đĄ LCDK The Acolyte - 1x08 L'acĂČlita
Darth Segador
La Cantina dels Kowakians
đĄ LCDK The Acolyte - 1x08 L'acĂČlita
Com anam, jovens? Benvinguts a la cantina final de la primera temporada de Diacolite,
How are you, young people? Welcome to the final cantina of the first season of Diacolite.
amb aquest espectacular episodi final, el vuitĂš episodi.
with this spectacular final episode, the eighth episode.
I bé, com sempre, l'hem de comentar amb sis, bé, cinc, més jo, sis, fantà stics convidats.
And well, as always, we have to discuss it with six, well, five, plus me, six, fantastic guests.
I bé, analitzarem, donarem les nostres opinions, com sempre, ja sabeu, comentarem aquest episodi.
And well, we will analyze, give our opinions, as always, you know, we will comment on this episode.
I bé, començaré a presentar els participants que tenim avui, per ordre, com els veig jo i vosaltres.
And well, I will start introducing the participants we have today, in the order that I see them and you do.
I el primer Ă©s en Tita Freda. Benvinguda.
And the first one is in Tita Freda. Welcome.
Hola, quĂš tal? Com esteu?
Hello, how are you? How are you all?
Suposo que demanes valoració també, no?
I suppose you want an assessment too, right?
Exacte, valoraciĂł del darrer capĂtol i de la sĂšrie en general, perquĂš avui farem una conclusiĂł.
Exactly, evaluation of the last episode and the series in general, because today we will draw a conclusion.
ConclusiĂł en general de la primera temporada.
Overall conclusion of the first season.
Suposo que s'ha parlat molt i tal a les diferents cantines.
I suppose there has been a lot of talk and such in the different cafeterias.
No, no, aixĂČ no s'ha parlat.
No, no, this hasn't been discussed.
No, no, s'ha parlat gent de la sĂšrie. CuriĂłs.
No, no, people from the series have talked. Curious.
No, deia que suposo que s'ha parlat molt d'aquesta actitud, que Ă©s la cosa que a mi menys pot ser m'ha agradat,
No, I was saying that I suppose there has been a lot of talk about this attitude, which is the thing that has liked me the least.
que Ă©s aquesta actitud del Jedi, que semblen funcionaris d'un ministeri espanyol qualsevol.
What is this attitude of the Jedi, who seem like officials from any Spanish ministry?
Ăs a dir, molt incompetents i no sĂ©.
That is to say, very incompetent and I don't know.
Diferent de com els tenĂem a la nostra imaginaciĂł, que anem com a mĂ©s.
Different from how we had them in our imagination, we go as if more.
Evidentment, tothom se queixa del Jedi, perĂČ no fins a aquest punt.
Obviously, everyone complains about the Jedi, but not to this extent.
I aixĂČ potser Ă©s una mica el que a mi m'ha despistat mĂ©s.
And this might be a bit of what has confused me the most.
Tot i que he de dir que, evidentment, el capĂtol final de la sĂšrie, amb tot el que hi passa, Ă©s força bo.
Although I have to say that, obviously, the final chapter of the series, with everything that happens, is quite good.
Segurament dels millors d'aquesta primera temporada.
Surely one of the best of this first season.
I en general jo estic força satisfet.
And in general, I am quite satisfied.
Hi ha coses que no m'han quadrat.
There are things that don't add up for me.
Ja ho parlaré.
I'll talk about it later.
Hi ha dues o tres escenes que a tothom li grinyoren una mica, perĂČ bĂ©, ja ho comentarem.
There are two or three scenes that everyone finds a bit off, but well, we'll discuss it later.
A veure quina Ă©s la conclusiĂł.
Let's see what the conclusion is.
Molt bé.
Very good.
BĂ©, els Jedi, sabent com acaben, ja han de ser una mica...
Well, the Jedi, knowing how it ends, must be a bit...
SĂ, sĂ, perĂČ sempre hi havia aquest...
