El cine como medio de comunicación

Nacho Heredia melgar

El cine como medio de comunicación

El cine como medio de comunicación

El cine como medio de comunicación

Hola, hoy vamos a hablar de la película Wonder.

Hello, today we are going to talk about the movie Wonder.

Esta película explica muy bien lo que es el tema del bullying.

This movie explains very well what the subject of bullying is.

En el tema de que es un niño operado de la cara ya que nació, pues para decirlo así.

In the matter of him being a child who has had facial surgery since birth, to put it that way.

Pues no muy normal a comparación de los más.

Well, not very normal compared to most.

Y explica cómo le era educado en casa y lo llevaron por primera vez a una escuela.

And explain how he was raised at home and how he was taken to school for the first time.

El director le pide a otros niños que sean sus amigos porque sabe que como no es normal le van a hacer bullying y ese tipo de cosas.

The director asks other children to be his friends because he knows that since he is not normal, they are going to bully him and that kind of thing.

Entonces lo que deja la película es no importa la apariencia.

So what the movie leaves is that appearance doesn't matter.

Sino pues cómo es en ese tema porque hay otros tipos de bullying.

But then how is it in that area because there are other types of bullying.

Y esto es lo que me deja la película. Es una película muy buena y la recomendaría. Gracias.

And this is what the movie leaves me with. It's a very good movie and I would recommend it. Thank you.

A mí me pareció que la familia de este personaje principal lo apoyó mucho durante...

I felt that the main character's family supported him a lot during...

...el tiempo en el que él no salió de su casa.

...the time when he did not leave his house.

Aunque era complicado para ellos y aunque no lo supiera complicado para él en el futuro.

Although it was complicated for them and even though he didn't know it would be complicated for him in the future.

Ya que como estuvo encerrado toda su vida, al momento de salir todo el mundo lo iba a ver muy diferente.

Since he had been locked up his entire life, when he finally came out, everyone was going to see him very differently.

Entonces mi opinión es que fue un gran esfuerzo.

So my opinion is that it was a great effort.

Lo hizo la familia, lo apoyó mucho, pero siento que debieron haberlo procedido, se lo sacado de su casa antes para que fuera conociendo el mundo y no de golpe entrar a una escuela.

The family did it, they supported him a lot, but I feel that they should have proceeded differently, taken him out of his house earlier so that he could get to know the world rather than suddenly entering a school.

Pero fue una gran participación la que tuvo la familia.

But it was a great participation that the family had.

El bullying lo expresan de una manera en la que es muy representativa.

Bullying is expressed in a way that is very representative.

En el...

In the...

...tema de la apariencia física.

...topic of physical appearance.

Y en este caso se ve que no es difícil convivir con personas pues de características similares a los demás.

And in this case, it is clear that it is not difficult to live with people who have similar characteristics to others.

Que alguien que nunca ha salido al mundo y...

That someone who has never stepped out into the world and...

...que tiene características físicas muy diferentes en el rostro.

...that has very different physical characteristics in the face.

Entonces en esta película expresan mucho lo que es ese sentimiento de la apariencia en el bullying.

So in this movie they express a lot about what that feeling of appearance in bullying is.

En lo personal, tal cual como en la película, no he vivido una experiencia como esa.

Personally, just like in the movie, I haven't had an experience like that.

Pero he vivido otras un poco más lejos.

But I have lived some a little farther away.

Debes, que son muy comunes hoy en día, que es como molestar a otra persona, que no es tan tomada como bullying, porque ya es costumbre, pero es el tipo de cosas que a mí me han pasado, pero tan significativas o tan expresadas como en la película, en lo personal a mí nunca me ha pasado.

You should, as they are very common nowadays, which is like annoying another person, which is not taken as bullying, because it is already customary, but it is the kind of things that have happened to me, but as significant or as expressed as in the movie, personally, it has never happened to me.

He conocido gente que sí ha vivido esta experiencia un poco similar, pero con otros temas más personales.

I have met people who have lived a somewhat similar experience, but with other more personal issues.

No en la apariencia física, sino emocionalmente.

Not in physical appearance, but emotionally.

Y he intentado saber un poco más de esto mientras ellos lo vivían.

And I have tried to learn a little more about this while they were experiencing it.

Y si es algo...

And if it is something...

...feo, que...

...ugly, that...

...no todos lo viven.

...not everyone experiences it.

Y...

And...

Pues, en lo que yo aprendí de eso es que no debes juzgar a una persona por su apariencia o por sus antecedentes como cosas personales, sino...

Well, what I learned from that is that you shouldn't judge a person by their appearance or by their background as personal things, but...

...cosas personales, sino...

...personal things, but...

...ya conociendo mejor cómo es...

...already knowing better how it is...

...interiormente, cómo es...

...internally, what it is like...

...en la vida...

...in life...

...como amigo...

...as a friend...

...como hermano...

...like a brother...

...como...

...like...

...persona cercana a ti que ya...

...a person close to you who already...

...conoces...

...you know...

...más a fondo y...

...more in-depth and...

...eso es en el momento que...

...that is at the moment when...

...ya te das cuenta cómo es en realidad la persona.

...you already realize how the person really is.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.