Episodi 19 | Avantatges dels fons d'inversió
Quatre Quartos
Quatre Quartos
Episodi 19 | Avantatges dels fons d'inversió
Ara, i aquí, comença 4 Quartos, un programa per fer-te 5 cèntims sobre diners, finances i inversió.
Now, here and now, 4 Quartos begins, a program to give you 5 cents about money, finance, and investment.
Amb l'Antonio Domingo i amb Martí Martínez de Morentin.
With Antonio Domingo and Martí Martínez de Morentin.
Va, som-hi, som-hi, som-hi. Si estàs escoltant això vol dir que 1. Hem aconseguit trobar un moment per gravar el segon capítol de l'any.
Come on, let's go, let's go, let's go. If you are listening to this it means that 1. We have managed to find a moment to record the second chapter of the year.
2. Ens esperen 30 minuts sobre calés i derivats. 3. Avui tornem a explicar per què tenim la carpeta forrada de fotos i gràfiques de fons d'inversió.
2. They are waiting for us 30 minutes regarding money and derivatives. 3. Today we will explain again why we have the folder lined with photos and graphics of investment funds.
I 4. Quartos ja està en marxa. Comencem un nou capítol després que hagin caigut 4 flocs a Barcelona,
I 4. Quarters is already underway. We are starting a new chapter after 4 flakes have fallen in Barcelona.
amb el qual tothom va embogir menys els que...
with which everyone went crazy except those who...
Estem més acostumats a conviure amb el fred per raons externes.
We are more accustomed to living with the cold for external reasons.
El Barça va guanyar el Madrid jugant com el Madrid i guanyant com el Madrid.
Barça won against Madrid by playing like Madrid and winning like Madrid.
Cosa que m'ha dit l'Antonio perquè jo tristament no en tinc ni idea. No és una cosa de la qual estic orgullosa però no en tinc ni idea.
Something that Antonio told me because sadly I have no idea about it. It's not something I'm proud of but I have no idea.
I avui per fi estem gravant un podcast junts envoltat de pòstits en lloc de Google Docs i un zoom pel mig.
And today, finally, we are recording a podcast together surrounded by post-its instead of Google Docs and a Zoom in the middle.
Tornem amb la nostra cloada en educació financera perquè ningú et demana un puto C1 de finances.
We return with our closing in financial education because no one asks you for a fucking C1 in finance.
Però de ben segur que tots l'agrairem.
But I'm sure we will all be grateful for it.
Acompanyant-me en el meu TikTok vital, no hi tinc una noia de Sant Sebastià que ja està integrada,
Accompanying me on my vital TikTok, I don't have a girl from San Sebastián who is already integrated.
però sí una santíssima bèstia de les integrals, o això és el que tenia quan estàvem a la universitat.
but yes, a most holy beast of integrals, or that's what I had when we were at university.
Antonio Domingo, com et tracta la vida?
Antonio Domingo, how is life treating you?
Millor que els exàmens integrals que fèiem, clarament, però no tan bé com els de derivades, realment.
Better than the comprehensive exams we used to take, clearly, but not as well as the derivative ones, really.
I després d'aquest comentari ultra friqui, doncs la veritat és que...
And after this ultra geek comment, the truth is that...
Semana i més complicat.
A complicated week and more.
A nivell de feina, sobretot, que ens ha gustat trobar el temps.
In terms of work, above all, we have enjoyed finding the time.
Sabem que és març i hauríem hagut de fer-ho al febrer, això.
We know that it is March and we should have done this in February.
No, perquè això és New Year's Resolutions.
No, because this is New Year's Resolutions.
Si les pots tenir al gener ja has fet alguna cosa.
If you can have them in January, you've already done something.
Tots els mesos tenen cap buitada al final.
All months have a hole at the end.
Exacte.
Exactly.
Què?
What?
Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
Avui parlem, per no allargar-nos més en aquesta introducció, sobre els fons d'inversió.
Today we talk, so as not to prolong this introduction any further, about investment funds.
Vam acabar amb per què hem d'invertir i no sé què.
We ended up with why we should invest and I don't know what.
Val.
Okay.
Què fem l'Antonio i jo? Posem els diners en fons d'inversió.
What do Antonio and I do? We put the money in investment funds.
Bàsicament, la idea és explicar per què, no?
Basically, the idea is to explain why, right?
I fins aquí el capítol d'avui.
And this concludes today's chapter.
Apa!
Come on!
Exactament. El que volem fer és explicar-vos per què nosaltres invertim en fons d'inversió,
Exactly. What we want to do is explain to you why we invest in investment funds,
però sobretot per què creiem que invertir en fons d'inversió és el millor que podem fer.
but especially because we believe that investing in investment funds is the best thing we can do.
Exacte.
Exactly.
No volem dir que siguem els millors, però sí que fem el que nosaltres creiem que és el més racional de fer
We don't want to say that we are the best, but we do what we believe is the most rational thing to do.
i el que més beneficis pot aportar a les nostres futures carteres.
and what can bring the most benefits to our future portfolios.
Primer, pels més despistats, què és un fons d'inversió?
First, for those who are more confused, what is an investment fund?
Un fons d'inversió, bàsicament...
An investment fund, basically...
Un fons d'inversió, que diríem, és una bossa de diners que molta gent diferent aporta
An investment fund, we would say, is a pool of money that many different people contribute to.
perquè un gestor inverteix aquests diners per nosaltres.
because a manager invests this money for us.
Nosaltres podem decidir on els inverteix, però sí, aquest gestor inverteix seguint unes directrius,
We can decide where to invest, but yes, this manager invests according to certain guidelines.
podríem dir, per tal de maximitzar el retorn que obtenim nosaltres i guanyar diners,
we could say, in order to maximize the return we obtain and make money,
tant ell a partir de comissions com nosaltres amb la revaloració d'aquests fons.
both he from commissions and us with the revaluation of these funds.
