🚇 Mobilitat: Rodalies, un cappuccino i el Mercedes amb Joan Baldovà i Milieta
CompromĂs
PolĂtica no apta per a adults: El podcast
🚇 Mobilitat: Rodalies, un cappuccino i el Mercedes amb Joan Baldovà i Milieta
Cansar de tardar més en anar de València a Alacant que a Madrid?
Tired of taking longer to go from Valencia to Alicante than to Madrid?
Cansar de que el metro passi cada 20 minuts?
Tired of the metro coming every 20 minutes?
Cansar de no poder anar en transport pĂşblic a la Marina?
Tired of not being able to take public transport to the Marina?
Doncs aquest Ă©s el Tupodcast.
Well, this is the Tupodcast.
Benvingudes a PolĂtica no apta per a adults, el podcast.
Welcome to Politics Not Suitable for Adults, the podcast.
Avui venen a parlar de mobilitat
Today they are coming to talk about mobility.
Joan ValdovĂ, candidat a la presidència de la Generalitat
Joan ValdovĂ, candidate for the presidency of the Generalitat.
i EmĂlia, una amigna de potrĂs.
And EmĂlia, a friend of yours.
Benvinguts, moltĂssimes grĂ cies per vindre als dos
Welcome, thank you very much for coming, both of you.
per haver acceptat vindre al Tupodcast.
for agreeing to come to Tupodcast.
Ben trobats i encantat d'estar amb vosaltres
Nice to see you and pleased to be with you.
per parlar del que sigui.
to talk about anything.
Doncs bueno, avui de lo que mos toca parlar
Well, today what we have to talk about
que Ă©s un tema que s'estĂ comentant molt Ăşltimament
It is a topic that is being discussed a lot lately.
Ă©s de mobilitat
it is about mobility
perquè sà que estem davant d'un canvi en la mobilitat.
because we are indeed facing a change in mobility.
De fet, cada vegada s'opta més
In fact, there is an increasing preference for
per no tindre vehicle privat
for not having a private vehicle
i un dels exemples de tot això
and one of the examples of all this
que a tot el mĂłn li venen al cap
that everyone has in mind
és la ciutat de València.
It is the city of Valencia.
On s'ha vist molt clar
It has been seen very clearly.
clarament aquest canvi
clearly this change
que s'ha anat deixant el vehicle privat
that has been abandoning the private vehicle
donant pas a que l'espai
giving way to the space
sigui per als peatons, per a les persones.
be it for pedestrians, for people.
Jo sĂ© que Joan ValdovĂ
I know that Joan ValdovĂ
porta un fum de propostes
he brings a lot of proposals
per a quan sigui president de la Generalitat
for when he becomes president of the Generalitat
per a poder estendre un poquet més
to be able to extend a little more
aquest tema a tot el territori
this topic throughout the territory
i que mos comptes
and what do you tell us
perquè vegem això
so that we see this
en què es pot transformar aquest canvi.
What can this change transform into?
Mira, hi ha una dada molt important
Look, there is a very important piece of information.
i Ă©s que
and it is that
des que s'ha fet el transport gratuĂŻt
since the transport has been made free
en rodalies, per exemple,
in the suburbs, for example,
ha augmentat fins i tot
has even increased
un 25% en rodalies
a 25% increase in regional services
i un 23% en mitja distĂ ncia.
and an average of 23% in middle distance.
La qual cosa vol dir que
Which means that
si a la gent li dones l'oportunitat
if you give people the opportunity
d'utilitzar el transport pĂşblic,
to use public transport,
l'utilitza.
he uses it.
Jo l'utilitza habitualment
I use it regularly.
per anar de Suèca a València
to go from Sueca to Valencia
i realment és molt còmode
And it really is very comfortable.
anar del teu poble
go from your village
al centre de València
in the center of Valencia
en 35 minuts
in 35 minutes
i no tindre
and I will not have
problemes d'aparcament.
parking problems.
Però crec que
But I think that
un partit que vulgui governar
a party that wants to govern
aquest paĂs
this country
ha de donar propostes
has to give proposals
i propostes valentes.
and bold proposals.
Nosaltres ho hem fet,
We have done it.
ho hem fet aixĂ
we have done it this way
a l'Ajuntament de València,
at the City Council of Valencia,
però hem d'anar més enllà .
but we have to go further.
No ens hem de conformar.
We must not settle.
I per això nosaltres diem
And that is why we say
que el metro
that the subway
ha de tindre
has to have
una ampliaciĂł
an extension
d'horaris
of schedules
a 24 hores.
at 24 hours.
