27 de juliol - La Yuli es presenta
Yuli đź’Ś
La Yuli fa safareig
27 de juliol - La Yuli es presenta
Bé, realment no sé del tot
Well, I really don't know for sure.
què estic fent, o sigui
what am I doing, I mean
literalment sĂłn les
they are literally the
dues del vespre, soc a la
two in the afternoon, I am at the
meva habitaciĂł i he decidit
my room and I have decided
posar-me a gravar un podcast
to start recording a podcast
perquè, no sé
because, I don't know
he descobert que Ă©s la meva nova aficiĂł
I have discovered that it is my new hobby.
espero que aquesta em duri
I hope this one lasts.
més de dues setmanes, que és el que
more than two weeks, what is it that
de mitjana em donen les
on average they give me the
meves
my
les meves aficions
my hobbies
i realment
and really
no sĂ© ben bĂ© de què parlar aquĂ
I don't really know what to talk about here.
però és que m'ha fet molta il·lusió crear-me
but it has made me very excited to create myself
un podcast, segurament no ho escolti ningĂş
a podcast, probably no one will listen to it
escolti quatre persones, segurament
listen to four people, surely
la meva mare o la mama
my mother or mom
i no sé, em sembla graciós
I don't know, it seems funny to me.
crec que pot ser divertit, a mĂ©s crec que aquĂ
I think it could be fun, plus I believe that here
puc posar, o sigui, acabo d'escriure
I can put, or rather, I just wrote.
que puc posar sorollets i crec que m'ho passaré
I can make noise and I think I will have fun.
bé, diguem-ne això. És graciós perquè
well, let's call it that. It's funny because
jo fa uns anys, de fet
I a few years ago, in fact
estava en un programa de rĂ dio i tenia
I was on a radio show and I had
una secciĂł que estava molt mal aprofitada
a section that was very poorly utilized
vull dir, jo soc una persona que li encanta
I mean, I am a person who loves
que parla, o sigui, jo
who speaks, that is, me
em passaria el dia xerrant i de fet
I would spend the day chatting and in fact
quan començo a parlar no callo
When I start to talk, I don't stop.
i suposo que serà divertit per això
and I suppose it will be fun for that reason
perquè podré jo estar parlant amb mi mateixa
because I will be able to be talking to myself
cosa que m'agrada molt
thing that I like a lot
i bueno, ara espero tenir una mica
And well, now I hope to have a little.
de temps lliure
of free time
s'acosta a la universitat, queden dos mesos
The university is approaching, there are two months left.
menys de dos mesos
less than two months
perquè comenci la universitat
to start university
i realment
and really
de ser bastant ingènua
for being quite naĂŻve
per part meva pensar que tindré temps
For my part, I think I'll have time.
però jo confio en això
but I trust in this
el cas Ă©s que jo de fet estava en un programa de rĂ dio
The fact is that I was actually on a radio show.
i tenia una secciĂł
I had a section.
i la tenia molt mal aprofitada
and I was making very poor use of it
o sigui, m'agradava molt
that is, I liked it a lot
l'Ăşnic que em preparava
the only thing that was preparing me
la meva secciĂł
my section
i gairebé sempre em sortien tonteries molt grans
and almost always very big nonsense came out of me
però tinc moltes coses
but I have many things
de les que parlar, tinc moltes coses
Of the things to talk about, I have many things.
és que és graciós perquè jo fa uns anys
it's just that it's funny because a few years ago I
de fet estava en un programa de rĂ dio
in fact, I was on a radio program
i tenia una secciĂł que estava molt mal aprofitada
I had a section that was very poorly utilized.
vull dir, jo soc una persona
I mean, I am a person.
que li encanta que parla, o sigui
that he/she loves to talk, I mean
jo em passaria el dia xerrant i de fet
I would spend the day chatting and in fact
quan començo a parlar no callo
when I start talking I don't stop
i suposo que serà divertit per això
and I suppose it will be fun for that reason
perquè podré jo estar parlant amb mi mateixa
because I will be able to talk to myself
cosa que m'agrada molt
thing that I like a lot
i bueno, ara espero
Well, now I wait.
