the activity in this
sector ara mateix.
sector right now.
Hi ha un sistema que funcionen?
Is there a system that works?
Això depèn
It depends.
una mica del país. Per exemple,
a bit of the country. For example,
al Regne Unit és molt normal que tu
In the United Kingdom, it is very normal for you.
estacionis el teu cotxe davant de casa teva
you park your car in front of your house
i aquest
and this
accés és una mica
access is a bit
accessible a tothom
accessible to everyone
i allà van
and there they go
una gent que es diu CoCharge
a group of people called CoCharge
va obrir
he/she/it opened
aquest mercat.
this market.
No fent servir
Not using
la tecnologia que utilitzem nosaltres
the technology that we use
per fer-la, però sí que són
to do it, but they are indeed
com comunitats de gent que té
like communities of people who have
carregadors i cotxes elèctrics que es posen
chargers and electric cars that are put on
d'acord i diuen, escolta, jo vendré
Okay, and they say, listen, I will come.
la meva electricitat
my electricity
a tant. Vols? Sí.
At this price. Do you want it? Yes.
Doncs que sàpigues que jo de tal hora a tal hora
Well, just so you know, from such time to such time.
estic treballant i si tu treballes aquí,
I am working and if you work here,
a prop, i el meu cotxe no està aquí,
nearby, and my car is not here,
doncs pots carregar per aquest preu.
then you can charge for this price.
I fas aquesta idea del Airbnb
And you make this idea of Airbnb.
de carregadors.
of chargers.
A Espanya existeixen
In Spain, there exist
crec que es diu
I think it is called
Let Me Charge, que fa una cosa
Let Me Charge, which does one thing
similar, i nosaltres
similar, and us
fem tot,
we do everything,
gestionem el carregador domèstic,
we manage the domestic charger,
el carregador a la teva
the charger to your
feina i jo soc responsable
work and I am responsible
de Charging in the Wild.
of Charging in the Wild.
Charging in the Wild és roaming
Charging in the Wild is roaming.
tots els altres carregadors.
all the other chargers.
O sigui que a través d'Aspiri
So through Aspiri.
jo, per exemple, podria posar
I, for example, could put
el meu carregador a oferir-lo?
My charger to offer it?
Sí.
Yes.
Tu decideixes
You decide.
quina compta bancària, a quin preu
which bank account, at what price
i a quin horari i a qui li vols
And at what time and to whom do you want it?
donar accés. Li dones un accés
give access. You give him/her access.
digital o
digital or
si vols
if you want
li pots generar amb un
can you generate it with a
clau RFID
RFID key
i configurar-lo perquè sigui
and set it up to be
d'aquest veí i a aquest
of this neighbor and to this
preu i a aquest nivell de visibilitat.
price and at this level of visibility.
Aquest carregador pot ser
This charger can be
només visible per tu o
only visible to you or
si me'n vaig de vacances durant
if I go on vacation for
un mes o dos mesos o
one month or two months or
puc decidir que
I can decide that
es podreixi amb la humitat
it will rot with the humidity
o que li doni el sol
or let the sun shine on it
o que faci diners. Un carregador
or that makes money. A charger
és massa car per tenir un carregador.
It's too expensive to have a charger.
És una compra d'un moment donat
It's a spontaneous purchase.
i ja està. No, uns carregadors
And that's it. No, some chargers.
i més quan parlem de la
and more when we talk about the
càrrega semipública o pública
semipublic or public charge
és una mica una pena, que no...
it's a bit of a shame, that not...
que no faci diners.
that doesn't make money.
Que hi hagi un retorn
May there be a return.
al return on investment.
to the return on investment.
I hi ha
And there is
certs països que ho
certain countries that do
intenten una mica més i uns altres
they try a little more and others
que encara després de 5 anys
that even after 5 years
explicant-ho
explaining it
no ho veuen.
they don't see it.
A Espanya?
To Spain?
No, a Espanya...
