Episodi 19 | Avantatges dels fons d'inversió

Quatre Quartos

Quatre Quartos

Episodi 19 | Avantatges dels fons d'inversió

Quatre Quartos

Ara, i aquí, comença 4 Quartos, un programa per fer-te 5 cèntims sobre diners, finances i inversió.

Now, here and now, 4 Quartos begins, a program to give you 5 cents about money, finance, and investment.

Amb l'Antonio Domingo i amb Martí Martínez de Morentin.

With Antonio Domingo and Martí Martínez de Morentin.

Va, som-hi, som-hi, som-hi. Si estàs escoltant això vol dir que 1. Hem aconseguit trobar un moment per gravar el segon capítol de l'any.

Come on, let's go, let's go, let's go. If you are listening to this it means that 1. We have managed to find a moment to record the second chapter of the year.

2. Ens esperen 30 minuts sobre calés i derivats. 3. Avui tornem a explicar per què tenim la carpeta forrada de fotos i gràfiques de fons d'inversió.

2. They are waiting for us 30 minutes regarding money and derivatives. 3. Today we will explain again why we have the folder lined with photos and graphics of investment funds.

I 4. Quartos ja està en marxa. Comencem un nou capítol després que hagin caigut 4 flocs a Barcelona,

I 4. Quarters is already underway. We are starting a new chapter after 4 flakes have fallen in Barcelona.

amb el qual tothom va embogir menys els que...

with which everyone went crazy except those who...

Estem més acostumats a conviure amb el fred per raons externes.

We are more accustomed to living with the cold for external reasons.

El Barça va guanyar el Madrid jugant com el Madrid i guanyant com el Madrid.

Barça won against Madrid by playing like Madrid and winning like Madrid.

Cosa que m'ha dit l'Antonio perquè jo tristament no en tinc ni idea. No és una cosa de la qual estic orgullosa però no en tinc ni idea.

Something that Antonio told me because sadly I have no idea about it. It's not something I'm proud of but I have no idea.

I avui per fi estem gravant un podcast junts envoltat de pòstits en lloc de Google Docs i un zoom pel mig.

And today, finally, we are recording a podcast together surrounded by post-its instead of Google Docs and a Zoom in the middle.

Tornem amb la nostra cloada en educació financera perquè ningú et demana un puto C1 de finances.

We return with our closing in financial education because no one asks you for a fucking C1 in finance.

Però de ben segur que tots l'agrairem.

But I'm sure we will all be grateful for it.

Acompanyant-me en el meu TikTok vital, no hi tinc una noia de Sant Sebastià que ja està integrada,

Accompanying me on my vital TikTok, I don't have a girl from San Sebastián who is already integrated.

però sí una santíssima bèstia de les integrals, o això és el que tenia quan estàvem a la universitat.

but yes, a most holy beast of integrals, or that's what I had when we were at university.

Antonio Domingo, com et tracta la vida?

Antonio Domingo, how is life treating you?

Millor que els exàmens integrals que fèiem, clarament, però no tan bé com els de derivades, realment.

Better than the comprehensive exams we used to take, clearly, but not as well as the derivative ones, really.

I després d'aquest comentari ultra friqui, doncs la veritat és que...

And after this ultra geek comment, the truth is that...

Semana i més complicat.

A complicated week and more.

A nivell de feina, sobretot, que ens ha gustat trobar el temps.

In terms of work, above all, we have enjoyed finding the time.

Sabem que és març i hauríem hagut de fer-ho al febrer, això.

We know that it is March and we should have done this in February.

No, perquè això és New Year's Resolutions.

No, because this is New Year's Resolutions.

Si les pots tenir al gener ja has fet alguna cosa.

If you can have them in January, you've already done something.

Tots els mesos tenen cap buitada al final.

All months have a hole at the end.

Exacte.

Exactly.

Què?

What?

Sí, sí, sí, sí, sí, sí.

Yes, yes, yes, yes, yes, yes.

Avui parlem, per no allargar-nos més en aquesta introducció, sobre els fons d'inversió.

Today we talk, so as not to prolong this introduction any further, about investment funds.

Vam acabar amb per què hem d'invertir i no sé què.

We ended up with why we should invest and I don't know what.

Val.

Okay.

Què fem l'Antonio i jo? Posem els diners en fons d'inversió.

What do Antonio and I do? We put the money in investment funds.

Bàsicament, la idea és explicar per què, no?

Basically, the idea is to explain why, right?

I fins aquí el capítol d'avui.

And this concludes today's chapter.

Apa!

Come on!

Exactament. El que volem fer és explicar-vos per què nosaltres invertim en fons d'inversió,

Exactly. What we want to do is explain to you why we invest in investment funds,

però sobretot per què creiem que invertir en fons d'inversió és el millor que podem fer.

but especially because we believe that investing in investment funds is the best thing we can do.

Exacte.

Exactly.

No volem dir que siguem els millors, però sí que fem el que nosaltres creiem que és el més racional de fer

We don't want to say that we are the best, but we do what we believe is the most rational thing to do.

i el que més beneficis pot aportar a les nostres futures carteres.

and what can bring the most benefits to our future portfolios.

Primer, pels més despistats, què és un fons d'inversió?

First, for those who are more confused, what is an investment fund?

Un fons d'inversió, bàsicament...

An investment fund, basically...

Un fons d'inversió, que diríem, és una bossa de diners que molta gent diferent aporta

An investment fund, we would say, is a pool of money that many different people contribute to.

perquè un gestor inverteix aquests diners per nosaltres.

because a manager invests this money for us.

Nosaltres podem decidir on els inverteix, però sí, aquest gestor inverteix seguint unes directrius,

We can decide where to invest, but yes, this manager invests according to certain guidelines.

podríem dir, per tal de maximitzar el retorn que obtenim nosaltres i guanyar diners,

we could say, in order to maximize the return we obtain and make money,

tant ell a partir de comissions com nosaltres amb la revaloració d'aquests fons.

both he from commissions and us with the revaluation of these funds.