Exacte. I el que hi ha dins aquesta bossa és pràcticament qualsevol cosa
Exactly. And what’s inside this bag is practically anything.
que sigui considerada un actiu, és a dir, un producte que et pot aportar capital.
to be considered an asset, that is, a product that can bring you capital.
Però, bàsicament, normalment es divideix entre renda variable i renda fixa.
But basically, it is usually divided between variable income and fixed income.
Renda fixa, el que et promet una quantitat...
Fixed income, what promises you a quantity...
O sigui, són els actius amb els quals els interessos estan fixats.
That is, they are the assets with which the interests are fixed.
Exacte. I renda variable, el que és la pròpia prestació del capital
Exactly. And variable income, what is the capital's own return.
o un retorn de dividends, que depèn del bon o mal funcionament d'aquell actiu,
or a return on dividends, which depends on the good or bad performance of that asset,
normalment, o l'exemple més clar són les accions d'una empresa,
normally, or the clearest example is a company's stocks,
depèn de com ho faci l'empresa, si ho fa bé puja i guanyes diners.
It depends on how the company performs; if it does well, it rises and you make money.
Si tot va malament, el preu de l'acció baixa i no compensa els dividends,
If everything goes wrong, the stock price drops and does not compensate for the dividends,
que és el que et donen si et donen dividends.
What do they give you if they give you dividends?
Exacte. Bàsicament és això. Aquests dos són els fons principals,
Exactly. Basically, that's it. These two are the main funds.
i en general els fons són un mix d'aquestes dues coses.
And in general, the funds are a mix of these two things.
O coses addicionals. Com deia el Martí, la renda fixa és un producte
Or additional things. As Martí said, fixed income is a product.
que no és ni renda ni és fixa, però sí que hi investeixen productes
that is neither income nor fixed, but they do invest in products.
en els quals els interessos acostumen a ser fixes.
in which the interests are usually fixed.
Ara bé, com ho explicarem en altres episodis, que un interès sigui fix
Now, as we will explain in other episodes, having a fixed interest is.
no vol dir que l'actiu en si no es bellugui o només s'incrementi de valor.
It does not mean that the asset itself does not move or only increases in value.
Això ho explicarem en altres episodis.
We will explain this in other episodes.
No, però sí que és veritat que per regla general o com a mínim històricament
No, but it is true that as a general rule or at least historically
el que sí que pots dir és que la renda variable entén el concepte de
what you can say is that equity understands the concept of
jo no sé si això anirà bé, però estic posant aquests diners,
I don't know if this will go well, but I am putting this money in.
arriscant-me una miqueta més.
taking a little more of a risk.
I el que comporta en el mercat és que normalment quan arrisques més
And what this means in the market is that usually when you take more risks
en mitjana t'aporta més rendibilitat.
On average, it brings you more profitability.
I en aquesta mitjana també és una mitjana temporal, és a dir,
And in this average, it is also a temporal average, that is to say,
com més temps deixis passar, més fàcil és que el resultat sigui positiu.
The more time you let pass, the easier it is for the result to be positive.
Perquè pots agafar també la mitjana de com ho ha fet aquest any,
Because you can also take the average of how it has done this year,
i el següent, i el següent, i el següent.
and the next, and the next, and the next.
Aleshores, és un producte interessant per invertir sobretot a llarg termini.
Therefore, it is an interesting product to invest in, especially for the long term.
Exacte, és a dir, mai nosaltres no ho recomanarem
Exactly, that is to say, we will never recommend it.
i no crec que hagueu de fer això d'invertir en renda variable sobretot
And I don't think you should do this thing of investing in equities, especially.
per un objectiu a curt mitjà plaç.
for a short to medium-term goal.
Per exemple, la meva cosina es vol casar en un any i em deia com invertir.
For example, my cousin wants to get married in a year and she was telling me how to invest.
Doncs li vaig dir, els fons nit i a propis.
Well, I told him, the funds were night and close.
Perquè tant pots guanyar-ne un X% generós que et permeti tenir el casament molt més còmode,
Because you can win a generous X% that allows you to have the wedding much more comfortably,
com perdre aquests diners,
how to lose this money,
i que el casament, a més de fer-se en el mas a la Costa Brava amb bistre al mar,
and that the wedding, besides taking place at the farmhouse on the Costa Brava with a view of the sea,
el fem en un granja menjant pa torrat amb...
we do it on a farm eating toasted bread with...
Tens rol a la boda? Has de fer discurs?
Do you have a role at the wedding? Do you have to give a speech?
No, no, no, serà de gaudi i celebració.
No, no, no, it will be of enjoyment and celebration.
Molt bé, molt bé.
Very well, very well.
Però això, en aquest cas, la meva cosina, com que es vol casar en un any,
But this, in this case, my cousin, since she wants to get married in a year,
o dos, o tres, o quatre, realment, vull dir, al curt termini,
or two, or three, or four, really, I mean, in the short term,
menys de cinc anys és curt termini, gairebé podríem dir, jo crec.
Less than five years is short term, we could almost say, I believe.
Sí. No, hi ha altres opcions.
Yes. No, there are other options.
Ara, ostres, estic fent publicitat en contra del capítol d'avui,
Now, honestly, I'm advertising against today's episode,
que és per què hi ha els fons d'inversió.
that is why there are investment funds.
Però per un any, per exemple, les lletres del Tresor que et diuen
But for one year, for example, the Treasury bonds that tell you
posa els diners aquí i en un any, si tot va bé, et donem els diners,
put the money here and in a year, if all goes well, we will give you the money back,
i el 2%, ara crec que estan el 2 a un any.
And the 2%, now I think they are at 2 for a year.
Dos i poc per cent.
Two and a little percent.
Dos i pico.
Two and a bit.
Exacte.
Exactly.
Això és brut, que a la generació dels nostres pares barrabis els agrada molt.