No, in Spain...
Escolta, a Espanya
Listen, in Spain
no tant, però sí que
not so much, but yes that
tinc gent
I have people.
una mica tossuda al regne
a little stubborn in the kingdom
unit, que ja el vaig explicar
unit, which I already explained
fa 5 anys i no
five years ago and no
l'entenen.
They understand it.
Són els mateixos que deurien
They are the same as they should be.
votar pel Brexit, potser.
vote for Brexit, perhaps.
Ai, se m'ha escatat.
Oh, I let it slip.
Sí, no, aquells fan
Yes, no, those do.
molta campanya contra el cotxe elèctric
a lot of campaigning against the electric car
i és molt guai perquè
and it's very cool because
tenen una xarxa de televisió
they have a television network
els mateixos on els amics
the same where the friends
meus van i...
my van goes and...
Aliar-la.
To ally it.
Aliar-la, no, aliar-la
Ally her, no, ally her.
d'una manera molt calmada.
in a very calm manner.
Molt guai.
Very cool.
Sí, sí, sí, molt guai, molt guai.
Yes, yes, yes, very cool, very cool.
Molt bé.
Very well.
Jo crec que podríem passar cap al qüestionari, Miquel.
I think we could move on to the questionnaire, Miquel.
Sí.
Yes.
El qüestionari.
The questionnaire.
La primera pregunta
The first question
sempre que fem és
whatever we do is
hot take o això, opinió
hot take or this, opinion
a contracorrent del sector
against the current of the sector
és oberta. El que a tu et vingui
It is open. Whatever comes to you.
de gust comentar, que potser
glad to comment, that perhaps
és un...
it's a...
No segueix els estàndards de la indústria.
It does not follow industry standards.
No ho sé, tu mateix. Alguna cosa
I don't know, you tell me. Something.
que et vingui al cap.
let it come to your mind.
Doncs
Well
que...
that...
Escolta, amb el nivell
Listen, with the level
d'eficiència energètica dels
of energy efficiency of the
vehicles comuns i el que ja
common vehicles and what already
s'arriba al 96%,
it reaches 96%,
98%
98%
dins del Xiaomi, per exemple,
inside the Xiaomi, for example,
S7,
S7,
és que
it's that
no...
no...
No veig una altra
I don't see another.
alternativa a aquesta,
alternative to this,
a la mobilitat. No es pot dir que
to mobility. It cannot be said that
canviarem tots els cotxes
we will change all the cars
de combustió per cotxes elèctrics.
of combustion for electric cars.
Crec que allà també dins de la
I think that there too inside the
idea global de mobilitat
global mobility concept
hem de millorar el transport públic,
we need to improve public transport,
hem de millorar també
we must improve too
les bicicletes. Les bicicletes
the bicycles. The bicycles
són
they are
el modus de transport
the mode of transport
global dins del nostre món
global within our world
que gasta menys
that spends less
energia per quilòmetre recorregut
energy per kilometer traveled
i...
I...
Això ha de ser
This must be.
part de
part of
la nostra mobilitat urbana
our urban mobility
també.
also.
O sigui que
So that
la Unió Europea es queda curta prohibint el vehicle de combustió
The European Union falls short by banning the combustion vehicle.
el 2035, no? L'hauríem de prohibir
In 2035, right? We should prohibit it.
ja.
already.
Prohibeixen
They prohibit.
la venda de nous
the sale of nuts
vehicles. Els vehicles...
vehicles. The vehicles...
Sí, sí, els que hi hagi
Yes, yes, those that there are.
a la carretera no
not on the road
tindran a aixafar, però sí.
They will have to crush, but yes.
Però escolta, això és un punt molt, molt important
But listen, this is a very, very important point.
que hi ha polítics
that there are politicians
malintencionats que li donen la volta
malicious ones that turn it around
a això. Llavors és molt
to this. Then it is very
important dir-lo perquè
important to say it because
a Alemanya
to Germany
els partits més anti
the most anti parties
l'utilitzen,
they use it,
fan el mateix
they do the same
a Espanya, fan el mateix al Regne Unit,
in Spain, they do the same in the United Kingdom,
fan el mateix
do the same
a Holanda...
to Holland...