És a dir, cap de setmana
That is to say, weekend.
la gent iix,
the people leave,
i evidentment després d'eixir
and obviously after leaving
no Ă©s recomanable
it is not advisable
que agarres el teu vehicle privat
that you take your private vehicle
i has de recĂłrrer necessĂ riament
you must necessarily go through
o a un taxi
or to a taxi
o al que siga.
or whatever.
I nosaltres entenem
And we understand
que ampliant la freqüència
that by expanding the frequency
a 24 hores
24 hours
els caps de setmana
the weekends
i fins a les dues i mitja
and until two thirty
els altres dies de la setmana
the other days of the week
incentivarĂem notablement
we would significantly encourage
l'Ăşs del metro.
the use of the subway.
Per tant, creiem que Ă©s una proposta
Therefore, we believe it is a proposal.
d'allò que se'n diu
of that which is called
de sentir com raonable,
of feeling as reasonable,
que tot el món entén
that everyone understands
i que tot el mĂłn vindria.
and that everyone would come.
Després,
After,
una altra queixa que nosaltres
another complaint we have
crec que en polĂtica Ă©s bo
I believe that in politics it is good.
escoltar també els usuaris
also listen to the users
i una queixa que Ă©s habitual
and a complaint that is common
és la freqüència.
It is the frequency.
Sobretot la freqüència
Above all the frequency
en les hores de més afluència,
during peak hours,
en les hores punta.
during peak hours.
Per tant, hem d'ampliar
Therefore, we must expand.
aquestes freqüències
these frequencies
perquè a la gent
because to the people
li sigui molt més fà cil,
it is much easier for him/her,
agafar el metro,
take the metro,
el transport pĂşblic,
public transport,
que no pensar en agarrar
that I don't think about grabbing
el seu propi cotxe.
his own car.
Amb això, estarem traient
With this, we will be taking out.
cotxes de la ciutat
city cars
i, en definitiva,
and, ultimately,
contribuint també
also contributing
en bona mesura
to a large extent
a evitar el canvi climĂ tic.
to prevent climate change.
Jo crec que Ă©s
I believe that it is.
una mesura
a measure
també de sentit comú
also common sense
i Ă©s una targeta Ăşnica
and it is a unique card
per a tot tipus de transport.
for all types of transport.
És a dir, si agafem el transport,
That is to say, if we take the transport,
si agafem el tren de Rodalies,
if we take the suburban train,
una targeta.
a card.
Si agafem el metro,
If we take the metro,
una targeta.
a card.
Si agafem el tramvia,
If we take the tram,
una targeta.
a card.
I si agafem la bicicleta,
And if we take the bicycle,
la mateixa targeta.
the same card.
Una mateixa targeta per a tot.
One card for everything.
Portar en una sola targeta
Carry on a single card.
tot el transport del nostre paĂs.
all the transportation of our country.
Poder viatjar de CastellĂł
To be able to travel from CastellĂłn.
fins a Alacant, fins a Oriola,
to Alicante, to Orihuela,
passant per XĂ tiva,
passing through XĂ tiva,
per on tinguem, per Alcoi,
for where we have, for Alcoi,
amb una sola targeta.
with a single card.
Jo crec que això és una proposta
I think this is a proposal.
evidentment també molt...
obviously also very...
molt raonable.
very reasonable.
I després, una proposta
And then, a proposal
que, com a promĂs,
that, as promised,
sempre ha sigut molt nostra.
it has always been very ours.
I Ă©s que quan les decisions
And it's just that when the decisions
i quan la gestiĂł es fa
And when the management is done.
des de la proximitat, guanya.
From proximity, it wins.
Nosaltres sabem quins sĂłn els problemes
We know what the problems are.
de transport que tenim a València.
of transport that we have in Valencia.
Nosaltres sabem
We know
quins sĂłn els nostres ciutadans.
who our citizens are.
I, per tant, nosaltres reclamem
And therefore, we demand
les competències en Rodalies.
the competencies in Rodalies.
Per les competències en diners.
For the competencies in money.
Les competències en diners.
The competencies in money.
Jo crec que sĂłn quatre mesures
I think there are four measures.
absolutament raonables,
absolutely reasonable,
quatre mesures de sentit comĂş,
four measures of common sense,
però també quatre mesures valentes
but also four brave measures
que segur, que segur,
that for sure, that for sure,
millorarien el nostre transport pĂşblic.
they would improve our public transport.
Clar, sĂ, sĂ, pareix mentida
Of course, yes, yes, it seems unbelievable.
el que estĂ s dient,
what you are saying,
perquè és una cosa, com tu has dit,
because it is something, as you said,
molt raonable, que tots estem desitjant.
very reasonable, that we all are wishing for.
