LaNovaMobilitat 49: Activisme pel cotxe elèctric | Sebastian Fleischhacker

Miquel Testar & Martí Pascual

La Nova Mobilitat

LaNovaMobilitat 49: Activisme pel cotxe elèctric | Sebastian Fleischhacker

La Nova Mobilitat

La nova mobilitat

The new mobility

Amb el suport de fulls d'enginyeria d'enginyers industrials de Catalunya

With the support of engineering sheets from industrial engineers of Catalonia.

Benvinguts a la nova mobilitat

Welcome to the new mobility

Avui capítol 49

Today chapter 49

Com estàs Martí?

How are you, Martí?

Bé, bé, mira, aquí aprofitant, tornant a la marxa

Well, well, look, here taking advantage, back on track.

que feia dies que no ho gravàvem

that we hadn't recorded it for days

Tinc la sensació que feia molts dies que no ho gravàvem, Miquel

I have the feeling that we haven't recorded it for many days, Miquel.

De fet feia una setmana, crec, no dies, no crec

In fact, it was a week ago, I think, not days, I don’t think.

Vam gravar

We recorded.

Molt bé, jo em pensava que diries capítol 50

Very well, I thought you would say chapter 50.

És que no és 50

It's just that it's not 50.

No és 50, vale, bueno

It's not 50, okay, fine.

No, encara no

No, not yet.

Ja tenia els confetis preparats i tot

I already had the confetti prepared and everything.

Hi ha hagut un... ja tenim aquí guions, guions traspapelats

There has been a... we already have scripts here, misplaced scripts.

Però no, és el 49, però bueno, molt contents de tenir avui

But no, it's 49, but well, very happy to have today.

Qui tenim avui, Martí?

Who do we have today, Martí?

Avui tenim en Sebastián Fleischhacker

Today we have Sebastián Fleischhacker.

I amb aquest cognom diríem

And with this surname, we would say.

Ostres, això hem de fer el capítol en alemany

Wow, we have to do the chapter in German.

Ens entendrà en català?

Will you understand us in Catalan?

Jo crec que sí

I think so.

Sebastián, benvingut

Sebastián, welcome

Hola, com esteu?

Hello, how are you?

Sebastián, tu ets català d'adopció, que es diu

Sebastián, you are a Catalan by adoption, as they say.

Una miqueta, vull dir

A little bit, I mean.

Això mateix, sí

Exactly, yes.

Vaig arribar a Barcelona

I arrived in Barcelona.

Un 6 de gener del 1996

On January 6, 1996

Amb el Reis Max

With the Three Kings

Yes

I ja parlava 5 idiomes

And I already spoke 5 languages.

I per cultura

And for culture

Sempre

Always

Em vaig adaptar

I adapted.

Al país en què vaig viure

In the country where I lived

Jo vaig arribar a Catalunya

I arrived in Catalonia.

Amb 15 anys

At 15 years old

I això que deies

And what you were saying

No em semblava normal

I didn't think it was normal.

Venint d'un sistema on era normal

Coming from a system where it was normal

Respectar els diferents idiomes i cultures

Respect the different languages and cultures.

Que no n'aprenguéssim

That we wouldn't learn from it.

I jo volia aprendre català

And I wanted to learn Catalan.

Doncs molt bé

Well then.

Així ens fa molta il·lusió poder parlar amb tu

It makes us very excited to be able to talk to you.

I parlarem d'un tema

We will talk about a topic.

Que em sembla que interessa a molts dels nostres oients

I think it interests many of our listeners.

Que és el tema dels serveis

What is the topic of services?

De càrrega de cotxes elèctrics

Of electric car charging

Les tarifes

The rates

Com es fan les tarifes dels cotxes elèctrics

How are the rates for electric cars set?

Quines opcions hi ha

What options are there?

Diguem-ne

Let's call it that.

I el tema roaming

And the roaming issue

Que vol dir que en principi

What does it mean that in principle

Puguem carregar els clients

We can charge the customers.

En diferents operadors

In different operators

Una cosa per l'estil

Something like that.

Good

Com m'has arribat en aquest camp?

How did you get to this field?

Doncs fa gairebé 9 anys

Well, it's been almost 9 years.

Em vaig comprar

I bought myself.

El meu primer cotxe elèctric

My first electric car.

100% elèctric o híbrid

100% electric or hybrid

Sí, sí

Yes, yes

És que no existeixen elèctrics parcials

There are no partial electrics.

O són híbrids

Or are they hybrids?

O són 100% elèctrics

Or they are 100% electric.

Hi ha un

There is a

Un creador de contingut

A content creator

Molt conegut a Madrid

Very well known in Madrid.

Que repara cotxes elèctrics

That repairs electric cars.

I

I

Ell diu

He says

Ell diu 80% elèctric

He says 80% electric.

Com una conya

Like a joke

Perquè no existeixen coses

Because things do not exist.

O són elèctriques o no

Either they are electric or they are not.

Però aquests dies

But these days

BYD

BYD

Hi ha un comentari també

There is a comment as well.

És el patrocinador de l'Eurocopa

He is the sponsor of the Euro Cup.

I en els camps de futbol

And in the football fields

BYU

BYU

Noma Ains

Noma Ains

N-E-F-A-U

N-E-F-A-U

Qui sap què és un N-E-F-A-U?

Who knows what a N-E-F-A-U is?

Nosaltres potser ho sabem

We might know it.

Però molta gent no ho sap

But many people don't know it.

I el que és un N-E-F-A-U

And what is a N-E-F-A-U?

Un New Energy Vehicle

A New Energy Vehicle

És un plugin endollable

It is a plug-in.

No, però també són els elèctrics

No, but they are also electric.

No, no són, no, eh?

No, they aren't, no, right?

No, tot

No, everything.

És una nomenclatura molt xinesa

It is a very Chinese nomenclature.

I a Xina

And in China

En diuen

They call it.

New Electrical

New Electrical

New Energy Vehicle

New Energy Vehicle

Són elèctrics i plugins

They are electric and plugins.

Plugins, hidrogen i tot

Plugins, hydrogen and everything.

En cas

In case

Diguem-ne en anglès

Let's say it in English.

X-E-V

X-E-V

Una X dient

A X saying

Si és Battery Electric Vehicle

If it is a Battery Electric Vehicle

Un cotxe elèctric pur

A pure electric car

O Hybrid Electric Vehicle

O Hybrid Electric Vehicle

Plugin Hybrid Electric Vehicle

Hybrid Electric Vehicle Plugin

Yes

I després, ara deies

And then, now you were saying

Només existeixen els cotxes elèctrics

Only electric cars exist.

Únicament elèctrics

Only electric

Però en alemany també hi ha una paraula

But in German, there is also a word.

Si ja estem amb l'idiomàtica

If we are already with the idiomatic.

Que es diu

What is said

Els Teilzeitströme

The part-time streams

O sigui, els cotxes elèctrics

That is, electric cars.

A temps parcial

Part-time

A mi m'agrada molt el nom aquest

I really like this name.

És molt curiós

It's very curious.

Clar, bueno

Sure, well.

És que

It's that

Híbrid n'hi ha de molts tipus

There are many types of hybrids.

I d'endullables també n'hi ha de dos tipus

And there are also two types of connectors.

I curiosament

And curiously

Van desaparèixer

They disappeared.

Els híbrids

The hybrids

De rango extendido

Of extended range

Range Extended Electric Vehicles

Range Extended Electric Vehicles

Però és molt curiós

But it is very curious.

Perquè Carlos Sainz

Why Carlos Sainz?

No fa res més que guanyar

It just keeps winning.

Dakars amb

Dakars with

REEVs

REEVs

I no amb PHEVs

And not with PHEVs.

En Plugin Hybrids

In Plugin Hybrids

La diferència és bàsic

The difference is basic.

Bàsicament és

Basically it is

La base del cotxe

The base of the car.

Que és elèctrica o de combustió

What is electric or combustion?

Si tu penses en el món

If you think about the world

Del vehicle tèrmic

From the thermal vehicle

Doncs

Well then

S'està fent molt poc

Very little is being done.

Amb les OEMs

With the OEMs

A Europa

To Europe

Per fer aquest canvi

To make this change

I s'està prolongant molt

It is taking a long time.

I molt lentament

And very slowly

El tema de

The topic of

Continuar produint

Continue producing

Vehicles amb motors

Vehicles with engines

Gairebé de joguina

Almost like a toy

Cada vegada més petits

Increasingly smaller

Però que consumeixen

But what do they consume?

Això que volen la gent

This is what people want.

Que ven petroli

That sells oil.

Que consumeixi bastant

Let it consume quite a bit.

Llavors és com un

Then it's like a

Un tema una mica complicat

A slightly complicated topic.

Però

But

Jo el tinc molt molt clar

I have it very very clear.

Jo no sé com és possible

I don't know how it's possible.

Que aquest cotxe guanyi Dakar

May this car win Dakar.

Si que estigui preparat

If it is ready.

Per una de les condicions més difícils

For one of the most difficult conditions

Del món

Of the world

Que és conduir a un desert

What is driving in a desert?

Però no hi hagi cap model

But there should be no model.

De rango extendido

Of extended range

En el mercat

At the market

D'aquella marca en concret

From that specific brand.

No sé quin cotxe porta

I don't know which car he/she is driving.

El Carlos Sainz

Carlos Sainz

Porta un e-tron

He drives an e-tron.

Un e-tron

An e-tron

És un Audi

It is an Audi.

I és un cotxe elèctric

And it is an electric car.

L'únic que també porta

The only thing that also brings.

Un e-tron

An e-tron

Un petit generador de benzina

A small gasoline generator.

O de tiesa

Or stiff

Sí, no ho sé

Yes, I don't know.

Normalment és de benzina

It is usually gasoline.

Per recarregar

To recharge

El concepte ja havia existit

The concept had already existed.

Hi havia també el BMW i3

There was also the BMW i3.

I3 Rex

I3 Rex

Va ser molt molt conegut

He was very, very well known.