Yes, yes, but there was always this...
A veure, tu recordes els Jedi de les pel·lis, no?
Let's see, you remember the Jedi from the movies, right?
I són com a més professionals, entre cometes.
And they are more like professionals, in quotes.
Saben el que estan fent, aquests...
They know what they are doing, these...
Hi ha alguna cosa que preguntes on li han donat el temps.
Is there anything you ask where they have given him the time?
Ja estic d'acord, també.
I agree with you, too.
SĂ, sĂ, tambĂ©.
Yes, yes, also.
Suposo que fas referĂšncia principalment a la missiĂł de Brendok.
I suppose you are mainly referring to Brendok's mission.
Justament els que envien en aquesta missió potser no eren els més...
Exactly those who are sent on this mission may not have been the most...
Espavilats.
Smart ones.
SĂ, estic pensant, per exemple, en el secretari de la...
Yes, I am thinking, for example, of the secretary of the...
Jo també li dic Menestre o aquella...
I also call him Menestre or that one...
Vernestre, sĂ.
Vernestre, yes.
Vernestre.
Vernestre.
Que cada vegada que el veig penso, perĂČ aquest senyor...
Every time I see him I think, but this man...
O sigui, Ă©s la primera vegada que entra al temple i ja diu quĂš li passa.
So, it's the first time he enters the temple and already says what is happening to him.
Per quĂš estĂ sempre nerviĂłs aquest home?
Why is this man always nervous?
PerĂČ que, clar, a les preqĂŒeles veiem molt mĂ©s els Jedi de l'Alt Consell.
But of course, in the prequels we see much more of the Jedi Council.
En aquesta primera temporada no hem vist els Jedi de l'Alt Consell.
In this first season, we have not seen the Jedi of the High Council.
Per tant, els que hem vist sĂłn els secundaris...
Therefore, what we have seen are the secondary ones...
Sembla una justificaciĂł com a molt enganxada pels pĂšls, eh?
It seems like a justification that's very much stretched, doesn't it?
PerĂČ bueno, ja ho parlarem, ja ho parlarem.
But well, we'll talk about it, we'll talk about it.
Bé, molt bé.
Well, very well.
Abans de continuar presentant, deixeu-me saludar la gent del xat, perquĂš tenim molts missatges de gent que ha saludat jo pel xat.
Before continuing with the presentation, let me greet the people in the chat, because we have many messages from people who have said hello to me in the chat.
Tenim en Sergi Sagarra, que ens diu bon vespre.
We have Sergi Sagarra, who wishes us a good evening.
SĂ.
Yes.
El mestre Bellota, que ens diu for light and light.
Master Bellota, who tells us for light and light.
SĂ.
Yes.
El mestre Bellota. Feia temps que no et veia pel xat.
Master Bellota. It had been a while since I last saw you in the chat.
Molt bé. Benvingut.
Very well. Welcome.
En Mateu Lucas, que diu bon vespre, College School, aquĂ ens saludo i marxo, que encara no us he atrapat i no vull que em destripeu.
In Mateu Lucas, who says good evening, College School, here I greet you and leave, as I still haven't caught up with you and I don't want you to spoil it for me.
Cap sorpresa. Bona cantina.
No surprise. Good canteen.
Ah, doncs molt bé. No et preocupis, que sempre podràs recuperar la cantina quan tu vulguis.
Ah, well then, very good. Don't worry, you will always be able to retrieve the cafeteria whenever you want.
En Alejandro Skywalker, que tambĂ©... Mira, Ă©s a AstĂșries i ens saluda.
In Alejandro Skywalker, who also... Look, he is in Asturias and greets us.
Doncs moltes grĂ cies. SĂ. AquĂ hi ha algĂș que ve d'allĂ , justament.
Well, thank you very much. Yes. There is someone here who comes from there, precisely.
SĂ. AquĂ hi ha algĂș que ve d'allĂ , justament.
Yes. There is someone here who comes from there, just so.