tenir una mica de temps lliure
to have a little free time
s'acosta a la universitat
it is approaching the university
queden dos mesos, menys de dos mesos
There are two months left, less than two months.
perquè comenci la universitat
so that the university can begin
i realment
and really
de ser bastant ingènua
of being quite naive
per part meva pensar que tindré temps
On my part, I think that I will have time.
però jo confio en això
but I trust in this
el cas Ă©s que jo de fet estava en un programa de rĂ dio
The fact is that I was actually on a radio show.
i tenia una secciĂł i la tenia molt mal aprofitada
I had a section and I was making very poor use of it.
o sigui, m'agradava molt
that is, I really liked it
l'Ăşnic que m'havia preparat
the only thing I had prepared
la meva secciĂł
my section
i gairebé sempre em sortien tonteries molt grans
and I almost always came up with very big nonsense
però tinc moltes coses
but I have many things
de les que parlar, tinc moltes coses
of the things to talk about, I have many things
accepto tot ple d'idees
I accept everything full of ideas.
vull dir, qualsevol idea que em vulgueu donar
I mean, any idea you want to give me.
rollo, escolta Juli, parla'ns d'aquest tema
Dude, listen Juli, tell us about this topic.
escolta Juli, parla'ns d'aquest tema
Listen Juli, tell us about this topic.
doncs jo, encantadĂssima
well, I'm absolutely delighted
de xerrar sobre ell, a veure, òbviament
to talk about him, let's see, obviously
si no tinc ni idea
if I have no idea
i Ă©s un tema delicat
and it is a delicate subject
doncs diré no perquè
so I will say no because
tampoc vull parlar d'una cosa de la qual
I also don't want to talk about something that
no en tinc ni idea i que pugui fer d'altra gent
I have no idea and what it could do to other people.
però si és alguna
but if it is some
tonteria, no en tinc ni idea
nonsense, I have no idea
però em ve de gust informar-me
but I feel like getting informed
tres minuts abans de gravar el post
three minutes before recording the post
sobre aquest tema i començar a dir tonteries
about this topic and start to say nonsense
jo és que n'estaré encantada
I will be delighted.
vull dir, Ă©s la meva aficiĂł
I mean, it's my hobby.
de fet, tota la meva vida la meva famĂlia
in fact, my whole life my family
m'ha dit, ah Juli, Ă©s que no calles
He told me, oh Juli, it's just that you don't stop talking.
ah Juli, Ă©s que sempre has de donar l'Ăşltima paraula
Oh Juli, you always have to have the last word.
a tot, ah Juli, és que no tens ni idea d'això
Oh Juli, you have no idea about this.
i ja ens estĂ s fotent aquĂ la xapa
And you're already giving us a hard time here.
i Ă©s veritat
and it's true
o sigui, m'encanta
I mean, I love it.
parlar i a vegades no tinc ni idea
to speak and sometimes I have no idea
de les coses, però sà que és veritat que sóc una persona
of things, but it is true that I am a person
curiosa, no?
curious, isn’t it?
i el fet de comentar coses i veure com
and the fact of commenting on things and seeing how
funcionen i veure com sĂłn i
they work and see what they are and
informar-me mĂnimament, a mi això em sembla molt interessant
inform me minimally, I find this very interesting
i trobo que això pot ser una molt bona oportunitat
I think this could be a very good opportunity.
perquè realment quan estava a rà dio
because really when I was on the radio
Ă©s que m'ho prenia bastant a caixĂłn
I took it quite lightly.
i no vaig aprofitar-ho gens
and I didn't take advantage of it at all
i he pensat en tornar-hi
I have thought about going back there.
l'Ăşnic que dic, bueno
the only thing I say, well
i si em creo uns podcasts? però jo també sóc una persona
And if I create some podcasts? But I am also a person.
bastant despistada, ja tinc temps
quite distracted, I already have time
però després no tinc temps i merda
but then I don't have time and shit
ara he fet un pla i no recordava que havia de fer
Now I made a plan and I didn't remember what I had to do.
tal cosa, no? i en canvi això
Such a thing, right? And yet this.