Altra molt conegut és

Another very well known is

De Opel i de Chevrolet

About Opel and Chevrolet.

L'Ampera

The Ampera

O el Volt

Or the Volt

Que segueixen existint aquí a Espanya

That continue to exist here in Spain.

Gairebé tots els holandesos

Almost all the Dutch

Se'ls van vendre aquí a Espanya

They were sold here in Spain.

A Catalunya

In Catalonia

I en trobo encara molts

And I still find many of them.

És un cotxe molt, molt xulo

It's a very, very cool car.

El començament

The beginning

L'Ampera

The Ampera

I amb 50 quilòmetres d'autonomia

And with 50 kilometers of autonomy.

Si no m'equivoco

If I'm not mistaken

Si el condueixes bé fins a 90

If you drive it well up to 90.

Ah, mira

Ah, look.

Però quin cotxe et vas comprar fa 9 anys, Sebastià?

But which car did you buy 9 years ago, Sebastià?

No n'hi havia tants

There weren't so many.

No, no

No, no.

És un cotxe de segona generació

It is a second-generation car.

És un Renault 3

It's a Renault 3.

R90

R90

No el Q90

Not the Q90

Que va ser

What was it?

Concebut per

Designed by

Continental

Continental

Quan Renault encara no sabia com fer

When Renault still didn't know how to do it.

Motors elèctrics

Electric motors

Doncs els van demanar

So they were asked.

Escolta, com fem això?

Listen, how do we do this?

I van començar a fer un model

And they started to make a model.

Ells, que és el famós cotxe

They, what is the famous car.

Que carrega 43

What loads 43

Kilovatts de potència

Kilowatts of power

Ja és més difícil

It's already harder.

De trobar-te

To meet you

Carregadors

Chargers

Que aquí a Espanya

That here in Spain

En diguem

Let's say so.

Trios

Trios

Trios que tenen una manguera de

Trios that have a hose of

Xademo

Xademo

Una manguera de CCS

A CCS hose

I una manguera de tipus 2

And a type 2 hose

Però un tipus 2

But a type 2

De cable gruixut

Of thick cable

No els que n'hi ha ara mateix

Not the ones that are there right now.

Petitons de 22

Little ones of 22

De 22

Of 22

O sigui, poden anar fent 22

So, they can keep doing 22.

El Zoe que tens tu

The Zoe that you have.

Carregava amb càrrega ràpida

It was charging with fast charging.

Però amb corrent altern

But with alternating current.

No?

No?

Són els 43

They are the 43.

El meu era el francès

Mine was French.

El meu era el francès que només carregava fins a 22

Mine was the French one that only loaded up to 22.

Ah, val, perfecte

Ah, okay, perfect.

No a 43

No to 43

Acabàrem-ho

We finished it.

Molt bé, hem arribat aquí

Very well, we have arrived here.

Però en canvi de formació

But instead of training

Veia que tu havies estudiat

I saw that you had studied.

Psicologia, cinema, audiovisuals

Psychology, cinema, audiovisuals

Diguem-hi, o sigui

Let's say, in other words.

Vens més aviat de la part de les arts

You come earlier from the arts side.

Però saps que

But you know that

Has acabat en el camp tècnic

You have finished in the technical field.

Vull dir, ara ja estem discutint aquí

I mean, now we're already discussing here.

Quines potències carregava el teu cotxe

What powers did your car have?

I no sé què

And I don't know what

Per què?

Why?

Per què vas dir

Why did you say?

És que m'interessa més aquest tema

It's just that I'm more interested in this topic.

Quan va néixer la meva filla

When my daughter was born.

Vaig passar sis mesos escoltant com respirava

I spent six months listening to how he/she breathed.

I no dormint gaire

And not sleeping much.

Els primers

The firsts

Kindergarten

Kindergarten

Veies que

You saw that

Una cosa que no era normal

One thing that was not normal.

Quan jo era petit

When I was small

Que 50 anys

That 50 years

60% dels nens

60% of the children

O tenen problemes de pell

Or they have skin problems.

O tenen al·lèrgies

Or they have allergies.

O tenen el que tinguin

Or they have whatever they have.

Per què?

Why?

Perquè estem acostumats

Because we are used to it.

A que tot el que ens envolta

To everything that surrounds us

És normal que tingui una quantitat de partícules

It is normal for it to have a quantity of particles.

I una quantitat de CO2

And a quantity of CO2.

I jo

And me

Després de tenir el cotxe elèctric

After having the electric car

Em va dir

He told me.

Has de fer alguna cosa

You have to do something.

Llavors vaig fer al principi

Then I did at the beginning.

Una campanya com molt molt gran

A campaign as very very big.

Molt molt forta des de Twitter

Very very strong from Twitter.

Per informar-me

To inform me

Per entendre

To understand

Per buscar solucions

To seek solutions

Ostres, és que aquest fabricant

Wow, it’s just that this manufacturer

Està donant aquest problema

This problem is arising.

I et juntes a l'associació

I will join you at the association.

D'usuaris de vehicles elèctrics d'Espanya

Of electric vehicle users in Spain

Però també em vaig

But I also go

Juntar amb

Join with

Amb associacions al Regne Unit

With associations in the United Kingdom

A Holanda

To Holland

I veus que la gent

And you see that people

Troba solucions que els fabricants

Find solutions that manufacturers

No la coneixen

They don't know her.

O no te la diuen

Or they don't tell you.

O només te la diuen a un mercat

Or they only tell you at a market.

I no te la diuen a l'altre

And they don't tell you the other one.

Si tu truques a una atenció del client

If you call customer service.

A Espanya

To Spain

No saben passar de la pàgina 1

They can't get past page 1.

Del seu guió

From its script

I dius, escolta que ja estem

And you say, listen, we're already here.

Passem a la pàgina 3

Let's go to page 3.

Que ja em sé el guió

I already know the script.

I acabes tu

And you finish

Explicant-li a l'atenció del client

Explaining it to customer service.

D'un fabricant de vehicles elèctrics

From a manufacturer of electric vehicles.

A Espanya

To Spain

A Holanda

To Holland

O al Regne Unit

Or to the United Kingdom

On ja van fer el recall

They already did the recall.

O on gent

Where people

Amb coneixements tècnics

With technical knowledge

Que no soc jo

That it's not me.

Van dir

They said

Si això ho fas així

If you do it like this

Ho soluciones

I have solutions.

Això és molt guai

This is very cool.

Després del món

After the world

Associatiu

Associative

I del món de la lluita

And of the world of fighting

Com a usuari, vaig dir

As a user, I said

Això de queixar-se

This about complaining

I d'escriure a xarxes socials

And to write on social networks.

Està molt bé

It's really good.

Després un dels

After one of the

Influencers més importants

Most important influencers

De la mobilitat elèctrica a Espanya

From electric mobility in Spain

Que es diu Saul López

His name is Saul López.

Va fundar

He/She founded.

Una ONG

An NGO

On vam

We go.

Ens enjuntem

We are getting together.

No tenim línia editorial

We do not have an editorial line.

Podem estar en desacord

We may disagree.

Amb moltes coses

With many things

Però el que volem és accelerar

But what we want is to accelerate.

Perquè ens va bé a nosaltres

Because it works well for us.

Ens va bé als nostres amics

It suits our friends well.

Que vam fer el canvi

That we made the change.

Que vam poder convèncer de fer el canvi

That we were able to convince to make the change.

I

I

És el camí

It is the way.

Lògic

Logical

N'hi ha moltes

There are many.

Com vas dir

As you said

Energies alternatives

Alternative energies

Que finalment

That finally

Quant a eficiència energètica

Regarding energy efficiency

Estan molt

They are very

Per darrere del que

Behind what

Tot

All

Quant fa que vau fundar l'ONG?

How long has it been since you founded the NGO?

Crec que això

I think this

Va ser com fa

It was like this.

6 anys o així

6 years or so

Camp per córrer, no?

Field to run, right?

Sí, sí

Yes, yes

8% de vehicles nous

8% of new vehicles

Són elèctrics a Espanya a dia d'avui

They are electric in Spain today.

Sí, sí

Yes, yes

8-10 depenent del mes

8-10 depending on the month

Com es diu l'ONG?

What is the name of the NGO?

Pásate a lo eléctrico

Switch to electric.

I amb tot això és quan dius

And with all that is when you say

Tate, això

Tate, this.

Jo vull fer-ne la meva professió

I want to make it my profession.

Jo vull ajudar la gent

I want to help people.

A trobar les millors maneres

To find the best ways

De poder carregar el cotxe elèctric

To be able to charge the electric car

A partir d'aquell moment

From that moment on

Jo vaig dir

I said.

Escolta, connectaré amb tots els experts

Listen, I will connect with all the experts.

Que pugui trobar

That I can find.

Llegiré les meves 10.000 hores

I will read my 10,000 hours.

Del tema

Of the topic

I intentaré ser un expert

I will try to be an expert.

En aquest tema

In this topic

Era un dels

It was one of the

Power users

Power users

D'una aplicació molt coneguda a Espanya

From a very well-known application in Spain.

D'Electromaps

From Electromaps

I quan va passar a ser

And when did it become

Part de

Part of

Wallbox Chargers

Wallbox Chargers

Vaig ser un dels primers

I was one of the first.

Nous

Nuts

Treballadors de l'empresa

Employees of the company

I allà

And there

Em van oferir

They offered me.

Fer un munt de coses

Do a bunch of things

I jo vaig dir

And I said

D'aquest tema no n'entenc res

I don't understand anything about this topic.

Vull aprendre d'això

I want to learn from this.

I després d'un any i mig

And after a year and a half

Potser

Perhaps

Ja era un expert europeu

He was already a European expert.

Dins del món

Inside the world

De la interoperabilitat

On interoperability

Del Roamic

Of the Roamic

El Roamic

The Roamic

És un tema que ens l'explicaràs

It's a subject that you will explain to us.

Electromaps

Electromaps

Era una aplicació que t'ajudava

It was an application that helped you.

A trobar els carregadors

To find the chargers.

I també a fer la facturació

And also to do the invoicing.