Exacte. I el que hi ha dins aquesta bossa és pràcticament qualsevol cosa

Exactly. And what’s inside this bag is practically anything.

que sigui considerada un actiu, és a dir, un producte que et pot aportar capital.

to be considered an asset, that is, a product that can bring you capital.

Però, bàsicament, normalment es divideix entre renda variable i renda fixa.

But basically, it is usually divided between variable income and fixed income.

Renda fixa, el que et promet una quantitat...

Fixed income, what promises you a quantity...

O sigui, són els actius amb els quals els interessos estan fixats.

That is, they are the assets with which the interests are fixed.

Exacte. I renda variable, el que és la pròpia prestació del capital

Exactly. And variable income, what is the capital's own return.

o un retorn de dividends, que depèn del bon o mal funcionament d'aquell actiu,

or a return on dividends, which depends on the good or bad performance of that asset,

normalment, o l'exemple més clar són les accions d'una empresa,

normally, or the clearest example is a company's stocks,

depèn de com ho faci l'empresa, si ho fa bé puja i guanyes diners.

It depends on how the company performs; if it does well, it rises and you make money.

Si tot va malament, el preu de l'acció baixa i no compensa els dividends,

If everything goes wrong, the stock price drops and does not compensate for the dividends,

que és el que et donen si et donen dividends.

What do they give you if they give you dividends?

Exacte. Bàsicament és això. Aquests dos són els fons principals,

Exactly. Basically, that's it. These two are the main funds.

i en general els fons són un mix d'aquestes dues coses.

And in general, the funds are a mix of these two things.

O coses addicionals. Com deia el Martí, la renda fixa és un producte

Or additional things. As Martí said, fixed income is a product.

que no és ni renda ni és fixa, però sí que hi investeixen productes

that is neither income nor fixed, but they do invest in products.

en els quals els interessos acostumen a ser fixes.

in which the interests are usually fixed.

Ara bé, com ho explicarem en altres episodis, que un interès sigui fix

Now, as we will explain in other episodes, having a fixed interest is.

no vol dir que l'actiu en si no es bellugui o només s'incrementi de valor.

It does not mean that the asset itself does not move or only increases in value.

Això ho explicarem en altres episodis.

We will explain this in other episodes.

No, però sí que és veritat que per regla general o com a mínim històricament

No, but it is true that as a general rule or at least historically

el que sí que pots dir és que la renda variable entén el concepte de

what you can say is that equity understands the concept of

jo no sé si això anirà bé, però estic posant aquests diners,

I don't know if this will go well, but I am putting this money in.

arriscant-me una miqueta més.

taking a little more of a risk.

I el que comporta en el mercat és que normalment quan arrisques més

And what this means in the market is that usually when you take more risks

en mitjana t'aporta més rendibilitat.

On average, it brings you more profitability.

I en aquesta mitjana també és una mitjana temporal, és a dir,

And in this average, it is also a temporal average, that is to say,

com més temps deixis passar, més fàcil és que el resultat sigui positiu.

The more time you let pass, the easier it is for the result to be positive.

Perquè pots agafar també la mitjana de com ho ha fet aquest any,

Because you can also take the average of how it has done this year,

i el següent, i el següent, i el següent.

and the next, and the next, and the next.

Aleshores, és un producte interessant per invertir sobretot a llarg termini.

Therefore, it is an interesting product to invest in, especially for the long term.

Exacte, és a dir, mai nosaltres no ho recomanarem

Exactly, that is to say, we will never recommend it.

i no crec que hagueu de fer això d'invertir en renda variable sobretot

And I don't think you should do this thing of investing in equities, especially.

per un objectiu a curt mitjà plaç.

for a short to medium-term goal.

Per exemple, la meva cosina es vol casar en un any i em deia com invertir.

For example, my cousin wants to get married in a year and she was telling me how to invest.

Doncs li vaig dir, els fons nit i a propis.

Well, I told him, the funds were night and close.

Perquè tant pots guanyar-ne un X% generós que et permeti tenir el casament molt més còmode,

Because you can win a generous X% that allows you to have the wedding much more comfortably,

com perdre aquests diners,

how to lose this money,

i que el casament, a més de fer-se en el mas a la Costa Brava amb bistre al mar,

and that the wedding, besides taking place at the farmhouse on the Costa Brava with a view of the sea,

el fem en un granja menjant pa torrat amb...

we do it on a farm eating toasted bread with...

Tens rol a la boda? Has de fer discurs?

Do you have a role at the wedding? Do you have to give a speech?

No, no, no, serà de gaudi i celebració.

No, no, no, it will be of enjoyment and celebration.

Molt bé, molt bé.

Very well, very well.

Però això, en aquest cas, la meva cosina, com que es vol casar en un any,

But this, in this case, my cousin, since she wants to get married in a year,

o dos, o tres, o quatre, realment, vull dir, al curt termini,

or two, or three, or four, really, I mean, in the short term,

menys de cinc anys és curt termini, gairebé podríem dir, jo crec.

Less than five years is short term, we could almost say, I believe.

Sí. No, hi ha altres opcions.

Yes. No, there are other options.

Ara, ostres, estic fent publicitat en contra del capítol d'avui,

Now, honestly, I'm advertising against today's episode,

que és per què hi ha els fons d'inversió.

that is why there are investment funds.

Però per un any, per exemple, les lletres del Tresor que et diuen

But for one year, for example, the Treasury bonds that tell you

posa els diners aquí i en un any, si tot va bé, et donem els diners,

put the money here and in a year, if all goes well, we will give you the money back,

i el 2%, ara crec que estan el 2 a un any.

And the 2%, now I think they are at 2 for a year.

Dos i poc per cent.

Two and a little percent.

Dos i pico.

Two and a bit.

Exacte.

Exactly.

