Helena Oma: “Poder dedicar-me al bàsquet és la meva millor victòria”
L'Últim Quart
L'Últim Qast
Helena Oma: “Poder dedicar-me al bàsquet és la meva millor victòria”
En el darrer mes, el nom d'Helena Oma ha estat en boca de molts dels mitjans esportius, tant catalans com espanyols.
In the last month, the name Helena Oma has been on the lips of many sports media, both Catalan and Spanish.
Per què? Doncs perquè l'Helena recent que va anunciar ara fa gairebé un mes,
Why? Well, because Helena recently announced it almost a month ago,
que es desvinculava del club gironí, on havia estat gairebé 5 temporades, l'Uni Girona,
that was disengaging from the Girona club, where she had been for almost 5 seasons, Uni Girona,
per començar un nou camí amb l'Ensino Lugo.
to start a new journey with Ensino Lugo.
Amb l'últim quart hem aconseguit parlar amb ella sobre això i sobre moltes altres coses.
In the last quarter, we managed to talk to her about this and many other things.
Fa bastants dies que ets protagonista, per dir-ho així, dels mitjans esportius,
For several days now, you have been the protagonist, so to speak, of the sports media.
perquè vas anunciar fa una miqueta menys d'un mes que et desvinculaves de l'Esper Girona per apostar per l'Ensino.
Why did you announce a little less than a month ago that you were parting ways with Esper Girona to join Ensino?
Explica'ns una miqueta el procés i sobretot el motiu d'aquest canvi.
Tell us a little about the process and especially the reason for this change.
Bé, és una cosa que ja em rondava pel cap, la veritat.
Well, it's something that had been on my mind, to be honest.
Ja portava molt temps a Girona, gairebé 5 anys,
I had been in Girona for a long time, almost 5 years.
i després de la lesió que vaig patir l'any passat, creia que era un bon moment per fer-ho.
And after the injury I suffered last year, I thought it was a good time to do it.
Em va sortir una molt bona oportunitat i vaig decidir marxar perquè crec que era la millor opció.
I got a very good opportunity and I decided to leave because I believe it was the best option.
Potser si hagués trobat una altra opció m'hauria plantejat...
Maybe if I had found another option I would have considered...
...per quedar-me fins a final de temporada a Girona, però les coses es van donar així.
...to stay until the end of the season in Girona, but things turned out that way.
Crec que he pres una gran decisió i no m'hi arrepenteixo ara mateix.
I believe I have made a great decision and I do not regret it right now.
Durant la temporada 17-18 també va haver-hi uns mesos que crec que vas estar cedida, si no m'equivoco, al Cadí Laseu.
During the 17-18 season, there were also a few months that I believe you were loaned, if I'm not mistaken, to Cadí La Seu.
Quins, o sigui, els motius?
Which, that is, the reasons?
Clar, t'anava a preguntar, són els mateixos, però no perquè, clar, la lesió ha estat aquest any...
Sure, I was going to ask you, they are the same, but not because, of course, the injury happened this year...
Bé, la temporada passada, què, com, per què? Per què vas fer el canvi en aquest cas?
Well, last season, what, how, why? Why did you make the change in this case?
Bé, just també va coincidir que vaig estar unes setmanes de baixa.
Well, it just so happened that I was off for a few weeks.
Bé, no va arribar ni al mes, però, bé, vaig sortir com d'una petita lesió.
Well, it didn't even last a month, but, well, I got out with just a little injury.
També teníem un equip en què tenir minuts era molt complicat.
We also had a team where getting minutes was very difficult.
Llavors, doncs, em va venir el director tècnic de Girona i em va dir que hi havia aquesta possibilitat.
Then, the technical director of Girona came to me and said that there was this possibility.
I, clar, quan a mi m'ho va transmetre va ser,
I, of course, when it was relayed to me it was,
vale, per l'any que ve, doncs, ja veurem.
Okay, for next year then, we'll see.