Llavors és molt important donar aquest
Then it is very important to give this
punt a l'AI.
point to the AI.
A Alemanya els anti,
In Germany, the anti-
però fins i tot la CDU
but even the CDU
la CDU
the CDU
tenia pancartes dient
I had banners saying.
et volen treure el teu vehicle de combustió, tal i qual, no?
They want to take away your combustion vehicle, just like that, right?
Vull dir que és un cavall de batalla.
I mean that it is a workhorse.
Has comentat
You have commented.
Xiaomi, hi ha hagut una notícia
Xiaomi, there has been some news.
ja fa unes setmanes, no?
It's been a few weeks now, hasn't it?
D'això dels aranzels
About the tariffs
per als vehicles xinesos. O sigui
for Chinese vehicles. That is to say
per l'adopció del vehicle elèctric
for the adoption of electric vehicles
això és una mala notícia, no? Els aranzels?
This is bad news, isn't it? The tariffs?
Tu com ho veus això? Aranzels
How do you see this? Tariffs
per als vehicles xinesos?
for Chinese vehicles?
Jo crec que els primers
I believe that the first ones.
que es van adonar d'això són els
those who realized this are the
venedors de conyac francès.
French brandy sellers.
Els xinesos van dir d'un dia a l'altre
The Chinese said overnight.
no es compra més conyac francès. I van dir
no more French brandy is bought. And they said.
ah, sí? Vols posar
Oh, really? Do you want to put?
més aranzels del 37%?
more tariffs of 37%?
No et compro més conyac francès.
I won't buy you any more French brandy.
No et venc plaques solars,
I do not sell solar panels to you,
no et venc components electrònics.
I don't sell electronic components to you.
És un
It is a
és un tir al peu.
It's a shot in the foot.
No crec que
I don't think that.
els mateixos
the same ones
xinesos diuen
Chinese say
escolta, entenem que us hagueu
Listen, we understand that you may have...
de protegir
to protect
un cert percentatge, però si feu
a certain percentage, but if you do
el Biden
the Biden
de dir 100%
to say 100%
potser
maybe
que els vostres
that your
goals
goals
els vostres goals de
your goals of
zero emissions
zero emissions
no els aconseguireu.
you will not achieve them.
Sí, com
Yes, how
comentaves conyac francès, però a més a més sector
you were mentioning French brandy, but also sector
porcí català és un dels més afectats he vist
Catalan pig is one of the most affected I've seen.
que pot ser més afectat
that may be more affected
per les contrapartides comercials
for the commercial counter-parties
de la Xina. Bé,
from China. Well,
jo crec que el tema gosrat
I think the topic is enjoyable.
el podem deixar aquí.
We can leave it here.
El passem a la següent pregunta.
We move on to the next question.
Què és consell professional? Tu tenies
What is professional advice? You had.
quan ho he dit al principi
when I said it at the beginning
una formació més humanista, no?
a more humanistic education, right?
Sí. I t'has passat
Yes. And you've gone too far.
amb aquesta
with this
passió que tens per reduir les emissions
passion you have for reducing emissions
perquè els nostres fills no hagin de
so that our children do not have to
respirar fums de cotxes
breathe in car fumes
que corren pel carrer. T'has passat a
that run down the street. You've switched to
promoció en el vehicle elèctric. Quin
promotion in electric vehicles. Which
consell donaries a algú que vulgui
advice would you give to someone who wants to
transicionar cap a
transition towards
treballar cap a Qualcomm en què no ha estat format
to work towards Qualcomm in which he/she has not been trained
inicialment?
initially?