This is dirty, which the generation of our parents loves very much.
Molt.
Very.
S'encanta.
It loves itself.
I després, la inflació, que també us sonarà a totes les notícies,
And then, inflation, which will also sound familiar to you from all the news,
és un 5-6%, i al final vol dir que, en comptes de perdre un 6%,
it's a 5-6%, and in the end it means that instead of losing 6%,
les verdures és una passada, eh, Antonio?
Vegetables are amazing, right, Antonio?
Vull dir, tu, abans de la Covid, compraràs un bròquil per un euro.
I mean, you, before Covid, you would buy a broccoli for one euro.
És que aquesta conversa l'he tingut avui amb ma mare.
It's just that I had this conversation today with my mother.
Ara, amb dos euros vint, els bròquils no tenen ni mitja hòstia, eh?
Now, with two euros twenty, the sprouts aren't worth a damn, right?
I tant, literalment.
I so, literally.
I a Mercadona, ah, no, que no anem a Mercadona, anem al Bonpreu,
And at Mercadona, oh no, we're not going to Mercadona, we're going to Bonpreu.
llavors no ho sabeu.
then you don't know.
Bonpreu i Escat, sisplau.
Bonpreu and Escat, please.
El supermercat no posa preus i això és per la inflació.
The supermarket does not display prices, and this is due to inflation.
Per tant, és important entendre que invertir és guanyar aquesta inflació
Therefore, it is important to understand that investing is about beating this inflation.
implacable que fa que els nostres diners cada cop valguin menys.
relentless that makes our money worth less and less.
Va, i per què nosaltres, sobretot, invertim en fons d'inversió?
Come on, and why do we, above all, invest in investment funds?
És a dir, en aquesta bossa de, per exemple, accions,
That is to say, in this bag of, for example, stocks,
el que jo faig normalment és invertir en fons que són, al final,
what I usually do is invest in funds that are, in the end,
un col·lectiu d'accions.
a collective of actions.
Per què no, per exemple, invertir, en lloc d'un fons d'inversió d'accions,
Why not, for example, invest in a stock investment fund instead of...
en quatre accions que a mi m'agradin?
in four actions that I like?
Tipo, Apple m'han dit que és una empresa que està creixent
I heard that Apple is a company that is growing.
i ho està fent bé, fan mòbils i tal.
And it's doing it well, they make mobiles and such.
Després, doncs, no sé, podria triar altres accions.
Afterwards, then, I don't know, I could choose other actions.
Però per què trio un fons d'inversió?
But why do I choose an investment fund?
La més fàcil, per mi, la que em convenç més, com a base,
The easiest one for me, the one that convinces me the most, as a basis,
és que teòricament a mi em convenç la idea d'invertir en un fons
It is just that theoretically I am convinced by the idea of investing in a fund.
perquè implica la idea de diversificar,
because it implies the idea of diversifying,
que vol dir que estàs comprant una miqueta de cada i no
What does it mean that you are buying a little bit of each and not?
més d'una empresa en concret.
more than one specific company.
Perquè jo abans he dit, el risc, en general, comporta més benefici.
Because I said earlier, risk, in general, involves more benefit.
Però hi ha una trampa, és el risc que no pots evitar.
But there is a trap, it is the risk that you cannot avoid.
Si tu estàs agafant risc perquè, entre cometes, estàs fent el préssec,
If you are taking risks because, quote unquote, you are playing it safe,
aquest risc no comporta cap benefici.
this risk does not involve any benefit.
És a dir, imagina't que
That is to say, imagine that
el món té 100 accions, 100 empreses,
the world has 100 stocks, 100 companies,
i aquestes empreses cada any una fa fallida.
And these companies go bankrupt every year.
Doncs podria invertir en una empresa d'elles
Well, I could invest in one of those companies.
i saber que guanyaria el que normalment es guanya amb un 1% de fer fallida
And to know that I would win what is normally won with a 1% chance of failure.
i perdre tots els diners,
and lose all the money,
o podria invertir en una miqueta d'aquestes,
or I could invest in a little bit of these,
de manera que de mitjana guanyaria el mateix,
so that on average I would earn the same,
però el meu risc de perdre-ho tot ja no hi és.
but my risk of losing everything is no longer there.
Llavors, jo,
Then, I,
si em prometen, més o menys, guanyar el mateix en mitjana,
if they promise me, more or less, to earn the same on average,
si inverteixo en una o en 100,
if I invest in one or in 100,
i el meu risc de perdre-ho tot de cop, o molt de cop,
and my risk of losing everything all at once, or very often,
és més baix invertint en aquesta 100 de cop, faré això.
It's cheaper to invest in this 100 at once, I'll do that.
Llavors, aquesta és la teoria, la diversificació,
So, this is the theory, diversification,
que a mi em convenç més per dir, val, vaig aquí.
that convinces me more to say, okay, I’ll go here.
Exacte. En altres paraules és,
Exactly. In other words, it is,
comprant accions d'una o molt poques empreses,
buying shares of one or very few companies,
tens certa possibilitat de guanyar més que el que guanyessis en un fons,
you have a certain possibility of earning more than what you would earn in a fund,
però amb un risc de perdre molt major,
but with a much greater risk of losing,
i al final, si invertim, no és per fer el pelotazo,
and in the end, if we invest, it's not to make a quick profit,
no sé com has dit pelotazo en català,
I don't know how you said pelotazo in Catalan.
però no és per fer la pilotada,
but it's not to flatter.
sinó que seria per guanyar diners,
but it would be to make money,
i això que dèiem abans, perdre la inflació,
and what we said before, losing inflation,
aconseguir objectius a mitjà i llarg termini
achieve medium and long-term goals
que ens ajudin a estar més còmodes a la vida,
to help us feel more comfortable in life,
i per tant, si diversifiquem, estem reduint aquest risc de perdre diners,
and therefore, if we diversify, we are reducing the risk of losing money,
que és el que volem fer quan invertim.
