Reforçar la immunitat en temps de Covid 19
Miquel Masgrau
El Dr. Masgrau a "L'ofici de viure"
Reforçar la immunitat en temps de Covid 19
MÚSICA
MUSIC
Gaspard Hernández, l'ofici de viure.
Gaspard Hernández, the profession of living.
Avui a l'ofici de viure, reforçar la immunitat en temps de Covid-19.
Today on the office of living, boosting immunity during Covid-19.
Som a prop de tenir la vacuna de la Covid-19,
We are close to having the Covid-19 vaccine,
tanmateix, ara i aquí, encara no ens en podem refiar.
nevertheless, here and now, we still cannot rely on it.
Qualsevol de nosaltres pot contagiar-se del coronavirus,
Any one of us can contract the coronavirus.
diu el doctor Miquel Masgrau,
says Dr. Miquel Masgrau,
que ens ho comentava abans.
that he/she was telling us about earlier.
Acompanya avui a l'ofici de viure, juntament amb Marta Mercè,
Join today in the profession of living, along with Marta Mercè.
que al llarg de la història la gent fugia de les pandèmies
that throughout history people fled from pandemics
i el que passava llavors era que s'escampava la malaltia.
And what was happening then was that the disease was spreading.
Avui la fugida seria impossible en un planeta superpoblat.
Today escaping would be impossible on an overcrowded planet.
En altres temps va resultar, finalment,
In other times it turned out, finally,
que la mesura més eficaç per contenir les epidèmies
that the most effective measure to contain epidemics
que arribaven per mar era la quarantena dels vaixells que duien malalts.
what arrived by sea was the quarantine of the ships that carried the sick.
I aquesta de la quarantena és l'opció que s'ha imposat ara,
And this quarantine option is the one that has been imposed now,
mesures a nivell social d'aïllament,
social isolation measures,
de confinament, de mascareta, distància social...
of confinement, of masks, social distance...
Però diu el doctor Miquel Masgrau que hi ha una notable incongruència
But Dr. Miquel Masgrau says that there is a notable incongruity.
entre les mesures de protecció externes per evitar el contagi
among the external protective measures to prevent infection
i l'escàs relleu que s'ha donat
and the scant relief that has been given
a la manera eficaç d'enfortir la immunitat.
the effective way to strengthen immunity.
Diu el doctor Masgrau,
Dr. Masgrau says,
s'ha donat molta importància a les mesures socials
Great importance has been given to social measures.
i ben poca al que cadascú pot fer per posar en forma la seva immunitat.
And very little that each person can do to shape their immunity.
S'acostuma a entendre el sistema immunitari,
The immune system is usually understood,
diu també el doctor Miquel Masgrau,
says also Dr. Miquel Masgrau,
en termes militars.
in military terms.
Es concep l'organisme sobrevivint en un entorn hostil
The organism is conceived as surviving in a hostile environment.
del qual s'ha de defensar.
of which one must be defended.
Doncs bé, seguint el símil bèl·lic,
Well then, following the war analogy,
si l'organisme és com una fortalesa per resistir al setge
if the organism is like a fortress to withstand the siege
necessita la integritat de les seves muralles,
it needs the integrity of its walls,
que la tropa estigui ben alimentada,
that the troops are well fed,
que no passi fred i estigui protegida d'altres inclemències,
that she does not feel cold and is protected from other inclement weather,
que estigui descansada i entrenada.
that is well-rested and trained.
I, per sobre de tot,
I, above all,
que tingui ben alimentada les seves muralles.
May it have its walls well fortified.
Ben alta la moral.
High morale.
Aquests són també els requisits del sistema immunològic.
These are also the requirements of the immune system.
En aquesta línia també parla la nutricionista Marta Mercè,
In this line, the nutritionist Marta Mercè also speaks,
que ens acompanyarà avui al programa
who will accompany us today in the program
no tenint gens en compte el potencial de fomentar la nostra immunitat,
not taking into account at all the potential to foster our immunity,
diu Marta Mercè.
says Marta Mercè.
Avui en parlem a l'Ofici de Viure.
Today we talk about it in the Office of Living.
La farmàcia millor i més eficient la tens dins del teu cos.
The best and most efficient pharmacy is within your body.
Un saludo cordial a todos los oyentes,
A warm greeting to all listeners,
al equipo del Ofici de Viure y a la SPAR.
to the team of Ofici de Viure and the SPAR.
Gracias de nuevo por tu confianza.
Thank you again for your trust.
Soy Jorge Pérez,
I am Jorge Pérez,
Jorge Pérez Calvo,
Jorge Pérez Calvo,
médico especializado en medicina integrativa
doctor specialized in integrative medicine
desde hace más de 30 años.
for more than 30 years.
Para reforzar la inmunidad ante el COVID-19
To strengthen immunity against COVID-19
se pueden tomar medidas simples y eficaces
simple and effective measures can be taken
respaldadas por la evidencia científica.
backed by scientific evidence.
La mejora de los hábitos de vida,
Improving lifestyle habits,
alimentación y suplementos que voy a comentar
nutrition and supplements that I am going to discuss
están encaminadas a disminuir la inflamación,
are aimed at reducing inflammation,
cascada de estoquinas,
cascading waterfall
el exceso oxidativo,
oxidative stress,
la resistencia a la insulina
insulin resistance
y el exceso de glucosa en sangre,
and the excess of glucose in the blood,
que junto con el exceso de grasa corporal
that together with excess body fat
son las causas principales de las complicaciones graves
they are the main causes of serious complications
de la infección.
of the infection.
La alimentación tendría que ser lo más fresca
The food should be as fresh as possible.
y variada posible,
and as varied as possible,
evitando o reduciendo los alimentos refinados
avoiding or reducing refined foods
y procesados como bollería, pan blanco,
and processed like pastries, white bread,
azúcares y refrescos edulcorados.
sugars and sweetened soft drinks.
Las carnes procesadas y grasas saturadas,
Processed meats and saturated fats,
los fritos, conservantes artificiales
fried foods, artificial preservatives
y químicos externos como pesticidas e insecticidas
and external chemicals such as pesticides and insecticides
y otros tóxicos como el alcohol o el tabaco
and other toxins such as alcohol or tobacco
que deprimen la inmunidad
that depress immunity
y estimulan la inflamación.
and stimulate inflammation.
Habría que procurar tomar alimentos ecológicos
We should try to consume organic food.
como verduras y hortalizas,
I eat vegetables and greens,
frutas y frutas frescas de temporada,
fruits and fresh seasonal fruits,
cereales integrales, pescado blanco salvaje,
whole grains, wild white fish,
legumbres y otras proteínas vegetales,
legumes and other plant proteins,
semillas, frutos secos
seeds, nuts
y aceites de primera presión en frío.
and first cold-pressed oils.
La evidencia recomienda también tomar dosis
The evidence also recommends taking doses.
suficientemente altas de vitamina D
sufficiently high in vitamin D
que aseguren un nivel de 60 nanogramos CC
that ensure a level of 60 nanograms CC
a 80 nanogramos CC en sangre.
80 nanograms of CC in blood.
La vitamina C,
Vitamin C,
en dosis de 200 miligramos a un gramo diarias,
in doses of 200 milligrams to one gram daily,
ayudan también a una mejor respuesta inmunitaria.
they also help to a better immune response.
La calcitina tiene una potencia
Calcitine has a potency.
de acción antiinflamatoria y antiviral
anti-inflammatory and antiviral action
que refuerza la acción de la vitamina C.
that strengthens the action of vitamin C.
El zinc, en forma de citrato o gluconato,
Zinc, in the form of citrate or gluconate,
de 15 a 50 miligramos
from 15 to 50 milligrams
y el selenio de 50 a 100 microgramos al día
and selenium from 50 to 100 micrograms per day
ayudan a la síntesis de anticuerpos
they help in the synthesis of antibodies
entre otras muchas funciones inmunitarias.
among many other immune functions.
La N-acetilcisteína,
N-acetylcysteine,
en dosis de 600 miligramos
in doses of 600 milligrams
una o dos veces al día,
one or two times a day,
inhibe la tormenta de citoquinas
inhibits the cytokine storm
y la replicación viral.
and viral replication.
La vitamina E ayuda a la integridad de las mucosas y piel
Vitamin E helps maintain the integrity of mucous membranes and skin.
y es antiinflamatoria de las vías respiratorias.
and is anti-inflammatory of the respiratory tract.
La melatonina,
Melatonin,
los estudios dicen que de 2 a 5 miligramos
studies say that from 2 to 5 milligrams
podría ayudar a una respuesta inmune más eficiente
could help achieve a more efficient immune response
y evitar complicaciones en el COVID-19.
and prevent complications in COVID-19.
Y bien, espero sea de vuestro interés.
And well, I hope it is of your interest.
Me encantará escuchar la opinión
I will love to hear the opinion.
de los otros colegas del programa
of the other colleagues in the program
dado que hay muchas formas eficientes
given that there are many efficient ways
de ayudar a la inmunidad de forma natural.
to help immunity naturally.
Un cordial saludo a todos.
A warm greeting to everyone.
Un programa sobre conducta humana.
A program about human behavior.
Avui a l'Ofici de Viure de Catalunya Ràdio
Today on the Office of Living at Catalunya Ràdio.
just coincidint amb la vacuna
just coinciding with the vaccine
la immunitat en temps de COVID-19
immunity during COVID-19 times
doctor Miquel Masgrau
Doctor Miquel Masgrau
benvingut, gràcies per ser amb nosaltres.
Welcome, thank you for being with us.
Marta Mercè, naturòpata, gràcies per ser amb nosaltres.
Marta Mercè, naturopath, thank you for being with us.
Moltes gràcies per ser amb nosaltres.
Thank you very much for being with us.
Benvinguda.
Welcome.
Doctor Masgrau, hem començat esmentant
Doctor Masgrau, we started by mentioning
aquesta reflexió que també em sembla
this reflection that also seems to me
que comparteix la Marta Mercè
that Marta Mercè shares
sobre la poca importància
about the little importance
que estem donant
that we are giving
al sistema immunològic,
to the immune system,
a reforçar el sistema immunològic.
to strengthen the immune system.
Que això depèn de cadascun de nosaltres.
That this depends on each one of us.
Sí, és ben estrany, perquè normalment
Yes, it's quite strange because usually
tots sabem
we all know
que quan hi ha una passa
that when there is a step
hi ha unes persones que l'agafen
There are some people who take it.
i altres que no.
and others that don’t.
I normalment les que resisteixen
And normally those that resist
són les més salvedores.
they are the most salvaging.
Són les persones més saludables.
They are the healthiest people.
Llavors, sempre, fins ara,
Then, always, until now,
sempre que hi havia hagut una epidèmia, una passa,
whenever there had been an epidemic, a plague,
el primer que es deia és fer-ho vida sana.
The first thing that was said is to live a healthy life.
Un estil de vida sa
A healthy lifestyle
és el que realment millora el sistema immunitari.
It is what really improves the immune system.
I en aquest cas, en el cas d'aquesta epidèmia,
And in this case, in the case of this epidemic,
no se sent
does not feel
que s'insisteixi sobre això.
that this is insisted upon.