Trobaré a faltar les cantines fins que tornin a Skeleton Crew i que la força us acompanyi.
I will miss the canteens until Skeleton Crew returns and may the force be with you.
SĂ, sĂ. Ara, desprĂ©s de la d'avui, hi haurĂ una temporada de descans, perĂČ tornarem a les acabatges d'any per Skeleton Crew, que serĂ la segĂŒent sĂšrie que tindrem.
Yes, yes. Now, after today, there will be a break, but we will return at the end of the year for Skeleton Crew, which will be the next series we have.
TambĂ© ens saluda en Oriol. Plagues i Yoda ens han reunit avui aquĂ. SĂ, sĂ, exacte. Dues de les grans aparicions que hem tingut en aquest darrer episodi.
Oriol also greets us. Plagues and Yoda have brought us together here today. Yes, yes, exactly. Two of the great appearances we've had in this last episode.
En Francesc, que ve a deixar el m'agrada.
Francesc, who comes to leave me, I like.
I se'n va. Bona cantina a tothom. Moltes grĂ cies.
He's leaving. Good canteen to everyone. Thank you very much.
En Ălvar, que diu bona vesprada. Cantinus.
In Ălvar, who says good evening. Cantinus.
Plagues ens ha plegat, exactament. La pleg d'en Plagues.
Plagues has gathered us, exactly. The gathering of Plagues.
Ei, Filiprim, benvingut. SĂ, la calva d'en Yoda. MĂ©s que en Yoda, hem vist la calva d'en Yoda.
Hey, Filiprim, welcome. Yes, Yoda's bald head. More than Yoda, we've seen Yoda's bald head.
Em fa molta grĂ cia qui deia que no vol spoilers. Per res, Ă©s una torta i ha dret.
I find it really funny who said they didn't want spoilers. For nothing, it's a cake and they have the right.
A hores d'ara, ja tothom sap que si entra a la cantina Ă©s per parlar de l'episodi, amb tots els detalls.
By now, everyone knows that if they go into the cafeteria, itâs to talk about the episode, with all the details.
Doncs, segon convidat que tenim avui, en Alban, o Kaimir Alban. Benvingut.
Well, the second guest we have today, Alban, or Kaimir Alban. Welcome.
Ăs literalment part del cosplay. PerĂČ sĂ, el capĂtol, quĂš dir del capĂtol? Jo estava amb l'ou coberta tot el capĂtol.
It's literally part of the cosplay. But yes, the episode, what to say about the episode? I was with the covered egg the whole episode.
Ara es fiquen dins el camp d'esterraĂŻdes. Ara comencen a ficar Kaimir i Sol. Ara es donen d'hĂČsties a l'habitaciĂł de les nenes.
Now they are getting into the field of asteroids. Now they start to put Kaimir and Sol in. Now they are fighting in the girls' room.
Jo, grĂ cies, mĂ©s coses, sisplau, que no pari. O sigui, podien ser tres hores de capĂtol i podien seguir perfectament.
Me, thanks, more things please, don't stop. I mean, it could be three hours of episode and they could continue perfectly.
PerĂČ sĂ, la sĂšrie m'ha encantat. Necessito 50 temporades. Amb una segona no em queda gust. Necessito 10 temporades.
But yes, I loved the series. I need 50 seasons. A second one just doesn't satisfy me. I need 10 seasons.
Llavors, 20, 30, 40, o sigui, el que sigui.
Then, 20, 30, 40, whatever it is.
I que s'estrenin demĂ .
And let them premiere tomorrow.
SĂ, amb totes.
Yes, with all of them.
Doncs, moltes grĂ cies, Alban. Una altra convidada que tenim avui Ă©s na Marta. Benvinguda.
Well, thank you very much, Alban. Another guest we have today is Marta. Welcome.
Hola, bona tarda. Bueno, Ă©s difĂcil, ja, de resumir tot plegat, perquĂš per mi, almenys, ha sigut com una muntanya russa, aixĂČ.