What do we want to do when we invest?
I també, sobretot, perquè si tu et vols arriscar més,
And also, especially, because if you want to take more risks,
si dius, sí, sí, olim,
if you say, yes, yes, once,
hi ha maneres d'arriscar
there are ways to take risks
que tenen el que es diu, no?, aquest risc que genera diners,
that have what is said, right?, this risk that generates money,
vull dir, el que t'estic dient és que invertir en una acció, en general,
I mean, what I'm telling you is that investing in a stock, in general,
a no ser que siguis una persona que ha estudiat l'empresa
unless you are a person who has studied the company.
i sap que anirà bé, que això,
and knows it will be fine, that this,
jo tinc la teoria que no es pot saber, però ja és interpretable,
I have the theory that it cannot be known, but it is already interpretable.
si tu el que dius és, no, no, jo el que vull és més risc,
If what you say is no, no, what I want is more risk,
perquè a mi no m'importa el risc,
because I don't care about the risk,
ah, d'acord, doncs hi ha altres maneres d'invertir
Ah, okay, so there are other ways to invest.
que són més arriscades,
that are riskier,
però que, en teoria, et donen més potencial de benefici.
but in theory, they offer you more potential for profit.
Exacte, i d'això en parlarem, però a priori,
Exactly, and we will talk about this, but at first glance,
les accions, el que diem la renda variable,
stocks, what we call equities,
és aquesta part d'assumir molt risc en el mercat
it's about taking a lot of risk in the market
per obtenir uns rendiments més elevats, sí?
to achieve higher returns, right?
Més enllà del teòric, coses, altres coses que em convencen,
Beyond the theoretical, things, other things that convince me,
Antonio, vols dir-ne tu una?
Antonio, do you want to say one?
Sí, per exemple, a mi el que m'agrada molt és a nivell de liquidesa,
Yes, for example, what I really like is at the level of liquidity,
és a dir, és molt típic en el nostre estimat país
That is to say, it is very typical in our beloved country.
i el país més gran en el qual estem agendats,
and the largest country in which we are scheduled,
ai, agendats, afincats,
oh, scheduled, settled,
que la gent inverteixi en immobiliari.
that people invest in real estate.
Com tenim una partnership. Exacte.
As we have a partnership. Exactly.
Que la gent inverteixi en immobiliari, no?
That people invest in real estate, right?
Que és com, ostres, tinc diners, doncs vull invertir, compro una casa.
It's like, wow, I have money, so I want to invest, I buy a house.
Això, no ho critico, pot estar molt bé o no,
I don't criticize this, it can be very good or not.
i té el seu sentit, però és bastant il·líquid.
It makes sense, but it is quite illiquid.
Tu la compres, però si després, pels motius que siguin,
You buy it, but if later, for any reasons,
la volguessis vendre, el procés de venda d'aquesta propietat
if you wanted to sell it, the selling process of this property
o d'aquest actiu és complicat.
or this asset is complicated.
Complicat en el sentit que pots estar-te
Complicated in the sense that you can be yourself.
des d'un mes, dos mesos, a que se't quedi ja
from a month, two months, until it stays with you
i no puguis vendre, però tens uns diners allà invertits,
and you can't sell, but you have some money invested there,
dels quals no pots morir ni els pots gaudir,
of which you can neither die nor enjoy,
si els necessitis gaudir.
if you need to enjoy them.
Mentre que, amb un fons d'inversió,
While, with an investment fund,
pots extreure els diners que els tens invertits
you can withdraw the money you have invested
en dos, tres dies màxim.
in two, three days at most.
Sí, sí, realment.
Yes, yes, really.
I amb aquesta liquiditat,
And with this liquidity,
jo crec que és un benefici molt important,
I believe it is a very important benefit,
però que s'engloba, en general,
but that is generally encompassed
amb la facilitat a l'hora d'invertir.
with the ease of investing.
És una cosa que no requereix
It is something that does not require.
els contraris, per exemple.
the opposites, for example.
Hi ha molts bancs,
There are many banks,
de fet, pràcticament tots,
in fact, practically all,
que t'ho ofereixen
that they offer you
i hi ha portals tot online, superfàcil, cap problema.
And there are all online portals, super easy, no problem.
I, a més a més,
I, furthermore,
hi ha certs bancs que acostumen a no ser els famosos
There are certain banks that are usually not the famous ones.
on la teva iaia té els diners,
where your grandma has the money,
però que existeixen, estan regulats i tot bé.
but they exist, are regulated, and everything is fine.
Per dir-ne alguns, per exemple,
To name a few, for example,
MyInvestor està bé,
MyInvestor is fine,
Renta4 és una mica més formal
Renta4 is a bit more formal.
i està bé.
And it's fine.
Dels tradicionals,
Of the traditional,
el que ofereix fons
the one that offers funds
amb una comissió que és relativament petita,
with a commission that is relatively small,
Bank Inter, per exemple.
Bank Inter, for example.
Però ja he anat, per mi,
But I've already gone, for me,
de millor a pitjor, eh?
From better to worse, huh?
A nivell de comissions com a mínim.
At least in terms of commissions.
I t'ho donen, t'ho fan molt fàcil, realment.
They give it to you, they make it really easy for you.
És una cosa que pots fer des de l'ordinador,
It is something you can do from the computer,
amb quatre clics.
with four clicks.
No és un broker, no és res.
It's not a broker, it's nothing.
Jo no repitjo un banc des de fa, no sé,
I haven't repeated a bank in, I don't know,
cinc anys, deu anys.
five years, ten years.
I vinc més feliç, eh?
I come happier, right?
Vinc més feliç, sí, sí.
I'm coming happier, yes, yes.
Vinc més feliç.
I come happier.
Vinc més temps per mi, que és important.
I come more time for myself, which is important.
Exacte.
Exactly.
No, t'has de cuidar.