Yes

Tenen una part de gestió

They have a management part.

De punts de càrrega

Of charging points

I tenen una part d'usuari final

And they have a part of the end user.

Que és una de les més avançades

It is one of the most advanced.

En aquella època

At that time

On el que aportava

Where it contributed

L'usuari final

The end user.

Era molta informació

It was a lot of information.

Fotos, comentaris

Photos, comments

Critiques

Critiques

Hi havia

There was

Una veritable

A true

Un grup de persones

A group of people

Que es coneixia

What was known

Que es podia escriure en xats interns

That could be written in internal chats.

Que podia dir

What could I say?

Això no és un carregador connectat

This is not a connected charger.

Però faig check-in aquí

But I check in here.

I estaré mitja hora

I will be half an hour.

I com el carregador no apareix

And since the charger does not appear.

En cap aplicació

In no application

Perquè no és un carregador intel·ligent

Because it is not a smart charger.

Tens una manera

You have a way

De dir està ocupat

To say is busy.

I estarà ocupat fins a tal moment

And he will be busy until that moment.

Perquè el meu temps

Because my time

És tan important com el teu temps

It is as important as your time.

I si tu estàs cercant al teu voltant

And if you are looking around you

Carregadors

Chargers

I estàs perdent el temps

You're wasting your time.

No és prou cívica

It is not civic enough.

Com per dir

As for saying

Estic ocupant aquest carregador

I am using this charger.

Era una manera de crear comunitat

It was a way to create community.

D'aquesta idea

From this idea

Va sorgir

It arose.

Una aplicació global

A global application

Més coneguda internacionalment

More internationally known.

Que es diu Plugshare

It is called Plugshare.

Aquesta sí

This one yes.

És utilitzada molt als Estats Units

It is used a lot in the United States.

Però si tu entres a la pàgina web

But if you enter the website

De Plugshare

From Plugshare

I amplies el mapa

You expand the map.

De por a África

Afraid of Africa

A tot arreu

Everywhere

El que digui

Whatever he/she says.

Això de l'ansietat de rango

This is the anxiety of range.

I tal

And so

Això és

This is

Ignorància que es cura amb informació

Ignorance that is cured with information.

I informació la pots obtenir

And you can obtain information.

En mil aplicacions

In a thousand applications

I si són interoperables

And if they are interoperable.

Per roaming encara millor

For roaming even better

I la teva tasca en tot això

And your role in all of this

No era

It wasn't.

Programar les aplicacions en si

Programming the applications themselves.

No, no en sé

No, I don't know.

Jo parlo 6 idiomes

I speak 6 languages.

Volia aprendre un idioma de programació

I wanted to learn a programming language.

Però no em va donar el Distur

But he didn't give me the Distur.

Ho vaig intentar

I tried.

Vaig fer molts amics dins del món

I made a lot of friends in the world.

Del software lliure

About free software

I col·laboratiu

And collaborative

Ajudant la gent

Helping people

A traduir

To translate

I ells em solucionaven les coses

They solved things for me.

Amb les coses que jo abriqueava

With the things that I used to wrap up.

Molt bé

Very well

I llavors

And then

O sigui

That is to say

Has anat canviant d'empreses

You have been changing companies.

Has anat fent sempre

You have always been doing.

Dirigit en aquest tema

Directed on this topic.

De

Of

Els serveis de càrrega

Loading services

I aquest tema del roaming

And this issue of roaming

Explica'ns què és el roaming

Explain to us what roaming is.

Perquè ja n'hem parlat diverses vegades

Because we have already talked about it several times.

Vale, doncs el roaming

Okay, so the roaming

Tothom el coneix quan té el seu mòbil

Everyone knows him when he has his mobile phone.

Diguem-ne

Let us call it.

Un movistar

A Movistar.

I se'n va de vacances a la República Dominicana

He's going on vacation to the Dominican Republic.

I et trobes que el teu mòbil funciona

You find that your mobile is working.

I no perquè Telefónica

And not because Telefónica

Hagi anat a instal·lar antenes allà

I have gone to install antennas there.

Sinó perquè

But why

Que també, segurament

That also, surely

Que potser també, però al començament potser que no

Maybe so, but at the beginning perhaps not.

Però posem-ne el cas

But let's assume the case

Que no

No.

El teu mòbil continua funcionant

Your mobile phone is still working.

Per què?

Why?

Perquè hi havia una persona de Partnerships

Because there was a person from Partnerships.

De Roaming d'interoperabilitat

Interoperability Roaming

Que va dir

What did he/she say?

El meu usuari vol continuar tenint el seu servei

My user wants to continue having their service.

A la teva infraestructura

To your infrastructure

I si ets un bon

And if you are a good

Gestor d'interoperabilitat

Interoperability manager

Li dones millors condicions

You give him better conditions.

I si tens amb què

And if you have what it takes

Negociar

Negotiate

Doncs molt millor

Well much better.

Pel mòbil ja ho coneixíem

We already knew it because of the mobile.

A més a més dins d'Europa es pagaven

Moreover, within Europe, they were paid.

Segons quines

According to which

Ara em surten a Alemanya

Now they come out in Germany.

Unes tarifes

Some rates

Yes

Tens també

You have too

L'altra situació molt normal

The other very normal situation.

Que és la del banc

What is the one from the bank?

De la teva ciutat

From your city

No té caixers infinits

It does not have infinite cashiers.

Però té acords

But it has agreements.

Que va fer

What did he/she do?

Perquè la teva tarxa

Because your card

Si la poses a un caixer X

If you put it in an ATM X

De l'altre costat del món

From the other side of the world.

Funcioni

Let it work.

La comissió

The commission

Exacte, comissions

Exactly, commissions

Les comissions són parts de les tarifes

Commissions are parts of the fees.

D'interoperabilitat també

Of interoperability as well

És a dir

That is to say

Si jo tinc el meu caixer

If I have my cash machine.

Els meus clients

My clients

Tindran les millors condicions

They will have the best conditions.

Si ve un tercer

If a third comes.

I jo li revenc

And I take revenge on him/her.

Aquest servei

This service

Normalment serà una mica més car

It will usually be a bit more expensive.

I si hi ha

And if there is

Hubs

Hubs

Per facilitar això

To facilitate this

Has de pagar el hub

You have to pay the hub.

Has de pagar

You have to pay.

Conceptes bancaris

Banking concepts

O els

Or them

Payment service providers

Payment service providers

I això

And this

És una mica

It's a bit.

La part del roaming

The part of roaming

No

No

Dèiem Europa no

We said Europe no.

Dèiem que a Europa hi ha

We said that in Europe there is

Hi ha hagut una normativa

There has been a regulation.

Per eliminar les comissions

To eliminate the commissions.

Entre països de la Unió Europea

Between countries of the European Union

Això arribarà també

This will arrive too.

Amb la càrrega de vehicle

With the vehicle load

Una normativa en què

A regulation in which

Tinguem unes comissions més controlades

Let's have more controlled commissions.

Perquè jo vaig anar a Suïssa

Because I went to Switzerland.

I em van fotre una clavada guapa

They really ripped me off.

Per carregar Suïssa

To load Switzerland

Això és un dels motius

This is one of the reasons.

Per què van clavar

Why did they hammer?

La segona és

The second is

Jo com usuari

I as a user

De moltes aplicacions

Of many applications

Jo

Me

Si tens els diners

If you have the money.

I vols fer-t'ho fàcil

And you want to make it easy for yourself.

Agafa un IMSP

Take an IMSP.

Un Electric Mobility Service Provider

An Electric Mobility Service Provider

Que és la teva aplicació amb la RFID

What is your application with RFID?

O amb el teu Plug and Charge

Or with your Plug and Charge

O amb el teu Auto Charge

Or with your Auto Charge

Amb les quatre modalitats

With the four modalities.

De pagament que tens

Of payment that you have

I agafa el més proper

And take the closest one.

Quants més intermediaris

How many more intermediaries?

Eliminis, òbviament

You eliminate, obviously.

A molt més bon cost

At a much better price.

Carregaràs

You will load.

I en quant a normativa

And regarding regulations

Sí, a Europa està

Yes, it is in Europe.

La nova normativa

The new regulation

De la AFIR

From the AFIR

Que vol aportar

What do you want to contribute?

Transparència

Transparency

Com es construeix una tarifa

How is a rate constructed?

Ells diuen

They say

Quanta ganància vols fer tu

How much profit do you want to make?

Per revendre

For resale

El servei de carregament d'un tercer

The charging service of a third party.

Vull saber quant costa

I want to know how much it costs.

El teu

Yours

El que tu proposes

What you propose

Com el preu de kilovatis

Like the price of kilowatts

A quin preu compres

At what price do you buy?

I moltes més coses

And many more things.

La AFIR vol

The AFIR wants

Que cada

That each

100 km

100 km

Es posi un carregador

Put on a charger.

De més de 60 kilovatis

More than 60 kilowatts.

Moltes coses

Many things

La indústria cap al

The industry towards the

Vehicle lleuger

Light vehicle

I el vehicle

And the vehicle

Els camions també

The trucks too.

Els busos

The buses

És cada vegada més normal

It is becoming more and more normal.

Que nosaltres tenim

That we have

Jo treballo per una empresa danesa

I work for a Danish company.

I gestionem molts autobusos

We manage many buses.

Molts carregadors

Many chargers

Per camions

For trucks

S'està normalitzant molt

It is becoming very normalized.

I el motiu

And the reason

És molt senzill

It's very simple.

Perquè fa molts quilòmetres

Because it travels many kilometers.

Si pot dividir

If it can be divided

El preu per quilòmetre

The price per kilometer

Entre dos

Between two

I el preu del manteniment

And the cost of maintenance

Entre tres

Among three

Doncs

Well

Això és l'avantatge que tindria

This is the advantage I would have.

Respecte al canvi de combustió

Regarding the change in combustion

Exacte

Exact.

Tot i que fem càrrega ràpida

Although we do fast charging.