I em diu, no, no, és per ara perquè vaig acabar la temporada.
He tells me, no, no, it's for now because I finished the season.
I va ser, crec que un dimecres i dijous ja estava amb el cotxe ple cap a Laseu.
It was, I think, a Wednesday and by Thursday I was already on my way to La Seu with a full car.
I tampoc m'hi arrepenteixo d'haver estat allà.
I also don't regret having been there.
M'ho vaig passar superbé, vaig aprendre.
I had a great time, I learned.
I una cosa molt important que va ser, va ser agafar més confiança i més minuts.
And one very important thing was that it allowed me to gain more confidence and more minutes.
Creus que per aquest motiu també has decidit apostar ara per l'ensí, no?
Do you think that for this reason you have also decided to bet on the ensí now?
Sí, sens dubte.
Yes, without a doubt.
Ja, com he dit, portava molt de temps a Girona.
Yes, as I said, I had been in Girona for a long time.
I, vulguis o no, compartir pista amb jugadores de tant talent, per una part sí que m'ha ajudat molt,
I, whether you like it or not, sharing the court with players of such talent has helped me a lot, on one hand.
perquè crec que des que vaig arribar he millorat moltíssim.
because I believe that since I arrived I have improved a lot.
Però està clar que els minuts no, potser no els tenia igual.
But it is clear that the minutes were not the same, maybe he didn't have them that way.
Sí.
Yes.
Potser no els tenia igual que els puc tenir aquí.
Perhaps I didn't have them the same way I can have them here.
Llavors, doncs, vaig decidir marxar per també trobar-me un altre cop com jo era,
Then, I decided to leave to find myself again as I used to be.
agafar més confiança perquè, vulguis o no, després de la lesió,
gain more confidence because, whether you want to or not, after the injury,
encara que vagi jugant una mica, necessitava sentir-me diferent.
even though I was playing a little, I needed to feel different.
Bueno, com tu comentes, has passat bastant temps a Girona.
Well, as you mentioned, you have spent quite a lot of time in Girona.
De fet, en una entrevista amb el diari de Girona vas comentar que vas arribar al club sent gairebé una nena,
In fact, in an interview with the Girona newspaper, you mentioned that you joined the club when you were almost a little girl.
amb les idees molt poc clares, però que tot i així t'has sentit com a casa i t'has sentit molt estimada.
with very unclear ideas, but still you felt at home and felt very loved.
És així? O sigui, com descreuries tu els teus anys per l'Uni?
Is that so? I mean, how would you describe your years at university?
Sí, com vaig dir, és que vaig arribar tenint 18, que just aquell any feia... 18? No, 19, perdó, que just feia els 20.
Yes, as I said, I arrived when I was 18, that year I was just turning... 18? No, 19, sorry, I was just turning 20.
I jo venia d'un cop a Catalunya, mai havia jugat a una lliga semiprofessional ni professional,
And I came to Catalonia suddenly, I had never played in a semi-professional or professional league,
i clar, plantar mai amb jugadores de nivell mundial, perquè tenia companyes que havien estat a la WNBA
And of course, I would never play with world-class players, because I had teammates who had been in the WNBA.
o que havien jugat fins i tot unes olimpiades, no? Dius, col·lín, on estic, saps?
or that they had even played a few Olympics, right? You say, Col·lin, where am I, you know?
Llavors, bueno, com vaig arribar amb 19 anys, me'n vaig gairebé amb 24,
So, well, as I arrived at 19 years old, I almost leave at 24.
llavors, doncs...
so, then...
Tots aquests anys m'han servit per créixer i conèixer grans persones.
All these years have helped me grow and meet great people.
Bueno, de fet, com aquest carinyo que dius, crec que és bastant recíproc, no?, perquè el director esportiu de l'Esper Girona, el Pere Puig,
Well, in fact, like this affection you mention, I think it's quite mutual, right?, because the sports director of Esper Girona, Pere Puig,
va comentar que, tot i la lesió que vas patir, t'havies acabat guanyant l'estima de tothom.