SĂ, a veure, sobretot perquè
Yes, let's see, especially because
al final Ă©s una necessitat
in the end it is a necessity
que estĂ tenint tot el...
that is having all the...
tot el mĂłn.
the whole world.
I ja hem parlat de moltes propostes,
And we have already talked about many proposals,
però també hem volgut convidar
but we have also wanted to invite
al podcast una persona
in the podcast a person
que ens pogués explicar
that could explain to us
com Ă©s viure al final en un poble
what is it like to live in a village in the end
en què no es compta
in which it is not taken into account
en tanta varietat o en tantes possibilitats
in so much variety or in so many possibilities
de poder agafar un transport pĂşblic
to be able to take public transport
per poder fer la nostra vida diĂ ria.
to be able to carry out our daily life.
I per això vam convidar
And that is why we invited.
a EmĂlia que al final
to EmĂlia who in the end
ella Ă©s de Potries, d'un poblet de la Safor,
she is from Potries, a small town in the Safor,
boniquĂssim,
very beautiful,
però que no teniu molt de transport públic.
But don't you have much public transport?
No, no.
No, no.
Que has dit res.
What have you said?
Bé, això.
Well, that.
Llavors, ara anem a veure
So, now let's go see.
com Ă©s aquest dia a dia
how is this day to day
d'una persona que no té la possibilitat
of a person who does not have the possibility
d'anar a la feina en el metro
of going to work by subway
o que no pot anar de Xueca
or that cannot go from Chueca
a València en el tren, no?
To Valencia by train, right?
SĂ, a mi m'ha paregut...
Yes, it has seemed to me...
És molt interessant el que has dit
What you said is very interesting.
perquè jo mateixa t'he dit
because I myself have told you
tenim l'exemple de València
we have the example of Valencia
perquè hem governat i ha canviat
because we have governed and it has changed
i com l'hem d'expandir
and how we must expand it
i per això tambĂ© ha vingut EmĂlia
And that is why EmĂlia has also come.
perquè parlem un poquet
because we talk a little
que ens llevem la centralitat de València
that we remove the centrality of Valencia
i veiem com pot arribar a tots els llocs
and we see how it can reach all the places
el model que proposa Valdo.
the model proposed by Valdo.
Vinga, a veure, vegem-li.
Come on, let's see him.
Quan s'ha d'anar al metge,
When you need to go to the doctor,
una persona de Potries que vol anar al metge,
a person from Potries who wants to go to the doctor,
com ho fa?
How does he/she do it?
Doncs Valdres, si els fills
Well Valdres, if the children
estan treballant, han de tornar
they are working, they have to come back
per acompanyar els pares.
to accompany the parents.
Per exemple, en el cas meu
For example, in my case.
i el meu home.
and my husband.
Si no ens hem de valdre,
If we do not have to rely on ourselves,
si hi ha una veïna que té
if there is a neighbor who has
la cosa d'anar el mateix dia,
the thing about going on the same day,
doncs mos valem.
then we manage.
Si no, un taxi.
If not, a taxi.
No teniu altre dret.
You have no other right.
Perquè hi ha un autobús de matà a primera hora
Because there is a bus early in the morning.
i a les dues ho puja.
And at two o'clock, he/she will take it up.
Llavors, si vosaltres tenim a les deu del matĂ
So, if we have it at ten in the morning.
la consulta a l'hospital, com anem?
How's the appointment at the hospital going?
De què ser?
What are you about?
D'una manera o altra.
One way or another.
Si no, ni altra cosa, un taxi.
If not, nothing else, a taxi.
El que vos porta a un lloc.
What brings you to a place.
Perquè si no, t'espera d'estar a les dues
Because if not, you’ll have to wait until two.
a que torni al poble allĂ
to return to the village there
a fer el matĂ.
to do in the morning.
I almenys de la consulta de matĂ,
And at least from the morning consultation,
a les onze, a les dotze,
at eleven, at twelve,
alhora que el donen l'especialista de l'hospital.
at the same time as they give the specialist from the hospital.
Però l'autobús és a les set i mitja,
But the bus is at half past seven,
a les vuit del matĂ.
at eight in the morning.
Madre meva.
My goodness.
I per anar a comprar de milers, com ho fem?
And how do we go about buying thousands?
Doncs prĂ cticament el mateix.
Well, practically the same.
Servir-nos de veĂŻnar si hi ha alguna persona que va
Let us know if there is anyone who is going.
o encomanar-ne el més just.
or assign the fairest.
I els dimecs tenim un mercat en potries
And on Wednesdays we have a pottery market.
de la fruta i d'herdures,
of fruit and vegetables,
que Ă©s l'Ăşnic que mos valem.
that is the only thing we are worth.