Hello, good afternoon. Well, it's difficult, yes, to summarize everything, because for me, at least, it has been like a roller coaster, this.
I ara fa un resum, el capĂtol, bĂ©, molt bĂ©. PerĂČ, com que la sĂšrie anava pujant, diguem que una mica ja...
And now summarize, the chapter, well, very well. But since the series was getting better, letâs say a little already...
Com que la sĂšrie anava pujant, diguem que una mica ja...
As the series was gaining popularity, let's say a little already...
Ja Ă©s el que esperĂ vem. EstĂ vem en la lĂnia del que podrĂem esperar. TenĂem moltes coses a resoldre.
It's already what we were expecting. We were in line with what we could expect. We had many things to resolve.
N'hem resoldut forces, n'han quedat moltes. Esperem que per una segona temporada.
We have resolved many, but many remain. We hope for a second season.
I bé, en general, la sÚrie, jo, la veritat, vaig començar i em van matar la Carien Musa al primer minut i em vaig empenyar bastant.
And well, in general, the series, I honestly started and they killed Carien Musa in the first minute and I got quite discouraged.
I ara sĂ, aviam, aixĂČ, on anirĂ a parar. I estava una mica aixĂ fins que, no sĂ©, em vaig tornar a enganxar.
And now yes, letâs see, this, where will it end up. And I was a bit like that until, I donât know, I got hooked again.
Hi ha coses que, per culpa de... No, ara feia broma, perĂČ sĂ que hi ha algunes coses que no els he acabat de perdonar, en el sentit de, com hem anat comentant, tambĂ©...
There are things that, because of... No, I was joking, but there are indeed some things that I haven't completely forgiven them for, in the sense that, as we have been discussing, also...
Heu anat dient en algunes cantines, bueno, temes de guiĂł i tal. PerĂČ, bueno, suposo que els personatges, al final, han sigut el que m'ha acabat atraient i m'ha semblat una histĂČria superinteressant.
You have been saying in some canteens, well, script themes and such. But, well, I suppose the characters, in the end, have been what has ultimately attracted me and I found it to be a super interesting story.
A mi, justament, m'ha agradat molt veure aquesta part dels Jedi, perquĂš, a veure, a mi, que, perdoni, ho sento, perĂČ a mi m'han acabat d'agradar.
I, specifically, have really liked seeing this part of the Jedi because, well, I, forgive me, I'm sorry, but I have just ended up liking them.
Llavors, el que estan fent amb els nens, agafar-los, posar-los allĂ , se'ls queda, adeu les famĂlies, lleig.
So, what they are doing with the children, taking them, putting them there, they are keeping them, goodbye families, ugly.
Vull dir, no Ă©s una cosa que sigui gaire normal, no? I, per fi, aquĂ estem parlant del tema.
I mean, it's not something that's very normal, is it? And finally, here we are talking about the issue.
Moltes similituds amb casos reals, que aquà ja no s'hauria de fer broma el tema, vull dir que déu-n'hi-do.
Many similarities with real cases, which here should not be a joke anymore, I mean it's quite something.
Com pots arribar a aprofundir, no?, en coses que realment passen en aquesta sĂšrie, fent analogies.
How can you delve deeper, right?, into things that really happen in this series, by making analogies.
I, bé...
I, well...
Sobretot aquest Ășltim capĂtol i, en general, tota la sĂšrie crec que ha transportat bastant gent tant a les precuedes com a les secuedes.
Especially this last chapter and, in general, the whole series, I think has transported quite a lot of people both to the prequels and to the sequels.
Ăs a dir, Star Wars ha estat curt i aixĂČ ho digreixo molt, perquĂš, bĂ©, he disfrutat moltĂssim d'aixĂČ.
That is to say, Star Wars has been short and I really regret that, because, well, I enjoyed it a lot.
Molt bé, doncs moltes grà cies, Marta.
Very well, then thank you very much, Marta.