Això és brut, que a la generació dels nostres pares barrabis els agrada molt.

This is dirty, which the generation of our parents loves very much.

Molt.

Very.

S'encanta.

It loves itself.

I després, la inflació, que també us sonarà a totes les notícies,

And then, inflation, which will also sound familiar to you from all the news,

és un 5-6%, i al final vol dir que, en comptes de perdre un 6%,

it's a 5-6%, and in the end it means that instead of losing 6%,

les verdures és una passada, eh, Antonio?

Vegetables are amazing, right, Antonio?

Vull dir, tu, abans de la Covid, compraràs un bròquil per un euro.

I mean, you, before Covid, you would buy a broccoli for one euro.

És que aquesta conversa l'he tingut avui amb ma mare.

It's just that I had this conversation today with my mother.

Ara, amb dos euros vint, els bròquils no tenen ni mitja hòstia, eh?

Now, with two euros twenty, the sprouts aren't worth a damn, right?

I tant, literalment.

I so, literally.

I a Mercadona, ah, no, que no anem a Mercadona, anem al Bonpreu,

And at Mercadona, oh no, we're not going to Mercadona, we're going to Bonpreu.

llavors no ho sabeu.

then you don't know.

Bonpreu i Escat, sisplau.

Bonpreu and Escat, please.

El supermercat no posa preus i això és per la inflació.

The supermarket does not display prices, and this is due to inflation.

Per tant, és important entendre que invertir és guanyar aquesta inflació

Therefore, it is important to understand that investing is about beating this inflation.

implacable que fa que els nostres diners cada cop valguin menys.

relentless that makes our money worth less and less.

Va, i per què nosaltres, sobretot, invertim en fons d'inversió?

Come on, and why do we, above all, invest in investment funds?

És a dir, en aquesta bossa de, per exemple, accions,

That is to say, in this bag of, for example, stocks,

el que jo faig normalment és invertir en fons que són, al final,

what I usually do is invest in funds that are, in the end,

un col·lectiu d'accions.

a collective of actions.

Per què no, per exemple, invertir, en lloc d'un fons d'inversió d'accions,

Why not, for example, invest in a stock investment fund instead of...

en quatre accions que a mi m'agradin?

in four actions that I like?

Tipo, Apple m'han dit que és una empresa que està creixent

I heard that Apple is a company that is growing.

i ho està fent bé, fan mòbils i tal.

And it's doing it well, they make mobiles and such.

Després, doncs, no sé, podria triar altres accions.

Afterwards, then, I don't know, I could choose other actions.

Però per què trio un fons d'inversió?

But why do I choose an investment fund?

La més fàcil, per mi, la que em convenç més, com a base,

The easiest one for me, the one that convinces me the most, as a basis,

és que teòricament a mi em convenç la idea d'invertir en un fons

It is just that theoretically I am convinced by the idea of investing in a fund.

perquè implica la idea de diversificar,

because it implies the idea of diversifying,

que vol dir que estàs comprant una miqueta de cada i no

What does it mean that you are buying a little bit of each and not?

més d'una empresa en concret.

more than one specific company.

Perquè jo abans he dit, el risc, en general, comporta més benefici.

Because I said earlier, risk, in general, involves more benefit.

Però hi ha una trampa, és el risc que no pots evitar.

But there is a trap, it is the risk that you cannot avoid.

Si tu estàs agafant risc perquè, entre cometes, estàs fent el préssec,

If you are taking risks because, quote unquote, you are playing it safe,

aquest risc no comporta cap benefici.

this risk does not involve any benefit.

És a dir, imagina't que

That is to say, imagine that

el món té 100 accions, 100 empreses,

the world has 100 stocks, 100 companies,

i aquestes empreses cada any una fa fallida.

And these companies go bankrupt every year.

Doncs podria invertir en una empresa d'elles

Well, I could invest in one of those companies.

i saber que guanyaria el que normalment es guanya amb un 1% de fer fallida

And to know that I would win what is normally won with a 1% chance of failure.

i perdre tots els diners,

and lose all the money,

o podria invertir en una miqueta d'aquestes,

or I could invest in a little bit of these,

de manera que de mitjana guanyaria el mateix,

so that on average I would earn the same,

però el meu risc de perdre-ho tot ja no hi és.

but my risk of losing everything is no longer there.

Llavors, jo,

Then, I,

si em prometen, més o menys, guanyar el mateix en mitjana,

if they promise me, more or less, to earn the same on average,

si inverteixo en una o en 100,

if I invest in one or in 100,

i el meu risc de perdre-ho tot de cop, o molt de cop,

and my risk of losing everything all at once, or very often,

és més baix invertint en aquesta 100 de cop, faré això.

It's cheaper to invest in this 100 at once, I'll do that.

Llavors, aquesta és la teoria, la diversificació,

So, this is the theory, diversification,

que a mi em convenç més per dir, val, vaig aquí.

that convinces me more to say, okay, I’ll go here.

Exacte. En altres paraules és,

Exactly. In other words, it is,

comprant accions d'una o molt poques empreses,

buying shares of one or very few companies,

tens certa possibilitat de guanyar més que el que guanyessis en un fons,

you have a certain possibility of earning more than what you would earn in a fund,

però amb un risc de perdre molt major,

but with a much greater risk of losing,

i al final, si invertim, no és per fer el pelotazo,

and in the end, if we invest, it's not to make a quick profit,

no sé com has dit pelotazo en català,

I don't know how you said pelotazo in Catalan.

però no és per fer la pilotada,

but it's not to flatter.

sinó que seria per guanyar diners,

but it would be to make money,

i això que dèiem abans, perdre la inflació,

and what we said before, losing inflation,

aconseguir objectius a mitjà i llarg termini

achieve medium and long-term goals

que ens ajudin a estar més còmodes a la vida,

to help us feel more comfortable in life,

i per tant, si diversifiquem, estem reduint aquest risc de perdre diners,

and therefore, if we diversify, we are reducing the risk of losing money,

que és el que volem fer quan invertim.