No, you have to take care of yourself.
Però Martí aquí tocava un punt molt important,
But Martí was touching on a very important point here,
que és el tema de regulació.
what is the topic of regulation.
Vull dir, ell parlava dels bancs,
I mean, he was talking about the banks,
que estan regulats,
that are regulated,
però els fons d'inversió
but investment funds
també estan molt regulats.
they are also very regulated.
És a dir, és molt millor
That is to say, it's much better.
invertir en un fons d'inversió
invest in an investment fund
que invertir en el teu amic
to invest in your friend
que té una plantació de marihuana
that has a marijuana plantation
i et diu que si poses els diners allà
and it tells you that if you put the money there
guanyaràs molts diners segur.
You will definitely make a lot of money.
A Macedònia.
To Macedonia.
Saps qui està invertint en marihuana a Macedònia del Nord?
Do you know who is investing in marijuana in North Macedonia?
Això no ho havia explicat.
I hadn't explained this.
Els d'Atipo Fijo.
The ones from Atipo Fijo.
No sé qui són.
I don’t know who they are.
No saps qui són els d'Atipo Fijo?
Do you not know who the people from Atipo Fijo are?
Crec que els nostres oients
I believe that our listeners
tampoc ho saben, sincerament.
they don't know it either, honestly.
Bé, jo crec que part sí.
Well, I think part of it is.
És igual, si no, busqueu un vídeo
It doesn't matter, if not, look for a video.
que es diu
what is it called
Hipoteques Atipo Fijo
Fixed Rate Mortgages
Simón no sé qui
Simón I don't know who.
i crec que l'Antoni Mare ja sap qui és.
And I think that Antoni Mare already knows who he is.
Crec que sí, crec que sí.
I think so, I think so.
Crec que sé de què parles, Martí.
I think I know what you're talking about, Martí.
Ja està, ja està.
That's it, that's it.
Crec que sí.
I think so.
Doncs això,
Well, this,
aquests diners els inverteixes
you invest this money
i de cop un dia, tant o dolç,
And suddenly one day, so sweet,
els diners no existeixen,
money does not exist,
no estan, han desaparegut
they are not here, they have disappeared
i de cop vas al teu amic
and suddenly you go to your friend
amb un Ferrari
with a Ferrari
i dius, hòstia, què ha passat aquí?
And you say, damn, what happened here?
La inversió ha funcionat, però no per mi.
The investment has worked, but not for me.
En canvi, els fons el que tenen
On the other hand, the funds have what they have.
és que estan molt regulats,
it's just that they are very regulated,
els gestors no poden fer tonteries
the managers cannot act foolishly
amb els diners que estan invertits
with the money that is invested
perquè tenen una documentació
because they have documentation
que han de seguir
that must follow
de sobre com invertir
about how to invest
a nivell de liquidesa del fons,
in terms of the fund's liquidity,
a nivell d'inversions que poden fer
at the level of investments they can make
i no poden fer
and they cannot do
i, en cas que el fons fes fallida
and, in case the fund goes bankrupt
o el gestor deixés
or the manager let
el fons,
the background,
el fons queda protegit,
the background remains protected,
els diners no es perden
money is not lost
fins que alguna altra entitat
until some other entity
agafa aquest fons
take this background
i torna a obrir la liquiditat
and reopen the liquidity
pels participants d'aquest fons.
for the participants of this fund.
Realment és com si Espanya
It really is as if Spain
hagués decidit que
I would have decided that
el que hauria de fer tothom
what everyone should do
seria invertir en fons d'inversió
it would be to invest in investment funds
perquè no només realment
because not only really
ho ha estat tot regulat,
it has all been regulated,
per què no hi hagi fissures,
so that there are no cracks,
no sé què,
I don't know what,
sinó que, a més a més,
but, furthermore,
a nivell de fiscalitat
in terms of taxation
és una cosa inaudita
it is an unheard-of thing
és el atado i bien atado
it's the tied and well tied
ben fet per Espanya.
Well done for Spain.
És una cosa realment sorprenent.
It's something truly astonishing.
O sigui, qualsevol actiu
So, any asset.
un cop reps els beneficis
once you receive the benefits
has de pagar els beneficis
you have to pay the benefits
que diria que és el 20...
I would say it's the 20...
Uses entre el 19 i el 23%
Uses between 19 and 23%
en funció de com guanyes.
depending on how you win.
Al voltant del 20%
Around 20%
en el cas dels fons d'inversió
in the case of investment funds
també succeeix
it also happens
però pots transferir diners
but you can transfer money
d'un fons d'inversió a un altre
from one investment fund to another
sense haver de vendre i comprar
without having to sell and buy
passant per Hisenda.
passing through the Treasury.
És a dir, en el moment
That is to say, at the moment.
en què necessitis els diners
what you need the money for
per comprar-te un cotxe,
to buy you a car,
l'educació dels teus fills
the education of your children
o la teva jubilació
or your retirement
sí que pagaràs això,
yes, you will pay for this,
però si dius
but if you say
m'he cansat d'aquests fons,
I'm tired of these backgrounds,
en vull un altre,
I want another one.
vull canviar el meu perfil de risc,
I want to change my risk profile,
m'he cansat de renda variable,
I'm tired of variable income,
vull anar més a lo segur...
I want to play it safer...
Tot això, totes aquestes transferències
All of this, all these transfers
dins de fons d'inversió
within investment funds
no passen per Hisenda.
they don't go through the Tax Agency.
Exacte.
Exactly.
A Hisenda, que sempre està allà a totes
To the Treasury, which is always there for everything.
i sempre vol fer la seva queixalada
and always wants to take its bite
els nostres diners,
our money,
en aquest cas ells mateixos
in this case themselves
han creat un producte
they have created a product
pel qual l'inversor està protegit
for which the investor is protected
fins al moment que vol retirar
until the moment you want to withdraw
definitivament els seus diners
definitely their money
i deixar d'invertir.
and stop investing.