Al contrari,
On the contrary,
les mesures que es prenen
the measures that are taken
per evitar la propagació del virus
to prevent the spread of the virus
comporten
they entail
problemes des del punt de vista
problems from the point of view
de la immunitat.
of immunity.
Clar, la llamel·la,
Sure, the flame,
la mascareta,
the mask,
el...
the...
no sé, el separar-se,
I don't know, separating...
el voler evitar el microbi,
wanting to avoid the microbe,
segurament no és
it probably isn't
l'única solució.
the only solution.
I comporta un desgast, també.
It also involves a wear and tear.
La por, la por,
The fear, the fear,
realment és
it really is
el pitjor que hi pot haver per la immunitat.
the worst thing that can happen for immunity.
Com més feliç ets,
The happier you are,
com més tranquil vas per la vida,
the more peacefully you go through life,
més difícil és que t'agafi la grip, també.
it's also more difficult for you to catch the flu.
Saps? O qualsevol malaltia.
You know? Or any disease.
Qualsevol malaltia, qualsevol passa.
Any illness, any passes.
No, Marta, Mercè també ha estat molt activa
No, Marta, Mercè has also been very active.
els darrers mesos a les xarxes socials
the last months on social media
i a la consulta, i també
and in the consultation, and also
has parlat, Marta, d'aquest aspecte,
you have talked, Marta, about this aspect,
no?, de la immunitat. Has donat eines
No?, regarding immunity. You have provided tools.
per reforçar la pròpia immunitat.
to strengthen one's own immunity.
I tant. Per mi és una reflexió que ens
Of course. For me, it is a reflection that we...
hauríem de fer sobre la Covid
we should do on Covid
i sobre, en general, les malalties, no?
And about, in general, diseases, right?
La visió que tenim avui en dia sobre
The vision we have today about
la malaltia és
the disease is
de pacient, de deixar-nos fer, no?
as patients, to let us be, right?
I, bueno, esperar el fàrmac, esperar
I, well, wait for the drug, wait.
el tractament, i crec que,
the treatment, and I believe that,
amb la... Sí, una actitud passiva. Exacte.
with the... Yes, a passive attitude. Exactly.
Hem de prendre una actitud activa, no?, i
We need to take an active attitude, right? And
ens hauríem de preguntar com és que hi ha persones
we should ask ourselves how it is that there are people
que, davant d'aquest virus, són
that, in the face of this virus, are
asimptomàtiques, altres tenen símptomes
asymptomatic, others have symptoms
lleus, i altres tenen símptomes
mild, and others have symptoms
greus. Què és el que fa? Són només
serious. What does it do? They are only
gens? Ho dubto molt. Aquí
people? I doubt it very much. Here
hi ha molta part de P genètica, no?, el que
There is a large genetic component, isn't there? What...
modula els nostres gens. I, de fet,
modulates our genes. And, in fact,
ja hi ha estudis importants
There are already important studies.
on s'ha vist el paper amb la relació
Where has the paper with the list been seen?
amb la vitamina D, amb els nivells de glucosa
with vitamin D, with glucose levels
en sang, amb l'obesitat.
in blood, with obesity.
Doncs, si sabem que hi ha factors
Well, if we know that there are factors
que fan que aquest virus tingui uns
that make this virus have a
efectes o uns altres, per què no
effects or others, why not
empoderar les persones a reforçar
empower individuals to strengthen
el seu sistema immun i la seva salut en general,
his immune system and his overall health,
que hi guanyaran, i, a més, potser tenen
that they will gain from it, and, moreover, perhaps they have
una reacció molt més lleu, no?
a much milder reaction, right?
Llavors, aquí, si volem descongestionar
So, here, if we want to decongest
el sistema sanitari, no només
the health system, not only
és no contagiant-nos, sinó
it is not contagious to us, but rather
evitant que, si ens contagiem,
avoiding that, if we get infected,
realment tinguem una reacció que no ens faci
let's really have a reaction that doesn't affect us
falta anar a l'hospital.
I need to go to the hospital.
I, a més a més, penso que a l'hospital
I also think that in the hospital
se descongestiona també d'altres malalties
it also alleviates other illnesses
molt prevalents, com poden ser les cardiovasculars,
very prevalent, such as cardiovascular diseases,
que segueixen sent molt més
that continue to be much more
que la Covid, no? I tot, per exemple,
that Covid, right? And everything, for example,
les patologies cardiovasculars, també l'estil
cardiovascular pathologies, also the style
de vida està lligadíssim, no?
Life is very much intertwined, isn't it?
Llavors, crec que retornar
Then, I think that returning
el poder a les persones, empoderar-les
power to the people, empower them
a la seva salut, és
to your health, it is
una cosa importantíssima, i que hauríem de
one very important thing, and that we should
canviar la informació, no?,
change the information, right?
en aquest sentit. En parlarem també
in this regard. We will also talk about it.
d'aquí unes setmanes de retruc
in a few weeks in return
amb el doctor María Alonso Puig, que ens acompanyarà
with Dr. María Alonso Puig, who will be joining us
a l'ofici de viure. Gràcies
to the trade of living. Thank you
també al doctor Pérez Calvo,
also to Dr. Pérez Calvo,
Jorge Pérez Calvo, per la seva introducció.
Jorge Pérez Calvo, for his introduction.
El programa
The program
molt exhaustiva, amb molts i molts,
very exhaustive, with many and many,
amb molta i molta informació
with a lot and a lot of information
sobre què podem fer per
about what we can do to
reforçar el nostre sistema immunològic.
reinforce our immune system.
Encara hi som a temps, ho dic perquè,
We still have time, I say this because,
ja sé que em direu, sempre hi som a temps,
I know what you're going to say, we're always on time.
no?, però ara amb el Nadal, clar,
no?, but now with Christmas, of course,
ara amb el Nadal, no sé si el Nadal
now with Christmas, I don't know if Christmas
li ajuda gaire a reforçar el nostre sistema immunològic.
it helps a lot to strengthen our immune system.
Marta. Bé, si
Marta. Well, yes.
partim dels Nadals clàssics,
we start from the classic Christmas celebrations,
no?, que començàvem pràcticament
No? That we were just starting.
al pont i seguíem fins al 6
to the bridge and we continued until the 6
menjant bastant malament,
eating quite poorly,
doncs, home, no seria el millor. Però aquest any
well, man, it wouldn't be the best. But this year
aprofitem que tenim pocs àpats, que seran
let's take advantage of having few meals, which will be
més minimalistes, per fer salut.
more minimalist, to promote health.
Tenim més temps, aprofitem
We have more time, let's make the most of it.
per fer exercici a l'aire lliure,
to exercise outdoors,
per treballar i gestionar correctament
to work and manage correctly
el nostre estrès, per exemple, descansant,
our stress, for example, resting,
veient com ens sentim
seeing how we feel
en general a nivell digestiu,
generally at a digestive level,
per ajudar també al nostre aparell digestiu
to also help our digestive system
i a l'intestí, que és clau en la salut.
and in the intestine, which is key to health.
Jo crec que és un moment per
I believe it is a moment to
fer una mica de consciència del nostre cos,
to become a bit aware of our body,
la nostra salut, i aprofitar, en lloc d'anar
our health, and to take advantage, instead of going
més a intoxicar-nos més,
more to intoxicate us more,
o sigui, si fem bondat, per dir-ho en paraules
that is to say, if we do good, to put it in words
planeres, estarem reforçant el nostre sistema
Plans, we will be strengthening our system.
immunològic? Seguríssim, seguríssim.
Immunological? Absolutely, absolutely.
Doctor Masgrau, però bé, també l'alegria
Doctor Masgrau, but well, also the joy.
de retrobar-se amb la família, encara
to reunite with the family, still
que sigui en la bombolla, no? Clar, totalment.
It should be in the bubble, right? Of course, totally.
Això també hi ajuda, no? No és que ajudi, és que
This also helps, right? It's not that it helps, it's that
jo crec que és més important, fins i tot.
I believe it is even more important.
Donem massa importància al menjar.
We give too much importance to food.
Clar que és important menjar bé. És important
Of course it's important to eat well. It's important.
menjar bé d'una manera habitual i quotidià.
to eat well on a regular and everyday basis.
I menjar bé vol dir menjar
Eating well means eating.
qualitat, coses que venen
quality, things that sell
de la terra, diguem, coses que no estiguin
from the earth, let's say, things that are not
processades, no productes de la indústria, sinó
processed, not products of the industry, but
productes de l'agricultura, diguem, no?
agricultural products, shall we say, right?
Ara,
Now,
més important que això és com es menja.
More important than this is how it is eaten.
I el fet de tenir una bona
And the fact of having a good
relació, el contacte humà,
relationship, human contact,
la cohesió amb la família,
the cohesion with the family,
amb els amics, això dona més
with friends, this gives more
vitalitat, o sigui, ajuda més al sistema
vitality, that is, it helps the system more
immunitari, diguem, que no
immunitary, let's say, not
si passes de torrons o
if you go over the nougats or
de cava, no? O sigui, és evident
Sparkling wine, right? I mean, it's obvious.
que el primer confinament,
that the first lockdown,
el confinament total, no va ajudar
the total confinement did not help
al nostre sistema immunològic, no?
to our immune system, right?
És a dir, ens va
That is to say, it goes for us.
ajudar de manera que
to help in such a way that
ens vam protegir, vam, els col·lectius
we protected ourselves, we, the collectives
de risc, la gent més vulnerable
at risk, the most vulnerable people
van quedar més protegits i protegides,
they were left more protected.
però les persones
but the people
que, entre cometes, estaven sanes,
that, in quotes, were healthy,
no devien veure'n
they must not have seen it
fortit el seu sistema immunològic, sobretot quan
strengthens its immune system, especially when
no podien, per exemple, fer esport a fora, al carrer,
they could not, for example, do sports outside, in the street,
no? També. És que el sistema immunològic
No? Also. It's just that the immune system...
treballa contínuament.
works continuously.
Tenim una idea aquesta militar
We have a military idea.
bèl·lica del sistema immunològic
immune system warfare
que és com tot de soldats que estan
that is like all the soldiers who are
a la caserna esperant que vingui un
at the barracks waiting for someone to come
de fora per tirar-li tiros, no?
From outside to shoot at him, right?
I no és ben bé això.
And it's not quite that.
El sistema immunològic està
The immune system is
treballant contínuament i és el sistema
working continuously and it is the system
que destria el que és
that would distinguish what it is
útil pel cos del que no
useful for the body of what not
ho és, del que és de fora
it is, of what is outside
el cos, del que és aliè, del que és propi
the body, of what is alien, of what is proper
del cos. Llavors, no només
of the body. Then, not only
se'n cuida de naturalitzar
takes care of naturalizing it
les bactèries o el que vingui
the bacteria or whatever comes
de fora, sinó que de dintre
from outside, but from within
els productes, els subproductes
the products, the by-products
del metabolismo celular, doncs també
of cellular metabolism, therefore also
els segresta i els va eliminant.
he kidnaps them and eliminates them.