What do we want to do when we invest?

I també, sobretot, perquè si tu et vols arriscar més,

And also, especially, because if you want to take more risks,

si dius, sí, sí, olim,

if you say, yes, yes, once,

hi ha maneres d'arriscar

there are ways to take risks

que tenen el que es diu, no?, aquest risc que genera diners,

that have what is said, right?, this risk that generates money,

vull dir, el que t'estic dient és que invertir en una acció, en general,

I mean, what I'm telling you is that investing in a stock, in general,

a no ser que siguis una persona que ha estudiat l'empresa

unless you are a person who has studied the company.

i sap que anirà bé, que això,

and knows it will be fine, that this,

jo tinc la teoria que no es pot saber, però ja és interpretable,

I have the theory that it cannot be known, but it is already interpretable.

si tu el que dius és, no, no, jo el que vull és més risc,

If what you say is no, no, what I want is more risk,

perquè a mi no m'importa el risc,

because I don't care about the risk,

ah, d'acord, doncs hi ha altres maneres d'invertir

Ah, okay, so there are other ways to invest.

que són més arriscades,

that are riskier,

però que, en teoria, et donen més potencial de benefici.

but in theory, they offer you more potential for profit.

Exacte, i d'això en parlarem, però a priori,

Exactly, and we will talk about this, but at first glance,

les accions, el que diem la renda variable,

stocks, what we call equities,

és aquesta part d'assumir molt risc en el mercat

it's about taking a lot of risk in the market

per obtenir uns rendiments més elevats, sí?

to achieve higher returns, right?

Més enllà del teòric, coses, altres coses que em convencen,

Beyond the theoretical, things, other things that convince me,

Antonio, vols dir-ne tu una?

Antonio, do you want to say one?

Sí, per exemple, a mi el que m'agrada molt és a nivell de liquidesa,

Yes, for example, what I really like is at the level of liquidity,

és a dir, és molt típic en el nostre estimat país

That is to say, it is very typical in our beloved country.

i el país més gran en el qual estem agendats,

and the largest country in which we are scheduled,

ai, agendats, afincats,

oh, scheduled, settled,

que la gent inverteixi en immobiliari.

that people invest in real estate.

Com tenim una partnership. Exacte.

As we have a partnership. Exactly.

Que la gent inverteixi en immobiliari, no?

That people invest in real estate, right?

Que és com, ostres, tinc diners, doncs vull invertir, compro una casa.

It's like, wow, I have money, so I want to invest, I buy a house.

Això, no ho critico, pot estar molt bé o no,

I don't criticize this, it can be very good or not.

i té el seu sentit, però és bastant il·líquid.

It makes sense, but it is quite illiquid.

Tu la compres, però si després, pels motius que siguin,

You buy it, but if later, for any reasons,

la volguessis vendre, el procés de venda d'aquesta propietat

if you wanted to sell it, the selling process of this property

o d'aquest actiu és complicat.

or this asset is complicated.

Complicat en el sentit que pots estar-te

Complicated in the sense that you can be yourself.

des d'un mes, dos mesos, a que se't quedi ja

from a month, two months, until it stays with you

i no puguis vendre, però tens uns diners allà invertits,

and you can't sell, but you have some money invested there,

dels quals no pots morir ni els pots gaudir,

of which you can neither die nor enjoy,

si els necessitis gaudir.

if you need to enjoy them.

Mentre que, amb un fons d'inversió,

While, with an investment fund,

pots extreure els diners que els tens invertits

you can withdraw the money you have invested

en dos, tres dies màxim.

in two, three days at most.

Sí, sí, realment.

Yes, yes, really.

I amb aquesta liquiditat,

And with this liquidity,

jo crec que és un benefici molt important,

I believe it is a very important benefit,

però que s'engloba, en general,

but that is generally encompassed

amb la facilitat a l'hora d'invertir.

with the ease of investing.

És una cosa que no requereix

It is something that does not require.

els contraris, per exemple.

the opposites, for example.

Hi ha molts bancs,

There are many banks,

de fet, pràcticament tots,

in fact, practically all,

que t'ho ofereixen

that they offer you

i hi ha portals tot online, superfàcil, cap problema.

And there are all online portals, super easy, no problem.

I, a més a més,

I, furthermore,

hi ha certs bancs que acostumen a no ser els famosos

There are certain banks that are usually not the famous ones.

on la teva iaia té els diners,

where your grandma has the money,

però que existeixen, estan regulats i tot bé.

but they exist, are regulated, and everything is fine.

Per dir-ne alguns, per exemple,

To name a few, for example,

MyInvestor està bé,

MyInvestor is fine,

Renta4 és una mica més formal

Renta4 is a bit more formal.

i està bé.

And it's fine.

Dels tradicionals,

Of the traditional,

el que ofereix fons

the one that offers funds

amb una comissió que és relativament petita,

with a commission that is relatively small,

Bank Inter, per exemple.

Bank Inter, for example.

Però ja he anat, per mi,

But I've already gone, for me,

de millor a pitjor, eh?

From better to worse, huh?

A nivell de comissions com a mínim.

At least in terms of commissions.

I t'ho donen, t'ho fan molt fàcil, realment.

They give it to you, they make it really easy for you.

És una cosa que pots fer des de l'ordinador,

It is something you can do from the computer,

amb quatre clics.

with four clicks.

No és un broker, no és res.

It's not a broker, it's nothing.

Jo no repitjo un banc des de fa, no sé,

I haven't repeated a bank in, I don't know,

cinc anys, deu anys.

five years, ten years.

I vinc més feliç, eh?

I come happier, right?

Vinc més feliç, sí, sí.

I'm coming happier, yes, yes.

Vinc més feliç.

I come happier.

Vinc més temps per mi, que és important.