Que càrrega ràpida

What fast charging

El preu de kilovat-hora

The price of kilowatt-hour

És bastant més elevat

It's quite a bit higher.

En comparació

In comparison

Amb el preu del petroli

With the price of oil

Que és un líquid

What is a liquid?

Finit

Finished

No es tornarà cada vegada

It won't happen every time again.

Més barat

Cheaper

Anem a l'altra direcció

Let's go in the other direction.

I si pots fer

And if you can do it.

Producció local

Local production

Si pots

If you can

Amb bateries locals

With local batteries

També

Also

Si pots ajudar

If you can help

A les xarxes elèctriques

In the electrical networks

Que és una altra de les coses

That is another one of the things.

Un vehicle to grid

A vehicle to grid

Yes

O V1G

O V1G

No V2G

No V2G

Però V1G

But V1G

En temes de regulació de freqüència

On frequency regulation issues.

En temes de demand response

On demand response issues

En fer servir aquestes instal·lacions

By using these facilities

Com virtual power plants

As virtual power plants

Per

For

Contrarrestar aquest efecte

Counteract this effect

Una mica incòmode

A bit uncomfortable

De les renovables

Of the renewables

Que és ara tinc molt

What I have now is a lot.

El que faig

What I do

Perquè els 50 Hz

Why 50 Hz?

De la nostra xarxa europea

From our European network

Estigui continuament

Be continuously.

Dins d'un estat

Inside a state

Equitatiu

Equitable

Ajuda'm una mica

Help me a little.

V1G

V1G

V-U-G

V-U-G

V de vehicle

V for vehicle.

La G de grid

The G of grid

De la xarxa

From the network

I la U vol dir

And the U means

Que només va en un sentit

That only goes in one direction.

Tu pots controlar

You can control.

Per part del carregador

On behalf of the charger

La velocitat a la que tu estàs donant

The speed at which you are giving.

Aquesta electricitat

This electricity

Adaptar costos

Adapt costs

Que ha estat de la línia

What has happened to the line?

Que sigui intel·ligent

Be intelligent.

La càrrega

The load

Sobretensions

Overvoltages

Evitar blackouts

Avoid blackouts.

O a

O to

A Texas en diuen

In Texas they call it.

Brownouts

Brownouts

Perquè moltes vegades

Because many times

Encara depenen

They still depend.

De carbó

Of coal

Cada vegada menys

Less and less

Perquè Texas està fent

Because Texas is doing

El que no està escrit

What is not written

Està posant una quantitat

He is putting a quantity.

D'energia eòlica

Of wind energy

Que és increïble

What is incredible

Però

But

També només cada vegada més

Also only increasingly.

Vaig veure l'altre dia

I saw the other day.

Que el senyor Elon

May Mr. Elon

Sempre alguna cosa

Always something.

Hem de dir d'ell

We must say about him.

Està muntant una granja

He is setting up a farm.

De GPUs

Of GPUs

Uns ventiladors

Some fans

Allò ha de consumir molt

That must consume a lot.

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes

El que més consumirà són

What you will consume the most are

Les intel·ligències artificials

Artificial intelligences

I la infraestructura de recarga

And the charging infrastructure

Encara que

Although

Cap persona es posa les mans al cap

No one puts their hands on their head.

Quan el 31 de desembre

When December 31

Tota o

All or

El 90% de la població

90% of the population

Europea està cuinant

European is cooking.

A un forn que està treballant

To a working oven

A la seva màxima potència

At its maximum power.

Ni s'acaba el món

The world isn't ending.

Ni el

Neither the

Nadal s'acaba el món

Christmas ends the world.

Tampoc

Neither.

La xarxa està preparada

The network is ready.

I estem rodejats

And we are surrounded.

D'una manada d'esponges sobre rodes

From a herd of sponges on wheels

Que tenen més funcions

That have more functions.

Que només

That only

Agafar electricitat

To take electricity

La poden retornar

They can return it.

Ara, tenim que parlar

Now, we have to talk.

Amb els senyors

With the gentlemen

Dels fabricants de vehicles

Of vehicle manufacturers

Per dir-los, escolteu

To tell them, listen.

Com fer-ho

How to do it

Ara, deixeu de frenar

Now, stop holding back.

I obriu

And open

La possibilitat

The possibility

La pregunta és quin incentiu tenen

The question is what incentive they have.

Això si no es regula, segurament

If this is not regulated, surely.

Només com a incentiu

Only as an incentive

Pels constructors de vehicles

For vehicle builders

En tindran poc de fer-ho

They will have little to do it.

No sé, Rivian

I don’t know, Rivian.

O constructius als Estats Units

Or constructive in the United States

Sí, perquè allà la xarxa està molt fotuda

Yes, because there the network is very screwed up.

I llavors

And then

Tenir la capacitat de tenir

To have the ability to have

Un sistema en entorn

A system in environment

Que és el teu vehicle

What is your vehicle?

Doncs molt bé

Well then.

Però a Europa la xarxa la tenim

But in Europe, we have the network.

A dia d'avui encara bastant bé

As of today, still quite well.

Per tant, l'incentiu per constructors europeus

Therefore, the incentive for European builders.

Deu ser petit

It must be small.

Per tant, us hauríem d'obligar Martí

Therefore, we would have to force Martí.

A fer aquestes coses segurament

To do these things surely

No em mullaré

I won't get wet.

BMW

BMW

Fem publicitat

We do advertising.

És conegut

It is known.

BMW ja està traient models

BMW is already releasing models.

Amb la funcionalitat

With the functionality

No tots, però sí que ja estan planificats

Not all, but they are already planned.

Estan arribant al mercat ben aviat

They are arriving at the market quite early.

Però de totes maneres

But in any case

Tornem a infraestructura

Let's return to infrastructure.

Exacte, jo volia preguntar al Sebastià

Exactly, I wanted to ask Sebastià.

Com ho analitza la infraestructura

How is the infrastructure analyzed?

Per una banda

On one hand

I quin incentiu hi doneu vosaltres

And what incentive do you give?

O sigui, al cap i a la fi

In other words, after all.

Espiri és intermediari

Espiri is intermediary.

Entre xarxa i cotxe

Between network and car

Yes

Nosaltres estem autoritzats

We are authorized.

Amb 25 governs

With 25 governments

Per intervindre a la xarxa

To intervene in the network

I anem al mercat

Let's go to the market.

Com va al mercat també una nuclear

How does a nuclear go to the market?

Com va una granja solar

How a solar farm works.

O un camp eòlic

Or a wind farm

I òbviament

And obviously

És bastant més barat

It's quite a bit cheaper.

La nostra proposta

Our proposal

Escolta, jo sé que un dels nostres operadors

Listen, I know that one of our operators

En aquesta regió

In this region

Permanentment tots els mesos

Permanently every month

Ben més que un megabati hora

Much more than a megabit an hour

Ben més que un gigabati hora

Much more than a gigabit per hour

D'electricitat

Of electricity

El que vull fer

What I want to do

És anar al mercat

It's going to the market.

Donant accés

Giving access

A aquest megabati hora

At this megabatt time

En condició de flexibilitat

In a condition of flexibility

Que es pot donar

What can be given

O frenar

Or brake

Finalment

Finally

L'usuari final

The end user

En un any

In a year

El nota 5 segons

The note 5 seconds.

Però aquests 5 segons

But these 5 seconds

Significa que una xarxa

It means that a network

Nacional

National

Tindrà mil milions d'euros

He will have a billion euros.

En plantar pilones

When planting poles

I interconnectar cables

I interconnect cables.

Entre dianous i diesous

Between suns and moons.

Dianou és?

Who is Dianou?

Ara m'has agafat

Now you've caught me.

Són els distribuïdors

They are the distributors.

O les xarxes generadores

Or the generating networks

O de distribució

Or of distribution

Estacions de distribució elèctrica

Electric distribution stations

Exacte

Exact

Estacions de generació elèctrica

Electric power generation stations

Llavors el que dius és

So what you're saying is

Amb aquesta gestió

With this management

Fas que la xarxa

You make the network.

No s'hagi de dimensionar

It should not be scaled.

A un nivell que només seria necessari

At a level that would only be necessary

Durant molt poc temps

For a very short time

Llavors la xarxa pot estar a un nivell

Then the network can be at a level.

Molt més sostenible

Much more sustainable

Fa 3 o 4 anys

Three or four years ago.

Es parlava molt del peak shaving

There was a lot of talk about peak shaving.

I allà

And there

Recordo que havia vist casos

I remember having seen cases.

D'un restaurant a Alemanya

From a restaurant in Germany

Que s'estalviava

That was saved.

500-700 euros al mes

500-700 euros per month

Per no superar la potència contractada

To avoid exceeding the contracted power.

Llavors al migdia

Then at noon

Quan hi havia molt més gent al restaurant

When there were many more people at the restaurant.

Superarien els 15

They would exceed 15.

Kilovatis

Kilowatts

De potència contractada

Of contracted power

Llavors el que van fer

Then what they did

És endollar

It's to plug in.

Un Leaf

A Leaf

Que és capaç de Vehicle to Grid

What is Vehicle to Grid capable of?

Un Nissan Leaf

A Nissan Leaf

Yes

Un Nissan Leaf

A Nissan Leaf

És un dels vehicles

It is one of the vehicles.

Que encara els models de primera

That still the first models

No ho sé, però de segona generació

I don't know, but from the second generation.

Com el Chademo

Like the Chademo

El plug

The rain

A l'endoll japonès

To the Japanese plug

Ja està pensat

It's already planned.

Des del començament

From the beginning

Pensat en la bidireccionalitat

Thinking about bidirectionality

Doncs aquest és el cotxe

Well, this is the car.

Aquest és el cotxe

This is the car.

Que és capaç d'això

Who is capable of this

Tots, o sigui

All, I mean.

Tothom que tingui un peak

Anyone who has a peak

Entre potència contractada

Between contracted power

I potència mitjana que utilitza

The average power used.

I això sobretot són negocis

And this above all is business.

Perquè tindran moments de molta demanda

Because they will have moments of high demand.

Això en vam parlar amb en Dani

We talked about this with Dani.