Però les altres coses, d'anar de Villalonga a Mercadona,
But the other things, of going from Villalonga to Mercadona,
que no tenim tampoc transport.
that we also do not have transportation.
I a mi m'han dit,
And they have told me,
m'haig de tallar un parell de led,
I need to cut a couple of led.
que et pregunten
that they ask you
què fas,
what are you doing,
què fas tu per aconseguir un gelat en estiu?
What do you do to get an ice cream in the summer?
Ai, mare.
Oh, mother.
Conseguir?
Achieve?
Doncs jo no sé què em passa
Well, I don’t know what’s happening to me.
quan ve l'estiu.
when summer comes.
Però el caputxino torna loca.
But the cappuccino drives me crazy.
I si no en tinc,
And if I don't have any,
i veig que el fin de setmana
I see that the weekend
no en tinc,
I don't have any.
doncs les persones me'n cantenen.
So people keep singing to me.
Porta'm un caputxino, per favor.
Bring me a cappuccino, please.
I aixĂ no vaig.
And that's not how I go.
Si no tinc un caputxino pel fin de setmana,
If I don't have a cappuccino for the weekend,
si no, que m'agarren.
if not, they will catch me.
Clar, perquè al final
Sure, because in the end
s'ha de dependre de...
it has to depend on...
De persones, sĂ.
Of people, yes.
Del veĂŻnat.
From the neighborhood.
Del veĂŻnat, no hi ha bus per anar.
From the neighborhood, there is no bus to go.
I si tens l'ocasiĂł de confinar-me amb l'Arbafa,
And if you have the chance to confine me with Arbafa,
porta'm ben, però si en aquest moment
Take me well, but if at this moment
no poden anar, que estan treballant,
they cannot go, as they are working,
doncs els veĂŻnats me'l porten
so the neighbors are bringing him to me
o em quedo sense.
or I'll be left without.
I Ă©s el fin de setmana.
And it's the weekend.
Clar, jo Ă©s que faig uraulla a limĂł,
Sure, I make lemon sorbet.
fresqueta, en lliure,
cool, free,
i al fresc, i per la nit,
and in the cool, and at night,
per la nit, per la nit,
for the night, for the night,
i hi tenim.
And we have it.
I mos tenim que conformar.
We have to settle for it.
Clar, Ă©s que pel que compta,
Sure, it's just that for what counts,
si jo ara vull anar a un poble,
if I want to go to a village now,
tan bonic com és Potries, des de València,
as beautiful as Potries, from Valencia,
i no tinc vehicle privat,
I don't have a private vehicle.
perquè si no necessito no puc arribar,
because if I don't need to, I can't get there,
perquè baixaria a Gandia,
because I would go down to Gandia,
i què faig de Gandia a Potries?
And what do I do from Gandia to Potries?
Per això veiem que encara no estĂ
That's why we see that it is still not.
aquest territori del tot cohesionat
this completely cohesive territory
per poder moure'ns,
to be able to move,
i ahà no sé si tenim alguna coseta,
And there, I don't know if we have anything small.
alguna proposta que...
any proposal that...
En realitat, això és poblet.
In reality, this is a small town.
Ja hi ha una xicoteta iniciativa,
There is already a small initiative,
però nosaltres creiem
but we believe
que aquesta iniciativa ha d'anar ampliant-se
that this initiative must continue to expand
a més.
in addition.
Jo ho sé, jo soc de Sueca,
I know it, I am from Sueca,
i sà que estic connectat amb València,
and I am indeed connected with Valencia,
però, per exemple, la meva dona és de Riola,
but, for example, my wife is from Riola,
que estem a dos quilòmetres,
that we are two kilometers away,
has de creuar el riu,
you have to cross the river,
i la gent de Riola, si vol anar a València,
and the people of Riola, if they want to go to Valencia,
doncs igual que EmĂlia,
well, just like EmĂlia,
o ve la porta als fills,
or it comes to the children,
o ve a agafar un taxi,
or come to take a taxi,
o ve...
oh well...
En alguns casos,
In some cases,
estava a peu.
I was on foot.
Per tant, nosaltres el que proposem
Therefore, what we propose is
Ă©s un sistema,
it's a system,
integrat de transport pĂşblic a demanda,
integrated demand-driven public transport,
que permeta que, per exemple,
that allows that, for example,
Milieta pugui anar a l'hospital de Gandia,
Milieta can go to the hospital in Gandia.
la puguin atendre,
they can attend to her,
i pugui tornar a casa a una hora raonable.