a la vegada també tinc bastants
at the same time I also have quite a few
estones mortes, no? en plan
dead stones, right? like
que m'agrada molt estar sola
I really like being alone.
i m'ho passo molt bé sola, o sigui, jo sola
I have a lot of fun on my own, that is, by myself.
em trobo plens xulĂssims, o sigui, de fet ara
I find myself full of awesomeness, I mean, actually now.
estic gravant un podcast, saps? i podria estar fent qualsevol
I'm recording a podcast, you know? And I could be doing anything.
altra cosa, però és que
another thing, but it is that
no sé, trobo que
I don't know, I find that
bastants estones mortes que tinc, puc dedicar-me
I have quite a few dead hours that I can dedicate to myself.
a gravar, doncs això
to record, then this
i penjar-ne una setmana o aixĂ
and hang it for a week or so
aquest realment no servirĂ
this really won’t work
no servirĂ de
it will not be of
de gaire perquè
too much because
Ă©s bastant, hola, em dic
it's quite, hello, my name is
Juli, no sé molt bé de què va això
Juli, I’m not really sure what this is about.
però no sé, em podeu conèixer
but I don't know, you can know me
una mica. He decidit
a little. I have decided
guardar-me el nom de Juli
keep the name Juli for me
el nom de Juli ve de
the name Juli comes from
de quan
since when
em vaig crear a les xarxes socials, no? crec que va començar
I created myself on social media, right? I think it started.
amb Twitter i després va, vaig passar
with Twitter and then it went, I moved on
a TikTok o al revĂ©s, sĂ, vaig
to TikTok or the other way around, yes, I'm going
començar amb Twitter i després vaig passar a TikTok
I started with Twitter and then I switched to TikTok.
i no sé com va anar la cosa
I don't know how it went.
que em va venir al cap el nom de
that the name of came to my mind
Juli i de fet
Juli and in fact
a les xarxes socials, a Twitter
on social media, on Twitter
o a TikTok, em dic Chony Juli, no sé com va sortir
On TikTok, my name is Chony Juli, I don't know how it came about.
la cosa, però jo crec que estava amb la meva
The thing is, however, I think I was with my own.
millor amiga, Ari, t'estimo molt
best friend, Ari, I love you very much
i va dir, hola, Juli Ă©s super Chony, no?
And he said, hello, Juli is super Chony, right?
i vaig dir, hòstia, doncs Chony Juli
I said, damn, then Chony Juli.
i se'm va quedar això, i diguem que
and this stayed with me, and let's say that
la Juli, perquè jo em dic Juli
Juli, because my name is Juli.
i em presento sempre com a
and I always introduce myself as
Juli a través de les xarxes socials
Juli through social networks
és graciós perquè realment
it's funny because it really
Ă©s un personatge que m'he creat jo
It is a character that I have created myself.
Ă©s com una caricatura meva
it's like a caricature of me
vull dir, no sé, és una
I mean, I don't know, it's a
un personatge que utilitzo per
a character that I use for
expressar-me d'una manera bastant
express myself in a rather
còmica i com accentuant
comic and as accentuating
bastant les caracterĂstiques
enough the characteristics
que tinc, no?, que
What I have, right?, that
poden semblar més divertides, rotllo
they may seem more fun, like
si sĂłc extrovertida
if I am extroverted
a la vida real, doncs la Juli Ă©s com
in real life, so Juli is like
super mega extrovertida, no?
super mega extroverted, right?
no Ă©s que sigui tan tan tan extrovertida
It's not that I'm so so so extroverted.
sinĂł que com que a la vida real ho sĂłc
but since in real life I am
doncs la Juli ho
so Juli does it
transforma en una cosa super còmica
transform it into a super funny thing
i super exagerada, i no sé
it's super exaggerated, and I don't know
aquĂ bĂ sicament m'acabo
here basically I finish
de presentar, sĂ, no, acabo
to present, yes, no, I'm done
de presentar el meu nom i el personatge
to present my name and the character
que utilitzo a les xarxes
that I use on social media
socials quan parlo
socials when I speak
de mi, de les coses que em passen, o sigui
about me, about the things that happen to me, I mean
una mica seria això, llavors jo aquest podcast
a little would be this, then I this podcast
Ă©s que realment trobo
it's just that I really find
que qui parlarĂ serĂ bastant la Juli
that who will speak will be quite Juli
sĂ, perquè jo quan
yes, because when I
quan parlo jo
when I speak
quan parlo la Juli, potser no Ă©s
When I talk to Juli, maybe it isn't.