Amb en Dani una mica

With Dani a little.

El Vehicle to Grid

The Vehicle to Grid

Et permet reduir la dimensió

It allows you to reduce the size.

I et permet estallar molts calés

I let you blow a lot of cash.

Deies fins i tot això que deies de tu

You even said this thing you said about yourself.

El fet de reduir la potència contractada

The act of reducing the contracted power.

Fins a 600-700 euros al mes en aquest cas

Up to 600-700 euros a month in this case.

Yes

Deies 5 països

You said 5 countries.

Són els països europeus

They are the European countries.

Que estan més avançats en cotxe elèctric

They are further advanced in electric cars.

Els holandes, els noruegues i companyia

The Dutch, the Norwegians, and company.

O quins països són?

Oh, which countries are they?

Estem intentant-ho

We are trying it.

Al Regne Unit on ja és possible

In the United Kingdom where it is already possible.

Però encara no

But not yet

No estem allà

We are not there.

A Alemanya

To Germany

Crec que amb la seva estructura

I believe that with its structure

Tan

So

Plural dins del

Plural within the

Qui no sap

Who does not know

Federal?

Federal?

No, no federal, no

No, no federal, no.

És a nivell municipal

It is at the municipal level.

La gran diferència de Catalunya

The great difference of Catalonia

Qui genera l'electricitat

Who generates the electricity?

Normalment és Endesa

It is usually Endesa.

O les petites locals

Or the small local ones.

Per exemple, allà on visc jo

For example, where I live.

La que genera electricitat és l'Electra Caldense

The one that generates electricity is the Electra Caldense.

O Barcelona Energia

Oh Barcelona Energy

Per exemple

For example

No sé si Barcelona Energia

I don't know if Barcelona Energia

No és la municipal

It's not the municipal.

No en sé del nom

I don't know the name.

Però

But

Això no és normal

This is not normal.

Trobar-se aquí

Meet here

A Alemanya és molt normal

In Germany, it is very normal.

Que tingui la seva pròpia

May it have its own.

El seu propi

His own

que generi

that generates

La pròpia electricitat

The electricity itself

I tu li compres la teva electricitat

And you buy your electricity from her.

A través de la comercialitzadora

Through the marketer

Que vulguis

Whatever you want.

Al teu generador local

To your local generator.

I això propicia que sigui molt més fàcil

And this makes it much easier.

D'utilitzar el vehicle to grid?

To use vehicle to grid?

No

No

Això no

Not this.

Està connectat

He is connected.

Amb el vehicle to grid

With the vehicle to grid

Sinó que

But rather

Com que han de comunicar-se

How they have to communicate.

Entre ells

Among them

Els sistemes de balanceig

The balancing systems

Sí que el tenen més treballat

Yes, they have worked on it more.

Un dels més avançats

One of the most advanced

És la ciutat d'Hamburg

It is the city of Hamburg.

Per exemple

For example

I tu dius així

And you say that way.

A mi em segueix picant la curiositat

My curiosity still itches.

Hi ha tarifes diferents

There are different rates.

Depenent de si pots

Depending on whether you can.

Tenir el vehicle to grid o no?

To have the vehicle to grid or not?

Yes.

Però

But

Funciona una mica com

It works a bit like

Quan tens plaques solars

When you have solar panels

I això en cada país és una mica diferent

And this is a bit different in each country.

Aquí a Espanya

Here in Spain

Paguen una vergonya

They pay a shame.

A altres països els usuaris

In other countries, users

Com per exemple

For example

És increïble però a Alemanya

It's incredible but in Germany.

Un 95% de totes les plaques solars

95% of all solar panels

Els van instal·lar persones privades

They were installed by private individuals.

No elèctriques

Non-electric.

Llavors les persones privades

Then the private individuals

Sí que van dir

Yes, they did say.

Escolta, estic generant això

Listen, I am generating this.

T'estic salvant una mica el cul

I'm saving your ass a little.

Aquí és una mica

Here is a bit.

Jo estic produint

I am producing.

El que

The one who

El que produeixi

Whatever it produces

I tu me l'estàs comprant

And you are buying it for me.

A un preu ridícul

At a ridiculous price.

I si a mi em fa falta

And what if I need it?

M'estàs retornant aquell mateix kWh

You are returning that same kWh to me.

Al doble de preu

At double the price

Depèn

It depends.

Depèn de la companyia també

It also depends on the company.

Hi ha el Som Energia

There is Som Energia.

Que tenen propostes una mica diferents

They have slightly different proposals.

El Som Energia

The Energy Dream

Jo sóc

I am

Membre de

Member of

Som Energia

We are Energy

I tenen un projecte molt xulo

They have a really cool project.

Que és el generar kWh

What is generating kWh?

Tu participes

You participate.

Amb un cert percentatge

With a certain percentage

D'una granja solar

From a solar farm

I aquesta granja solar

And this solar farm

Genera una certa quantitat

Generate a certain amount.

Que és el descompte del teu

What is the discount on yours?

Consum domèstic

Domestic consumption

Siguis on siguis

Wherever you are

I si jo com soc una mica nòmada

And if I, being a bit of a nomad,

Doncs

So

No puc permetre'm

I can't afford it.

Construir unes plaques

Build some panels.

Desmuntar-les

Dismantle them

I portar-me-les a l'esquena

And take them on my back.

I anar a la propera casa

I am going to the next house.

No funciona

It doesn't work.

Si la tens a un lloc on la incidència solar

If you have it in a place where the solar incidence

És molt millor que a Sant Feliu de Codines

It is much better than in Sant Feliu de Codines.

Que és on visc jo

That's where I live.

Doncs molt millor

Well, much better.

Produeixo molt més

I produce much more.

I a mi se'm descompta

And I am being deducted.

Vagi on vagi a viure

Wherever you go, go live.

Al final del mes

At the end of the month

Yes

Molt més eficient

Much more efficient

És una mica comparar-lo

It's a bit of a comparison.

Amb el món

With the world

Dels vehicles elèctrics solars

Of solar electric vehicles

Els vehicles elèctrics solars

Solar electric vehicles

Sembla ser la panacea

It seems to be the panacea.

I la solució per tot

And the solution for everything.

Però si tu tens

But if you have

La mateixa quantitat de plaques

The same number of plates

Posades a una inclinació exacta

Set at a precise angle

On vius

You live.

Estàtiques

Aesthetics

Allà produiran molt més

There they will produce much more.

Que si la poses al cotxe

That if you put it in the car.

I deixes el cotxe donant voltes

And you leave the car circling.

Motius per la qual

Reasons for which

Es van carregar

They were loaded.

Lightyear

Lightyear

I Sonomotors

I Sonomotors

Els vam tenir al podcast

We had them on the podcast.

Lightyear

Lightyear

Jo em vaig seure

I sat down.

A un prototip de Lightyear

To a prototype of Lightyear

I em va fer molta pena

It made me very sad.

Molta pena

A lot of sorrow.

Perquè jo molts anys

Because I many years

No vaig tenir garatge

I didn't have a garage.

I no tenir garatge

I don't have a garage.

I carregar 35 km per dia

And I carry 35 km per day.

Per deixar el cotxe estacionat

To leave the car parked

Al carrer

In the street

És molt guai

It's very cool.

Perquè la gent diu

Because people say

No em compraré un cotxe elèctric

I will not buy an electric car.

Fins que no tingui

Until I have not

1.000 km d'autonomia

1,000 km of autonomy

El 90% de les persones

90% of people

Fa el viatge a l'escola

He makes the trip to school.

A comprar el pa

To buy the bread.

I ja està

And that's it.

La majoria

The majority

Fa 30 km al dia

He/She travels 30 km a day.

I ja estaria cobert

And I would already be covered.

Per tenir un cotxe estacionat

To have a parked car

És el que dèiem del dimensionat

It's what we were saying about the sizing.

El dimensionat de la xarxa

The sizing of the network

I el dimensionat de la teva mobilitat

And the sizing of your mobility

Gent que compra el cotxe

People who buy the car.

Pensant en els dos viatges

Thinking about the two trips

Que fa l'any

What does the year do?

Si a més

If also

Ara que ho dius

Now that you mention it

Ara estic de vacances

Now I am on vacation.

Jo em puc permetre

I can afford.

En vacances un hotel

On vacation at a hotel

D'una estrella més

From one more star

Amb vehicle elèctric

With electric vehicle

Perquè el meu dia a dia

Because my day to day

El meu dia a dia

My day-to-day.

No gasto gairebé res

I hardly spend anything.

Encara teniu el Zoe?

Do you still have the Zoe?

Si

Yes

Encara tinc el Zoe

I still have Zoe.

Amb 160.000 km

With 160,000 km

85% d'estat de salut

85% health status

State of health

State of health

Una degradació una mica

A slight degradation.

Més forta

Stronger

Que si hagués viscut

That if I had lived

A Suècia

To Sweden

O al nord d'Alemanya

Or in northern Germany.

I infel·lisment

I unhappiness

Els carregadors els posem

We put the chargers.

A sobre de la terra

On top of the earth

Podem posar-lo

We can put it.

Sota de la terra

Under the ground

No posem

We don't put.

Protecció solar ni de pluja

Sun protection or rain protection

Quan això és

When this is

Completament normal

Completely normal

A una gasolinera

To a gas station.

No et trobaràs una gasolinera

You won't find a gas station.

Que no tingui

Let it not have

Un sostre per la taula

A roof for the table

Aquest sostre

This ceiling

Pots posar

You can put

Les plaques solars d'atur

The solar panels of stop

Pots tenir bateries

You can have batteries.

És com

It's like

Està tot molt pensat

Everything is well thought out.

I ja està molt fet

And it's already very done.

Podem avançar una mica

We can move forward a bit.

I deixar de

And stop.

Respirar aire

Breathe air

Que fa malbé a nosaltres

What harms us.