I come more time for myself, which is important.

Exacte.

Exactly.

No, t'has de cuidar.

No, you have to take care of yourself.

Però Martí aquí tocava un punt molt important,

But Martí was touching on a very important point here,

que és el tema de regulació.

what is the topic of regulation.

Vull dir, ell parlava dels bancs,

I mean, he was talking about the banks,

que estan regulats,

that are regulated,

però els fons d'inversió

but investment funds

també estan molt regulats.

they are also very regulated.

És a dir, és molt millor

That is to say, it's much better.

invertir en un fons d'inversió

invest in an investment fund

que invertir en el teu amic

to invest in your friend

que té una plantació de marihuana

that has a marijuana plantation

i et diu que si poses els diners allà

and it tells you that if you put the money there

guanyaràs molts diners segur.

You will definitely make a lot of money.

A Macedònia.

To Macedonia.

Saps qui està invertint en marihuana a Macedònia del Nord?

Do you know who is investing in marijuana in North Macedonia?

Això no ho havia explicat.

I hadn't explained this.

Els d'Atipo Fijo.

The ones from Atipo Fijo.

No sé qui són.

I don’t know who they are.

No saps qui són els d'Atipo Fijo?

Do you not know who the people from Atipo Fijo are?

Crec que els nostres oients

I believe that our listeners

tampoc ho saben, sincerament.

they don't know it either, honestly.

Bé, jo crec que part sí.

Well, I think part of it is.

És igual, si no, busqueu un vídeo

It doesn't matter, if not, look for a video.

que es diu

what is it called

Hipoteques Atipo Fijo

Fixed Rate Mortgages

Simón no sé qui

Simón I don't know who.

i crec que l'Antoni Mare ja sap qui és.

And I think that Antoni Mare already knows who he is.

Crec que sí, crec que sí.

I think so, I think so.

Crec que sé de què parles, Martí.

I think I know what you're talking about, Martí.

Ja està, ja està.

That's it, that's it.

Crec que sí.

I think so.

Doncs això,

Well, this,

aquests diners els inverteixes

you invest this money

i de cop un dia, tant o dolç,

And suddenly one day, so sweet,

els diners no existeixen,

money does not exist,

no estan, han desaparegut

they are not here, they have disappeared

i de cop vas al teu amic

and suddenly you go to your friend

amb un Ferrari

with a Ferrari

i dius, hòstia, què ha passat aquí?

And you say, damn, what happened here?

La inversió ha funcionat, però no per mi.

The investment has worked, but not for me.

En canvi, els fons el que tenen

On the other hand, the funds have what they have.

és que estan molt regulats,

it's just that they are very regulated,

els gestors no poden fer tonteries

the managers cannot act foolishly

amb els diners que estan invertits

with the money that is invested

perquè tenen una documentació

because they have documentation

que han de seguir

that must follow

de sobre com invertir

about how to invest

a nivell de liquidesa del fons,

in terms of the fund's liquidity,

a nivell d'inversions que poden fer

at the level of investments they can make

i no poden fer

and they cannot do

i, en cas que el fons fes fallida

and, in case the fund goes bankrupt

o el gestor deixés

or the manager let

el fons,

the background,

el fons queda protegit,

the background remains protected,

els diners no es perden

money is not lost

fins que alguna altra entitat

until some other entity

agafa aquest fons

take this background

i torna a obrir la liquiditat

and reopen the liquidity

pels participants d'aquest fons.

for the participants of this fund.

Realment és com si Espanya

It really is as if Spain

hagués decidit que

I would have decided that

el que hauria de fer tothom

what everyone should do

seria invertir en fons d'inversió

it would be to invest in investment funds

perquè no només realment

because not only really

ho ha estat tot regulat,

it has all been regulated,

per què no hi hagi fissures,

so that there are no cracks,

no sé què,

I don't know what,

sinó que, a més a més,

but, furthermore,

a nivell de fiscalitat

in terms of taxation

és una cosa inaudita

it is an unheard-of thing

és el atado i bien atado

it's the tied and well tied

ben fet per Espanya.

Well done for Spain.

És una cosa realment sorprenent.

It's something truly astonishing.

O sigui, qualsevol actiu

So, any asset.

un cop reps els beneficis

once you receive the benefits

has de pagar els beneficis

you have to pay the benefits

que diria que és el 20...

I would say it's the 20...

Uses entre el 19 i el 23%

Uses between 19 and 23%

en funció de com guanyes.

depending on how you win.

Al voltant del 20%

Around 20%

en el cas dels fons d'inversió

in the case of investment funds

també succeeix

it also happens

però pots transferir diners

but you can transfer money

d'un fons d'inversió a un altre

from one investment fund to another

sense haver de vendre i comprar

without having to sell and buy

passant per Hisenda.

passing through the Treasury.

És a dir, en el moment

That is to say, at the moment.

en què necessitis els diners

what you need the money for

per comprar-te un cotxe,

to buy you a car,

l'educació dels teus fills

the education of your children

o la teva jubilació

or your retirement

sí que pagaràs això,

yes, you will pay for this,

però si dius

but if you say

m'he cansat d'aquests fons,

I'm tired of these backgrounds,

en vull un altre,

I want another one.

vull canviar el meu perfil de risc,

I want to change my risk profile,

m'he cansat de renda variable,

I'm tired of variable income,

vull anar més a lo segur...

I want to play it safer...

Tot això, totes aquestes transferències

All of this, all these transfers

dins de fons d'inversió

within investment funds

no passen per Hisenda.

they don't go through the Tax Agency.

Exacte.

Exactly.

A Hisenda, que sempre està allà a totes

To the Treasury, which is always there for everything.

i sempre vol fer la seva queixalada

and always wants to take its bite

els nostres diners,

our money,

en aquest cas ells mateixos

in this case themselves

han creat un producte

they have created a product

pel qual l'inversor està protegit

for which the investor is protected

fins al moment que vol retirar

until the moment you want to withdraw

definitivament els seus diners

definitely their money

i deixar d'invertir.

and stop investing.