Deixeu-me saludar, tambĂ©, el meu pare, que diu que ens saluda, perĂČ ens deixa perquĂš no ha vist encara l'Ășltim episodi.
Let me also greet my father, who says hello to us but is leaving because he hasn't seen the last episode yet.
AixĂ que, millor que te'n vagis, perquĂš ja hem dit alguna cosa.
So, it's better if you leave, because we've already said something.
Espero que hagi entrat després d'haver-ho vist.
I hope he/she has entered after seeing it.
Es diuen que cal ser que avui hi ha gent que no ha vist l'episodi, perĂČ ja estĂ passant.
They say that there are people who have not seen the episode today, but it is already happening.
No, en veritat l'hi he dit jo. Entra a saludar, perĂČ...
No, in fact, I told him. He comes in to say hello, but...
Entra a dir que no has vist l'Ășltim episodi.
Come in and say that you haven't seen the latest episode.
A saludar i prou.
To greet and that's it.
No, no, ha vist la sĂšrie del dia, perĂČ aquest Ășltim encara el tĂ© pendent.
No, no, he seen today's episode, but he still has the last one pending.
IncreĂŻble.
Incredible.
Ei, Sandra, benvinguda. Segrestadors de nens, eh?, diu el Jedi. Exacte.
Hey, Sandra, welcome. Child kidnappers, huh?, says the Jedi. Exactly.
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
Doncs, avui també ens acompanya l'Imma.
Well, today we are also joined by Imma.
Imma, benvinguda.
Imma, welcome.
Moltes grĂ cies.
Thank you very much.
Doncs, sĂ, bĂ©, molt d'acord amb el que deia Marta.
Well, yes, okay, I totally agree with what Marta was saying.
A mi em va costar bastant enganxar-me, que ho vaig dir a l'Ășltima cantina que vaig venir,
It was quite difficult for me to get hooked, as I mentioned in the last canteen I attended.
que no m'acabava d'enganxar la sĂšrie.
that I wasn't really getting into the series.
PerĂČ va ser just a partir d'aquell capĂtol, el primer, que surt el QuĂmil com a tal,
But it was precisely from that chapter, the first, that QuĂmil appears as such,
que ja Ă©s com, buf, cap amunt la sĂšrie.
that itâs already like, phew, up goes the series.
EnganxadĂssima. Tinc ganes de saber quĂš passa.
Hooked. I can't wait to find out what happens.
I aquest Ășltim capĂtol ha sigut espectacular.
And this last chapter has been spectacular.
Bueno, Ă©s que hem de parlar de moltes coses, perĂČ lo de les parts de com canviar de color,
Well, we need to talk about many things, but about the parts of how to change color,
al final, tot, tot, tot m'ha agradat moltĂssim.
In the end, I liked everything, everything, everything very much.
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
I bĂ©, i per acabar, perĂČ no menys important, ens acompanya avui tambĂ© Natxell, del Far Freaky, del Far Wars.
And well, to conclude, but no less importantly, we are also joined today by Natxell from Far Freaky, from Far Wars.
Benvinguda.
Welcome.
Hola.
Hello.
BĂ©, grĂ cies per convidar-me i per donar-me l'oportunitat de parlar de l'Ășltim capĂtol,
Well, thank you for inviting me and for giving me the opportunity to talk about the last chapter,
ja que en el Far Wars no ho vaig poder fer.
since in the Far Wars I couldn't do it.
Moltes grĂ cies.
Thank you very much.
I res, a casa ens vam enganxar a la sĂšrie des del primer moment.
And nothing, at home we got hooked on the series from the very first moment.
Ja l'esperĂ vem amb moltes ganes.
We were really looking forward to it.