Llavors,
Then,
quan tu li treus aquesta
when you take that away from him/her
la sèpsia, diguem, l'excés
sepsis, let’s say, excess
d'allunyar-lo
to keep him away
dels factors, és com
of the factors, it is like
l'exercici. Necessita estar contínuament
the exercise. It needs to be continuous
entrenant per funcionar
training to function
òptimament. Quan tu el separes
optimally. When you separate it
i el deixes descansar,
and you let him rest,
més aviat es va
rather it goes
debilitant. I llavors
debilitating. And then
el contacte humà al nivell
human contact at the level
psicològic vindria a ser el mateix.
Psychological would be the same.
O sigui, quan el contacte humà
So, when human contact
vitalitza i el separa
revitalize and separate it
que és el que ha passat amb la gent gran,
what has happened with the elderly,
separar-los dels nets, separar-los
separate them from the clean ones, separate them
dels fills, recollir-los a vegades
of the children, pick them up sometimes
en una habitació per por
in a room out of fear
del virus, té una contrapartida.
of the virus, has a counterpart.
Si no agafen el virus, potser no, però
If they don't catch the virus, maybe not, but
té una contrapartida que hem de tenir en compte.
It has a counterpart that we must take into account.
Llavors, lo saludable
Then, the healthy thing
és compaginar les dues coses.
It's about balancing both things.
O sigui, intentar que no
That is, try not to.
falti aquest aliment, aquest aliment
this food is missing, this food
emocional, aquest aliment
emotional, this food
que és tan important com l'altre.
that is just as important as the other.
Llavors, el que vull dir, com que tenim una cultura
So, what I want to say, since we have a culture
de morts de gana, que ens en recordem,
of starving to death, that we remember it,
de l'època que no hi havia menjar,
from the time when there was no food,
menjar tres vegades al dia
eat three times a day
sembla que sigui el més important que hi ha.
it seems to be the most important thing there is.
De fet, el millor que hi ha per a la immunitat,
In fact, the best thing for immunity,
el més ràpid, com deies,
the fastest, as you said,
és fer un dejuni.
it's fasting.
No és gaire convenient fer-ho
It's not very convenient to do it.
aquests dies, però potser sí després.
these days, but maybe yes later.
Ara, per Nadal, la veritat és que no crec
Now, for Christmas, the truth is that I don't believe.
que hi hagi molta gent que faci dejunis.
that there are many people who fast.
Però després, fer uns dies, tres o quatre dies
But then, in a few days, three or four days.
de no menjar és el que
not eating is what
més pot reforçar la immunitat.
more can strengthen immunity.
Recordem que la Marta Mercè també és una gran defensora,
Let's remember that Marta Mercè is also a great defender,
no només del dejuni, sinó del dejuni intermitent,
not only from fasting, but from intermittent fasting,
que també és més adaptable
that is also more adaptable
a la nostra vida.
to our life.
Exacte. Jo trobo que és una forma
Exactly. I find it to be a way.
de deixar-li espai al cos a que faci,
to give space to the body to do so,
que moltes vegades és això, deixar fer el cos,
that many times it is this, to let the body do its thing,
que sap perfectament com equilibrar-se,
who knows perfectly how to balance himself,
i és una cosa que podem fer
and it's something we can do
d'una forma habitual.
in a habitual manner.
I per al sistema immunitari, com que estimula
And for the immune system, as it stimulates
l'autofàgia, que és aquesta neteja celular,
autophagy, which is this cellular cleaning,
és superinteressant.
It's super interesting.
I aquests dies, que a vegades mengem molt,
And these days, when we sometimes eat a lot,
i que també està bé, com bé dèieu,
and that's also fine, as you were saying,
perquè el nostre estrès
because of our stress
també va molt bé,
it also works very well,
doncs després, si no tenim gana,
well then, if we're not hungry,
no passa absolutament res
nothing at all happens
per deixar unes bones hores de descans digestiu,
to allow for some good hours of digestive rest,
que el nostre cos faci neteja interna
that our body undergoes internal cleansing
i que així també deixem espai
and that this way we also leave space
al sistema immunitari.
to the immune system.
Clar, és un bon moment, per exemple,
Of course, it's a good time, for example,
després d'un dinar, d'un dinar abundant,
after a lunch, an abundant lunch,
doncs esperar, menjar, ingerir algun aliment,
so wait, eat, ingest some food,
per exemple, a l'esmorzar de l'endemà.
for example, at the breakfast of the next day.
Per exemple, o si és un sopar
For example, or if it's a dinner.
i al matí ens llevem
And in the morning we get up.
una mica fent la digestió,
a little bit digesting,
doncs és superinteressant.
So it's super interesting.
Exacte, i no passarà res.
Exactly, and nothing will happen.
I què els diu la Marta, suposo, a les moltes persones
And what does Marta say to the many people, I suppose?
que vénen a consulta dient
that come to the consultation saying
però és que llavors si no esmorzo, em marejo.
But then if I don't have breakfast, I get dizzy.
Doncs, bueno, podríem
Well, then, we could.
parlar molta estona
talk for a long time
sobre el metabolismo i la flexibilitat
about metabolism and flexibility
metabòlica, però diguem que, com a humans,
metabolic, but let's say that, as humans,
podem viure molts dies sense menjar,
we can live many days without eating,
per tant, hauríem de poder
therefore, we should be able to
perfectament passar forces hores
perfectly spend many hours
sense ingerir aliments, sense que ens maregem.
without ingesting food, without feeling dizzy.
Si això no passa, algo está pasando,
If this doesn't happen, something is going on.
no passa en el nostre metabolismo,
it does not happen in our metabolism,
no és gaire flexible.
it's not very flexible.
És evident que els nostres avantpassats,
It is evident that our ancestors,
en la prehistòria, no feien un esmorzar, un dinar
In prehistory, they did not have a breakfast or a lunch.
i un sopar, menjaven quan podien.
And at dinner, they ate when they could.
Precisament un dels avantatges del dejuni
Precisely one of the advantages of fasting.
és precisament treure't això del cap,
it's precisely getting that out of your head,
la idea que tenim de que hem de menjar
the idea we have that we must eat
cada 3 vegades al dia, i no és veritat.
three times a day, and it's not true.
Quan deixes de menjar 3 vegades al dia
When you stop eating three times a day.
i si fas un dejuni una mica llarg,
and if you do a slightly long fast,
t'adones, descobreixes que realment
you realize, you discover that really
no et fa cap falta.
it doesn't make any difference to you.
Avui ens acompanya el doctor Miquel Masgrau
Today we are joined by Dr. Miquel Masgrau.
i la naturopata Marta Mercè, però aprofito per recordar
and the naturopath Marta Mercè, but I take the opportunity to remind
que els naturòpates i no tots els metges
that naturopaths and not all doctors
estan d'acord amb aquesta afirmació.
They agree with this statement.
Sobretot els metges.
Above all, the doctors.
Hi ha molts que ens dirien,
There are many who would tell us,
i que ara no hi són en aquest estudi,
and that they are not in this study now,
per impossibilitat,
for impossibility,
gairebé tècnica, de fet,
almost technical, in fact,
perquè només som els que podem ser,
because we are only who we can be,
diguem-ne,
let's call it,
degut a les normes
due to the regulations
derivades de la Covid-19.
derived from Covid-19.
Però, si els tinguéssim aquí
But, if we had them here
o els tinguéssim aquí, ens dirien
or if we had them here, they would tell us
que això de saltar sàpats
that this of jumping puddles
no és bo.
it's not good.
I no tres àpats, cinc àpats.
And not three meals, five meals.
Segueix sent molt una recomanació menjar cada tres hores.
It remains a strong recommendation to eat every three hours.
Però, si ens basem
But, if we base ourselves
en la pràctica basada en l'evidència científica,
in evidence-based practice,
que seria el que hauríem de fer, tampoc hi ha
what we should do, there isn't either
una evidència científica que ens digui
a scientific evidence that tells us
que cinc àpats al dia són millor.
that five meals a day are better.
Jo crec que és important també escoltar la gana que tenim.
I believe it is also important to listen to the hunger we have.
Això és molt important.
This is very important.
Hem d'escoltar totalment la gana que tenim
We must completely listen to the hunger we have.
i sentir quan realment volem menjar.
And to feel when we really want to eat.
I deixar espai
And leave space
i provocar l'autofàgia que dèiem
and provoke the autofagia we were talking about
és un premi Nobel.
He is a Nobel Prize winner.
És interessant, hi ha bastanta evidència, també.
It's interesting, there is quite a bit of evidence, too.
Anònim.
Anonymous.
Els que pensen que no tenen temps
Those who think they don't have time
per fer exercici, tard o d'hora,
to exercise, sooner or later,
hauran de tenir temps per la malaltia.
They will have to take time for the illness.
Això és l'ofici de viure a la Sintonia de Catalunya Ràdio,
This is the profession of living at the Sintonia de Catalunya Ràdio,
a la realització tècnica
to the technical realization
Josep Lluís Santisso,
Josep Lluís Santisso,
la producció és de Núria Ventura,
the production is by Núria Ventura,
Josep Busquets i a l'estudi avui ens acompanyen
Josep Busquets and in the studio today we are joined by
Marta Mercè, naturòpata,
Marta Mercè, naturopath,
i el doctor Miquel Masgrau,
and Dr. Miquel Masgrau,
parlant de com podem reforçar la immunitat
talking about how we can strengthen immunity
en temps de Covid-19.
in times of Covid-19.
No sé si la Marta vol afegir i el doctor Miquel Masgrau
I don't know if Marta wants to add Dr. Miquel Masgrau.
alguna cosa sobre l'estrès.
something about stress.
Hem de regular l'estrès perquè un estrès
We need to regulate stress because stress
de manera continuada ens fa perdre defenses.
continuously makes us lose defenses.
I dius també, Marta,
And you also say, Marta,
i a més ens provoca cansament
and it also makes us tired
a causa d'un esgotament suprarrenal.
due to adrenal fatigue.
Què vol dir això?
What does this mean?
L'estrès és un mecanisme molt important
Stress is a very important mechanism.
que ens permet
that allows us
d'estar ara mateix parlant,
of being right now talking,
per exemple, d'estar concentrats,
for example, being focused,
però el seu funcionament natural
but its natural functioning
està adaptat per un moment d'estrès agut.
it is adapted for a moment of acute stress.
És a dir, que ens perseguís un lleó
That is to say, that a lion would chase us.
ara mateix, estaria superadaptat.
Right now, I would be super adapted.
Què passa?
What's happening?
Que l'estrès sostingut el que fa
What prolonged stress does.
és debilitar les nostres suprarrenals,
it is to weaken our adrenal glands,
les glàndules que generen cortisol,
the glands that produce cortisol,
adrenalina, noradrenalina,
adrenaline, noradrenaline,
perquè no estan dissenyades
because they are not designed
per estar constantment en estrès.
to be constantly in stress.
I aquesta baixada, aquesta disminució
And this decline, this decrease
de l'activitat de les suprarrenals
of adrenal activity
provoca una immunosupressió,
it causes an immunosuppression,
perquè les quantitats petites
because small quantities
de cortisol, adrenalina i noradrenalina
of cortisol, adrenaline, and noradrenaline
són importantíssimes pel funcionament
they are very important for the functioning
del sistema immune.
of the immune system.
I quan això s'esgota, llavors,
And when this is exhausted, then,
el nostre sistema immune tampoc funciona.
our immune system doesn't work either.