Això és l'únic producte,
This is the only product,
els plans de pensions també,
the pension plans as well,
però són molt similars
but they are very similar
als fons d'inversió
to investment funds
en aquest sentit
in this regard
i tenen altres complicacions,
and they have other complications,
però són els únics productes
but they are the only products
que et creixen això.
that you grow this.
Per exemple,
For example,
si compres una acció al mercat
if you buy a stock in the market
quan la vens,
when do you sell it,
si ha posat de valor,
if it has been valued,
hauràs de pagar impostos sí o sí.
You will have to pay taxes whether you like it or not.
Si cobres dividends,
If you receive dividends,
hauràs de pagar impostos sí o sí.
You will have to pay taxes, whether you like it or not.
En canvi,
On the other hand,
el fons d'inversió
the investment fund
et permet estar protegit
it allows you to be protected
fins al moment
until now
en què vols retirar els diners.
In what do you want to withdraw the money?
Sí, sí.
Yes, yes.
I hi ha una cosa
And there is one thing
que a mi m'agradaria dir.
that I would like to say.
Més o menys,
More or less,
els beneficis per a nosaltres
the benefits for us
són aquests.
These are them.
Ara bé,
Now well,
un cop has dit
once you've said
que vols invertir
what do you want to invest
en fons d'inversió,
in investment fund,
quasi, quasi,
almost, almost,
no has dit res,
you haven't said anything,
perquè ara mateix
because right now
i el soroll que esteu sentint
And the noise that you are hearing.
de fons és
essentially is
el gos de l'Antonio
Antonio's dog
bevent aigua
drinking water
vull sortir
I want to go out.
amb tres gravant l'episodi,
with three recording the episode,
ara mateix
right now
hi ha fons de tot.
There is a background to everything.
És a dir,
That is to say,
dir que estàs invertint
to say that you are investing
en fons d'inversió
in investment fund
no et diu res
it doesn't say anything to you
del teu perfil d'inversió,
from your investment profile,
que això és bo,
that this is good,
vol dir que hi ha molta oferta.
It means that there is a lot of supply.
Si et vols fer
If you want to become
una cartera permanenta
a permanent wallet
que si no sabeu què és
that if you don't know what it is
podeu o bé visitar
you can either visit
els nostres episodis
our episodes
o bé buscar-ho per internet.
or look it up on the internet.
Preguntar al xat GPT
Ask the GPT chat
és el que tu pots respondre.
it's what you can answer.
Preguntar al xat GPT.
Ask the GPT chat.
Existeix això.
This exists.
Si vols invertir
If you want to invest
en el sector punter tecnològic
in the leading technological sector
perquè creus que el blockchain
why do you think blockchain
farà un boom,
it will make a boom,
hi ha fons d'això.
there is substance to this.
O sigui, hi ha de tot.
That is to say, there is everything.
La roleta també està
The roulette is also there.
en fons d'inversió.
in investment fund.
Si voleu jugar a la roleta bursàtil
If you want to play stock market roulette.
podeu jugar-hi amb accions,
you can play with actions,
amb fons o amb el que vulgueu.
with a background or with whatever you want.
Però sí que és bo
But it is good.
que si tu vols crear-te una cartera
if you want to create a wallet
que s'adacui una mica
that it adapts a bit
a les teves visions del món
to your visions of the world
o objectius financers
or financial objectives
o el que sigui,
or whatever it may be,
segur que hi ha un fons
surely there is a bottom
que s'adapta a això
that adapts to this
i que et pot permetre
and that can allow you
invertir de la manera
invest in the way
fiscalment eficient
fiscally efficient
i la revolució ideal
and the ideal revolution
perquè puguis invertir
so you can invest
en aquesta cosa.
in this thing.
D'aquesta manera.
In this way.
Si vols, en lloc de...
If you want, instead of...
Segurament, no ho he mirat,
Surely, I haven't looked at it.
però segurament
but certainly
no es dirà cultius de marihuana
it will not be called marijuana crops
fons d'inversió,
investment fund,
però potser hi ha una opció
but perhaps there is an option
més segura, més regulada
safer, more regulated
i no sé què.
and I don't know what.
Si creus que això és el següent boom
If you think this is the next boom
per ús mèdic i farmacèutic
for medical and pharmaceutical use
que està regulat
that is regulated
hi ha un fons d'inversió d'això.
There is an investment fund for this.
N'estic convençut, de fet.
I am convinced of it, in fact.
Jo no sé si existeix, però...
I don't know if it exists, but...
Jo no conec, tampoc.
I don't know, either.
Zero proves.
Zero proofs.
Zero dubtes.
Zero doubts.
Exacte.
Exact.
A l'hora de triar estils,
When it comes to choosing styles,
el meu estil és l'avorrit,
my style is boring,
que són els fons d'inversió indexats.
what are indexed investment funds.
Bàsicament, la idea és
Basically, the idea is
el mercat s'autoregula,
the market self-regulates,
és a dir, si sempre hi haurà
that is to say, if there will always be
una persona amb diners
a person with money
disposada a invertir
ready to invest
més sàvia que jo,
wiser than me,
amb més informació,
with more information,
amb més capacitat d'anàlisi que jo,
with greater analytical capacity than I do,
per tant,
therefore,
en lloc de dir
instead of saying
que haurà detectat
that will have detected
que les tecnològiques
that the technologies
estan a un preu més baix
they are at a lower price
del que realment ho estan
of what they really are
i per tant comprarà prou
and therefore will buy enough
perquè pugin de valor,
to increase in value,
o no sé què,
or I don't know what,
per tant,
therefore,
tu només pots esperar
you can only wait
a seguir la corrent.
to follow the current.
I el més fàcil,
And the easiest,
dir, d'acord,
say, okay,
faré com tothom,
I'll do like everyone else,
simplement el que vull és
simply what I want is
no pagar més peatges dels que em toquen.
not to pay more tolls than I should.