A nostres fills

To our children

Al nostre món

In our world

Als nostres nets

To our grandchildren

Podem fer

We can do

Escolars de veïncles elèctrics

Electric vehicle schoolchildren

Dins de l'associació d'usuaris

Within the users' association

De veïncles elèctrics d'Espanya

Of electric neighbors in Spain

No és que siguin rics

It's not that they are rich.

Només un nou

Only one new

10% d'aquestes 7.000 persones

10% of these 7,000 people

Són riques

They are rich.

La resta és que saben fer servir la calculadora

The rest is that they know how to use the calculator.

I clar

I clear

Si aquestes

If you are

6.800 persones

6,800 people

Saben fer servir la calculadora

They know how to use the calculator.

Els restes són una mica més tontos

The rest are a bit more stupid.

Jo crec que no

I don't think so.

al Portugal ens fa semblar per la cara bastant, no?

Portugal makes us look quite similar, doesn’t it?

Tenen una depressió del cotxe elèctric tres vegades més alta

They have an electric car depreciation three times higher.

que a Espanya, no? No ho sé.

that in Spain, right? I don't know.

Sí, dins del roaming, per exemple,

Yes, within roaming, for example,

per mi són un paradís

for me they are a paradise

perquè amb només

because with only

un mètode d'identificació

an identification method

pots accedir al 100%

you can access 100%

de la xarxa portuguesa,

from the Portuguese network,

però tenen la dificultat

but they have the difficulty

que no poden fer res

that they can do nothing

amb Espanya,

with Spain,

Portugal i tal.

Portugal and such.

Altres

Others

sistemes de gestió de carregadors

charger management systems

no poden interactuar

they cannot interact

amb el sistema portuguès.

with the Portuguese system.

Ara s'està obrint una mica, és una mica car

Now it's opening up a bit, it's a bit expensive.

fer-ho,

do it,

has de voler fer-ho

you have to want to do it

i pagar-ho

and pay for it

i ho pots fer, però

and you can do it, but

crec que això canviarà

I think this will change.

dins d'un any o dos anys a Portugal.

within a year or two in Portugal.

Jo ara, des de no fa gaire,

I now, not long ago,

visc en un pis de lloguer

I live in a rental apartment.

i el propietari ha posat un punt de càrrega

and the owner has installed a charging point

i jo puc aparcar el cotxe d'aquí

And I can park the car from here.

i puc carregar

and I can load

a 22 kW

at 22 kW

aquí a casa,

here at home,

que està bé, no?

That's fine, isn’t it?

Llavors penso, però jo

Then I think, but I

el punt de càrrega aquest el faig servir

I use this charging point.

molt poc, perquè a la feina

very little, because at work

puc carregar molt barat, o gratuïtament

I can charge very cheaply, or for free.

fins i tot ara,

even now,

i no faig tants quilòmetres.

and I don't do so many kilometers.

No he de carregar molt poc el cotxe, per tant,

I don't have to load the car very much, therefore,

aquest punt de càrrega, l'ús és baixíssim.

This charging point has very low usage.

Tindria sentit que el pogués...

It would make sense that I could...

posar al mercat

put on the market

aquesta càrrega, que pogués ser un Airbnb

this load, which could be an Airbnb

dels punts de càrrega, no?

of the charging points, right?

Hi ha hagut diverses

There have been several.

start-ups, diverses activitats, però no sé

start-ups, various activities, but I don't know

com està

how are you

l'activitat en aquest

the activity in this

sector ara mateix.

sector right now.

Hi ha un sistema que funcionen?

Is there a system that works?

Això depèn

It depends.

una mica del país. Per exemple,

a bit of the country. For example,

al Regne Unit és molt normal que tu

In the United Kingdom, it is very normal for you.

estacionis el teu cotxe davant de casa teva

you park your car in front of your house

i aquest

and this

accés és una mica

access is a bit

accessible a tothom

accessible to everyone

i allà van

and there they go

una gent que es diu CoCharge

a group of people called CoCharge

va obrir

he/she/it opened

aquest mercat.

this market.

No fent servir

Not using

la tecnologia que utilitzem nosaltres

the technology that we use

per fer-la, però sí que són

to do it, but they are indeed

com comunitats de gent que té

like communities of people who have

carregadors i cotxes elèctrics que es posen

chargers and electric cars that are put on

d'acord i diuen, escolta, jo vendré

Okay, and they say, listen, I will come.

la meva electricitat

my electricity

a tant. Vols? Sí.

At this price. Do you want it? Yes.

Doncs que sàpigues que jo de tal hora a tal hora

Well, just so you know, from such time to such time.

estic treballant i si tu treballes aquí,

I am working and if you work here,

a prop, i el meu cotxe no està aquí,

nearby, and my car is not here,

doncs pots carregar per aquest preu.

then you can charge for this price.

I fas aquesta idea del Airbnb

And you make this idea of Airbnb.

de carregadors.

of chargers.

A Espanya existeixen

In Spain, there exist

crec que es diu

I think it is called

Let Me Charge, que fa una cosa

Let Me Charge, which does one thing

similar, i nosaltres

similar, and us

fem tot,

we do everything,

gestionem el carregador domèstic,

we manage the domestic charger,

el carregador a la teva

the charger to your

feina i jo soc responsable

work and I am responsible

de Charging in the Wild.

of Charging in the Wild.

Charging in the Wild és roaming

Charging in the Wild is roaming.

tots els altres carregadors.

all the other chargers.

O sigui que a través d'Aspiri

So through Aspiri.

jo, per exemple, podria posar

I, for example, could put

el meu carregador a oferir-lo?

My charger to offer it?

Sí.

Yes.

Tu decideixes

You decide.

quina compta bancària, a quin preu

which bank account, at what price

i a quin horari i a qui li vols

And at what time and to whom do you want it?

donar accés. Li dones un accés

give access. You give him/her access.

digital o

digital or

si vols

if you want

li pots generar amb un

can you generate it with a

clau RFID

RFID key

i configurar-lo perquè sigui

and set it up to be

d'aquest veí i a aquest

of this neighbor and to this

preu i a aquest nivell de visibilitat.

price and at this level of visibility.

Aquest carregador pot ser

This charger can be

només visible per tu o

only visible to you or

si me'n vaig de vacances durant

if I go on vacation for

un mes o dos mesos o

one month or two months or

puc decidir que

I can decide that

es podreixi amb la humitat

it will rot with the humidity

o que li doni el sol

or let the sun shine on it

o que faci diners. Un carregador

or that makes money. A charger

és massa car per tenir un carregador.

It's too expensive to have a charger.

És una compra d'un moment donat

It's a spontaneous purchase.

i ja està. No, uns carregadors

And that's it. No, some chargers.

i més quan parlem de la

and more when we talk about the

càrrega semipública o pública

semipublic or public charge

és una mica una pena, que no...

it's a bit of a shame, that not...

que no faci diners.

that doesn't make money.

Que hi hagi un retorn

May there be a return.

al return on investment.

to the return on investment.

I hi ha

And there is

certs països que ho

certain countries that do

intenten una mica més i uns altres

they try a little more and others

que encara després de 5 anys

that even after 5 years

explicant-ho

explaining it

no ho veuen.

they don't see it.

A Espanya?

To Spain?

No, a Espanya...

No, in Spain...

Escolta, a Espanya

Listen, in Spain

no tant, però sí que

not so much, but yes that

tinc gent

I have people.

una mica tossuda al regne

a little stubborn in the kingdom

unit, que ja el vaig explicar

unit, which I already explained

fa 5 anys i no

five years ago and no

l'entenen.

They understand it.

Són els mateixos que deurien

They are the same as they should be.

votar pel Brexit, potser.

vote for Brexit, perhaps.

Ai, se m'ha escatat.

Oh, I let it slip.

Sí, no, aquells fan

Yes, no, those do.

molta campanya contra el cotxe elèctric

a lot of campaigning against the electric car

i és molt guai perquè

and it's very cool because

tenen una xarxa de televisió

they have a television network

els mateixos on els amics

the same where the friends

meus van i...

my van goes and...

Aliar-la.

To ally it.

Aliar-la, no, aliar-la

Ally her, no, ally her.

d'una manera molt calmada.

in a very calm manner.

Molt guai.

Very cool.

Sí, sí, sí, molt guai, molt guai.

Yes, yes, yes, very cool, very cool.

Molt bé.

Very well.

Jo crec que podríem passar cap al qüestionari, Miquel.

I think we could move on to the questionnaire, Miquel.

Sí.

Yes.

El qüestionari.

The questionnaire.

La primera pregunta

The first question

sempre que fem és

whatever we do is

hot take o això, opinió

hot take or this, opinion

a contracorrent del sector

against the current of the sector

és oberta. El que a tu et vingui

It is open. Whatever comes to you.

de gust comentar, que potser

glad to comment, that perhaps

és un...

it's a...

No segueix els estàndards de la indústria.

It does not follow industry standards.

No ho sé, tu mateix. Alguna cosa

I don't know, you tell me. Something.

que et vingui al cap.

let it come to your mind.

Doncs

Well

que...

that...

Escolta, amb el nivell

Listen, with the level

d'eficiència energètica dels

of energy efficiency of the

vehicles comuns i el que ja

common vehicles and what already

s'arriba al 96%,

it reaches 96%,

98%

98%

dins del Xiaomi, per exemple,

inside the Xiaomi, for example,

S7,

S7,

és que

it's that

no...

no...

No veig una altra

I don't see another.

alternativa a aquesta,

alternative to this,

a la mobilitat. No es pot dir que

to mobility. It cannot be said that

canviarem tots els cotxes

we will change all the cars

de combustió per cotxes elèctrics.

of combustion for electric cars.

Crec que allà també dins de la

I think that there too inside the

idea global de mobilitat

global mobility concept

hem de millorar el transport públic,

we need to improve public transport,

hem de millorar també

we must improve too

les bicicletes. Les bicicletes

the bicycles. The bicycles

són

they are

el modus de transport

the mode of transport

global dins del nostre món

global within our world

que gasta menys

that spends less

energia per quilòmetre recorregut

energy per kilometer traveled

i...

I...

Això ha de ser

This must be.

part de

part of

la nostra mobilitat urbana

our urban mobility

també.

also.