És un tema interessant perquè
It's an interesting topic because
jo intento visitar
I try to visit
tallers mecànics
mechanical workshops
normals
normals
de tota la vida i
all my life and
els explico, escolta, feu un
I explain to them, listen, do one.
curset de tècnic de 400 volts.
400 volts technician course.
Vindrà
He will come.
i encara viureu molts anys
and you will still live many years
dels vehicles de
of the vehicles of
combustió, però
combustion, but
tu estàs decidint el teu futur ara
you are deciding your future now
i pots decidir el teu futur ara.
And you can decide your future now.
Cursos
Courses
professionalitzants dins
professionals within
de mecànica
of mechanics
de vehicles elèctrics.
of electric vehicles.
Jo em vaig trobar un noi de 17
I met a 17-year-old boy.
anys a València
years in Valencia
que va ser
what was it
tan maco que em va dir
so nice that he/she told me
escolta, jo ja soc tècnic,
listen, I am already a technician,
com els meus llibres, jo vaig
like my books, I go
aprendre amb aquests llibres. I
learn with these books. And
de dir, ostres, però si
to say, wow, but yes
jo sé molt menys
I know much less.
que tu i només el que
that you and only what
faig és escoltar, llegir,
what I do is listen, read,
intentar connectar gent
try to connect people
que tingui relació dins
that has a relationship inside
del món
of the world
professional amb els
professional with the
usuaris finals
end users
i de dir, escolta,
And to say, listen,
com vas solucionar això? Ah, vale,
How did you solve that? Oh, okay,
en aquest model de cotxe sabem
in this car model we know
que el problema està sempre
that the problem is always
a la bateria de 12 volts
to the 12-volt battery
que el
that the
sistema de dins
internal system
del cotxe fa moltes API
the car has many APIs
calls i acaba cremant
calls and ends up burning
la bateria de 12 volts. Com
the 12-volt battery. How
el solucionem? Doncs limitem
Shall we solve it? Then let's limit it.
tristament, limitem
sadly, we limit
la quantitat d'informació que pot
the amount of information that can
enviar aquest cotxe. Vale, com es fa
Send this car. Okay, how is it done?
això? Doncs a Holanda
this? Well, in Holland
vaig llegir que la gent fa així o
I read that people do this or
així. Parles amb el president
I see. You talk to the president.
de la marca a Espanya i
from the brand to Spain and
no et respon.
does not respond to you.
O no
Oh no
sap o
leak or
es queda
it stays
amb les mans creuades.
with crossed hands.
El meu consell
My advice
és
is
jo estic
I am
completament segur que
completely sure that
el vehicle elèctric és el futur.
The electric vehicle is the future.
De fet, per mi ja és el passat des de fa
In fact, for me it has already been the past for
vuit anys, gairebé nou.
eight years, almost nine.
És el present.
It is the present.
Sí, sí, sí,
Yes, yes, yes,
és el present.
it is the present.
És
It is
el primer pas
the first step
que t'apropa
that brings you closer
a un
to a
entrenament molt
very training
molt més fi
much finer
del teu
of yours
gast energètic
energy expenditure
i és el següent
and is the following
pas per intentar
step to try
entendre què és a un
understand what it is to one
nivell potser
level perhaps
nacional o
national or
regional, com es pot
regional, as it can be
arribar a una independència
to achieve independence
energètica. Que no
energy. No.
depenguis de que has de
it depends on what you have to
comprar el gas, però el gas no
buy the gas, but not the gas
el generes tu, s'ha d'importar.
You generate it, it must be imported.
Es generen guerres
Wars are generated.
a no sé on allà
oh I don't know where there
a Ucrania i certs
to Ukraine and certain
països ho entenen ràpidament
countries understand it quickly
i fan un canvi de
and they make a change of
com consumeixen l'electricitat
how they consume electricity
i en altres no.
and in others not.
És com...
It's like...