És a dir,
That is to say,
els fons d'inversió indexats
indexed investment funds
són com la solució final.
They are like the final solution.
És a dir,
That is to say,
és assumir
it is to assume
la visió socràtica de la vida.
the Socratic vision of life.
Jo només sé que no sé res.
I only know that I know nothing.
És el...
It is the...
l'hierbana.
the herb.
Sí, sí,
Yes, yes,
agafar aquesta humildat
to take this humility
i dir,
and say,
jo només sé
I only know
que no sé més
I don't know anymore.
que els que van d'experts
that those who act like experts
a la vida de la borsa i les accions,
to the life of the stock market and shares,
però,
but,
sabent això,
knowing this,
em posaré de la manera
I will put myself in the way.
més eficient possible
as efficiently as possible
a recollir els fruits
to gather the fruits
de tota aquesta gent
of all these people
pensant
thinking
que em diguin ells
let them tell me
quan valen les coses
when things are worth
i jo beneficiar-me d'això.
and I benefit from this.
Exacte.
Exactly.
Hi ha una cosa
There is one thing
a diversos portals
to several portals
d'aquests fons
from these funds
que et diuen
what they tell you
de la seva categoria
of their category
com de bé ho han fet aquest any.
how well they have done this year.
On està el fons d'inversió?
Where is the investment fund?
Sempre
Always
a la meitat,
in the middle,
al 50%,
at 50%
una miqueta més amunt,
a little higher up,
perquè,
because,
clar,
clear,
fa com la majoria
do like the majority
perquè,
because,
en general,
in general,
segueix un índex
follow an index
que vol dir
what does it mean
que segueix la mitjana
that follows the average
perquè
because
el conjunt
the set
de tots els fons
of all the funds
al final
in the end
són el que mou
they are what moves
el capital
the capital
o és molt similar
or is very similar
al que mou el capital
to whom the capital moves
i l'índex
and the index
es mou
it moves
el capital
the capital
simplement replica
simply reply
al fons
at the bottom
el que fa l'índex
what the index does
és a dir,
that is to say,
el conjunt d'empreses
the group of companies
amb el pes
with the weight
proporcional
proportional
a la seva capitalització
to its capitalization
normalment.
normally.
Per tant,
Therefore,
està
is
com està l'índex
how is the index
però,
but,
com que la resta de fons
as the rest of the funds
treuen
they take out
el seu
his/her/their
1,5-2%
1.5-2%
de comissió
of commission
i un fons indexat
and an indexed fund
et traurà
it will take you out
d'un 0,12
of a 0.12
que hi ha ara
what is there now
fins i tot
even
una mica menys
a little less
bueno,
well,
només si ets molt ric,
only if you are very rich,
a un
to a
anem a dir
let's say
0,5
0.5
si és un índex
if it is an index
raret
rare
exacte
exact
sempre ho fa millor
he always does it better
que la mitjana
that the average
llavors és
then it is
50
50
una miqueta més
a little bit more
en general estàs pagant
in general you are paying
entre un
between one
10
10
i un 30%
and 30%
el cost d'un fons
the cost of a fund
d'inversió actiu
of active investment
si estàs pagant
if you are paying
moltes menys comissions
many fewer commissions
per fer el que fa l'índex
to do what the index does
que acabaran fent
what they will end up doing
la resta de fons actius
the rest of active funds
que es tenen
what they have
en aquest mercat
in this market
per tant
therefore
t'enganxaràs
you'll get stuck
molt allà
very far
i seràs una mica millor
and you will be a little better
que la mitjana
that the average
que t'ha donat
what has given you
de dalt a baix
from top to bottom
i que la mitjana sigui
and that the average is
el mateix fons indexat
the same indexed fund
però pitjor per les comissions
but worse for the commissions
seràs la mitjana
you will be the average
això
this
hi ha una anècdota interessant
there is an interesting anecdote
que és
what is it
que pots arribar a guanyar el tour
that you can end up winning the tour
sense guanyar
without winning
cap etapa
no stage
que és una mica
what is a little
la idea aquesta
this idea
sí, sí
yes, yes
hi ha
there is
una ocasió
an occasion
no sé si dues
I don't know if two.
però una segur
but a sure
en què una persona
in which a person
no sé
I don't know.
anys 50, 60
the 50s, 60s
que no sé com es diu
that I don't know what it's called
busqueu i ho trobareu
seek and you shall find
no us estic enganyant
I am not lying to you.
en què una persona
in what a person
va guanyar el tour
he won the tour
però sense guanyar
but without winning
cap etapa
no stage
i això
and this
és el que hauríem
it is what we should
d'apuntar tots
to note all down
perquè jo de fet
because I actually
quan em vaig fer la cartera
when I got my wallet
vaig dir
I said
em crec la teoria
I believe the theory.
i tal
and such
però
but
sempre tens un dimoni interior
you always have an inner demon
que et diu
what it tells you
ja però
yes, but
ets millor
you are better
que la resta
that the rest
i vaig invertir
I invested.
un
one
crec
I believe
87,5
87.5
perquè ho faig
why I do it
amb vuitens
with twists
llavors
then
sí
yes
87,5%
87.5%
en indexat
unindexed
i un 12,5
and a 12.5
en un fons
in a background
que ho estava petant
that it was going viral
que era
that was
un fons
a fund
que estava
that was
és
is
com
how
de
of
jo què sé
I don't know.
dos mil
two thousand
de mil fons
of a thousand backgrounds
era
it was
el 20
the 20
o
or
del 10 al 20
from 10 to 20
i
I
i ho està fent molt bé
and he is doing very well
invertia
invested
en coses
in things
que tenien sentit
that they made sense
pel futur
for the future
no sé què
I don't know what.
i llavors
and then
tenia tots els fons
I had all the funds.