I can return home at a reasonable hour.
No hagi de passar tot el matĂ en Gandia
I shouldn't have to spend the whole morning in Gandia.
per tal de poder, en fi,
in order to be able, well,
fer aixĂs coses precises
to do precise things
que ha de fer la gent que també viu en els pobles.
what should people who also live in the villages do?
Apostar per un sistema de transport pĂşblic
Betting on a public transport system
integrat a demanda,
integrated on demand,
el que fa Ă©s fixar la gent del territori
what it does is keep the people of the territory in place
i donar-li la possibilitat
and give him the opportunity
a la gent que no viu en les ciutats,
to the people who do not live in the cities,
en les Ă rees metropolitanes,
in the metropolitan areas,
que pugui atendre també els mateixos serveis
that can also provide the same services
que poden atendre tots els que viuen
that can serve all those who live
en les Ă rees metropolitanes
in the metropolitan areas
o en la ciutat de València.
or in the city of Valencia.
Clar que Ă©s...
Of course it is...
Si això passa,
If this happens,
com s'ho farien allĂ a Potries?
How would they do it there in Potries?
Com seria la vida allĂ ?
What would life be like there?
La vida? Ara?
Life? Now?
Si ja proposten anar endavant...
If they propose to move forward...
Ai, això seria el més fort del món.
Oh, that would be the strongest thing in the world.
Imagina si aixĂ,
Imagine if so,
per la vespre del dissabte,
for the evening of Saturday,
i agarrar un autobĂşs
I take a bus.
que passe, no sé,
whatever happens, I don't know,
anem a posar cada hora, va,
let's set it every hour, come on,
i anar a comprar el caputxo.
I'm going to buy the hood.
AixĂ ja no es renden bolsos o menors
Thus, bags or minors are no longer sold.
perquè ha anat ja
because it has already gone
tenen un vehicle que ha de passar
they have a vehicle that needs to pass
per transport, parla.
for transport, talk.
El podĂł, si no el porten,
The podo, if they don't bring it,
també no poden anar-hi.
they also cannot go there.
El costat d'aquesta alfombrada té carros.
The side of this rug has carts.
Ja, ja.
Ha, ha.
Llavors, ha de ser una cosa com la que he dit.
Then, it must be something like what I said.
Un transport, unes hores,
A transport, a few hours,
a la font, ja em dic jo,
at the fountain, it's me I'm already saying,
que en transport no pot anar.
that cannot go by transport.
Hi ha remolta, perquè en dia busqueu l'autobús
There is a revolt, because one day you look for the bus.
perquè va a la font, té carros.
Because he goes to the fountain, he has carts.
O si no, a peu.
Or if not, on foot.
Jo a peu, jo i no em determino que anar a la font.
I walk, I and I do not decide to go to the fountain.
És que és tan propet.
It's just so close.
AixĂ que vull dir que...
So I want to say that...
Seria perfecte, al final,
It would be perfect, in the end,
sobretot per poder connectar
especially to be able to connect
i per poder tindre...
and to be able to have...
És superinteressant que al final
It's super interesting that in the end
visques on visques en la part del territori
Wherever you live in the territory.
puguem tindre els mateixos recursos
we can have the same resources
perquè al final, no per viure en València,
because in the end, not for living in Valencia,
tenim que tenir més facilitats de viure.
we need to have more facilities for living.
Exacte.
Exact.
Perquè per viure en un poble,
Because to live in a village,
en un dels molts pobles,
in one of the many villages,
perquè al final, malauradament,
because in the end, unfortunately,
tenim un paĂs molt llarg
we have a very long country
i molt poc vertebrat.
and very poorly structured.
Eh...
Eh...
BĂ©...
Well...
Avui qui ens acompanya, Raquel?
Today who accompanies us, Raquel?
BĂ©, avui ens acompanya una persona
Well, today we are joined by a person.
que podrĂem dir de la generaciĂł Z.
What could we say about Generation Z?
Ui...
Oh...
No?
No?
Això no sé jo si...
I don't know if this...
si estarem amb l'Emili o amb l'Alcázar.
whether we will be with Emili or with Alcázar.
Vostè sap què és la generació Z?
Do you know what Generation Z is?
No, si no m'ho dius...
No, if you don't tell me...
Doncs mira, Ă©s una persona que
Well, look, she is a person who
acaba de complir, doncs,
has just turned, then,
que no arriba ni als vint anys.
who is not even twenty years old.
Ja.
Yes.
Que Ă©s molt jove, molt jove.
That she is very young, very young.