He commented that, despite the injury you suffered, you had ultimately earned everyone's affection.
Llavors, tu t'has sentit bé sempre amb l'estaf i la direcció del Club Gironí?
So, have you always felt good with the staff and management of the Club Gironí?
O sigui, t'han acompanyat a la teva decisió de marxar cap a l'Encino, t'ho han posat complicat?
So, have they supported your decision to leave for Encino, or have they made it complicated for you?
Com ha anat?
How has it gone?
Sí, des del primer moment ho van entendre. Òbviament, per una part, no volien que marxés, no?, perquè també portava molt de temps
Yes, from the very first moment they understood it. Obviously, on one hand, they didn't want me to leave, right? Because I had also been there for a long time.
i el moment, també, de la temporada en què ho vaig fer, doncs, era una miqueta complicat.
And the moment, too, of the season when I did it, well, was a bit complicated.
Però, bueno, també vaig rebre molts missatges de l'afició i tots deien que tingués molt bona sort, que feia bé en marxar
But, well, I also received a lot of messages from the fans and they all said to wish me good luck, that I was doing well by leaving.
i que ens tornaríem a veure per l'estiu.
and that we would see each other again in the summer.
Llavors, jo, per part meva, em sento molt estimada per part del Club, de l'afició, sobretot, i, bueno, estic molt agraïda per això.
Then, for my part, I feel very loved by the Club, by the fans, above all, and, well, I am very grateful for that.
A l'Uni, per això, com hem comentat abans, no tot han estat moments bons, no?, sobretot aquesta lesió de lligaments, que a sobre et va afectar, com a moltes estructures.
At university, therefore, as we mentioned earlier, not everything has been good moments, right? Especially this ligament injury, which affected you, as it did many structures.
Com vas encarar-ho?
How did you approach it?
Bueno, va arribar en un moment en el que tampoc no és que estigués en el meu millor moment.
Well, it arrived at a time when I wasn't exactly at my best either.
Llavors, doncs, la lesió, en el moment que me la vaig fer, va ser com, vale, m'he trencat alguna cosa i ho vaig agafar positivament.
So, at that moment when I got injured, it was like, okay, I've broken something and I took it positively.
Jo sempre soc una persona que intenta buscar el lloc positiu, no?, de les coses, i sí que és cert que poc després va arribar el coronavirus
I am always a person who tries to find the positive side, right?, of things, and it is true that shortly afterwards the coronavirus arrived.
i, bueno, va fer que tot anés una miqueta més tard, però jo crec que em vaig lesionar en el millor moment que ho podia fer dintre de la meva carrera,
and, well, it made everything go a little later, but I think I got injured at the best moment I could within my career,
perquè estava en un moment que estava mentalment, no estava bé, que és això, que tampoc estava en el meu millor moment,
because I was in a moment when I wasn't mentally well, that's it, I wasn't at my best moment either,
que potser hi ha jugadors, no?, que es lesionen en el seu millor moment i és més dur. Llavors, doncs, a mi em va agafar en un moment que crec que, mentalment, m'ha vingut bé, no?,
that maybe there are players, right?, who get injured at their best moment and it’s harder. So, well, it caught me at a time that I think has been good for me mentally, right?
veure tot aquest procés de...
see all this process of...
Sí.
Yes.
de la lesió, m'ha agafat forces
from the injury, it has given me strength
i també el tema aquest
and also this topic
del coronavirus, que per una part malament
about the coronavirus, which on one hand is bad
però l'altra bé perquè m'ha fet
but the other one is fine because it has made me
no trobar a faltar el bàsquet
not miss basketball
perquè com no hi havia
because there weren't any
m'ha anat bé
I have done well.
Bueno, una de les poques persones
Well, one of the few people
que crec que pot dir això
I think that can say this.