que eren
what they were
per sentir
to feel
45
45
on
on
un és el millor
one is the best
100
100
és el pitjor
it's the worst
i aquest
and this
que estava al 2
that was on 2
i ara
and now
el 45
the 45
i aquest està
and this is
és que a més
it's just that besides
és simètric
it is symmetric
és 98
it is 98
està en el 2
it's on the 2
ara està en el 98
now it is at 98
sí sí no
yes yes no
jo crec
I believe.
que cometre errors
to make mistakes
també és important
it is also important
vull dir
I mean
si mai voleu invertir
if you ever want to invest
en un fons
in a background
que no has indexat
that you have not indexed
evidentment
obviously
doncs
then
allà vosaltres
there you are
potser us surt bé
maybe it works out for you
per probabilitat
by probability
pot ser
maybe
que us surti millor
hope it turns out best for you
que invertir
to invest
un fons indexat
an indexed fund
segurament
surely
un percentatge
a percentage
que s'apropa
that is approaching
a la meitat
in the middle
però no és la meitat
but it is not half
ara bé
now well
conforme passi el temps
as time goes by
ja no és
it is no longer
la meitat
half
i una miqueta menys
and a little less
cada cop
every time
una miqueta menys
a little less
comença a agafar
starts to take
més força
more strength
exacte
exact
llavors
then
a més de passar els anys
in addition to passing the years
superar aquest index
overcome this index
aquest fons indexat
this indexed fund
acaba sent sort
ends up being luck
saps que em va ajudar molt
you know that it helped me a lot
a mi
to me
a
a
abonar-me
to credit me
a l'avorriment
to boredom
a les transaccions
to the transactions
és que ja sé
it's just that I already know
que no té molt
that doesn't have much
de per què
of why
fons d'inversió
investment fund
però també és un avantatge
but it is also an advantage
amb tot
with everything
o és més difícil
or it's more difficult
de fer-ho amb tot
to do it with everything
inversió periòdica
periodic investment
de
of
posar una ordre
to place an order
que periòdicament
that periodically
inverteixi els diners
invest the money
sense que tu
without you
hagis de mirar
you have to look
sense que tu diguis
without you saying
vale compro això
okay I'll buy this
no sé què
I don't know what.
perquè
because
al dir va
to the point
i en què poso
and what do I put
que jo ja sabia
that I already knew
que seguia el meu pla
that was following my plan
i posava això i això
and I put this and this
jo diria bueno però
I would say well, but...
aquest ara
this now
em donava
it gave me
el moment
the moment
de pensar
to think
a on estic posant els diners
where am I putting the money
estava fent els clics
I was making the clicks.
i dic bueno doncs aquest fons
I say well then this fund
potser ara ho està fent bé
maybe now he/she is doing it right
ara té sentit
now it makes sense
d'invertir en aquest fons
to invest in this fund
no ho feu
don't do it
feu una ordre
make an order
que ho faci tot sol
let him do it all by himself
i llavors
and then
com que en aquell moment
as at that moment
en el moment que fas la ordre
at the moment you place the order
tu dius
you say
no té sentit
it doesn't make sense
que en totes les etapes
that in all stages
de la vida
of life
sigui bon moment
be a good moment
per fer aquesta cosa
to do this thing
que és
what is it
una anècdota
an anecdote
una casualitat
a coincidence
un bon moment
a good time
i llavors no ho fas
and then you don't do it
i guanyes el Tour de França
and you win the Tour de France
exacte
exact
i això
and this
invertint de forma
investing formatively
avorrida
bored
avorrida i automàtica
boring and automatic
en fons indexats
in index funds
és la manera
it's the way
de guanyar
to win
salut
health
temps
time
i diners
and money
és veritat
it's true
el temps és molt important
time is very important
tot això al final fa que
all of this ultimately means that
si ho vols fer
if you want to do it
com un complement
as a complement
a la teva vida
to your life
perquè no s'admengi
so that it doesn't get damaged
la inflació
inflation
perquè no sé què
because I don't know what
també has de buscar
you also have to search
les coses pràctiques
the practical things
i realment
and really
és que és una cosa
it's that it's a thing
molt pràctica
very practical
que no et perd
don't miss it
no et fa perdre el temps
it doesn't waste your time
sí
yes
recordeu que
remember that
per invertir
to invest
necessites dues coses
you need two things
una
one
guanyar diners
make money
i dos
and two
dormir tranquil
sleep peacefully
t'agrada molt
you like it a lot
m'agradaria
I would like.
estar per aconseguir
to be about to achieve
estàs platòric avui
you are platonic today
fraga que tires
what a mess you've made
dianes
targets
molt bé
very well
jo crec que per això Martí
I think that’s why Martí.
no vols dir
you don't want to say
ho deixo
I quit.
et deixo el capítol
I leave you the chapter.
perquè
because
no ho faré millor que tu
I won't do it better than you.
no sé si tens algun consell més
I don't know if you have any more advice.
de la vida
of life
de les finances
of finance
del ciclisme
of cycling
és irònic
it's ironic
que jo faci frau
that I commit fraud
de ciclisme
of cycling
quan jo tinc urticària de pujar la bicicleta
when I have hives from riding the bike
corre, sí, però bicicleta i nedar
run, yes, but bike and swim
ja m'enfonso, Martí.
I’m already sinking, Martí.
Doncs res.
Well, nothing.
Que les inversions facin el contrari.
That the investments do the opposite.
Amb il·lusió.
With enthusiasm.
Fins aquí arriben
This is where they arrive.
els quatre quartos.
the four quarters.
Per seguir fent camí junts,
To continue walking together,
interacciona amb nosaltres a les xarxes socials
interact with us on social media
i descobreix nous episodis
and discover new episodes
a la teva plataforma podcast de confiança.
to your trusted podcast platform.
Fins aquí el programa d'avui.
That's all for today's program.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.