I molt bé, a dur, doncs, una secció
And very well, let’s take on a section then.
amb preguntes i amb proves
with questions and with evidence
per poder continuar parlant d'un tema
to be able to continue discussing a topic
tan important com mobilitat.
as important as mobility.
Aleshores, anem a donar pas...
Then, let's give way...
Anem a passar un ratet bo en...
Let's go have a good time in...
Marta.
Marta.
Marta, benvinguda.
Marta, welcome.
Adelante.
Go ahead.
Bueno, doncs ja tenim acĂ a Marta.
Well, here we have Marta.
Hola.
Hello.
Que mos contes?
What are you telling us?
Bueno, no sé si coneixes els nostres convidats.
Well, I don't know if you know our guests.
Des d'avui, eh?
Since today, eh?
Però a que ens coneguem un poquet més
But so that we get to know each other a little better.
i a veure què pensem en el tema de mobilitat.
And to see what we think about the issue of mobility.
Que mos has portat?
What have you brought us?
Bueno, he portat un xoc que Ă©s
Well, I brought a shock that is
jo us vaig a posar en una situaciĂł
I am going to put you in a situation.
i vosaltres teniu que intentar
And you have to try.
trobar una forma humorĂstica
find a humorous way
d'eixir d'ahĂ.
to get out of there.
Vos vaig a donar un exemple.
I am going to give you an example.
Hi ha un autobĂşs que ha bloquejat
There is a bus that has blocked.
un carrer molt estret
a very narrow street
mentre que diversos cotxes
while several cars
intenten atravesar-lo.
they try to cross it.
Llavors, la soluciĂł que jo he donat Ă©s
Then, the solution that I have given is
que un grup de malarialistes
that a group of malarialists
arriba al joc i comencin a fer malabars.
arrive at the game and start juggling.
Aixin entretenen els que estan en el cotxe
They entertain those who are in the car.
i mentre pot eixir
and while it can come out
i aixin ja passen.
And now they are already passing.
Ara jo us donaré una altra
Now I will give you another one.
i vosaltres intenteu
and you try
treure soluciĂł.
find a solution.
Un grup de ciclistes
A group of cyclists
ha bloquejat un carrer estret
He has blocked a narrow street.
mentre discuteixen sobre la millor ruta
while they discuss the best route
per arribar al centre històric.
to reach the historic center.
Per arribar al centre històric?
How do I get to the historic center?
I jo estic per allĂ?
And am I over there?
Home, jo el primer que faig Ă©s que,
At home, the first thing I do is that,
em poso en tots els ciclistes
I put myself in all the cyclists' shoes.
i els explico on he d'anar.
And I explain to them where I have to go.
Jo dic la Sant Caldeu,
I say Saint Caldeu,
per l'amor de DĂ©u,
for the love of God,
que no discuteixi ningĂş
let no one argue
i segueixeu-me,
and follow me,
que jo també soc molt bicicletera.
that I am also very much into biking.
Segueixeu-me.
Follow me.
Tu què faries?
What would you do?
Jo la bicicleta
I the bicycle.
la tinc treballada molt bé,
I have worked it very well.
perquè jo he treballat
because I have worked
des de jove 7 anys en bicicleta
Since I was young, 7 years on a bicycle.
que jo treballava en el bany
that I was working in the bathroom
de seda.
of silk.
SĂ.
Yes.
Això també m'agrada molt,
I like this a lot too,
la bicicleta.
the bicycle.
Si pogués anar avui encara m'agradaria anar-hi.
If I could go today, I would still like to go.
SĂ, tambĂ©.
Yes, also.
T'agradaria del tren que anava al coi,
Would you like the train that went to the ass?
que hi van la majoria fent les rutes per allĂ,
that most of them go there doing the routes.
també m'atreviria a anar-hi.
I would also dare to go there.
D'igualment.
Likewise.
Però ara no.
But not now.
Ha empès a fer, no?
It has pushed to do, right?
Ara ens deixaria anar-hi ells.
Now they would let us go there.
Vols donar una segona?
Do you want to give a second?
L'Ovellis ha escapat d'un corral
The little sheep has escaped from a pen.
i corre pel carrer principal,
and runs down the main street,
causant caos, clarament.
causing chaos, clearly.
Llavors, què farĂeu?
So, what would you do?
Jo, fer de pastor,
I, being a shepherd,
exacte, vull dir,
exactly, I mean,
ficar-me a conduir a tranquil·litzar
get in the car to calm down
el ramat d'ovelles
the flock of sheep
i a intentar portar-les
and to try to bring them
on... apartar-les una mica igual
oh... push them aside a little too
perquè poguessin passar els cotxes
so that the cars could pass
i portar-les novament al corral.
and take them back to the pen.