Potser és
Maybe it is.
molt difícil entendre el que
very difficult to understand what
consumeix la teva tele
consume your TV
o la teva
or yours
rentadora
washing machine
si la teva idea és
if your idea is
en litres per 100 km
in liters per 100 km
però quan és
but when is it
en kWh
in kWh
cada 100 km és una mica
every 100 km is a little bit
més proper a lo que tu tens
closer to what you have
a casa. Ninguna persona
at home. No person
si li acudeix
if it occurs to you
tenir un secador de cabell
to have a hairdryer
amb gasolina. Aquest famós
with gasoline. This famous
anunci de Renault.
Renault advertisement.
Però de totes maneres Sebastià
But in any case, Sebastià.
com a consell professional
as a professional council
perquè ara ens has explicat aquesta visió
because now you have explained this vision to us
energètica i tal
energetic and such
tu diries a qualsevol persona
you would tell anyone
com tu, doncs, si tens
like you, then, if you have
una curiositat fes-ne el teu ofici
a curiosity make it your profession
perquè al cap i a la fi tu has tingut la curiositat
because after all you had the curiosity
n'has fet la teva passió i ara
you have made it your passion and now
el teu ofici és treballar
your profession is to work
amb aquestes tarifes
with these rates
per càrrega de cotxe elèctric.
for electric car charging.
Seria una opció de dir
It would be an option to say.
ostres, si el que t'agrada fes-ho
Wow, if what you like, do it.
i fes i...
and do i...
encara que no ho hagis estudiat, doncs estudia-ho
even if you haven't studied it, then study it
mira-t'ho, fes les 10.000 hores que deies
look at it, do the 10,000 hours you said
o no sé...
oh, I don’t know…
Jo crec que sí, jo crec que
I think so, I think that
se't quedarà
it will stay with you
alguna cosa clavada si no ho intentes
something stuck if you don't try it
ho pots
you can
intentar i fallar, però si no
try and fail, but if not
ho vas a intentar mai, doncs no sabràs
You will never try, so you won't know.
si hi arribaràs o no.
whether you will arrive or not.
Per mi no en sabria
For me, I wouldn't know.
fer-ho d'una manera diferent.
do it differently.
Dos o tres vegades ja gent de formació
Two or three times already people of training
professional va dir
the professional said
escolta, podem fer una trucada amb els nens
Listen, we can make a call with the kids.
amb tu i amb
with you and with
els seus projectes de final de
their final projects
grau i tu em dius
grade and you tell me
què en penses i tal
What do you think and so on?
i és que és molt xulo
And it's that it's very cool.
dius, vale, tu
you say, okay, you
d'on vens? Quina part
Where are you from? Which part?
dels estudis d'electricitat que vas
from the electricity studies you are going
cursar t'agrada més?
Which course do you like more?
Jo coneixo ara, després de tants anys
I know now, after so many years.
moltes empreses i dic
many companies and I say
potser vas pensar fer
maybe you thought to do
alguna cosa en aquesta direcció
something in this direction
en aquesta altra direcció
in this other direction
i conec tantes
and I know so many
empreses que és molt
companies that is very
o sigui, n'hi ha
that is, there are
tantes sortides
so many outings
n'hi ha tantes possibilitats
there are so many possibilities
jo crec que sí
I think so.
vinga, estudieu
come on, study
persegueu el vostre somni
chase your dream
és una mica
it's a little bit
abstracte i cinema americà
abstract and American cinema
però a mi em va funcionar
but it worked for me
i jo crec que no costa res
And I believe that it doesn't cost anything.
intentar-ho
to try it
Molt bé
Very good
i l'última pregunta és sobre
and the last question is about
el sector Catalunya, a Catalunya tenim
the sector Catalonia, in Catalonia we have
moltes empreses que fan hardware
many companies that make hardware
de carregadors, crec que
of chargers, I think that
en això estem
that's what we're working on
bastant servits, però com ho tenim
quite served, but how do we have it
en quant a serveis de càrrega
regarding loading services
aplicacions de serveis de càrrega
charging service applications
amb
with
empreses que es dediquin
companies that are dedicated
a la gestió
to the management
energètica o
energy or
com en el camp en el que
as in the field where
et dediques tu, tenim iniciatives?