I també una mica, com comentava la Marta, ens va encantar, per dir-ho d'alguna manera,
And also a bit, as Marta mentioned, we loved it, to put it in some way.
el fet aquest que ens presentessin els geraris des d'aquesta perspectiva,
the fact that they presented the gerarians to us from this perspective,
amb tot el que fan, que ells ho justifiquen com que ja Ă©s la seva feina i la seva tasca,
with everything they do, they justify it as it is already their job and their task,
perĂČ realment hi va haver algĂș que es va indignar molt a casa,
but there was really someone who got very upset at home,
i va dir, no em cauen bé els geraris, jo vull saber res més amb ells.
He said, I don't like geraniums, I don't want to know anything more about them.
Li va fer la creu directament i va dir, no m'agraden, no m'agraden i no m'agraden.
He made the cross directly and said, I don't like them, I don't like them, and I don't like them.
I no, la veritat és que és una sÚrie que haurà pogut agradar més,
And no, the truth is that it is a series that could have been liked more,
o menys, perĂČ s'ha de reconĂšixer que ha despertat molt interĂšs.
or less, but it must be acknowledged that it has sparked a lot of interest.
Si mĂ©s no, s'ha anat parlant per bĂ© o per mal, perĂČ s'ha anat parlant.
At the very least, it has been talked about, for better or for worse, but it has been talked about.
I estĂ clar que volem segona temporada, com a mĂnim, i el que ens donin,
And it is clear that we want a second season, at least, and whatever they give us.
perquÚ ens han donat cosetes que ens han deixat amb la boca oberta i amb ganes de molt més.
because they have given us little things that have left us with our mouths open and wanting much more.
Doncs sĂ, sĂ, moltes grĂ cies.
Well yes, yes, thank you very much.
Moltes grĂ cies, Txell.
Thank you very much, Txell.
Ara en parlarem amb tots els detalls.
Now we will discuss it with all the details.
A mi aquest episodi final m'ha semblat espectacular, de debĂČ.
I found this final episode spectacular, truly.
Un dels millors capĂtols que he vist mai de totes les sĂšries d'Star Wars.
One of the best episodes I've ever seen of all the Star Wars series.
A mi la sĂšrie sĂ que Ă©s veritat que ha tingut uns alts i baixos,
For me, the series has indeed had its ups and downs,
no Ă©s de les meves sĂšries preferides d'Star Wars,
it's not one of my favorite Star Wars series,
perĂČ sĂ que l'he gaudit moltĂssim, alguns episodis mĂ©s, alguns menys,
but I have really enjoyed it a lot, some episodes more, some less,
alguns moments molt, d'altres no tant, perĂČ...
some moments very much, others not so much, but...
PerĂČ aixĂČ, en general m'ha agradat molt, m'ha agradat molt parlar-ne, comentar-la amb vosaltres.
But overall, I have really enjoyed this, I have really enjoyed talking about it and discussing it with you.
PerĂČ aixĂČ, aquest Ășltim episodi sĂ que realment m'ha semblat espectacular.
But this, this last episode really did seem spectacular to me.
Ăs que els duels, increĂŻbles, hem vist moltes coses espectaculars,
It's just that the duels, incredible, we have seen many spectacular things.
a part de les dues grans aparicions de Darth Plagueis i Yoda,
aside from the two great appearances of Darth Plagueis and Yoda,
perĂČ Ă©s que tambĂ© el moment de sagnat del cristall,
but it's also the moment of the crystal's bleeding,
el final de Nosha...
the end of Nosha...
i en Kymir, com se'n van junts...
And in Kymir, how they go together...
No ho sĂ©, moltĂssimes coses que m'han agradat molt.
I don't know, there are a lot of things that I have liked very much.
L'he gaudit moltĂssim i aixĂČ crec que Ă©s d'un nivell molt alt
I enjoyed it immensely and I think it is of a very high level.
i que realment m'hauria agradat que tots els episodis d'aquesta sĂšrie
and that I would have really liked all the episodes of this series
haguessin tingut aquest nivell, perquĂš crec que no tots l'han tingut,
they would have had this level, because I believe not all of them have had it,
almenys per la meva opiniĂł.
at least in my opinion.
