6x03 Com fer un pòdcast d'entrevistes

L'art dels petits detalls

L'art dels petits detalls

6x03 Com fer un pòdcast d'entrevistes

L'art dels petits detalls

Els petits detalls podcast. Capturem històries, moments i experiències.

The small details podcast. We capture stories, moments, and experiences.

Tots som part d'una gran història. Tots en formem part.

We are all part of a great story. We all belong to it.

Benvinguts i benvingudes a la sisena temporada de l'Art dels petits detalls amb Bernat de Siurana.

Welcome to the sixth season of The Art of Little Details with Bernat de Siurana.

El podcast on enguany hem après a crear el nostre propi podcast.

The podcast where this year we learned to create our own podcast.

L'Art dels petits detalls és una producció dels petits detalls podcast.

The Art of the Small Details is a production of the Small Details podcast.

Recordeu que disposem d'un correu electrònic perquè ens podeu acompanyar.

Remember that we have an email address so you can contact us.

Pregunteu tot el que vulgueu i ens feu arribar les vostres opinions.

Ask anything you want and send us your opinions.

L'art dels petits detalls arroba gmail.com

The art of small details arroba gmail.com

Comencem!

Let's start!

En el darrer capítol de la temporada parlarem i oferirem tips sobre com realitzar un podcast d'entrevistes.

In the last chapter of the season, we will talk and offer tips on how to create an interview podcast.

Abans de començar, com molt bé diu el periodista Antoni Bassas, obro cometes,

Before we begin, as the journalist Antoni Bassas rightly says, I open quotes,

fer una entrevista té dos secrets.

Doing an interview has two secrets.

Preparar-la molt bé i escoltar fins al punt que tot el que has preparat ho deixis de banda.

Prepare it very well and listen to the point that everything you have prepared you set aside.

És fonamental escoltar, tant que ho cometes.

It is essential to listen, as long as you commit it.

Respecte a l'hora de plantejar-nos concertar una entrevista pel nostre podcast,

Regarding the time to arrange an interview for our podcast,

hem de tenir en compte una premissa indispensable.

We must take into account an indispensable premise.

I és que una entrevista tant la poden acceptar com refusar.

And it's that an interview can be accepted as well as declined.

Segurament coneixes a persones molt interessants que t'encantaria entrevistar.

You probably know very interesting people that you would love to interview.

Però podria ser que et diguessin que sí per compromís,

But it could be that they said yes out of obligation,

no perquè creguin fermament que la teva proposta sigui interessant.

not because they firmly believe that your proposal is interesting.

O bé et diguin que no perquè no ets mediàtic o apare seu com que no estàs al capdavant

Or they tell you no because you are not in the media or appear as if you are not in charge.

d'un programa d'un mitjà de comunicació reconegut,

from a program of a recognized media outlet,

pensin que no tindràs el nivell i optin per deixar-te de banda.

they think you won't have the level and choose to leave you aside.

També es podria donar el cas que l'entrevistat, a l'hora de confirmar-te el sí o el no,

It could also happen that the interviewee, when confirming yes or no to you,

tinguis en compte el nombre de likes o de descàrregues del teu podcast.

take into account the number of likes or downloads of your podcast.

No hauria de ser rellevant perquè la qualitat d'un podcast

It shouldn't be relevant because the quality of a podcast.

no s'ha de mesurar pel nombre de likes o de descàrregues.

It should not be measured by the number of likes or downloads.

Ho dic perquè no et desanimis.

I say this so that you don't get discouraged.

A vegades aquestes coses succeeixen.

Sometimes these things happen.

Val a dir que també hi ha persones que valoren la teva qualitat

It is worth saying that there are also people who value your quality.

independentment del lloc i del programa que coordinis.

regardless of the place and the program you coordinate.

Entrada, definir el tipus d'entrevista que faràs.

Entry, define the type of interview you will conduct.

Quin serà el to? Hi ha diferents tipus d'entrevistes.

What will the tone be? There are different types of interviews.

L'entrevistat sol aportar molt de valor a la nostra audiència.

The interviewee usually brings a lot of value to our audience.

Documenta't sobre el convidat del teu podcast.

Research your podcast guest.

Les entrevistes ben enfocades i ben realitzades

Well-focused and well-conducted interviews.

poden ser un contingut molt interessant pel teu públic objectiu.

They can be very interesting content for your target audience.

En segon lloc, escolta moltes entrevistes i vés-ne fent.

Secondly, listen to many interviews and conduct some.

D'aquesta manera guanyaràs seguretat.

In this way, you will gain confidence.

En tercer lloc, prepara un guió de les preguntes que faràs a l'entrevistat.

Thirdly, prepare a script of the questions you will ask the interviewee.

Quart, contacta amb les persones que voldràs entrevistar.

Fourth, contact the people you would like to interview.

Cinquè, tingues constància.

Fifth, keep in mind.

Sisè, convé ressaltar que és molt important tenir curiositat

Sixth, it is important to emphasize that it is very important to be curious.

per tot allò que t'envolta.

for everything that surrounds you.