Vull dir, crec que és el més lògic.
I mean, I think it's the most logical.
A veure.
Let's see.
Si el seu i en Potries
If yours and in Potries
estĂ tot ple d'ovelles per la meitat del poble,
it's all full of sheep in the middle of the village,
què farĂem?
What would we do?
Doncs farĂem pocos.
So we would do little.
Potries Ă©s un poble vendut.
Potries is a sold village.
És molt acollit.
It is very welcoming.
A la gent també acolliria els capres,
People would also welcome the goats.
els ovetes.
the little sheep.
Tots allĂ?
Everyone there?
Tots. El poble Ă©s vendut del poble.
Everyone. The town is sold out by the town.
SĂłn mil habitants.
There are a thousand inhabitants.
El conec, el conec.
I know him, I know him.
Ha estat en el porrat.
He has been at the fair.
Ah, molt bé.
Ah, very good.
I ha estat ballant, que jo l'he vist.
And he has been dancing, because I have seen him.
Nosaltres...
We...
El mestre paellero era Felipe,
The master paella maker was Felipe,
que li enviem des d'acĂ un saludo.
we send him a greeting from here.
Un saludo.
A greeting.
Pues sĂ.
Well, yes.
La segĂĽent.
The following.
Ara us poso una que segurament estaria jo ahir.
Now I'll show you one that I was definitely in yesterday.
Un grup d'estudiants
A group of students
ha organitzat una protesta al carrer
has organized a street protest
per demanar millor el transport pĂşblic.
to request better public transport.
Tot això abans d'aquest tigre
All of this before this tiger.
era tot més arreglat.
it was all more arranged.
Bloquejant el trĂ nsit
Blocking the traffic
i causant una gran congestiĂł.
and causing great congestion.
El que diria Ă©s que
What I would say is that
demanaria paciència
I would ask for patience.
a la gent que estĂ bloquejada
to the people who are stuck
perquè entenem que
because we understand that
Ă©s bo
it's good
que es reivindiquen
that are claimed
millors per a tots
better for everyone
i evidentment reivindicar millors per a tots
and obviously claim better things for everyone
suposa que a vegades
suppose that sometimes
tinguem inconvenients
we have inconveniences
que patir
what to suffer
de manera momentĂ nia.
temporarily.
Però sense ixos
But without those.
xicoteig trasbals
frantic disorder
segurament el món no avançaria.
surely the world would not progress.
No estarĂem aquesta setmana.
We wouldn't be here this week.
Efectivament.
Indeed.
Ai, hi ha potries.
Oh, there are puddles.
T'imagines tot ple d'estudiants?
Can you imagine it all full of students?
Doncs sĂ que
Well yes, it does.
el dia que anem als cursos
the day we go to the courses
per anar a veure el museu de fang
to go see the clay museum
sĂ que tenĂem potries.
Yes, we did have difficulties.
I sobretot el dia de semblant
And especially the day of the likeness.
justament el carrer que estĂ
just the street that is
la biblioteca
the library
i el jubilat
and the retiree
tot passen per allĂ
everything passes through there
grups grans de xiquets amb els mestres
large groups of children with the teachers
per necessitar les titelles
to need the puppets
i les activitats que fan els grups.
and the activities that the groups do.
Que guai.
How cool.
Que ho fan molt bé.
They do it very well.
Us donem una Ăşltima.
We give you one last.
Un turista ha deixat el cotxe de joguers
A tourist has left the toy car.
estacionat al mig d'un carrer
parked in the middle of a street
i causant una gran congestiĂł de trĂ nsit.
and causing a great traffic jam.
Un turista ha deixat
A tourist has left.
un cotxe
a car
al mig d'un carrer de vianants.
in the middle of a pedestrian street.
Avisar a la grua
Notify the tow truck.
que se n'aportes.
that you contribute.
Adéu cotxe.
Goodbye car.
Que se n'ha d'esperar.
What can be expected from it.
Doncs anar al carrer
So go to the street.
l'han fet per atonal.
They have made it for atonal.
No toca només que carrega i descarrega
It only involves loading and unloading.
i si algĂş no...
and if someone doesn't...
Per exemple, si estĂ malalt
For example, if you are sick
ha de venir per ell.
He has to come for him.
Però hi ha una persona
But there is a person
que té l'acostum de posar-lo
that has the habit of putting it on
al mig del carrer
in the middle of the street
i les ha de treure les pitades
and she has to take out the pips
perquè hiixca.
why it draws out.
I estĂ quasi de front de la casa.
It is almost in front of the house.
I ho ha fet diverses vegades.
He has done it several times.