O sigui que

So that

la Unió Europea es queda curta prohibint el vehicle de combustió

The European Union falls short by banning the combustion vehicle.

el 2035, no? L'hauríem de prohibir

In 2035, right? We should prohibit it.

ja.

already.

Prohibeixen

They prohibit.

la venda de nous

the sale of nuts

vehicles. Els vehicles...

vehicles. The vehicles...

Sí, sí, els que hi hagi

Yes, yes, those that there are.

a la carretera no

not on the road

tindran a aixafar, però sí.

They will have to crush, but yes.

Però escolta, això és un punt molt, molt important

But listen, this is a very, very important point.

que hi ha polítics

that there are politicians

malintencionats que li donen la volta

malicious ones that turn it around

a això. Llavors és molt

to this. Then it is very

important dir-lo perquè

important to say it because

a Alemanya

to Germany

els partits més anti

the most anti parties

l'utilitzen,

they use it,

fan el mateix

they do the same

a Espanya, fan el mateix al Regne Unit,

in Spain, they do the same in the United Kingdom,

fan el mateix

do the same

a Holanda...

to Holland...

Llavors és molt important donar aquest

Then it is very important to give this

punt a l'AI.

point to the AI.

A Alemanya els anti,

In Germany, the anti-

però fins i tot la CDU

but even the CDU

la CDU

the CDU

tenia pancartes dient

I had banners saying.

et volen treure el teu vehicle de combustió, tal i qual, no?

They want to take away your combustion vehicle, just like that, right?

Vull dir que és un cavall de batalla.

I mean that it is a workhorse.

Has comentat

You have commented.

Xiaomi, hi ha hagut una notícia

Xiaomi, there has been some news.

ja fa unes setmanes, no?

It's been a few weeks now, hasn't it?

D'això dels aranzels

About the tariffs

per als vehicles xinesos. O sigui

for Chinese vehicles. That is to say

per l'adopció del vehicle elèctric

for the adoption of electric vehicles

això és una mala notícia, no? Els aranzels?

This is bad news, isn't it? The tariffs?

Tu com ho veus això? Aranzels

How do you see this? Tariffs

per als vehicles xinesos?

for Chinese vehicles?

Jo crec que els primers

I believe that the first ones.

que es van adonar d'això són els

those who realized this are the

venedors de conyac francès.

French brandy sellers.

Els xinesos van dir d'un dia a l'altre

The Chinese said overnight.

no es compra més conyac francès. I van dir

no more French brandy is bought. And they said.

ah, sí? Vols posar

Oh, really? Do you want to put?

més aranzels del 37%?

more tariffs of 37%?

No et compro més conyac francès.

I won't buy you any more French brandy.

No et venc plaques solars,

I do not sell solar panels to you,

no et venc components electrònics.

I don't sell electronic components to you.

És un

It is a

és un tir al peu.

It's a shot in the foot.

No crec que

I don't think that.

els mateixos

the same ones

xinesos diuen

Chinese say

escolta, entenem que us hagueu

Listen, we understand that you may have...

de protegir

to protect

un cert percentatge, però si feu

a certain percentage, but if you do

el Biden

the Biden

de dir 100%

to say 100%

potser

maybe

que els vostres

that your

goals

goals

els vostres goals de

your goals of

zero emissions

zero emissions

no els aconseguireu.

you will not achieve them.

Sí, com

Yes, how

comentaves conyac francès, però a més a més sector

you were mentioning French brandy, but also sector

porcí català és un dels més afectats he vist

Catalan pig is one of the most affected I've seen.

que pot ser més afectat

that may be more affected

per les contrapartides comercials

for the commercial counter-parties

de la Xina. Bé,

from China. Well,

jo crec que el tema gosrat

I think the topic is enjoyable.

el podem deixar aquí.

We can leave it here.

El passem a la següent pregunta.

We move on to the next question.

Què és consell professional? Tu tenies

What is professional advice? You had.

quan ho he dit al principi

when I said it at the beginning

una formació més humanista, no?

a more humanistic education, right?

Sí. I t'has passat

Yes. And you've gone too far.

amb aquesta

with this

passió que tens per reduir les emissions

passion you have for reducing emissions

perquè els nostres fills no hagin de

so that our children do not have to

respirar fums de cotxes

breathe in car fumes

que corren pel carrer. T'has passat a

that run down the street. You've switched to

promoció en el vehicle elèctric. Quin

promotion in electric vehicles. Which

consell donaries a algú que vulgui

advice would you give to someone who wants to

transicionar cap a

transition towards

treballar cap a Qualcomm en què no ha estat format

to work towards Qualcomm in which he/she has not been trained

inicialment?

initially?

És un tema interessant perquè

It's an interesting topic because

jo intento visitar

I try to visit

tallers mecànics

mechanical workshops

normals

normals

de tota la vida i

all my life and

els explico, escolta, feu un

I explain to them, listen, do one.

curset de tècnic de 400 volts.

400 volts technician course.

Vindrà

He will come.

i encara viureu molts anys

and you will still live many years

dels vehicles de

of the vehicles of

combustió, però

combustion, but

tu estàs decidint el teu futur ara

you are deciding your future now

i pots decidir el teu futur ara.

And you can decide your future now.

Cursos

Courses

professionalitzants dins

professionals within

de mecànica

of mechanics

de vehicles elèctrics.

of electric vehicles.

Jo em vaig trobar un noi de 17

I met a 17-year-old boy.

anys a València

years in Valencia

que va ser

what was it

tan maco que em va dir

so nice that he/she told me

escolta, jo ja soc tècnic,

listen, I am already a technician,

com els meus llibres, jo vaig

like my books, I go

aprendre amb aquests llibres. I

learn with these books. And

de dir, ostres, però si

to say, wow, but yes

jo sé molt menys

I know much less.

que tu i només el que

that you and only what

faig és escoltar, llegir,

what I do is listen, read,

intentar connectar gent

try to connect people

que tingui relació dins

that has a relationship inside

del món

of the world

professional amb els

professional with the

usuaris finals

end users

i de dir, escolta,

And to say, listen,

com vas solucionar això? Ah, vale,

How did you solve that? Oh, okay,

en aquest model de cotxe sabem

in this car model we know

que el problema està sempre

that the problem is always

a la bateria de 12 volts

to the 12-volt battery

que el

that the

sistema de dins

internal system

del cotxe fa moltes API

the car has many APIs

calls i acaba cremant

calls and ends up burning

la bateria de 12 volts. Com

the 12-volt battery. How

el solucionem? Doncs limitem

Shall we solve it? Then let's limit it.

tristament, limitem

sadly, we limit

la quantitat d'informació que pot

the amount of information that can

enviar aquest cotxe. Vale, com es fa

Send this car. Okay, how is it done?

això? Doncs a Holanda

this? Well, in Holland

vaig llegir que la gent fa així o

I read that people do this or

així. Parles amb el president

I see. You talk to the president.

de la marca a Espanya i

from the brand to Spain and

no et respon.

does not respond to you.

O no

Oh no

sap o

leak or

es queda

it stays

amb les mans creuades.

with crossed hands.

El meu consell

My advice

és

is

jo estic

I am

completament segur que

completely sure that

el vehicle elèctric és el futur.

The electric vehicle is the future.

De fet, per mi ja és el passat des de fa

In fact, for me it has already been the past for

vuit anys, gairebé nou.

eight years, almost nine.

És el present.

It is the present.

Sí, sí, sí,

Yes, yes, yes,

és el present.

it is the present.

És

It is

el primer pas

the first step

que t'apropa

that brings you closer

a un

to a

entrenament molt

very training

molt més fi

much finer

del teu

of yours

gast energètic

energy expenditure

i és el següent

and is the following

pas per intentar

step to try

entendre què és a un

understand what it is to one

nivell potser

level perhaps

nacional o

national or

regional, com es pot

regional, as it can be

arribar a una independència

to achieve independence

energètica. Que no

energy. No.

depenguis de que has de

it depends on what you have to

comprar el gas, però el gas no

buy the gas, but not the gas

el generes tu, s'ha d'importar.

You generate it, it must be imported.

Es generen guerres

Wars are generated.

a no sé on allà

oh I don't know where there

a Ucrania i certs

to Ukraine and certain

països ho entenen ràpidament

countries understand it quickly

i fan un canvi de

and they make a change of

com consumeixen l'electricitat

how they consume electricity

i en altres no.

and in others not.

És com...

It's like...

Potser és

Maybe it is.

molt difícil entendre el que

very difficult to understand what

consumeix la teva tele

consume your TV

o la teva

or yours

rentadora

washing machine

si la teva idea és

if your idea is

en litres per 100 km

in liters per 100 km

però quan és

but when is it

en kWh

in kWh

cada 100 km és una mica

every 100 km is a little bit

més proper a lo que tu tens

closer to what you have

a casa. Ninguna persona

at home. No person

si li acudeix

if it occurs to you

tenir un secador de cabell

to have a hairdryer

amb gasolina. Aquest famós

with gasoline. This famous

anunci de Renault.

Renault advertisement.

Però de totes maneres Sebastià

But in any case, Sebastià.

com a consell professional

as a professional council

perquè ara ens has explicat aquesta visió

because now you have explained this vision to us

energètica i tal

energetic and such

tu diries a qualsevol persona

you would tell anyone

com tu, doncs, si tens

like you, then, if you have

una curiositat fes-ne el teu ofici

a curiosity make it your profession

perquè al cap i a la fi tu has tingut la curiositat

because after all you had the curiosity

n'has fet la teva passió i ara

you have made it your passion and now

el teu ofici és treballar

your profession is to work

amb aquestes tarifes

with these rates

per càrrega de cotxe elèctric.

for electric car charging.