Sí
Yes
Ara sí, una pregunta una mica més personal
Now yes, a slightly more personal question.
ara que has marxat de Girona
now that you have left Girona
què és el que més trobes a faltar del club?
What do you miss the most about the club?
A veure
Let's see.
del club jo diria
from the club I would say
que en si
that in itself
tota la gent
all the people
amb la que he compartit
with whom I have shared
i a la que deixes
and the one you leave
jo crec que és una de les coses
I believe it is one of the things.
que més trobo a faltar
what else do I miss
òbviament la Girona
obviously Girona
la ciutat m'agradava molt
I liked the city a lot.
però crec que el que trobo més a faltar
but I think the thing I miss the most
és la gent que he deixat allà
it's the people I've left there
Ara seguirem una mica
Now we will continue a little.
amb això personal
with this personal
de cap a l'1
from the head to 1
però esportivament parlant
but sports-wise speaking
ara amb l'Insino
now with the Insino
esteu fent molt bona temporada
you are having a very good season
menys els dos últims partits
except for the last two games
que no han acabat d'anar molt bé
that have not gone very well in the end
aneu sisè en el de la classificació
you are sixth in the standings
està bé
it's fine
com veus l'equip tu?
How do you see the team?
Quines sensacions tens?
What feelings do you have?
Jo personalment estic molt contenta
I am personally very happy.
d'estar aquí
of being here
a més abans de venir
before coming
ja veia que tenien
I already saw they had.
un gran equip
a great team
no a nivell de talent individual
not at the level of individual talent
sinó també un grup humà
but also a human group
molt
very
molt maco
very nice
i també és una de les coses
and it is also one of the things
que em va fer venir aquí
that made me come here
sí que és cert que òbviament
it is true that obviously
no és un equip com
it's not a team like
l'Uni Girona
Uni Girona
que potser està a la primera
that may be in the first
línia de la classificació
classification line
però és un equip que pot
but it is a team that can
competir contra qualsevol equip
compete against any team
sí que és cert que els dos partits
it is true that both parties
aquests que hem perdut
those that we have lost
l'últim contra Girona
the last against Girona
vam estar en moments en què
we were in moments when
els vam passar
we passed them
bé, els vam fer passar
well, we made them pass
mal estretats
badly stretched
llavors jo crec que som un equip
Then I think we are a team.
que podem competir
that we can compete
contra tothom
against everyone
perquè els podem posar
because we can put them on
contra la paret
against the wall
com qui diu
like who says
però que estarem lluitant
but we will be fighting
per entrar a playoff
to enter the playoffs
i així més personalment
and thus more personally
el canvi aquest de Girona-Lugo
the change from Girona to Lugo
per dir-ho així
to put it this way
com va anar?
How did it go?
et va costar molt?
Did it cost you a lot?
et sents còmode ara?
Do you feel comfortable now?
t'ho han posat fàcil
They've made it easy for you.
les de l'equip?
the team ones?
uf, me l'han posat super fàcil
uf, they made it super easy for me
no m'esperava que fos així
I didn't expect it to be like this.
sí que és cert que
it is true that
quan canvies d'equip
when you change teams
o vas a un lloc nou
or you go to a new place
sempre tens aquesta por
you always have this fear
de saber com anirà
to know how it will go
però des del primer moment
but from the first moment
em vaig sentir super bé
I felt super good.
ja et dic
I'll tell you.
ara mateix mentalment estic molt bé
Right now, I am mentally doing very well.
en el sentit de
in the sense of
companyes noves
new partners
un ambient diferent
a different atmosphere
i que em va molt bé
and that it goes very well for me.
i a nivell de joc
and at the game level
doncs a poc a poc em vaig trobant
so little by little I'm finding myself
com a jugadora
as a player
com jo era abans
how I used to be
i bueno, a poc a poc
And well, little by little.
doncs anar cap amunt
so go up
i anar creixent
and keep growing
ara em canvio una mica
now I'm changing a bit
diguéssim de preguntes
let's say of questions
perquè et preguntaré pel 3x3
because I will ask you about the 3x3
que no hem parlat encara
that we haven't talked yet
si no m'equivoco
if I'm not mistaken
vas jugar-ne 3
you played 3 of them
amb les seus a Múrcia, Gijón i Madrid
with headquarters in Murcia, Gijón, and Madrid
i en les 3 vas emportar-te victòria
and in all 3 you took victory
llavors com recordes aquesta experiència?