En setè lloc, trobar el fil conductor.

In seventh place, find the common thread.

En vuitè lloc, aconseguir que el convidat es trobi còmode.

Eighth, getting the guest to feel comfortable.

Com a la vida, sentir-se còmode és molt important.

As in life, feeling comfortable is very important.

Nove, mostrar empatia amb el convidat.

Nine, show empathy with the guest.

Val la pena recordar que és clau comprendre els sentiments

It is worth remembering that it is key to understand feelings.

i les emocions dels altres durant l'entrevista.

and the emotions of others during the interview.

Desè, la idea central és saber escoltar.

Tenth, the central idea is to know how to listen.

Estar molt atent del que diu el convidat.

Be very attentive to what the guest says.

En onzè lloc, enfocar-ho com una conversa.

In eleventh place, approach it as a conversation.

És a dir, mostrar proximitat.

That is to say, to show proximity.

Finalment, i lligat al punt anterior,

Finally, and related to the previous point,

és importantíssim que hi hagi feeling amb l'entrevistat

It is very important that there is a connection with the interviewee.

i es pugui dur a terme una conversació.

and a conversation can take place.

Com molt bé defineix el mot conversar

As the word converse defines very well.

al Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans,

in the Dictionary of the Institute of Catalan Studies,

obro cometes,

"I open quotes,"

conversar és entretenir-se parlant amb algú sobre un tema.

To converse is to engage in talking with someone about a topic.

Tanco cometes.

I close quotes.

Si creieu com nosaltres que en un podcast

If you believe, like us, that in a podcast

podem compartir de tu a tu els petits detalls,

we can share the little details one on one,

les històries, els moments i les experiències,

the stories, the moments, and the experiences,

reserveu la vostra assessoria en podcasting a

book your podcasting consultancy at

Sempre que us vingui de gust,

Whenever you feel like it,

podeu escoltar i recuperar qualsevol dels episodis del podcast

you can listen to and recover any of the podcast episodes

a les principals hores de la setmana.

at the main hours of the week.

I també podeu participar als plataformes de podcast.

And you can also participate in the podcast platforms.

Recordeu que disposem d'un correu electrònic

Remember that we have an email.

perquè ens pregunteu tot el que vulgueu

because you can ask us anything you want

i ens feu arribar les vostres opinions.

and send us your opinions.

l'artdelspetitsdetalls.com

theartofthelittledetails.com

Esperem que l'hàgiu gaudit

We hope you have enjoyed it.

i ens encantaria que ens féssiu una ressenya.

We would love for you to write us a review.

Comptem amb vosaltres de cara a la setena temporada.

We are counting on you for the seventh season.

En la nova temporada,

In the new season,

l'art dels petits detalls tornarà als orígens.

The art of small details will return to its origins.

Estem fets d'històries senzilles de la vida quotidiana.

We are made of simple stories of everyday life.

Tots tenim un paisatge que ens arriba a l'ànima.

We all have a landscape that reaches our soul.

Una cançó que no deixem d'escoltar una vegada rere l'altra.

A song that we can't stop listening to over and over again.

Un moment que desitges que no acabi mai.

A moment that you wish would never end.

Una història que ens envaeix.

A story that invades us.

Un plat del qual no pots oblidar al bon gust de boca.

A dish that you can't forget the good taste in your mouth.

Un record que et diu un somriure.

A memory that tells you a smile.

Un lloc especial per a l'ànima.

A special place for the soul.

I entre altres petits moments,

And among other small moments,

un cafè davant d'aquell paisatge

a coffee in front of that landscape

que veus cada cop que tanques els ulls.

what you see every time you close your eyes.

A l'art dels petits detalls,

In the art of small details,

tenim moments i experiències amb tu.

we have moments and experiences with you.

Estem fets d'històries senzilles de la vida quotidiana.

We are made of simple stories from everyday life.

Som petits detalls.

We are small details.

Som petits retalls de vida.

We are little snippets of life.

Som dels que veiem la vida com el savoir-faire de la vida.

We are among those who see life as the savoir-faire of life.

A través dels nostres perfils d'Instagram i Twitter,

Through our Instagram and Twitter profiles,

arrobaelspetitsdetallspodcast,

@elspetitsdetallspodcast,

arroba l'art dels petits detalls podcast

@the art of the small details podcast

i arroba detalls podcast respectivament,

and respectively details the podcast,

anirem comunicant totes les novetats.

We will keep you informed of all the news.

Ens veurem al mes de setembre, detallistes.

We'll see each other in September, retailers.

Sigueu molt feliços

Be very happy.

i gaudiu molt de les vacances de l'estiu.

And enjoy your summer holidays a lot.

No oblideu que hi serem

Don't forget that we will be there.

per compartir moments i experiències amb tots vosaltres.

to share moments and experiences with all of you.

Els petits detalls podcast.

The small details podcast.

Capturem històries, moments i experiències.

We capture stories, moments, and experiences.

Tots som part d'una gran història.

We all are part of a great story.

Tots en formem.

We all form it.

Tots en fem part.

We all take part.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.