PerĂČ bĂ©, em dĂłna unes bones sensacions,
But well, it gives me a good feeling.
tanca la primera temporada amb un bon gust de boca,
closes the first season with a good taste in the mouth,
que em deixa molt interessat per una possible segona,
that leaves me very interested in a possible second one,
que veiem com ha acabat.
that we see how it has ended.
Ăs que l'han de fer, sisplau.
They have to do it, please.
PerquÚ sà que ha tancat bé la temporada,
Because it has closed the season well,
perĂČ ha deixat coses per on estirar
but it has left things to pull on
i clar, la cosa pot continuar.
And of course, the thing can continue.
Aixà que bé, molt content, molt content, després d'aquest episodi, la veritat.
So well, very happy, very happy, after this episode, the truth.
I doncs bé, que sembla que si comentem ja,
And so well, it seems that if we comment now,
comentem ja els detalls, els moments més destacats de l'episodi
Let's comment on the details, the highlights of the episode.
i en parlem, aixà més profundament.
And we discuss it, thus more deeply.
Per exemple, el capĂtol comença on va acabar, no l'anterior, sinĂł el sisĂš,
For example, the chapter begins where it left off, not the previous one, but the sixth.
amb Nosha posant-se el casc d'en Kymir
with Nosha putting on Kymir's helmet
i veiem com es deixa portar totalment pel costat fosc
and we see how he completely lets himself be carried away by the dark side
fins al punt d'arribar a posseir en Kymir,
to the point of coming to possess Kymir,
que jo m'estava al·lucinant en aquell moment.
that I was being amazed at that moment.
I veu el futur, no?, d'en Amei, de la seva germana.
And you see the future, right?, of Amei, of his sister.
QuĂš us ha semblat aquest moment, aquest primer moment?
What did you think of this moment, this first moment?
Endavant, endavant.
Forward, forward.
A veure, ja parlo jo.
Let's see, I'll speak now.
T'estem deixant parlar.
We are letting you speak.
Ăs que ja estava el hype molt alt, perĂČ amb aquest principi era com...
It was that the hype was already very high, but with this beginning it was like...
QuĂš estĂ passant?
What's happening?
PerquÚ jo tampoc em va quedar molt clar que l'estigués posant
Because it wasn't very clear to me that I was putting it.
o que fos com en l'episodi quan...
or that it was like in the episode when...
PerquÚ també ho fan les bruixes, no?, amb el Zedais.
Because witches do it too, right?, with the Zedais.
Una mica aixĂČ, no?
A little bit of this, right?
SĂ, perquĂš posa els ulls de la mateixa forma que...
Yes, because he/she puts the eyes in the same way as...
Suposo que Ă©s del mateix poder, no?
I suppose it's from the same power, right?
SĂ, sĂ. Al final es pilla de les bruixes.
Yes, yes. In the end, it's about the witches.
I el pesament, no sabem la que fos.
And the weighing, we don't know which one it was.
No, clar, jo també crec que és involuntari.
No, of course, I also think it's unintentional.
Ăs a dir, com que es deixa anar...
That is to say, since it lets go...
SĂ, la mateixa força Ă©s com que l'absorbeix, no? No ho sĂ©.
Yes, the same force is as if it absorbs it, right? I don't know.
No es controla, no?
It's not controlled, is it?
No li han ensenyat a controlar-se, no? En teoria Ă©s aixĂČ, l'entrenament, no?
They haven't taught him to control himself, have they? In theory, that's what training is, isn't it?
PerĂČ tambĂ©, clar, deixa entreveure el potencial que pot arribar a tenir.
But it also clearly hints at the potential it can reach.
Si entrena amb en Kymir pot arribar a ser bastant poderosa.
If she trains with Kymir, she can become quite powerful.
I capaç de fer coses molt fosques, no?
I am capable of doing very dark things, arenât I?
SĂ, sĂ, sĂ.
Yes, yes, yes.
M'agradaria saber més en quÚ s'oposa exactament aquesta mena de possessió.
I would like to know more about what exactly this kind of possession opposes.