So how do you remember this experience?
com és la modalitat 3x3?
What is the 3x3 format like?
quina és
what is it
quins punts forts té la competició?
What are the strong points of the competition?
si fa dos estius vam jugar a la lliga d'Herbalife
if two summers ago we played in the Herbalife league
que com bé has dit eren les 3 ciutats
as you said, they were the 3 cities
més després la final a Barcelona
later the final in Barcelona
que per sort la vam també guanyar
that fortunately we also won it
tenia un equip que la veritat que feien bastant bé
I had a team that, to be honest, did quite well.
a part ja ens coneixíem totes
We already knew each other all apart.
i tot era molt més fàcil
and everything was much easier
i bueno com a modalitat del basc
And well, as a modality of Basque.
que a mi m'agrada molt
that I like a lot
personalment crec que
personally I believe that
a mi és que m'agrada molt
I really like it.
des de petita que jo me'n recordo
since I was little I remember
que era infantil
that was childish
que ja tenia el meu equip
that I already had my team
amb les que jugava a la JET
with whom I played at the JET
de fet l'altre dia que vaig entrevistar
In fact, the other day I interviewed.
a la regi
to the region
doncs a mi ja també anava a molts 3x3
Well, I was also going to a lot of 3x3 events.
i bueno des de petita
And well, since I was little.
és una modalitat que m'agrada molt
it's a modality that I like very much
crec que a mi personalment
I think that personally for me
m'afaureix perquè és un joc molt ràpid
it pleases me because it's a very fast game
i molt agressiu
and very aggressive
llavors doncs bueno
so then well
és una cosa que a poc a poc està creixent
It is something that is gradually growing.
ara aquest any ja serà una modalitat olímpica
now this year it will be an Olympic event
i bueno que a nivell nacional
And well, at the national level.
amb tema selecció espanyola
with Spanish national team theme
doncs que també està creixent
so it is also growing
llavors doncs jo crec que dintre d'uns anys
then I think that in a few years
ja estarà consolidat
it will be consolidated
i bueno
and well
a qualsevol persona que li agradi
to anyone who likes it
una miqueta més aquest joc freestyle
a little bit more of this freestyle game
una miqueta més de carrer
a little more street
li agrada molt
he/she likes it a lot
li agradarà molt el 3x3
he will really like the 3x3
o sigui tu
that is you
què creus que t'aporta de nou
What do you think it brings you that is new?
la modalitat 3x3
the 3x3 modality
que no tingui el 5x5
that does not have the 5x5
el típic 5x5 de sempre
the typical 5x5 as always
doncs una miqueta
well, a little bit
el joc lliure
free play
el poder fer el que tu vulguis
the power to do whatever you want
sense tenir un entrenador
without having a coach
que potser et digui has de jugar això
that perhaps it tells you you have to play this
has de jugar ho altre
you have to play it differently
i que també doncs
and what, then
el tema d'agressivitat permet molt
The topic of aggression allows for a lot.
i és una cosa que
and it is something that
a mi m'agrada
I like it.
a l'anadura
to the knot
i el tema de que
and the topic of that
si faies una canasta
if you made a basket
has de canviar ràpid el xip
You need to change your mindset quickly.
perquè ràpid has d'anar defensant
because you have to defend quickly
i aquest joc m'agrada
I like this game.