A més a més, l'exposició constant al cortisol
Furthermore, the constant exposure to cortisol
també genera molta inflamació.
it also generates a lot of inflammation.
I la inflamació és un dels pals
And inflammation is one of the sticks.
a les rodes importants a l'hora
to the important wheels on time
del bon funcionament del sistema immune.
of the proper functioning of the immune system.
Com poden saber els nostres oients
How can our listeners know?
si tenen un excés d'inflamació?
if they have an excess of inflammation?
Dona molta simptomatologia
It gives a lot of symptoms.
i està darrere de moltes de les patologies
and is behind many of the pathologies
modernes que li dic jo,
modern ones that I tell you,
com per exemple les cardiovasculars
such as cardiovasculars
que dèiem, la diabetes,
what we said, diabetes,
el càncer, moltes patologies modernes
cancer, many modern pathologies
darrere hi ha un component inflamatori.
There is an inflammatory component behind it.
Però es representa de moltes maneres,
But it is represented in many ways,
les migranyes, els dolors articulars,
migraines, joint pains,
les patologies també intestinals,
intestinal pathologies as well,
les males digestions, darrere d'això
the upset stomachs, behind this
ja podem pensar que hi ha una inflamació
we can already suspect that there is inflammation
sostinguda o de baix grau.
sustained or low grade.
Doctor Masgrau, sobre l'estrès,
Doctor Masgrau, about stress,
ens apuntava que la por
it pointed out that fear
evidentment és estressant,
obviously it is stressful,
ens provoca estrès.
it causes us stress.
Sí, sí.
Yes, yes.
De fet, les medicacions
In fact, the medications
amb cortisona,
with cortisone,
com les immunosupressores,
like immunosuppressants,
són molt immunosupressores.
they are very immunosuppressive.
De fet,
In fact,
les persones grans,
the elderly people,
el factor de risc,
the risk factor,
un dels factors més importants
one of the most important factors
és el pen d'aquestes medicacions,
it is the bane of these medications,
que el pen de les de fora
let it hang outside
no la fabriques tu.
don't make it yourself.
Si la necessites, et trobes que no n'hi ha.
If you need it, you find that there isn't any.
Llavors, realment,
So, really,
agreuja el pronòstic
worsens the prognosis
i l'estrès o la medicació.
and stress or medication.
Pel que fa a la son,
As for sleep,
diu la Marta Mercè que els ritmes circadians
Marta Mercè says that circadian rhythms
són molt importants de regular
they are very important to regulate
i un bon descans nocturn,
and a good night's rest,
que no només serveix per resetejar el cos,
that not only serves to reset the body,
sinó per posar a punt
but to fine-tune
els nostres rellotges interns.
our internal clocks.
Com ens deia abans la Marta,
As Marta told us earlier,
ara és un bon moment,
now is a good time,
una bona època per dormir més,
a good time to sleep more,
per recuperar hores de son,
to recover hours of sleep,
i també per començar un nou estil de vida.
And also to start a new lifestyle.
Home, això seria ideal,
Well, this would be ideal,
però sí que en concret els nostres rellotges biològics,
but certainly our biological clocks,
els nostres ritmes circadians,
our circadian rhythms,
s'està veient com tenen un paper clau
It is being seen how they have a key role.
en la immunitat, sobretot en els
in immunity, especially in the
test reguladors, que són els que fiquen
regulatory tests, which are the ones that put in
una miqueta ordre en el nostre sistema
a little order in our system
immunè, i que s'ha vist
immune, and has been seen
que estan directament relacionats amb la
that are directly related to the
melatonina, que és la hormona que
melatonin, which is the hormone that
segrega perquè nosaltres ens adormim.
it segregates so that we fall asleep.
Llavors, com més afavorim que
Then, the more we favor that
durant la nit el son sigui correcte,
during the night sleep should be correct,
ens anem a dormir a l'hora normal,
we go to sleep at the normal time,
quan és de nit, que
when it is night, what
dormim sense sorolls, amb una bona temperatura,
we sleep without noise, with a good temperature,
que no mirem pantalles per no tallar
so that we don't look at screens to avoid cutting off
la segregació de melatonina, tot això
the segregation of melatonin, all of that
fa que tinguem una bona quantitat d'aquesta
it means we have a good amount of this.
hormona i que llavors la regulació
hormone and then the regulation
dels linfocits test reguladors
of regulatory T lymphocytes
i del sistema immunitari sigui
and the immune system is
potent i profunda. I inclús s'està
powerful and deep. And even it is being
pensant i s'estan veient estudis
thinking and studies are being seen
de suplementació amb melatonina
of supplementation with melatonin
segons quines patologies del sistema immunitari.
depending on which pathologies of the immune system.
Així que, dormir bé
So, sleep well.
i correctament és una cosa boníssima
And correctly, it is a very good thing.
que podem fer per les nostres defenses.
What can we do for our defenses?
Recordo quan vam començar l'ofici de biologia fa molts anys
I remember when we started the biology profession many years ago.
que hi havia algun company
that there was some colleague
d'aquesta emissora que feia
from this station that made
torns de nit i que m'explicava que
night shifts and that he was telling me that
prenia melatonina però que aquí no era legal encara,
I was taking melatonin, but it wasn't legal here yet.
que l'havia d'anar a buscar als Estats Units.
that I had to go pick her up in the United States.
Se l'havia de fer portar als Estats Units.
He had to be taken to the United States.
És que hem perdut
It's just that we have lost.
aquest ritme de la son
this rhythm of sleep
que és ancestral.
that is ancestral.
Jo vaig tenir una experiència
I had an experience.
un dia que em vaig
one day that I went
il·luminar.
to illuminate.
Un dia en un turisme
A day in a car.
rural, agriturisme, al sud d'Itàlia
rural, agritourism, in the south of Italy
et sabeu què era?
Do you know what it was?
Era un turisme que tenia
It was a tourism that had
molts animals. Era com una mena
many animals. It was like a kind of
que tenia des dels trossos fins a
that I had from the pieces to
porcs, burros, evidentment tot.
Pigs, donkeys, obviously everything.
Tota mena...
All kinds...
La cavalla on estava
The mare where it was.
es veia tot. I em vaig aixecar a
I could see everything. And I got up to
Trenc d'Alba, allà a veure com sortia
Dawn, there to see how it came out.
el dia. I va ser curiós veure
the day. And it was curious to see
com es despertaven tots els animals.
how all the animals woke up.
Anaven movent tots.
They were all moving.
O sigui, a mesura que
That is, as
anava a augmentar la llum,
I was going to increase the light,
augmentaven els moviments. Tots.
the movements increased. All of them.
I al final, quan ja hi havia
And in the end, when there was already
llum, ja tots corrien i saltaven
light, everyone was already running and jumping
menys els humans.
except for humans.
Tots estaven allà
Everyone was there.
amb les portes tancades.
with the doors closed.
Realment hem perdut del tot aquest ritme.
We have really lost this rhythm completely.
I és un element important
And it is an important element.
de la salut. I ara,
of health. And now,
avui dia, i amb els confinaments,
nowadays, and with the lockdowns,
ho substituïm
we substitute it
per sèries de televisió,
for television series,
per entreteniment.
for entertainment.
Jo crec que a partir d'aquesta
I believe that starting from this
experiència, sortiran dos
experience, two will come out
tipus de persones. Les que han aprofitat
types of people. Those who have taken advantage
aquest temps lliure
this free time
per formar-se,
to form oneself,
per instruir-se, per
to educate oneself, for
connectar, diguem, amb la història,
connect, let's say, with history,
amb la literatura,
with literature,
i els que s'han
and those who have
de cantar per l'oci, diguem,
of singing for leisure, let's say,
per l'entreteniment.
for entertainment.
Quan el toc de queda també ens podria
When the curfew could also affect us
ajudar, ens podria anar a favor el toc de queda,
helping, the curfew could work in our favor,
per recuperar horaris més, entre cometes,
to recover more schedules, in quotes,
normals. I saber-ho aprofitar.
normal. And know how to make the most of it.
És que si ens fixem, molt
It's just that if we pay attention, a lot.
del que estem parlant són
What we are talking about is
desadaptacions del funcionament natural
maladaptations of natural functioning
del cos. Que això en parlo moltíssim
of the body. That I talk about a lot.
i crec que és molt important. L'estrès,
I believe it is very important. Stress,
gran desadaptació. La desadaptació
great maladjustment. The maladjustment
dels nostres ritmes naturals,
of our natural rhythms,
la desadaptació al menjar natural,
the maladaptation to natural food,
que seria el que estem acostumats.
that would be what we are used to.
Tot això és perquè ens estem allunyant
All of this is because we are drifting apart.
cada cop més de la forma en què està
more and more in the way it is
dissenyat el nostre organisme. I d'aquí
designed our organism. And from here
és d'on ve després les patologies.
it is where the pathologies come from later.
I ho podem recuperar, això.
We can recover that.
Hipòcrates, deixa que els aliments
Hippocrates, let food be
siguin la teva medicina, i que
be your medicine, and that
la medicina sigui el teu aliment.
Let medicine be your food.
S'ha observat, diu el doctor Miquel Masgrau,
It has been observed, says Doctor Miquel Masgrau,
que la Covid té una evolució més greu
that Covid has a more serious evolution
en qui té més baixos els nivells
in whom has the lowest levels
de vitamina D. I el sol
of vitamin D. And the sun
és la font natural i gratuïta d'una de les
it is the natural and free source of one of the
vitamines més importants que afavoreix l'absorció
the most important vitamins that promote absorption
de calci i fòsfor. No només
of calcium and phosphorus. Not only
útils per la prevenció del raquitisme
tools for the prevention of rickets
i l'osteoporosi, sinó que és imprescindible
and osteoporosis, but it is essential
per la salut de totes les cèl·lules. A més
for the health of all cells. Moreover
de la dels ossos. Per les del cervell,
of the bones. For the brain,
el cor, les glàndules endocrines,
the heart, the endocrine glands,
i les del sistema immunitari.
and those of the immune system.
El sol, diu el doctor Masgrau,
The sun, says Doctor Masgrau,
és font de vitalitat, però el costum
it is a source of vitality, but the habit
de cobrir la pell amb protectors bloqueja
covering the skin with protectors blocks
la síntesi de la vitamina D. Encara que sigui hivern,
the synthesis of vitamin D. Even though it is winter,
sempre es pot trobar un racó
you can always find a corner
assolellat i arrecerat, i a l'estiu carregar
sunny and sheltered, and in the summer load
bateries prenent-lo en moderació i sense protecció.
batteries taking it in moderation and without protection.
La vitamina D, se n'ha parlat molt,
Vitamin D has been talked about a lot.
se n'ha començat a parlar molt, vaja,
It's been talked about a lot, you know.
els darrers mesos, a partir de
the last months, starting from
de la Covid-19.
of Covid-19.
A què hi voleu afegir, Marta?
What do you want to add, Marta?
Bueno, que avui dia, jo pel que veig
Well, today, from what I see
de les analítiques, ningú té la
of the analytics, nobody has the
vitamina D
vitamin D
al nivell que necessitaria,
at the level I would need,
es veu. I de fet,
it shows. And in fact,
en un país com aquest de sol,
in a country like this one of sun,
com el que tenim, no hi hauria bé cap problema.