I ha portat un Mercedes
He has brought a Mercedes.
fins allĂ
until there
i el que va al mig del carrer
and the one who is in the middle of the street
li han portat el referent pels costats.
They have brought the reference from the sides.
Mercedes tenia que portar.
Mercedes had to bring.
Clar.
Of course.
No, perquè ara jo al final...
No, because now I, in the end...
Si va pels costats
If you go around the sides.
pot respar les persianes
Can you lift the blinds?
de les plantes baixes
of the ground floors
que al meu carrer tot sĂłn plantes baixes
that in my street there are only ground floors
o Ă©s una persona imprevista
or it's an unexpected person
que ha tocat el cotxe
who has touched the car
per poder passar.
to be able to pass.
Clar, clar.
Of course, of course.
Insolidaris n'hi ha
There are those who are unsupportive.
i maleducats
and rude
n'hi ha en tots els llocs.
They are everywhere.
I han vist que no era
And they saw that it was not
un exemple tan...
an example so...
No, no, passa, passa.
No, no, come in, come in.
Era molt real.
It was very real.
Doncs aquestes sĂłn les propostes que he portat.
Well, these are the proposals I have brought.
Espero que us hagi arribat un poc.
I hope that you have received a little.
Això és tot.
That's it.
A part de que ja sabem
Apart from that we already know
que el cotxe estĂ passant temps trist
that the car is going through a sad time
que no els passa res més.
that nothing else happens to them.
Ciclistes per aquĂ
Cyclists around here
ni coses d'aquestes.
nor things like that.
Vegem qui s'hi veia de potries
Let's see who could be seen from the potteries.
vega este podcast
check out this podcast
i es dóna per anul·lit
and it is considered null and void
i siga una miquiua més educat
and be a little more polite
i més solidari a la gent
and more supportive to people
del carrer Sant Joan Batistes.
from Saint John the Baptist Street.
Però no viuen potries.
But they do not live poorly.
Però ve a morir a setmana
But come to die this week.
que viuen al carrer.
that live on the street.
I ja sĂłn massa coses, massa voltes.
And it's already too many things, too many twists.
I ara jo crec que ja l'han avisat
And now I think they have already notified him.
i li hauran donat a l'Ajuntament
and they will have given it to the City Council
algun avĂs perquè ja no el deixa Ăşltimament.
Any warning because he hasn't let him lately.
Es deixa fora que no
It is left out that no.
es repeteix que estan anant
It is repeated that they are going.
fora la carretera perquè
out of the road because
hi ha molt d'hambles per poder-ho aparcar.
There are a lot of handicaps to be able to park it.
I deixa-ho també dins de les persones.
And let it also be within the people.
Que faci.
Let it be.
Que això és l'important al final
That this is what matters in the end.
que tornem a recuperar un poble
that we reclaim a village
en posar grans persones al centre
by putting great people at the center
que tot el mĂłn puguem anar
that everyone can go
als llocs on volem
to the places where we want
sense haver d'utilitzar el nostre vi.
without having to use our wine.
I que puguem
And that we can
vertebrar tot el territori.
to integrate the entire territory.
No sé si...
I don't know if...
A mi se m'ha fet molt curt
It has felt very short to me.
però crec que
but I think that
ens hem portat moltes propostes
we have brought many proposals
en la butxaca
in the pocket
i desitgem que passin.
and we wish them to pass.
Tenim quatre anys
We are four years old.
per davant per fer-ho.
in front to do it.
Ho hem de fer, no?
We have to do it, right?
Si ho proposem, evidentment
If we propose it, obviously.
és per començar a treballar
it's to start working
i a fer-les possible.
and to make them possible.
Moltes grĂ cies Marta
Thank you very much, Marta.
per haver-nos ajudat
for having helped us
en aquesta col·laboració.
in this collaboration.
Jo amb el David. Moltes grĂ cies a tots.
Me with David. Thank you all very much.
Moltes grĂ cies a tots.
Thank you very much to everyone.
I esperem que
And we hope that
totes ho fem realitat
we all make it a reality
i que puguem ser el pròxim president
and that we can be the next president
de la Generalitat.
of the Generalitat.
Entre tots ho hem de fer.
We all have to do it together.
Exacte.
Exactly.
Moltes grĂ cies Emilia.
Thank you very much, Emilia.
Ha estat un plaer compartir
It has been a pleasure to share.
este podcast amb tu.
this podcast with you.
Moltes grĂ cies
Thank you very much.
i mos despedim
and we say goodbye
a la segĂĽent xerraeta.
to the next chat.
Moltes grĂ cies per vindre.
Thank you very much for coming.
GrĂ cies a vosaltres.
Thank you.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.