bueno
good
des de l'últim quart
since the last quarter
no sé si ho vas veure
I don't know if you saw it.
els vam demanar als nostres seguidors
we asked our followers
i a les nostres seguidores
and to our followers
que et preguntarien si poguessin
What they would ask you if they could.
i jo he recollit 4 o 5 preguntes
And I have gathered 4 or 5 questions.
si em sembla bé te les faig
If it seems good to me, I'll do them for you.
perfecte
perfect
en primer lloc
first of all
la Bertucci pregunta
Bertucci asks.
quins són els teus o les teves referents
Who are your role models?
en el món del bàsquet
in the world of basketball
doncs
thus
a veure
let's see
des de sempre ben petita
since I was very small
he tingut molt present
I have kept it in mind a lot.
des que vaig començar
since I started
perquè és això
why is this
que quan creixes
that when you grow up
o ets molt petita
or you are very small
no veus que les noies juguin
Don't you see that the girls are playing?
llavors jo quan vaig començar a jugar bàsquet
So when I started playing basketball
tenia molt present
I was very aware.
el meu germà
my brother
i no sabia que les noies
I didn't know that the girls
es podien dedicar a això
they could dedicate themselves to this
llavors en aquell moment des de petita
then at that moment since I was little
sempre m'ha agradat molt el Pau Gasol
I've always liked Pau Gasol a lot.
de fet el Marc també m'agrada molt
In fact, I really like Marc as well.
i els tinc molt de referents
and I have many references for them
però sí que a nivell femení
but yes at the women's level
que tingui
may it have
la Laia Palau
Laia Palau
el poder haver compartit
the power to have shared
amb ella pista
with her track
per mi ha sigut
for me it has been
un plaer
a pleasure
i també
and also
m'agrada molt l'Alba Torrents
I really like Alba Torrents.
també vaig tenir l'oportunitat
I also had the opportunity.
doncs de
so of
poder compartir moments amb ella
to be able to share moments with her
i bueno
and good
en el moment de la lesió
at the time of the injury
el fet que tot vagi
the fact that everything goes
així lentament
thus slowly
i de retrobar-se com a jugadora
and meet with the player
la veritat que em va donar uns consells
the truth is that he/she gave me some advice
que em van ajudar molt
that helped me a lot
i com a jugadora m'agrada molt
And as a player, I like it a lot.
llavors em quedo amb elles
then I'll stick with them
En Fredo
In Fredo
barra baixa Guijón
underscore Guijón
pregunta
question
què valores més
what do you value most
a l'hora d'unir-te a un projecte esportiu
when joining a sports project
Bueno jo crec que
Well, I think that
una de les coses que m'agrada
one of the things I like
o em crida més l'atenció
or it catches my attention more
és la part humana
it is the human part
que no tot sigui
that not everything is
potser de
perhaps of
de bueno
of good
fitxo aquesta jugadora
I sign this player.
perquè m'han dit que és molt bona
because they told me it is very good
ve d'Estats Units
comes from the United States
tal i qual
such and such
també m'agrada una miqueta
I also like it a little bit.
la part aquesta humana
this human part
de saber que tindré
to know that I will have
bones companyes al costat
good companions beside
i que tot i que siguin molt bones
and that even though they are very good
també que siguin bones persones
also that they are good people
i que també apostin per la gent
and that they also bet on the people
jove, la gent d'aquí
young, the people from here
la gent nacional
the national people
jo crec que és un punt a favor
I think it's a point in favor.
que em crida molt l'atenció
that catches my attention a lot
I ho has trobat a l'Ugo
Have you found Hugo?
Sí, sí, sí
Yes, yes, yes
La Malaurada Ming
The Unfortunate Ming
té curiositat per saber
is curious to know
de quina de totes les teves victòries
which of all your victories
et sents més orgullosa?
Do you feel prouder?
Si em podries dir algun
If you could tell me some.