With what we have, there wouldn't be any problem.
Fer la vitamina D,
Make vitamin D,
quan dius vitamina, sembla que sigui una cosa
When you say vitamin, it seems like it's something.
que puguis prendre de fora, i és veritat
that you can take from outside, and it’s true
que es pot prendre, però
that can be taken, but
de fet és una hormona, i hauria de ser considerat
in fact, it is a hormone, and it should be considered
una hormona, perquè el cos la fabrica
a hormone, because the body produces it
ell mateix. L'únic que hem de fer
himself. The only thing we have to do
és deixar prendre el sol més a
it's letting the sun take more.
l'estiu, sense
the summer, without
protecció, clar, però és que el moment que fa sol,
protection, of course, but it's just that the moment it is sunny,
ens tapem,
we cover ourselves,
ens cobrim la pell d'una manera que no
we cover our skin in a way that doesn't
pugui sintetitzar aquesta
can synthesize this
vitamina. I s'ha vist,
vitamin. And it has been seen,
s'ha demostrat això, que les
it has been proven that the
persones que han tingut evolució més greu
people who have had a more serious evolution
han sigut les que han pris
they have been the ones who have taken
poc el sol, en definitiva, les que han fet
little the sun, in short, those who have done it
menys vitamina D.
less vitamin D.
Marta? Sí, totalment. De fet,
Marta? Yes, totally. In fact,
els estudis més grans
the largest studies
que hi ha sobre la Covid, s'ha mirat
What is there about Covid has been looked into.
el tema de la vitamina D, estudis multicèntrics,
the topic of vitamin D, multicenter studies,
diferents persones
different people
i equips estudien el mateix, i s'ha arribat a
and teams study the same, and it has been reached to
la mateixa conclusió. I és algo gratis,
the same conclusion. And it's something free,
no?, que podem prendre el sol. El que sí
No?, that we can sunbathe. What we can.
que és important, com diu el doctor Miquel
what is important, as Dr. Miquel says
Masgrau, és que necessitem prendre-ho
Masgrau, it's just that we need to take it.
sense protecció, perquè si no, el 90%
without protection, because if not, 90%
no es forma.
it does not take shape.
I clar, és normal que hi hagi nivells
And of course, it is normal for there to be levels.
baixos, perquè la majoria de persones
low, because most people
surt de casa seva pràcticament de nit,
he leaves his house practically at night,
estan en una oficina o ara a casa,
they are in an office or now at home,
i després, ja quan tornem, és de nit una
And then, when we return, it is already night.
altra vegada. No fem activitats a l'aire
Again. We don't do outdoor activities.
lliure, i si no, és a ple
free, and if not, it's full
estiu, coberts amb crema.
summer, covered with cream.
Llavors, clar, no hi ha formació de vitamina D.
Then, of course, there is no vitamin D formation.
És molt important que recuperem l'aire
It is very important that we recover the air.
lliure, tot i que faci una mica de fred.
free, even though it's a bit cold.
El fred, inclús, és beneficiós.
The cold, even, is beneficial.
Abans es feia molta més activitat,
There used to be much more activity.
la gent treballava més al camp.
People worked more in the fields.
Ara mateix estem sempre a l'interior.
Right now we are always inside.
I això, de nou, una altra desadaptació fa
And this, again, another maladaptation makes.
que tinguem nivells baixos d'aquesta vitamina
that we have low levels of this vitamin
que es troba a les cèl·lules
that is found in the cells
del sistema immunitari. La gran majoria
of the immune system. The vast majority
tenen receptors d'aquesta vitamina,
they have receptors for this vitamin,
i l'enzim que la transforma en activa.
and the enzyme that transforms it into active.
O sigui, que pensem la importància de la vitamina
So, we consider the importance of the vitamin.
D, o la hormona, com diu el doctor,
D, or the hormone, as the doctor says,
per la nostra salut immunitària.
for our immune health.
L'altre dia, en una botiga d'alimentació ecològica
The other day, in an organic food store.
em van dir que ja se'ls havien esgotat les existències
They told me that they had already run out of stock.
de vitamina D. Esteu a favor
of vitamin D. Are you in favor?
de la suplementació de vitamina D?
of vitamin D supplementation?
S'ha d'anar en compte. És una vitamina
One must be careful. It is a vitamin.
liposolubla. Significa que
lipophilic. It means that
es pot acumular en excés
it can accumulate excessively
i ser tòxica. Lo interessant
and being toxic. The interesting thing
seria intentar fer una presa
It would be to try to make a dam.
de sol conscient. És a dir, a l'estiu,
of conscious sun. That is to say, in the summer,
primera hora del dia, final del dia,
first hour of the day, end of the day,
30 minuts, durant l'hivern,
30 minutes, during the winter,
tot el que es pugui.
everything you can.
I la suplementació amb dosis
And the supplementation with doses
baixes, 1.000,
low, 1,000,
2.000, com a molt,
2,000 at most,
o, idealment,
or, ideally,
medir-la en sang i recomanada
measure it in blood and recommended
per un professional de la salut. Això seria
for a health professional. This would be
el més recomanable. Tot el que
the most advisable. Everything that
estem dient, de fet, seria recomanable
we are saying, in fact, it would be advisable
passar-ho pel filtre d'un professional de la
pass it through the filter of a professional of the
salut. Moltes de les coses
Hello. Many of the things
que diem es poden fer. Jo som
What we say can be done. I am.
nosaltres els professionals de la salut.
we the health professionals.
Sí, que molt del que diem, els ritmes
Yes, much of what we say, the rhythms.
de dormir, prendre el sol,
to sleep, to sunbathe,
menjar, saludar
eat, greet
saludablement, gestionar
healthily, manage
saludablement l'estrès, tot això es pot fer
Healthily managing stress, all of this can be done.
des d'allà. No necessiten res més.
from there. They don't need anything else.
Necessiten més consells.
They need more advice.
Voltaire. L'art de la medicina
Voltaire. The art of medicine
consisteix a entretenir el pacient
it consists of entertaining the patient
mentre la natura guareix
while nature heals
la malaltia.
the disease.
Aquesta frase
This sentence.
de Voltaire, hi està d'acord el doctor Masgrau?
Does Dr. Masgrau agree with Voltaire?
Sí, i tant.
Yes, indeed.
També tinc una altra cita de Voltaire.
I also have another quote from Voltaire.
Diu, els metges evoquen
He says, the doctors evoke.
medicaments que coneixen poc, per
medications that are not well known, for
curar malalties que coneixen menys
cure diseases that they know less about
dins uns humans dels que no en saben res.
within some humans of whom they know nothing.
El Voltaire era molt
Voltaire was very
pugui, però és que la medicina al seu temps
can, but it is that medicine at its time
se'ls portava, eh? Per què? La coneixen poc.
They took them, huh? Why? They don't know her well.
Per què, per què?
Why, why?
Perquè era un desastre.
Because it was a disaster.
Era un desastre. Els remeis que aplicava
It was a disaster. The remedies he applied
eren molt pitjors que la malaltia.
they were much worse than the disease.
És l'època del Molière, també, de la medicina.
It is the era of Molière, as well as of medicine.
Per això que la història de la medicina
For this reason, the history of medicine
fa ser molt caut davant
has to be very cautious in front
les innovacions.
the innovations.
I, a la mesura possible,
I, as much as possible,
s'ha de triar sempre les coses
One must always choose things.
experimentades, les coses clàssiques,
experienced, the classic things,
i no exposar-se
and not expose oneself
a coses com feien
to things as they did
en la seva època. I, a més,
in his time. And, moreover,
el que diu el Voltaire és veritat, perquè
what Voltaire says is true, because
és una lliçó de milità,
it is a lesson in militancy,
saps? El metge, realment,
You know? The doctor, really,
realment, el que cura és la naturalesa.
truly, what heals is nature.
Tu, el metge,
You, the doctor,
a vegades, fa coses
sometimes, it does things
imprescindibles. Per exemple,
essential. For example,
amb una ferida, això ho veiem contínuament, tens
with a wound, we see this continuously, you have
una ferida, tu el que m'has de fer és netejar-la,
a wound, what you have to do is clean it,
vull cuidar-la una mica,
I want to take care of her a little.
si realment és molt gran, la pots cosir,
if it's really very big, you can sew it.
saps? Però,
You know? But,
en definitiva, el que cura
in short, what heals.
sempre és la naturalesa, és el cos que es cura
it's always nature, it's the body that heals
ell mateix. Això no ho hem d'oblidar.
himself. We must not forget this.
O sigui, el cos està dissenyat
That is, the body is designed.
per curar
to heal
ell mateix. I és més, està contínuament
himself. And furthermore, he is constantly
reparant-se.
repairing.
És un procés contínu.
It is a continuous process.
Llavors, moltes vegades pensem
Then, many times we think
que som nosaltres els que curem,
that we are the ones who heal,
i no és veritat. Nosaltres, el màgic que podem
And it's not true. We, the magic that we can.
fer els metges és posar les condicions
to make the doctors is to set the conditions
o eliminar algun
or delete some
dels impediments
of the impediments
que ajuden a curar.
that help to heal.
Aquest canvi d'actitud
This change of attitude
trobo que és molt important al moment de...
I find that it is very important at the moment of...
O sigui, el combat d'aquesta arrogància
That is, the fight against this arrogance.
de la medicina,
of medicine,
d'arrogància o bona fe,
of arrogance or good faith,
això és de bona fe, dir-los que jo ho curo. No, no.
This is in good faith, telling them that I take care of it. No, no.
Tu el que pots fer és
What you can do is
ajudar que el cos es curi.
help the body heal.
La Marta va
Marta is going.
sentint amb el cap. Sí, total.
Feeling it with my head. Yes, totally.
És que la visió l'ha trobut tan important com les
It is that vision has been found as important as the...
eines que puguem utilitzar per acompanyar
tools that we can use to accompany
les persones i a nosaltres mateixos.
the people and ourselves.
I per mi la visió és aquesta. El cos és
And for me, the vision is this. The body is
perfecte, és que és meravellós.
perfect, it's just that it's wonderful.
Té una precisió, una sofisticació impensable
It has an unimaginable precision, a sophistication.
en qualsevol màquina que pugui
in any machine that can
dissenyar l'home. I a vegades
designing man. And sometimes
els problemes venen perquè li impedim
The problems arise because we prevent him.
el seu equilibri. Doncs a vegades és com deia
its balance. For sometimes it is as I said
el doctor això, permetre el seu equilibri
the doctor this, allow its balance
natural a través de treure allò que li molesta,
natural by removing what bothers him/her,
que l'impedeix.
that prevents him/her.
I és veritat, Marta, que el 80%
And it's true, Marta, that 80%
de les nostres defenses es troben
of our defenses are located
als budells?
to the guts?
Sí, totalment. Tenim el sistema immunitari
Yes, totally. We have the immune system.
intestinal, que és aproximadament
intestinal, which is approximately
un 80% del total del cos.
80% of the total body.