Això és l'únic producte,

This is the only product,

els plans de pensions també,

the pension plans as well,

però són molt similars

but they are very similar

als fons d'inversió

to investment funds

en aquest sentit

in this regard

i tenen altres complicacions,

and they have other complications,

però són els únics productes

but they are the only products

que et creixen això.

that you grow this.

Per exemple,

For example,

si compres una acció al mercat

if you buy a stock in the market

quan la vens,

when do you sell it,

si ha posat de valor,

if it has been valued,

hauràs de pagar impostos sí o sí.

You will have to pay taxes whether you like it or not.

Si cobres dividends,

If you receive dividends,

hauràs de pagar impostos sí o sí.

You will have to pay taxes, whether you like it or not.

En canvi,

On the other hand,

el fons d'inversió

the investment fund

et permet estar protegit

it allows you to be protected

fins al moment

until now

en què vols retirar els diners.

In what do you want to withdraw the money?

Sí, sí.

Yes, yes.

I hi ha una cosa

And there is one thing

que a mi m'agradaria dir.

that I would like to say.

Més o menys,

More or less,

els beneficis per a nosaltres

the benefits for us

són aquests.

These are them.

Ara bé,

Now well,

un cop has dit

once you've said

que vols invertir

what do you want to invest

en fons d'inversió,

in investment fund,

quasi, quasi,

almost, almost,

no has dit res,

you haven't said anything,

perquè ara mateix

because right now

i el soroll que esteu sentint

And the noise that you are hearing.

de fons és

essentially is

el gos de l'Antonio

Antonio's dog

bevent aigua

drinking water

vull sortir

I want to go out.

amb tres gravant l'episodi,

with three recording the episode,

ara mateix

right now

hi ha fons de tot.

There is a background to everything.

És a dir,

That is to say,

dir que estàs invertint

to say that you are investing

en fons d'inversió

in investment fund

no et diu res

it doesn't say anything to you

del teu perfil d'inversió,

from your investment profile,

que això és bo,

that this is good,

vol dir que hi ha molta oferta.

It means that there is a lot of supply.

Si et vols fer

If you want to become

una cartera permanenta

a permanent wallet

que si no sabeu què és

that if you don't know what it is

podeu o bé visitar

you can either visit

els nostres episodis

our episodes

o bé buscar-ho per internet.

or look it up on the internet.

Preguntar al xat GPT

Ask the GPT chat

és el que tu pots respondre.

it's what you can answer.

Preguntar al xat GPT.

Ask the GPT chat.

Existeix això.

This exists.

Si vols invertir

If you want to invest

en el sector punter tecnològic

in the leading technological sector

perquè creus que el blockchain

why do you think blockchain

farà un boom,

it will make a boom,

hi ha fons d'això.

there is substance to this.

O sigui, hi ha de tot.

That is to say, there is everything.

La roleta també està

The roulette is also there.

en fons d'inversió.

in investment fund.

Si voleu jugar a la roleta bursàtil

If you want to play stock market roulette.

podeu jugar-hi amb accions,

you can play with actions,

amb fons o amb el que vulgueu.

with a background or with whatever you want.

Però sí que és bo

But it is good.

que si tu vols crear-te una cartera

if you want to create a wallet

que s'adacui una mica

that it adapts a bit

a les teves visions del món

to your visions of the world

o objectius financers

or financial objectives

o el que sigui,

or whatever it may be,

segur que hi ha un fons

surely there is a bottom

que s'adapta a això

that adapts to this

i que et pot permetre

and that can allow you

invertir de la manera

invest in the way

fiscalment eficient

fiscally efficient

i la revolució ideal

and the ideal revolution

perquè puguis invertir

so you can invest

en aquesta cosa.

in this thing.

D'aquesta manera.

In this way.

Si vols, en lloc de...

If you want, instead of...

Segurament, no ho he mirat,

Surely, I haven't looked at it.

però segurament

but certainly

no es dirà cultius de marihuana

it will not be called marijuana crops

fons d'inversió,

investment fund,

però potser hi ha una opció

but perhaps there is an option

més segura, més regulada

safer, more regulated

i no sé què.

and I don't know what.

Si creus que això és el següent boom

If you think this is the next boom

per ús mèdic i farmacèutic

for medical and pharmaceutical use

que està regulat

that is regulated

hi ha un fons d'inversió d'això.

There is an investment fund for this.

N'estic convençut, de fet.

I am convinced of it, in fact.

Jo no sé si existeix, però...

I don't know if it exists, but...

Jo no conec, tampoc.

I don't know, either.

Zero proves.

Zero proofs.

Zero dubtes.

Zero doubts.

Exacte.

Exact.

A l'hora de triar estils,

When it comes to choosing styles,

el meu estil és l'avorrit,

my style is boring,

que són els fons d'inversió indexats.

what are indexed investment funds.

Bàsicament, la idea és

Basically, the idea is

el mercat s'autoregula,

the market self-regulates,

és a dir, si sempre hi haurà

that is to say, if there will always be

una persona amb diners

a person with money

disposada a invertir

ready to invest

més sàvia que jo,

wiser than me,

amb més informació,

with more information,

amb més capacitat d'anàlisi que jo,

with greater analytical capacity than I do,

per tant,

therefore,

en lloc de dir

instead of saying

que haurà detectat

that will have detected

que les tecnològiques

that the technologies

estan a un preu més baix

they are at a lower price

del que realment ho estan

of what they really are

i per tant comprarà prou

and therefore will buy enough

perquè pugin de valor,

to increase in value,

o no sé què,

or I don't know what,

per tant,

therefore,

tu només pots esperar

you can only wait

a seguir la corrent.

to follow the current.