tan extrovertida, no?, i ara
so extroverted, right?, and now
estar jo aquĂ sola a la meva habitaciĂł
to be here alone in my room
és com que potser em surt una mica més
it's just that it might come out a little more for me
el personatge aquest més còmic
this character is more comedic
no?, i em sembla graciĂłs
no?, and I find it funny
o sigui, Ă©s com estar jo
that is, it’s like being me
a la meva habitaciĂł
in my room
amb la Juli, no?, i
with Juli, right?, and
jo com a Juli em fa molta il·lusió
I, as Juli, am very excited.
tenir la Juli
to have Juli
aquĂ davant i poder estar parlant amb ella
here in front and be able to talk to her
o sigui, perquè jo la Juli
that is to say, because I Juli
l'hi vaig utilitzar en el seu moment
I used it at the time.
d'una forma molt tòxica, no?, cap al mateix
In a very toxic way, right?, towards the same.
i ara Ă©s com he aconseguit fer l'esposa amb aquest personatge
And now this is how I have managed to make the wife with this character.
que això ja és una altra història
that this is another story
que us en podré parlar algun dia, no?, o sigui
that I will be able to talk to you about it someday, right? I mean
com la Juli a mi em va arribar a fer molt de mal
with Juli she made me suffer a lot
durant un moment de la meva vida
during a moment of my life
i ara, com he aconseguit
And now, how have I managed?
fer l'esposa amb ella, no?, i ara
to make the wife with her, right?, and now
estimar-la moltĂssim
love her a lot
és com, no sé, un moment de mi
it's like, I don't know, a moment of me
per estar amb aquest personatge que jo mateixa m'he creat
to be with this character that I myself have created
i trobo que pot ser interessant que la Juli
I think it might be interesting for Juli.
que la Juli tingui el seu
may Juli have hers
reconegut per parlar, perquè també, doncs
recognized for speaking, because also, then
al final les xarxes socials
in the end, social networks
bueno, bĂ sicament
well, basically
es comunica
it is communicated
a través de
through
de fons escrites, no?, i
written backgrounds, right?, and
i aquĂ poder comunicar-me
and here to be able to communicate myself
a través d'una font oral em sembla bastant
through an oral source it seems quite to me
bastant divertit
quite funny
MĂşsica
Music
al principi se m'escolta bastant timideta
At the beginning I sound rather shy.
però bé, ja saps
but well, you know
que després m'he deixat anar una mica més
that later I let myself go a little more
i no sĂ©, crec que ja estĂ
I don't know, I think that's it.
penjaré aquesta tonteria
I'll hang this nonsense.
a veure si algĂş ho escolta, si algĂş ho escolta sisplau que m'ho digui
let's see if someone hears it, if someone hears it please tell me
i crec que
I believe that
per la setmana que ve en prepararé una altra
For next week, I will prepare another one.
perquè m'ha agradat això
because I liked this
m'ho he passat molt bé aquà parlant una estona
I had a great time here chatting for a while.
a mi mateixa, espero que la meva famĂlia
to myself, I hope that my family
no m'estigui escoltant perquè pensi
Don't be listening to me because I think.
què fa aquesta dona
What is this woman doing?
parlant en l'habitaciĂł a les 2 del vespre
speaking in the room at 2 in the afternoon
però no sé, ara me'n vaig a llegir una estona
but I don't know, I'm going to read for a while now
que m'he començat el Mundo de Sofia
that I've started reading The World of Sofia
que m'estĂ agradant molt
that I am really enjoying
de fet, bueno
in fact, well
m'estic llegint el Mundo de Sofia
I am reading Sophie's World.