A veure
Let’s see.
jo crec que no és un partit
I believe it is not a party.
sinó que és un fet
but it is a fact
el poder dedicar-me al bàsquet
the ability to dedicate myself to basketball
és sens dubte la meva gran victòria
it is undoubtedly my great victory
però si haig d'escollir un partit
but if I have to choose a party
doncs em quedaria amb el de
so I would go with the one from
sempre dic aquest
I always say this.
però és que és un dels millors
but he is one of the best
el guanyar la lliga a Fontejau
winning the league at Fontejau
va ser una experiència brutal
it was a brutal experience
el guanyar davant de la nostra gent
winning in front of our people
i també davant d'un rival
and also against a rival
que sempre ens trobàvem
that we always met
llavors jo crec que és la millor
Then I think it is the best.
I la Ruthi Barrabaixa 6
And the Ruthi Barrabaixa 6
vol saber
want to know
quin ha estat el teu millor entrenador
Who has been your best coach?
o entrenadora a nivell personal
or personal trainer
A veure
Let's see.
jo sempre dic que
I always say that
de tots els entrenadors
of all the coaches
que he tingut
that I have had
ja m'ha llenat molt bé
she has filled me up very well
millor o pitjor
better or worse
sempre m'emporto alguna cosa
I always take something away.
però destacaria
but I would highlight
haver tingut el Rafa Delgado
having had Rafa Delgado
el vaig tenir a la JET
I had him at the JET.
i és una persona
and he/she is a person
des de l'any que ens va entrenar
since the year it trained us
fins ara
until now
ha estat present amb mi
has been present with me
en el sentit que
in the sense that
estant a Girona
being in Girona
sempre ha vingut als partits
he has always come to the matches
m'he anat a jugar a Portugal Europeu
I have gone to play in European Portugal.
amb la selecció espanyola
with the Spanish national team
ha vingut
has come
és una persona que
is a person who
sempre m'acompanya
always accompanies me
i a nivell
and at level
no hi ha d'entrenador
there is no coach
sinó personal
but personal
també
also
és una de les persones
he is one of the people
que m'emporto sobretot
what I take away most of all
Bueno
Good.
Malena
Malena
ja finalment
finally
per acabar aquesta entrevista
to conclude this interview
que estem super contents
that we are super happy
que ens hagis concedit
that you have granted us
el club de fans de la Rosó
the Rosó fan club
Buc
Buck
un de tots
one of all
a part de preguntar una mica
besides asking a little
com va per l'Ugo
How is Hugo doing?
i això que ja ho hem estat xerrant
and this is something we have already been talking about
diu que
says that
et troben molt a faltar
They miss you a lot.
a l'Uni
at the Uni
llavors
then
bueno
good
jo crec que està clar
I think it's clear.
que t'has guanyat a l'afició
you've won over the fans
de Fontajau
from Fontajau
i estem segurs
and we are sure
des de l'últim quart
since the last quarter
que també et guanyaràs
that you will also earn
a la de l'Insino
to the Insino one
i res
and nothing
només ens queda
only remains for us
donar-te les gràcies
thank you
pel teu temps
for your time
i desitjar-te
and wishing you
moltíssima sort
good luck
a la recta final
in the final stretch
de la Lliga
of the League
que ja queda poquet
that there's not much time left
Sí
Yes
és que
it's that
he vingut
I have come.
i al final
and in the end
no es queden
they don't stay
dos mesos
two months
dintre d'una setmana
in a week
jugarem la Copa
We will play the Cup.
i
i
ja quedarà res
there will be nothing left
però bueno
but well
moltíssimes gràcies
thank you very much
per totes les coses
for all things
i
I
també
also
als que ens estan veient
to those who are watching us
ens han enviat
they have sent us
preguntes
questions
i ha sigut
and it has been
un plaer
a pleasure
i
i
jo estaré
I will be
seguint sempre
always following
Moltes gràcies
Thank you very much.
Adeu
Goodbye
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.