Clar, això és molt. Vosaltres parleu
Of course, that's a lot. You all speak.
de microbiota intestinal,
of intestinal microbiota,
de mantenir-la en salut,
to keep it healthy,
què cal fer per mantenir
what needs to be done to maintain
en salut aquesta microbiota
in health this microbiota
intestinal que és tan
intestinal which is so
responsable de les nostres defenses?
responsible for our defenses?
Sí, és responsable
Yes, he is responsible.
per dos motius. Primer perquè
for two reasons. First because
guareix la barrera
heal the barrier
més important, o una de les barreres més
more important, or one of the biggest barriers
importants cap al sistema
important towards the system
immune, que és la mucosa intestinal.
immune, which is the intestinal mucosa.
L'intestí és una barrera, perquè com hem dit
The intestine is a barrier because, as we have said
a sota hi ha el sistema immune intestinal
below is the intestinal immune system
que si li frenem el pas de toxines,
that if we stop the passage of toxins,
microbis,
microbes,
el que sigui, ja li estem traient feina. I això
Whatever it is, we are already taking work away from him. And this
ho fan les bactèries, la microbiota.
It is done by bacteria, the microbiota.
La mantenen activa, la mantenen
They keep it active, they keep it.
nodrida, la mantenen forta.
nourished, they keep her strong.
I segon, perquè sabem que hi ha bactèries
And second, because we know that there are bacteria.
en concret que són
specifically what they are
immunoreguladores, immunostimulants
immunoregulatory, immunostimulants
d'aquest sistema immunitari.
of this immune system.
Per tant, si tenim les bactèries correctes
Therefore, if we have the correct bacteria
també tindrem un sistema immune
we will also have an immune system
intestinal més fort i
stronger intestine and
capaç de fer front a qualsevol infecció.
capable of facing any infection.
Llavors, com cuidar
Then, how to take care of
la nostra microbiota? El primer,
our microbiota? The first,
l'alimentació. Depenent del que ens alimentem
Nutrition. Depending on what we eat.
tindrem un tipus de bactèries o un altre tipus
we will have one type of bacteria or another type
de bactèries. Tot el que són fibres,
of bacteria. Everything that is fibers,
espàrrecs,
asparagus,
carxofes, verdures, hortalisses,
artichokes, vegetables, greens,
llagums, fruits secs,
legumes, dried fruits,
totes aquestes fibres nutreixen les bactèries
all these fibers nourish the bacteria
amigables, per dir-ho així.
friendly, so to speak.
L'exèrcit bo seria, no?
The good army would be, right?
Amb terminologia del doctor Masgraal.
With the terminology of Dr. Masgraal.
Exacte. I, per
Exactly. And, for
exemple, si mengem molta proteïna animal,
for example, if we eat a lot of animal protein,
moltes carns, embotits,
many meats, sausages,
també molts sucres, estem
also many sugars, we are
alimentant bactèries o altres
feeding bacteria or others
microorganismes, com les llevadures,
microorganisms, such as yeasts,
per exemple, menys amigables.
for example, less friendly.
Llavors, el primer pas és sempre
So, the first step is always
l'alimentació. Després,
the diet. Afterward,
també, el tema de l'estrès, tornant
also, the topic of stress, returning
al que parlàvem, també dificulta molt la
what we were talking about, also makes it very difficult to the
funció de l'estómac. I un estómac és
function of the stomach. And a stomach is
com una miqueta el que posa ordre
like a little bit of what brings order
a nivell intestinal. I, per tant,
at the intestinal level. And, therefore,
també, mantenir una gestió
also, maintain a management
saludable de l'estrès, mantenir
healthy stress, maintain
els tres àpats al dia, aquests descansos
the three meals a day, these breaks
digestius que comentàvem, sent un
digestive issues we were discussing, being one
dejú intermitent o no, eh?, deixant 12
intermittent fasting or not, eh?, leaving 12
hores a la nit de descans, tot això
hours at night of rest, all this
ens ajuda moltíssim a mantenir
it helps us a lot to maintain
l'equilibri intestinal i, per tant,
the intestinal balance and, therefore,
sistema immunitari intestinal.
intestinal immune system.
Doctor? Sí, és que
Doctor? Yes, it's just that
tenim una visió molt rara,
we have a very strange vision,
parlàvem abans del sol,
we were talking about the sun before,
el sol, que era
the sun, which was
el déu dels antics,
the god of the ancients,
i ara és un
and now it is a
astre de sogra, és una estrella
mother-in-law star, it is a star
petita, de les més petites que hi ha,
small, one of the smallest there is,
a més no fa ni foc, és una mena de
besides, it doesn't even burn, it's a kind of
cava electromagnètica, allò.
electromagnetic cave, that.
El d'això és
The fact of this is
un
one
organisme igual. L'organisme és una màquina,
organism equal. The organism is a machine,
perfecta, o sigui, no hi ha cap màquina
perfect, that is, there is no machine
que sigui com nosaltres, i en canvi
that it is like us, and yet
sempre la mirem només als defectes.
We always look at her only for her defects.
Una de les primeres coses
One of the first things
privilegiades que volem,
privileged that we want,
que hem de tenir per, si volem,
what we have to have for, if we want,
congregar la immunitat
congregate the immunity
és tenir en compte que
it is worth considering that
estem
we are
amb un, tenim un sistema
with one, we have a system
de defensa que és una meravella,
of defense that is a marvel,
que està continuant
that is continuing
adaptant-nos al medi ambient.
adapting to the environment.
No és una cosa deficitària, si al
It is not a deficient thing, if at...
final la imatge que ens dona la ciència
Finally, the image that science gives us.
del cos és que és una
of the body is that it is a
mena de coses que
kind of things that
no van bé tot el rato.
they're not doing well all the time.
Com peces del telemecànic que no van bé.
Like pieces of the telemechanic that don't work.
Sí, fins i tot el que parlàveu ara
Yes, even what you were just talking about.
de la inflamació. La inflamació
of the inflammation. The inflammation
és una meravella. El problema
it's a marvel. The problem
no és la inflamació, el problema és el que fa,
it's not the inflammation, the problem is what it does,
la irritació que fa que el cos s'inflami.
the irritation that causes the body to become inflamed.
Però la inflamació en principi
But the inflammation in principle
és bona, saps?
It's good, you know?
Tots els moviments del cos són bons,
All body movements are good,
i els microbis també, els microbis.
And the microbes too, the microbes.
Nosaltres existim
We exist.
en aquest planeta que els microbis
on this planet that the microbes
estaven molt abans que nosaltres,
they were here long before us,
i a més ens succeiran, no?
and besides, they will happen to us, right?
Llavors, el que és a dir,
So, what it means is,
vivim, la vida s'ha format
we live, life has taken shape
amb simbiosi amb ells.
in symbiosis with them.
Llavors, només sentim parlar
Then, we only hear about
dels microbis com una cosa dolenta,
of microbes as something bad,
que els hem de fumigar, els hem de matar,
that we have to fumigate them, we have to kill them,
i així van els budells, pobrets,
and so the guts go, poor things,
que sempre reben, com que n'hi ha tants allà,
that they always receive, since there are so many there,
doncs, amb els tractaments
well, with the treatments
antibiòtics, amb el menjar aquest
antibiotics, with this food
que no és un aliment per
that is not a food for
la flora intestinal,
the gut flora,
doncs, està molt malmesa.
Well, it's in very poor condition.
Llavors, avui dia
So, nowadays
es dona molta importància
great importance is given
als budells. Però, de fet, la salut
to the guts. But, in fact, health
no és una cosa només dels budells,
it's not just a matter of the gut,
és una qüestió general.
It's a general matter.
El referent
The referent
per la bona salut i per
for good health and for
la immunitat és la naturalesa.
Immunity is nature.
Si tu fas
If you do
com fa la naturalesa,
as nature does,
tens quasi tot guanyat
you have almost everything won
per tenir una bona salut
to have good health
i un bon sistema immunitari.
and a good immune system.
De fet,
In fact,
l'excepció aquesta que estem vivint ara,
the exception that we are experiencing now,
que estem tot el rato rentant-nos les mans,
that we are constantly washing our hands,
la mascareta,
the little mask,
els nens, doncs, els mil primers dies de vida
the children, therefore, the first thousand days of life
són dies molt importants per la formació
these are very important days for training
de la microbiota intestinal.
of the gut microbiota.
I crec que pot ser que hi hagi un dèficit
I think there may be a deficit.
després d'aquest temps, amb aquests nens
after this time, with these children
que estan en els seus mil primers dies
that are in their first thousand days
amb tanta excepció, perquè nosaltres
with so much exception, because we
ens nodrim de bactèries també de l'ambient,
we also feed on bacteria from the environment,
i per això és important que els aliments
And that’s why it is important that the foods
estiguin vius, que també per això parlem
stay alive, that’s also why we speak
d'aliments fermentats. Però veurem què passa
of fermented foods. But we'll see what happens.
amb aquesta excepció que estem tenint tan forta
with this exception that we are having so strong
perquè estem menguant
because we are dwindling
una miqueta tots aquests microbis
a little bit all these microbes
en els quals vivim en simbiosi.
in which we live in symbiosis.
Això va passar amb la polio.
This happened with polio.
La polio, com va aparèixer en forma epidèmica,
Polio, as it appeared in epidemic form,
va ser precisament
it was precisely
quan van començar a haver-hi els quartos de baix,
when the basement rooms started to appear,
els quartos vells separats, diguem.
the old rooms separated, let's say.
O sigui, la polio no va aparèixer
So, polio did not appear.
a la població
to the population
dels barris, de les barriades,
of the neighborhoods, from the neighborhoods,
pobres, aquests que es jugaven
poor things, those who were gambling
per terra. Va aparèixer
on the ground. It appeared
en les cases, en els nens
in the houses, in the children
de les cases, que tenien
of the houses, that they had
excepció, que separaven completament
exception, which completely separated
l'efecte
the effect
de la vida, diguem.
of life, let's say.
Llavors, quan sortien i trobaven,
Then, when they went out and found,
li agafaven tanta virulència
they took on so much virulence
que llavors van venir les epidèmies
that then the epidemics came
de polio. O sigui, l'excepció
of polio. That is, the exception.
és bona, com tot, dintre
It is good, like everything, inside.
dels límits. Si una cosa és anar
of the limits. If one thing is to go
molt brut i l'altra cosa és
very dirty and the other thing is
excessivament net. L'excés d'excepció
excessively clean. The excess of exception
és dolent.
It's bad.
Això és l'ofici de viure a la Sintonia de Catalunya
This is the profession of living in the Harmony of Catalonia.
Ràdio avui. Reforçar la immunitat
Radio today. Strengthening immunity.
en temps de Covid-19
in the time of Covid-19
amb Marta Mercè i el doctor Miquel Masgrau.
with Marta Mercè and Dr. Miquel Masgrau.
L'exercici forçosament
The exercise necessarily
limitat durant els confinaments és
limited during the lockdowns is
necessari, diu el doctor Masgrau,
necessary, says Dr. Masgrau,
en una societat d'hàbits tan sedentaris.
in a society with such sedentary habits.