What do you dedicate yourself to, do we have initiatives?
Tenim dos o tres
We have two or three.
players a Catalunya
players in Catalonia
molt interessants
very interesting
crec que estan fent
I believe they are doing.
un treball
a job
interessant
interesting
dins el seu camp, crec que
in his field, I think that
es podria fer millor, sí
It could be done better, yes.
pot ser que es podria fer millor
It could be done better.
si es pensés en un món
if one thought of a world
una mica més global
a little more global
i en funcionalitats que arribaran
and in functionalities that will come
a Catalunya dins
in Catalonia within
d'uns anys i mirar com està
a few years and see how it is
l'estat
the state
de l'evolució
of evolution
de la recarga, les funcionalitats
of the recharge, the functionalities
que es demanen
that are asked for
millorar la interoperabilitat
improve interoperability
seria
would be
un gran pas
a great step
per a mi, que jo
for me, that I
veig que Catalunya està molt més avançada
I see that Catalonia is much more advanced.
que altres regions, jo quan vaig comprar
that other regions, when I bought
el meu cotxe el vaig comprar a Barcelona
I bought my car in Barcelona.
però em va sortir un treball a Madrid
but a job came up for me in Madrid
llavors em van donar el meu cotxe
then they gave me my car
comprat a Barcelona, me'l van entregar a Madrid
Bought in Barcelona, they delivered it to me in Madrid.
vaig conèixer com és
I got to know how it is.
la manera de carregar
the way to load
de viure
of living
de quines són les regions
of which are the regions
on hi ha més carregadors
where are there more chargers
menys carregadors
fewer chargers
on hi ha més cotxes o menys cotxes
where there are more cars or fewer cars
era molt estrany perquè
it was very strange because
a Madrid hi havia més cotxes
In Madrid, there were more cars.
quan jo
when I
me'l vaig comprar, però hi havia
I bought it, but there was
menys carregadors que a Catalunya
fewer chargers than in Catalonia
a Catalunya va ser molt normal
In Catalonia, it was very normal.
que els municipis que havien
that the municipalities that had
demanat les ajudes europees
requested European aid
siguin interoperables
be interoperable
és a dir
that is to say
hi havia un incentiu
there was an incentive
i es mostrava
and was shown
jo crec que amb un cert orgull
I believe that with a certain pride.
que el teu poble
that your town
tenia un carregador, no tenia cotxes
I had a charger, I didn't have cars.
però podria, potser
but it could, perhaps
venia un de tant en quant
he came once in a while
i ostres
and oysters
i et feies la idea
and you were getting the idea
ostres, potser em compro un
Wow, maybe I'll buy one.
i ja tinc carregada
I already have it loaded.
el poble, i a més
the village, and furthermore
el poble del costat puc arribar sense
I can reach the neighboring village without.
tenir aquesta por
to have this fear
jo crec que hi ha fases
I believe that there are phases.
de quan tens un vehicle
since when do you have a vehicle
elèctric, que és la primera fase
electric, which is the first phase
és, ostres tinc una autonomia
Wow, I have a range.
diguem-ne 300 km
let's say 300 km
d'autonomia, faig 150
of autonomy, I do 150
o 140 per poder
or 140 to be able
tornar a la cova
return to the cave
endollar i sentir-me segur
plug in and feel safe
aquesta és la primera fase
this is the first phase
en el teu cas
in your case
Miquel no és el cas
Miquel is not the case.