I el més fàcil,

And the easiest,

dir, d'acord,

say, okay,

faré com tothom,

I'll do like everyone else,

simplement el que vull és

simply what I want is

no pagar més peatges dels que em toquen.

not to pay more tolls than I should.

És a dir,

That is to say,

els fons d'inversió indexats

indexed investment funds

són com la solució final.

They are like the final solution.

És a dir,

That is to say,

és assumir

it is to assume

la visió socràtica de la vida.

the Socratic vision of life.

Jo només sé que no sé res.

I only know that I know nothing.

És el...

It is the...

l'hierbana.

the herb.

Sí, sí,

Yes, yes,

agafar aquesta humildat

to take this humility

i dir,

and say,

jo només sé

I only know

que no sé més

I don't know anymore.

que els que van d'experts

that those who act like experts

a la vida de la borsa i les accions,

to the life of the stock market and shares,

però,

but,

sabent això,

knowing this,

em posaré de la manera

I will put myself in the way.

més eficient possible

as efficiently as possible

a recollir els fruits

to gather the fruits

de tota aquesta gent

of all these people

pensant

thinking

que em diguin ells

let them tell me

quan valen les coses

when things are worth

i jo beneficiar-me d'això.

and I benefit from this.

Exacte.

Exactly.

Hi ha una cosa

There is one thing

a diversos portals

to several portals

d'aquests fons

from these funds

que et diuen

what they tell you

de la seva categoria

of their category

com de bé ho han fet aquest any.

how well they have done this year.

On està el fons d'inversió?

Where is the investment fund?

Sempre

Always

a la meitat,

in the middle,

al 50%,

at 50%

una miqueta més amunt,

a little higher up,

perquè,

because,

clar,

clear,

fa com la majoria

do like the majority

perquè,

because,

en general,

in general,

segueix un índex

follow an index

que vol dir

what does it mean

que segueix la mitjana

that follows the average

perquè

because

el conjunt

the set

de tots els fons

of all the funds

al final

in the end

són el que mou

they are what moves

el capital

the capital

o és molt similar

or is very similar

al que mou el capital

to whom the capital moves

i l'índex

and the index

es mou

it moves

el capital

the capital

simplement replica

simply reply

al fons

at the bottom

el que fa l'índex

what the index does

és a dir,

that is to say,

el conjunt d'empreses

the group of companies

amb el pes

with the weight

proporcional

proportional

a la seva capitalització

to its capitalization

normalment.

normally.

Per tant,

Therefore,

està

is

com està l'índex

how is the index

però,

but,

com que la resta de fons

as the rest of the funds

treuen

they take out

el seu

his/her/their

1,5-2%

1.5-2%

de comissió

of commission

i un fons indexat

and an indexed fund

et traurà

it will take you out

d'un 0,12

of a 0.12

que hi ha ara

what is there now

fins i tot

even

una mica menys

a little less

bueno,

well,

només si ets molt ric,

only if you are very rich,

a un

to a

anem a dir

let's say

0,5

0.5

si és un índex

if it is an index

raret

rare

exacte

exact

sempre ho fa millor

he always does it better

que la mitjana

that the average

llavors és

then it is

50

50

una miqueta més

a little bit more

en general estàs pagant

in general you are paying

entre un

between one

10

10

i un 30%

and 30%

el cost d'un fons

the cost of a fund

d'inversió actiu

of active investment

si estàs pagant

if you are paying

moltes menys comissions

many fewer commissions

per fer el que fa l'índex

to do what the index does

que acabaran fent

what they will end up doing

la resta de fons actius

the rest of active funds

que es tenen

what they have

en aquest mercat

in this market

per tant

therefore

t'enganxaràs

you'll get stuck

molt allà

very far

i seràs una mica millor

and you will be a little better

que la mitjana

that the average

que t'ha donat

what has given you

de dalt a baix

from top to bottom

i que la mitjana sigui

and that the average is

el mateix fons indexat

the same indexed fund

però pitjor per les comissions

but worse for the commissions

seràs la mitjana

you will be the average

això

this

hi ha una anècdota interessant

there is an interesting anecdote

que és

what is it

que pots arribar a guanyar el tour

that you can end up winning the tour

sense guanyar

without winning

cap etapa

no stage

que és una mica

what is a little

la idea aquesta

this idea

sí, sí

yes, yes

hi ha

there is

una ocasió

an occasion

no sé si dues

I don't know if two.

però una segur

but a sure

en què una persona

in which a person

no sé

I don't know.

anys 50, 60

the 50s, 60s

que no sé com es diu

that I don't know what it's called

busqueu i ho trobareu

seek and you shall find

no us estic enganyant

I am not lying to you.

en què una persona

in what a person

va guanyar el tour

he won the tour

però sense guanyar

but without winning

cap etapa

no stage

i això

and this

és el que hauríem

it is what we should

d'apuntar tots

to note all down

perquè jo de fet

because I actually

quan em vaig fer la cartera

when I got my wallet

vaig dir

I said

em crec la teoria

I believe the theory.

i tal

and such

però

but

sempre tens un dimoni interior

you always have an inner demon

que et diu

what it tells you

ja però

yes, but

ets millor

you are better

que la resta

that the rest

i vaig invertir

I invested.

un

one

crec

I believe

87,5

87.5

perquè ho faig

why I do it

amb vuitens

with twists

llavors

then

yes

87,5%

87.5%

en indexat

unindexed

i un 12,5

and a 12.5

en un fons

in a background

que ho estava petant

that it was going viral

que era

that was

un fons

a fund

que estava

that was

és

is

com

how

de

of

jo què sé

I don't know.

dos mil

two thousand

de mil fons

of a thousand backgrounds

era

it was

el 20

the 20

o

or

del 10 al 20

from 10 to 20

i

I

i ho està fent molt bé

and he is doing very well

invertia

invested

en coses

in things

que tenien sentit

that they made sense

pel futur

for the future

no sé què

I don't know what.