I és especialment important, a mesura
And it is especially important, as...
que un es fa gran, ser de
that one grows up, being from
persones, diu el doctor, conscients
people, says the doctor, aware
de la importància de moure's, que
about the importance of moving, that
han seguit fent els quilòmetres habituals,
they have continued covering the usual kilometers,
anant i tornant del passadís de casa seva,
going back and forth in the hallway of his/her house,
com una fera engaviada, diu
like a caged beast, it says
el doctor Masgrau, aquesta imatge, com una fera
Doctor Masgrau, this image, like a beast.
engaviada. Podríem trobar altres imatges més
deceived. We could find other images.
amables, eh? Jo estic llegint el text
Nice, huh? I'm reading the text.
aquí, que podeu trobar al web del doctor
here, that you can find on the doctor's website
Miquel Masgrau. Per cert,
Miquel Masgrau. By the way,
com un ocell.
like a bird.
Exacte, com un ocell.
Exactly, like a bird.
Per cert,
By the way,
la Marta Mercè acaba de publicar
Marta Mercè has just published.
un e-book, el seu primer e-book, eh? Sí.
an e-book, his first e-book, right? Yes.
Com es titula? Benvinguda
What is the title? Welcome
a la vida healthy. Molt bé, i on
to healthy life. Very good, and where
el podem trobar? Pues a la meva web,
Can we find it? Well, on my website,
podeu entrar a la meva web, Marta Mercè,
you can enter my website, Marta Mercè,
M-A-R-C-E, ho explico perquè el meu cognom
M-A-R-C-E, I explain it because of my last name.
tothom l'escriu malament, punt net,
everyone writes it wrong, period.
i allà trobareu el meu primer e-book, que és una mica
and there you will find my first e-book, which is a bit
l'avançala del llibre
the advance of the book
a llibre que estic preparant, jo crec
a book that I am preparing, I think
que al setembre o així estarà llest.
that it will be ready by September or so.
I és, bé, i de retruc,
And it is, well, and by extension,
també parles, suposo, del sistema immunològic, no?
I suppose you are also talking about the immune system, right?
Moltíssim, i tant.
Absolutely, and yes.
El doctor Masgrau, encara, d'e-books, això
Dr. Masgrau, still, about e-books, this.
dels e-books encara no ho dominem, no? No, no.
We still don't master e-books, do we? No, no.
Vull dir, no n'hi ganes.
I mean, there's no desire for it.
No, però
No, but.
el que vaig fer durant el confinament,
what I did during the lockdown,
per aprofitar i fer coses positives,
to take advantage and do positive things,
va ser un anecdotari que va ser molt
it was an anecdote that was very
curiós, que fa anècdotes de la meva
curious, who makes anecdotes about my
vida que m'han fet que pensi com penso.
life they've made me think the way I think.
O sigui, comptes d'explicar el que penso,
So, you plan to explain what I think,
que és el que fa el meu moment, molt interessant,
what makes my moment very interesting,
explicar el que m'ha fet pensar, diguem. Doncs, doctor,
explain what has made me think, say. Well, doctor,
el pot publicar en e-book? Quan en tinguem
Can it be published as an e-book? When will we have it?
més. Ah, val, molt bé, més anècdotes.
more. Ah, okay, very good, more anecdotes.
No, no, i més confinaments. Va, més
No, no, and more lockdowns. Come on, more.
confinaments, val. Bé,
lockdowns, okay.
confiem, valgui la redundància,
we trust, to be redundant,
que no, no? Com a mínim, no com el
No, right? At least, not like him.
primer, però bé, toquem ferro, perquè...
first, but well, let's knock on wood because...
Esperem, esperem. En tot cas, estàvem
We wait, we wait. In any case, we were
parlant de l'exercici, del fet
talking about the exercise, of the fact
de moure'ns. És evident
to move. It's obvious
que l'exercici és important per la
that exercise is important for the
immunitat, però,
immunity, however,
què hem de fer amb les persones que depenen de nosaltres?
What should we do with the people who depend on us?
Per exemple, gent gran,
For example, elderly people,
nens... Què recomaneu? Alguna
Kids... What do you recommend? Any?
proposta?
proposal?
Lo ideal és
The ideal is
no cal posar-li esport,
there's no need to add sport to it,
activitat física, el moviment, no?
physical activity, movement, right?
Descubre dintre de la
Discover inside of the
mida que pugui, tornem a pensar
As far as I can, let's rethink.
en el que el cos està dissenyat per moure's.
in which the body is designed to move.
Per tant, comencem
Therefore, let's begin.
pel que puguem, dintre de les nostres
for what we can, within our
possibilitats físiques,
physical possibilities,
de temps, d'espai, el que sigui.
of time, of space, whatever it is.
A mida que puguem, intentem donar-li un
As much as we can, let's try to give it a...
espai a l'exercici, a l'activitat física,
space for exercise, for physical activity,
perquè és molt important. És com un...
because it is very important. It is like a...
Jo sempre explico que l'exercici físic
I always explain that physical exercise
en relació a les defenses és com
in relation to the defenses, it is like
petits entrenaments que li fem al sistema
small trainings that we give to the system
immune, per després, quan ve
immune, for later, when it comes
realment una infecció, estigui llest, no? Sí. En
really an infection, be ready, right? Yes. In
entrenem la inflamació, entrenem
we train inflammation, we train
l'activitat del sistema immunitari,
the activity of the immune system,
i per tant és molt important, i també
and therefore it is very important, and also
per moltes altres coses, per la salut
for many other things, for health
ocia, metabòlica,
leisure, metabolic,
per l'estat anímic, és importantíssim.
For the state of mind, it is extremely important.
I a
And a
mida que puguem, s'ha de
size that we can, we must
combinar també l'entrenament de força, crec
I think it is also important to combine strength training.
que és algo molt important que hem deixat
that is something very important that we have left out
molt de banda durant molt de temps,
a lot of side for a long time,
i que sigui funcional, que fem servir
and that it is functional, that we use it
el cos, també, no? I que
The body, too, right? And what?
si puguem, que ens hi puguem divertir, també.
if we could, that we could have fun there, too.
Crec que és algo interessant. Això seria ideal.
I think it's something interesting. This would be ideal.
Doctor Masgrau, quan era petit, no se'n
Doctor Masgrau, when he was small, did not remember.
parlava, però, del moviment físic i de l'esport,
he was talking, however, about physical movement and sport,
com se'n parla ara? No, no, que va,
How is it being talked about now? No, no, not at all.
sempre hi havia... I el cas
there was always... And the case
de l'esport,
of sport,
i de l'exercici, el que és important, trobo jo,
and from the exercise, what is important, I find,
és on tens
it's where you have
la ment quan fas exercici.
the mind when you exercise.
Si una cosa és matxacar-se i fer-ho
If one thing is to crush oneself and do it.
per obligació, o fer-ho per
out of obligation, or doing it for
el greix,
the fat,
o fer-ho per...
or do it for...
Això no és saludable,
This is not healthy,
oi? L'exercici no es pot separar
Right? The exercise cannot be separated.
del conjunt. Per això,
of the set. Therefore,
és tan maco i tan positiu
it's so nice and so positive
l'exercici lúdic,
the playful exercise,
com els nens, jugant.
like the children, playing.
O, si no, útils. O sigui, fer
Oh, or useful. That is, to do.
alguna cosa que et dona
something that you give
satisfacció. O sigui, que al final
satisfaction. In other words, in the end
hi trobaràs satisfacció.
you will find satisfaction.
El cas del Covid, d'altra
The case of Covid, on the other hand.
manera, hi ha una cosa curiosa, que
way, there is a curious thing that
se'n parla poc, i és de les persones que
it is not talked about much, and it is of the people who
han passat el Covid sense
they have gone through Covid without
que sigui massa greu, o
that is too serious, or
independentment de la gravetat
independence of gravity
de la malaltia, a vegades d'una manera força benigna,
of the disease, sometimes in a rather benign way,
i que tenen
and what do they have
després símptomes persistents.
after persistent symptoms.
Sí.
Yes.
Sí, home, una mica sí que n'hem parlat
Yes, well, we have talked about it a bit.
als mitjans. Sí, bueno,
to the media. Yes, well,
jo que no els escolto gaire, però...
I don't listen to them much, but...
No, però estic veient la consulta
No, but I am looking at the consultation.
ara, i són
now, and they are
persones que
people who
criden atenció per això, perquè són persones joves,
they draw attention for this, because they are young people,
relativament joves, normalment dones,
relatively young, usually women,
entre 30 i 50,
between 30 and 50,
o algo així, no?
or something like that, right?
I tenen
And they have
tots uns símptomes
all symptoms
molt variats, no?
very varied, right?
El sistema nerviós central,
The central nervous system,
el cansament,
the exhaustion,
manca de concentració, manca de memòria...
lack of concentration, lack of memory...
Pràcticament tots els òrgans
Practically all the organs
poden estar afectats,
they may be affected,
i els duren mesos i mesos,
and they last for months and months,
i no es poden...
and they cannot...
És com
It is like
si haguessin quedat totalment
if they had stayed completely
desafinats. Això és una cosa molt curiosa,
out of tune. This is a very curious thing,
que no lliga amb el Covid
that does not tie in with Covid
en general, perquè
in general, why
el mal que van fer
the harm they did
les persones grans és una cosa ben
old people is a good thing
diferent d'aquesta. I com passen
different from this. And how they happen
totes aquestes malalties, resulta
all these diseases, it turns out
que en no tenir dades objectives
that without having objective data
les persones
the people
es troben malament, però al canvi
they are not well, but in exchange
oficialment no estan malaltes, perquè
officially they are not sick, because
tot ho tenen bé. Clar, o sigui,
they have everything well. Of course, I mean,
oficialment ja han passat la Covid-19,
officially they have already passed Covid-19,
però els han quedat seqüeles. Exacte.
but they have been left with consequences. Exactly.
I per tant són un bon...
And therefore they are a good...
un bon...
a good...
una bona malaltia, per dir-ho d'alguna manera,
a good illness, so to speak,
per les machines que es dediquen a
for the machines that are dedicated to
afinar la gent, saps?
tuning people, you know?
Que treballen sobre l'energia, perquè
That work on energy, because
llavors a nivell energètic es poden
then at an energy level, they can
es poden arreglar.
they can be fixed.
Bé,
Well,
podríem parlar de...
we could talk about...
els suplements
the supplements
per al sistema immunològic,
for the immune system,
per reforçar el sistema immunològic tenint en compte
to strengthen the immune system taking into account
els budells, Marta, Mercè,
the intestines, Marta, Mercè,
per acabar. Sí, i tant.
to conclude. Yes, indeed.
Complementem també amb la informació inicial
We also complement with the initial information.
que ens donava el doctor Pérez Calvo.
that Dr. Pérez Calvo gave us.
Tu començaries pels probiòtics.
You would start with probiotics.
Sí, totalment. Un probiòtic,
Yes, totally. A probiotic,
doncs, podem buscar que tinguin
well, we can look for what they have
lactobacillus i
lactobacillus i
bifidobactèries per tenir un
bifidobacteria to have a
complement així que sigui bastant
complement as soon as it is quite
complet.
complete.