perquè Alemanya és diferent
because Germany is different
no pots a totes les cases posar un carregador
you can't put a charger in every house
has de tenir unes discussions
you need to have some discussions
amb tots els veïns perquè
with all the neighbors because
a fora i a dins
outside and inside
regeixen lleis diferents
different laws govern
tot i que s'ha millorat
although it has improved
en els últims
in the last
anys
years
és completament
it is completely
diferent tenir un cotxe elèctric
different to have an electric car
a Catalunya que tenir un cotxe elèctric
In Catalonia, having an electric car.
a Alemanya
to Germany
tenir un cotxe elèctric a l'Entle
to have an electric car in Entle
al Land
to the Land
a zones
to areas
extraurbanes
extraurban
que dius al principi
what do you say at the beginning
potser és més difícil
maybe it's more difficult
no és més difícil perquè
it's not harder because
fora de les grans urbes
outside of the large cities
és normal que tinguis un lloc per carregar
It is normal for you to have a place to charge.
no sé
I don't know.
és
it is
s'ha d'analitzar
it must be analyzed
on tens el teu cotxe
Where is your car?
en quin país tens el teu cotxe
In which country do you have your car?
elèctric, vehicle elèctric
electric, electric vehicle
no vull dir cotxe elèctric perquè
I don't want to say electric car because
hi ha moltes possibilitats
there are many possibilities
els patins elèctrics van
the electric scooters go
normalitzar dins de la joventut
normalize within youth
catalana que no fa falta
Catalan that is not necessary.
tenir un scooter
to have a scooter
un tubarro
a tubaro
que fa soroll i una pesta
that makes noise and a stench
i de tot
and of everything
és normal
it's normal
ara mateix no pensen
right now they are not thinking
en tenir una moto
having a motorcycle
és més cool tenir un patinet
it's cooler to have a scooter
hem guanyat
we have won
per la convivència
for coexistence
el car sharing
car sharing
ja no volen fer-se el carnet
they no longer want to get the ID card
quan arribaves als 18 anys
when you turned 18
als 18 anys i un mes
at 18 years and one month old
havies de tenir un carnet de conduir
you had to have a driver's license
ara no, per què?
not now, why?
si puc fer ús d'un car sharing
if I can use a car sharing service
i si en el millor del cas
and if in the best case
un car sharing elèctric
an electric car sharing
molt bé
very well
quants carregadors tens a Sant Feliu
How many chargers do you have in Sant Feliu?
de Cordinas?
of Cordinas?
públics
audiences
un
one
però tu tens el teu privat
but you have your private one
tu en tens un
you have one
encara
still
no el tinc instal·lat
I don't have it installed.
l'empresa sí que me'l va posar
the company did put it on me
però no el tinc instal·lat
but I don't have it installed
i llavors
and then
al meu garatge només
in my garage only
hi ha un híbrid endollable
there is a plug-in hybrid
dos híbrids endollables
two plug-in hybrids
i un elèctric
and an electric one
si en volen
if they want it
jo els dic el preu
I tell them the price.
li passo un token
I'm passing you a token.
o un token virtual
or a virtual token
i que s'identifiquin quan no estigui jo
and that they identify themselves when I am not there
el poden carregar
they can load it
òbviament
obviously
avisa
warn
i quan baixem per Catalunya
And when we go down through Catalonia.
amb els nostres cotxes híbrids o elèctrics
with our hybrid or electric cars
passarem a carregar
we will proceed to load
per Sant Feliu de Cordinas
for Sant Feliu de Cordinas
clar que sí
of course
molt bé Sebastián
very good Sebastián
moltes gràcies
thank you very much
per aquest podcast
for this podcast
aquest capítol que hem dedicat avui
this chapter that we have dedicated today
a les diferents tarifes
to the different rates
i solucions de càrrega
and loading solutions
per cotxes híbrids i elèctrics
for hybrid and electric cars
endollables
pluggable devices
i tot el món
and the whole world
de les tarifes
of the rates
i del roaming
and roaming
moltes gràcies a vosaltres
thank you very much to you all
a tu que vagi molt bé
I hope it goes very well for you.
fins aviat
see you soon
a la propera
next time
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.