i llavors

and then

tenia tots els fons

I had all the funds.

que eren

what they were

per sentir

to feel

45

45

on

on

un és el millor

one is the best

100

100

és el pitjor

it's the worst

i aquest

and this

que estava al 2

that was on 2

i ara

and now

el 45

the 45

i aquest està

and this is

és que a més

it's just that besides

és simètric

it is symmetric

és 98

it is 98

està en el 2

it's on the 2

ara està en el 98

now it is at 98

sí sí no

yes yes no

jo crec

I believe.

que cometre errors

to make mistakes

també és important

it is also important

vull dir

I mean

si mai voleu invertir

if you ever want to invest

en un fons

in a background

que no has indexat

that you have not indexed

evidentment

obviously

doncs

then

allà vosaltres

there you are

potser us surt bé

maybe it works out for you

per probabilitat

by probability

pot ser

maybe

que us surti millor

hope it turns out best for you

que invertir

to invest

un fons indexat

an indexed fund

segurament

surely

un percentatge

a percentage

que s'apropa

that is approaching

a la meitat

in the middle

però no és la meitat

but it is not half

ara bé

now well

conforme passi el temps

as time goes by

ja no és

it is no longer

la meitat

half

i una miqueta menys

and a little less

cada cop

every time

una miqueta menys

a little less

comença a agafar

starts to take

més força

more strength

exacte

exact

llavors

then

a més de passar els anys

in addition to passing the years

superar aquest index

overcome this index

aquest fons indexat

this indexed fund

acaba sent sort

ends up being luck

saps que em va ajudar molt

you know that it helped me a lot

a mi

to me

a

a

abonar-me

to credit me

a l'avorriment

to boredom

a les transaccions

to the transactions

és que ja sé

it's just that I already know

que no té molt

that doesn't have much

de per què

of why

fons d'inversió

investment fund

però també és un avantatge

but it is also an advantage

amb tot

with everything

o és més difícil

or it's more difficult

de fer-ho amb tot

to do it with everything

inversió periòdica

periodic investment

de

of

posar una ordre

to place an order

que periòdicament

that periodically

inverteixi els diners

invest the money

sense que tu

without you

hagis de mirar

you have to look

sense que tu diguis

without you saying

vale compro això

okay I'll buy this

no sé què

I don't know what.

perquè

because

al dir va

to the point

i en què poso

and what do I put

que jo ja sabia

that I already knew

que seguia el meu pla

that was following my plan

i posava això i això

and I put this and this

jo diria bueno però

I would say well, but...

aquest ara

this now

em donava

it gave me

el moment

the moment

de pensar

to think

a on estic posant els diners

where am I putting the money

estava fent els clics

I was making the clicks.

i dic bueno doncs aquest fons

I say well then this fund

potser ara ho està fent bé

maybe now he/she is doing it right

ara té sentit

now it makes sense

d'invertir en aquest fons

to invest in this fund

no ho feu

don't do it

feu una ordre

make an order

que ho faci tot sol

let him do it all by himself

i llavors

and then

com que en aquell moment

as at that moment

en el moment que fas la ordre

at the moment you place the order

tu dius

you say

no té sentit

it doesn't make sense

que en totes les etapes

that in all stages

de la vida

of life

sigui bon moment

be a good moment

per fer aquesta cosa

to do this thing

que és

what is it

una anècdota

an anecdote

una casualitat

a coincidence

un bon moment

a good time

i llavors no ho fas

and then you don't do it

i guanyes el Tour de França

and you win the Tour de France

exacte

exact

i això

and this

invertint de forma

investing formatively

avorrida

bored

avorrida i automàtica

boring and automatic

en fons indexats

in index funds

és la manera

it's the way

de guanyar

to win

salut

health

temps

time

i diners

and money

és veritat

it's true

el temps és molt important

time is very important

tot això al final fa que

all of this ultimately means that

si ho vols fer

if you want to do it

com un complement

as a complement

a la teva vida

to your life

perquè no s'admengi

so that it doesn't get damaged

la inflació

inflation

perquè no sé què

because I don't know what

també has de buscar

you also have to search

les coses pràctiques

the practical things

i realment

and really

és que és una cosa

it's that it's a thing

molt pràctica

very practical

que no et perd

don't miss it

no et fa perdre el temps

it doesn't waste your time

yes

recordeu que

remember that

per invertir

to invest

necessites dues coses

you need two things

una

one

guanyar diners

make money

i dos

and two

dormir tranquil

sleep peacefully

t'agrada molt

you like it a lot

m'agradaria

I would like.

estar per aconseguir

to be about to achieve

estàs platòric avui

you are platonic today

fraga que tires

what a mess you've made

dianes

targets

molt bé

very well

jo crec que per això Martí

I think that’s why Martí.

no vols dir

you don't want to say

ho deixo

I quit.

et deixo el capítol

I leave you the chapter.

perquè

because

no ho faré millor que tu

I won't do it better than you.

no sé si tens algun consell més

I don't know if you have any more advice.

de la vida

of life

de les finances

of finance

del ciclisme

of cycling

és irònic

it's ironic

que jo faci frau

that I commit fraud

de ciclisme

of cycling

quan jo tinc urticària de pujar la bicicleta

when I have hives from riding the bike

corre, sí, però bicicleta i nedar

run, yes, but bike and swim

ja m'enfonso, Martí.

I’m already sinking, Martí.

Doncs res.

Well, nothing.

Que les inversions facin el contrari.

That the investments do the opposite.

Amb il·lusió.

With enthusiasm.

Fins aquí arriben

This is where they arrive.

els quatre quartos.

the four quarters.

Per seguir fent camí junts,

To continue walking together,

interacciona amb nosaltres a les xarxes socials

interact with us on social media

i descobreix nous episodis

and discover new episodes

a la teva plataforma podcast de confiança.

to your trusted podcast platform.

Fins aquí el programa d'avui.

That's all for today's program.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.