Seria una opció de dir

It would be an option to say.

ostres, si el que t'agrada fes-ho

Wow, if what you like, do it.

i fes i...

and do i...

encara que no ho hagis estudiat, doncs estudia-ho

even if you haven't studied it, then study it

mira-t'ho, fes les 10.000 hores que deies

look at it, do the 10,000 hours you said

o no sé...

oh, I don’t know…

Jo crec que sí, jo crec que

I think so, I think that

se't quedarà

it will stay with you

alguna cosa clavada si no ho intentes

something stuck if you don't try it

ho pots

you can

intentar i fallar, però si no

try and fail, but if not

ho vas a intentar mai, doncs no sabràs

You will never try, so you won't know.

si hi arribaràs o no.

whether you will arrive or not.

Per mi no en sabria

For me, I wouldn't know.

fer-ho d'una manera diferent.

do it differently.

Dos o tres vegades ja gent de formació

Two or three times already people of training

professional va dir

the professional said

escolta, podem fer una trucada amb els nens

Listen, we can make a call with the kids.

amb tu i amb

with you and with

els seus projectes de final de

their final projects

grau i tu em dius

grade and you tell me

què en penses i tal

What do you think and so on?

i és que és molt xulo

And it's that it's very cool.

dius, vale, tu

you say, okay, you

d'on vens? Quina part

Where are you from? Which part?

dels estudis d'electricitat que vas

from the electricity studies you are going

cursar t'agrada més?

Which course do you like more?

Jo coneixo ara, després de tants anys

I know now, after so many years.

moltes empreses i dic

many companies and I say

potser vas pensar fer

maybe you thought to do

alguna cosa en aquesta direcció

something in this direction

en aquesta altra direcció

in this other direction

i conec tantes

and I know so many

empreses que és molt

companies that is very

o sigui, n'hi ha

that is, there are

tantes sortides

so many outings

n'hi ha tantes possibilitats

there are so many possibilities

jo crec que sí

I think so.

vinga, estudieu

come on, study

persegueu el vostre somni

chase your dream

és una mica

it's a little bit

abstracte i cinema americà

abstract and American cinema

però a mi em va funcionar

but it worked for me

i jo crec que no costa res

And I believe that it doesn't cost anything.

intentar-ho

to try it

Molt bé

Very good

i l'última pregunta és sobre

and the last question is about

el sector Catalunya, a Catalunya tenim

the sector Catalonia, in Catalonia we have

moltes empreses que fan hardware

many companies that make hardware

de carregadors, crec que

of chargers, I think that

en això estem

that's what we're working on

bastant servits, però com ho tenim

quite served, but how do we have it

en quant a serveis de càrrega

regarding loading services

aplicacions de serveis de càrrega

charging service applications

amb

with

empreses que es dediquin

companies that are dedicated

a la gestió

to the management

energètica o

energy or

com en el camp en el que

as in the field where

et dediques tu, tenim iniciatives?

What do you dedicate yourself to, do we have initiatives?

Tenim dos o tres

We have two or three.

players a Catalunya

players in Catalonia

molt interessants

very interesting

crec que estan fent

I believe they are doing.

un treball

a job

interessant

interesting

dins el seu camp, crec que

in his field, I think that

es podria fer millor, sí

It could be done better, yes.

pot ser que es podria fer millor

It could be done better.

si es pensés en un món

if one thought of a world

una mica més global

a little more global

i en funcionalitats que arribaran

and in functionalities that will come

a Catalunya dins

in Catalonia within

d'uns anys i mirar com està

a few years and see how it is

l'estat

the state

de l'evolució

of evolution

de la recarga, les funcionalitats

of the recharge, the functionalities

que es demanen

that are asked for

millorar la interoperabilitat

improve interoperability

seria

would be

un gran pas

a great step

per a mi, que jo

for me, that I

veig que Catalunya està molt més avançada

I see that Catalonia is much more advanced.

que altres regions, jo quan vaig comprar

that other regions, when I bought

el meu cotxe el vaig comprar a Barcelona

I bought my car in Barcelona.

però em va sortir un treball a Madrid

but a job came up for me in Madrid

llavors em van donar el meu cotxe

then they gave me my car

comprat a Barcelona, me'l van entregar a Madrid

Bought in Barcelona, they delivered it to me in Madrid.

vaig conèixer com és

I got to know how it is.

la manera de carregar

the way to load

de viure

of living

de quines són les regions

of which are the regions

on hi ha més carregadors

where are there more chargers

menys carregadors

fewer chargers

on hi ha més cotxes o menys cotxes

where there are more cars or fewer cars

era molt estrany perquè

it was very strange because

a Madrid hi havia més cotxes

In Madrid, there were more cars.

quan jo

when I

me'l vaig comprar, però hi havia

I bought it, but there was

menys carregadors que a Catalunya

fewer chargers than in Catalonia

a Catalunya va ser molt normal

In Catalonia, it was very normal.

que els municipis que havien

that the municipalities that had

demanat les ajudes europees

requested European aid

siguin interoperables

be interoperable

és a dir

that is to say

hi havia un incentiu

there was an incentive

i es mostrava

and was shown

jo crec que amb un cert orgull

I believe that with a certain pride.

que el teu poble

that your town

tenia un carregador, no tenia cotxes

I had a charger, I didn't have cars.

però podria, potser

but it could, perhaps

venia un de tant en quant

he came once in a while

i ostres

and oysters

i et feies la idea

and you were getting the idea

ostres, potser em compro un

Wow, maybe I'll buy one.

i ja tinc carregada

I already have it loaded.

el poble, i a més

the village, and furthermore

el poble del costat puc arribar sense

I can reach the neighboring village without.

tenir aquesta por

to have this fear

jo crec que hi ha fases

I believe that there are phases.

de quan tens un vehicle

since when do you have a vehicle

elèctric, que és la primera fase

electric, which is the first phase

és, ostres tinc una autonomia

Wow, I have a range.

diguem-ne 300 km

let's say 300 km

d'autonomia, faig 150

of autonomy, I do 150

o 140 per poder

or 140 to be able

tornar a la cova

return to the cave

endollar i sentir-me segur

plug in and feel safe

aquesta és la primera fase

this is the first phase

en el teu cas

in your case

Miquel no és el cas

Miquel is not the case.

perquè Alemanya és diferent

because Germany is different

no pots a totes les cases posar un carregador

you can't put a charger in every house

has de tenir unes discussions

you need to have some discussions

amb tots els veïns perquè

with all the neighbors because

a fora i a dins

outside and inside

regeixen lleis diferents

different laws govern

tot i que s'ha millorat

although it has improved

en els últims

in the last

anys

years

és completament

it is completely

diferent tenir un cotxe elèctric

different to have an electric car

a Catalunya que tenir un cotxe elèctric

In Catalonia, having an electric car.

a Alemanya

to Germany

tenir un cotxe elèctric a l'Entle

to have an electric car in Entle

al Land

to the Land

a zones

to areas

extraurbanes

extraurban

que dius al principi

what do you say at the beginning

potser és més difícil

maybe it's more difficult

no és més difícil perquè

it's not harder because

fora de les grans urbes

outside of the large cities

és normal que tinguis un lloc per carregar

It is normal for you to have a place to charge.

no sé

I don't know.

és

it is

s'ha d'analitzar

it must be analyzed

on tens el teu cotxe

Where is your car?

en quin país tens el teu cotxe

In which country do you have your car?

elèctric, vehicle elèctric

electric, electric vehicle

no vull dir cotxe elèctric perquè

I don't want to say electric car because

hi ha moltes possibilitats

there are many possibilities

els patins elèctrics van

the electric scooters go

normalitzar dins de la joventut

normalize within youth

catalana que no fa falta

Catalan that is not necessary.

tenir un scooter

to have a scooter

un tubarro

a tubaro

que fa soroll i una pesta

that makes noise and a stench

i de tot

and of everything

és normal

it's normal

ara mateix no pensen

right now they are not thinking

en tenir una moto

having a motorcycle

és més cool tenir un patinet

it's cooler to have a scooter

hem guanyat

we have won

per la convivència

for coexistence

el car sharing

car sharing

ja no volen fer-se el carnet

they no longer want to get the ID card

quan arribaves als 18 anys

when you turned 18

als 18 anys i un mes

at 18 years and one month old

havies de tenir un carnet de conduir

you had to have a driver's license

ara no, per què?

not now, why?

si puc fer ús d'un car sharing

if I can use a car sharing service

i si en el millor del cas

and if in the best case

un car sharing elèctric

an electric car sharing

molt bé

very well

quants carregadors tens a Sant Feliu

How many chargers do you have in Sant Feliu?

de Cordinas?

of Cordinas?

públics

audiences

un

one

però tu tens el teu privat

but you have your private one

tu en tens un

you have one

encara

still

no el tinc instal·lat

I don't have it installed.

l'empresa sí que me'l va posar

the company did put it on me

però no el tinc instal·lat

but I don't have it installed

i llavors

and then

al meu garatge només

in my garage only

hi ha un híbrid endollable

there is a plug-in hybrid

dos híbrids endollables

two plug-in hybrids

i un elèctric

and an electric one

si en volen

if they want it

jo els dic el preu

I tell them the price.

li passo un token

I'm passing you a token.

o un token virtual

or a virtual token

i que s'identifiquin quan no estigui jo

and that they identify themselves when I am not there

el poden carregar

they can load it

òbviament

obviously

avisa

warn

i quan baixem per Catalunya

And when we go down through Catalonia.

amb els nostres cotxes híbrids o elèctrics

with our hybrid or electric cars

passarem a carregar

we will proceed to load

per Sant Feliu de Cordinas

for Sant Feliu de Cordinas

clar que sí

of course

molt bé Sebastián

very good Sebastián

moltes gràcies

thank you very much

per aquest podcast

for this podcast

aquest capítol que hem dedicat avui

this chapter that we have dedicated today

a les diferents tarifes

to the different rates

i solucions de càrrega

and loading solutions

per cotxes híbrids i elèctrics

for hybrid and electric cars

endollables

pluggable devices

i tot el món

and the whole world

de les tarifes

of the rates

i del roaming

and roaming

moltes gràcies a vosaltres

thank you very much to you all

a tu que vagi molt bé

I hope it goes very well for you.

fins aviat

see you soon

a la propera

next time

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.