A més a més, un altre que s'està estudiant
Furthermore, another one that is being studied
bastant en relació als virus
quite concerning the viruses
en general i també a la Covid és
in general and also to Covid it is
el ZENC. És un
the ZENC. It is a
suplement interessant que
interesting supplement that
justament el seu dèficit dona falta
just the deficit is lacking.
d'olfacte i de gust. Un dels
of smell and taste. One of the
símptomes més comuns
most common symptoms
de les persones que han tingut Covid.
of the people who have had Covid.
Llavors, podria fer pensar que potser hi ha
Then, it could make one think that perhaps there is
un consum d'aquest
a consumption of this
oligolament quan hi ha la infecció.
Oligolement when there is an infection.
Per tant, seria interessant que, per exemple, el podem prendre
Therefore, it would be interesting if, for example, we could take it.
amb les llagostes de carbassa, amb els fruits secs,
with the pumpkin locusts, with the nuts,
els pinyons, els anacards... En tenen
the pine nuts, the cashews... They have them
moltíssim. I després...
very much. And then...
L'all també es recomana. Sí,
The garlic is also recommended. Yes,
perquè és un antibacterià,
because it is an antibacterial,
un antiviral important,
an important antiviral,
ens ajuda a mantenir ordre a nivell
it helps us maintain order at a level
intestinal i
intestinal and
a mi m'agrada molt també els betaglucans
I also really like beta-glucans.
que venen dels bolets, que són
that come from the mushrooms, which are
unes fibres molt interessants
very interesting fibers
que són immunoreguladores
that are immunoregulatory
perquè una de les coses que s'ha vist també és com un
because one of the things that has been seen is how a
excés d'acció del sistema immune
excessive immune system activity
en els casos greus de Covid.
in severe cases of Covid.
Per tant, un suplement que sigui regulador
Therefore, a supplement that is regulatory.
i no només estimulant, també el trobo
and not only stimulating, I also find it
molt, molt interessant en aquests casos.
very, very interesting in these cases.
Pel que fa a l'all, suposo, doctor Masgrau, que hi està d'acord,
As for garlic, I suppose, Dr. Masgrau, that you agree.
no? Que hi està a favor, vull dir.
No? That is in favor, I mean.
Sí. Més que
Yes. More than
aquests suplements més complicats,
these more complicated supplements,
diguem.
let's say.
No, que a la cuina trobes realment coses
No, because you really find things in the kitchen.
molt saludables. El gengibre, també, no?
very healthy. Ginger, too, right?
El gengibre, per exemple. Sí, no? I tant.
Ginger, for example. Yes, right? Absolutely.
I tant, sí, sí.
Oh yes, absolutely.
Bé, doncs esperem haver donat algunes
Well, let's hope we have given some.
eines, algunes pautes per
tools, some guidelines for
reforçar la immunitat en temps de Covid-19.
reinforcing immunity during the Covid-19 pandemic.
Probablement, les nostres oients
Probably, our listeners
i els nostres oients ja en sabien moltes,
and our listeners already knew a lot about them,
però hem pensat que no estava més
but we thought it wasn't more.
recordar-les en una època, efectivament,
to remember them in a time, indeed,
en què, tal com dèiem en començar,
in what, as we said at the beginning,
potser entre tots i també inclosos
perhaps among all and also included
els mitjans de comunicació que podrien fer autocrítica,
the media that could engage in self-criticism,
doncs aquest missatge que hi ha
so this message that is there
que hi ha coses que estan
that there are things that are
a les nostres mans, de cadascun de nosaltres,
in our hands, each of us,
doncs potser no l'hem reforçat prou.
then maybe we haven't reinforced it enough.
I ens n'hem deixat una molt important. Quina?
And we have left out a very important one. Which one?
La respiració.
The breath.
O sigui, controlar la respiració,
That is, controlling the breathing,
o sigui, respirar, respirar bé,
that is, breathe, breathe well,
tranquil·lament, pausadament, potser
calmly, slowly, perhaps
és el que va millor pel sistema immunitari
it's what works best for the immune system
i per la ment, de pas. En aquest sentit,
and for the mind, by the way. In this sense,
la mascareta, en aquest sentit, és un
the mask, in this sense, is a
obstacle. Bueno, però llavors,
obstacle. Well, but then,
si és inevitable portar-la, llavors
if it's inevitable to bring it, then
s'ha d'aprofitar els moments que no la portem
We must take advantage of the moments when we don't have it.
per respirar, per respirar bé.
to breathe, to breathe well.
La respiració a nivell
The breathing level.
dels pulmons i també a nivell celular.
from the lungs and also at the cellular level.
Tot el que pugui ser, que les cèl·lules
Everything that can be, that the cells
estiguin ben oxigenades.
be well oxygenated.
I a la consulta
And in the consultation
el que fem és un tractament amb ozó,
what we do is an ozone treatment,
que porta aquest
what does this bring
oxigen
oxygen
directament a nivell celular.
directly at the cellular level.
Aquests dies he estat a diferents llocs
These days I have been to different places.
que netejaven amb ozó
that they cleaned with ozone
i que desinfectaven l'enviar a ozó.
and they disinfected it by sending it to ozone.
També hi està a favor, no?, suposo, el doctor Masgrau.
The doctor Masgrau is also in favor of it, right?, I suppose.
Sí, però això quan es porta directament
Yes, but this when it is brought directly.
a la sang, normalment els hematíes
in the blood, usually the red blood cells
van en columnes.
they go in columns.
I llavors, quan amb ozó, es desinfecta.
And then, when it is disinfected with ozone.
S'agreguen.
They are added.
Amb la qual cosa l'intercanvi d'oxigen
With which the exchange of oxygen
es potencia, diguem.
It is enhanced, let's say.
De fet, el gran problema de la salut,
In fact, the great problem of health,
la meva manera de veure, és la circulació.
My way of seeing it is circulation.
O sigui, tot el que sigui millorar
That is, anything that improves.
la circulació és antienvelliment
circulation is anti-aging
i és saludable.
and it is healthy.
Trobareu més informació a la pàgina web
You will find more information on the website.
del doctor Masgrau, masgrau.net,
from Dr. Masgrau, masgrau.net,
i a la de la Marta Mercè.
and to Marta Mercè's.
martamarce.net
martamarce.net
Gràcies, Marta, enhorabona per l'ibuc.
Thank you, Marta, congratulations on the ibuc.
Molt bones festes, molt bona entrada d'any.
Happy holidays, and have a great New Year.
Gràcies.
Thank you.
Diu en Sergi Torres
Sergi Torres says.
que som capaços de decidir
that we are capable of deciding
el que volem viure.
what we want to live.
Sergi, benvingut.
Sergi, welcome.
Gràcies, Gaspar.
Thank you, Gaspar.
Sí, sembla molt
Yes, it seems a lot.
agosarat dir això, no?
It's daring to say this, isn't it?
Sí, en un context
Yes, in a context
que moltes vegades té uns plans que no són els nostres.
that many times has plans that are not ours.
Exacte, exacte.
Exactly, exactly.
Aquí hi ha dos nivells.
Here there are two levels.
Un és el nivell en què nosaltres
One is the level at which we
som conscients del que està succeint,
we are aware of what is happening,
i un altre és el nivell en què som inconscients
And another is the level at which we are unconscious.
del que està succeint.
of what is happening.
Dins del nivell del que és conscient del que està succeint,
Within the level of consciousness of what is happening,
sí tenim la capacitat de decidir
yes, we have the ability to decide
el que volem viure. Per què?
what we want to live. Why?
Perquè en funció de com nosaltres
Because depending on how we
ens obrim o ens tanquem al que està succeint,
we open ourselves or close ourselves to what is happening,
l'experiència és
the experience is
completament diferent. Només
completely different. Only
de veure això,
to see this,
ja hi ha suficient material per
there is already enough material for
començar a investigar i a practicar
start to investigate and practice
a la quotidianitat.
to everyday life.
Veure què succeeix quan m'obro
See what happens when I open up.
a sentir com em sento quan succeeix això,
to feel how I feel when this happens,
a obrir-me a què succeeix
to open myself to what happens
a mi quan m'insulten,
when they insult me,
a obrir-me quan succeeix alguna cosa
to open up to me when something happens
que no m'esperava i que
that I wasn't expecting and that
és contrària al que jo desitjava.
it is contrary to what I desired.
Si jo m'obro, estic prenent
If I open up, I am taking.
una decisió conscient i activa
a conscious and active decision
que va a favor
that goes in favor
de l'escenari que estic vivint.
from the scenario that I am living.
A què situar-nos a favor de l'escenari
What should we position ourselves in favor of the scenario?
no estem acostumats, perquè
we are not used to it, because
quan el veiem sorgir i veiem que està
when we see it rise and see that it is
en oposició al que nosaltres pensàvem,
contrary to what we thought,
pensem que ens farà mal
we think it will hurt us
o pensem que serà negatiu per nosaltres.
or we think it will be negative for us.
Però en realitat no ho és
But in reality it is not.
si decidim sumar-nos al que està succeint.
if we decide to join what is happening.
Això no vol dir que estiguem
This does not mean that we are
d'acord amb el que està succeint,
according to what is happening,
vol dir que ens obrim a viure
it means that we open ourselves to live
el que ja està succeint.
what is already happening.
Després hi ha un espai intern
After that, there is an internal space.
que és l'espai inconscient
what is the unconscious space
en el que no som conscients
in which we are not aware
fins a quin punt
to what extent
el que està succeint
what is happening
ho estem decidint.
We are deciding it.
I és que darrere de la situació en la que em trobo
And it is that behind the situation I am in
hi ha moltes decisions que jo he
there are many decisions that I have
pres que m'han portat fins allà.
"Because they have taken me there."
Si pogués descobrir això
If I could discover this
em donaria compte que
I would realize that
dins del meu inconscient
inside my unconscious
hi ha un gran poder, perquè si
there is great power, because yes
amb totes aquestes decisions que jo he anat prenent
with all these decisions that I have been making
la majoria d'elles per por
most of them out of fear
m'han portat a aquesta situació
They have brought me to this situation.
aleshores veuré
then I will see
la responsabilitat que tinc a cada
the responsibility that I have at each
instant davant de les decisions
instant before the decisions
que estic prenent conscientment.
that I am consciously taking.
Aquí és l'espai conscient que hem dit
Here is the conscious space we mentioned.
abans i l'espai inconscient
before and the unconscious space
s'unirien, perquè aquest espai inconscient
they would unite, because this unconscious space
que m'ha portat aquí a saber
that has brought me here to know
a conversar amb tu ara, són
to talk with you now, they are
una cadena de decisions que jo he anat
a chain of decisions that I have made
prenent i que hem anat prenent conjuntament
taking and that we have been taking together
que també em porten
that they also take me
a saber què decideixo jo viure
to know what I decide to live
ara que estem compartint això.
now that we are sharing this.
Aquest és un poder que tots tenim,
This is a power that we all have,
tots tenim, i que
we all have, and what
penso que és necessari i interessant
I think it is necessary and interesting.
investigar. Sergi, moltes gràcies.
to investigate. Sergi, thank you very much.
Moltes gràcies. Fins diumenge que ve
Thank you very much. See you next Sunday.
a les oients i els oients també, moltes gràcies.
To the listeners, thank you very much.
Una abraçada.
A hug.
Moltes gràcies.
Thank you very much.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.