però m'estic mirant Jugando con Fuego
but I am watching Playing with Fire
perquè he caigut, he caigut de quatre potes
because I have fallen, I have fallen on all fours
a Jugando con Fuego
Playing with Fire
i no sé, bé
and I don't know, well
em faré una mica d'interessant
I'll be a bit interesting.
i diré que aniré a llegir el Mundo de Sofia
I will say that I am going to read Sophie’s World.
però realment hi ha moltes possibilitats
but there are really many possibilities
que acabi a mirar un capĂtol d'un torron
I ended up watching an episode of a soap opera.
de Jugando con Fuego
Playing with Fire
perquè tremenda
because tremendous
tremendo programa
tremendous program
molt bo, ens agrada molt
very good, we like it a lot
aquĂ suposo que entra una mica en joc
here I suppose that comes into play a bit
quin tipus de personatge sĂłc
What kind of character am I?
vull dir
I mean
miro Jugando con Fuego
I watch Playing with Fire.
que Ă©s una porcaria de programa
it's a lousy program
però Ă©s bonĂssim
but it's really good
m'agraden llibres que parlen sobre filosofia?
I like books that talk about philosophy?
sĂ, però a vegades desprĂ©s
yes, but sometimes later
em miro una sèrie de
I'm watching a series of
deu
ten
personatges
characters
que representa
what it represents
que estan buenorros
that they are hot/attractive
que han complert
that they have fulfilled
tots els cĂ nons de bellesa
all beauty standards
que estan imposats per la societat
that are imposed by society
que els tanquen una casa
that they close a house for them
i que no poden mantenir-se en relacions sexuals
and who cannot maintain sexual relations
ni cap tipus de contacte sexual
nor any type of sexual contact
i que si aconsegueixen connexions profundes
and if they achieve deep connections
s'emporten un premi que Ă©s un pilĂł de pasta
They take home a prize that is a pile of pasta.
això crec que diu molt a mi com a persona
I think this says a lot about me as a person.
vull dir el que mostro a l'exterior
I mean what I show on the outside.
i el que després miro a la meva habitació
and what I look at later in my room
Ă©s a dir, m'encanta aquest programa
That is to say, I love this program.
i Ă©s almenys
and it's at least
m'encanta per poder veure
I love it for being able to see.
a què no aspiro la vida
what I do not aspire to in life
i doncs això
and so this
que Ă©s molt probable que ara me'n vagi
that it is very likely that I will leave now
a veure jugando con fuego, òbviament
let's see playing with fire, obviously
bĂ©, i sĂ, crec que per avui
well, and yes, I think that's enough for today
ho deixarĂ© aquĂ
I'll leave it here.
no sé si acabar penjant això, ara ho escoltaré
I don't know if I'll end up hanging this, now I'll listen to it.
a veure com ha quedat tot i a veure si m'agrada
let's see how everything has turned out and if I like it
a veure si no m'agrada
let's see if I don't like it
i doncs res
and so nothing
Ă©s molt possible que
it is very possible that
la pròxima setmana gravi un podcast
Next week I'll record a podcast.
i havia pensat en parlar
I had thought about talking.
de Young Royals perquè és una sèrie
of Young Royals because it is a series
que m'he vist i que m'ha agradat molt
that I have seen and that I liked a lot
o sigui, de fet puc recomanar moltes coses
In other words, I can actually recommend many things.
perquè m'agrada molt llegir, m'agrada molt
because I really enjoy reading, I really like it
mirar sèries, mirar pel·lis
watch series, watch movies
també escric d'algun dia us puc llegir
I also write so that one day you can read me.
alguna cosa que escric
something that I write
i doncs això, que puc fer recomanacions
And so that, I can make recommendations.
de coses perquè pot ser interessant
about things because it can be interesting
i també vull parlar
I also want to talk.
sobre la meva vida
about my life
no Ă©s tan interessant com llegir
it's not as interesting as reading
o mirar una sèrie però a vegades
or watch a series but sometimes
em passen coses curioses i també trobo que
I experience curious things and I also find that
pot ser divertit
it can be fun
i doncs res, un petĂł molt fort
And so, nothing, a big hug.
i bona nit Catalunya
And good night Catalonia
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.