PerquÚ, bé, els que ens han posseït fins ara van acabar els dos fatals.
Because, well, those who possessed us until now ended up in both fatal ways.
Llavors, en aquest moment entenc que, bé, que ell és fort i tal,
Then, at that moment I understand that, well, he is strong and such,
i com que ho aguantes un moment, o no ho sé.
And since you can hold it for a moment, or I don't know.
PerĂČ, bĂ©, no ho sĂ©.
But, well, I don't know.
Veig que aixà també amb el dubte de, bé, exactament...
I see that this also comes with the doubt of, well, exactly...
Entenc que estĂ fent aixĂČ, perĂČ quĂš implica, no?
I understand that you are doing this, but what does it imply, right?
Tens conseqĂŒĂšncies.
You have consequences.
Aquests poders de...
These powers of...
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
BĂ©, no podem oblidar que tenim una de les mares,
Well, we cannot forget that we have one of the mothers,
la de les d'Ă brec, la de les punxes del cap,
the one with the spikes on the head,
que va desaparĂšixer, es va esfumar,
that disappeared, vanished,
i no n'hem tornat a saber res.
and we haven't heard anything from him/her again.
Ja tornarĂ , jo.
I will return, myself.
Es va esfumar mai millor dit, eh?
It disappeared, or rather, huh?
SĂ, sĂ, es va esfumar literalment.
Yes, yes, it literally vanished.
SĂ, literalment.
Yes, literally.
Una salutació també a en Miquel Caixal, que diu
A greeting also to Miquel Caixal, who says
Ep, bona tarda, colla. He de dir que no he vist la sĂšrie,
Hey, good afternoon, everyone. I have to say that I haven't seen the series,
que vaig a tope de feina, perĂČ aquesta setmana tinc vacances
I'm very busy with work, but this week I have vacation.
i me la penso polir tota.
And I'm thinking of polishing it all.
Doncs molt bé, bon pla per a l'estiu, per a les vacances.
Well, very good, a great plan for the summer, for the holidays.
Ara tens temps perquĂš fins que no s'estrenarĂ la segĂŒent sĂšrie,
Now you have time because the next series won't premiere until then,
a l'hivern, tens tot l'estiu per veure TiĂ col, eh?
In winter, you have all summer to see TiĂ col, right?
Sense haver d'esperar una setmana.
Without having to wait a week.
Exacte, el teu ritme.
Exactly, your pace.
Abonitzant.
Fertilizing.
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
Doncs, bé, després també, en un altre moment, és que veiem
Well, good, later as well, at another time, itâs just that we see.
Sol justificant les accions de Brenda,
Only justifying Brenda's actions,
i ho fa en més d'un moment durant aquest episodi,
and he does it more than once during this episode,
fins al punt que ja nosaltres, com a espectadors, veiem que
to the point that we, as spectators, see that
dius, Sol, no tens raĂł amb el que estĂ s dient.
You say, Sol, you are not right with what you are saying.
PerĂČ ell, sĂ, sĂ.
But he, yes, yes.
Ăs un drama aquest personatge.
This character is a drama.
Quants capĂtols l'he volgut marcar.
How many chapters have I wanted to mark?
Intentant justificar l'injustificable.
Trying to justify the unjustifiable.
Clar.
Of course.
PerĂČ Ă©s que a sobre fa una cara de panoli que no s'aguanta.
But on top of that, he has such a dim-witted look that it's hard to bear.
Ăs a dir, aquest senyor, no ho sĂ©.
That is to say, this gentleman, I don't know.
No ho sé.
I don't know.
Ăs que jo al principi em semblava una altra cosa,
At first, I thought it was something else.
perĂČ a mesura que he anat avançant a Seiscom, per favor.
but as I have progressed at Seiscom, please.
Fins que no agafi...
Until I grab...
I el tossut que Ă©s, i tot.
And how stubborn he is, and everything.
Ăs que Ă©s aixĂČ.
It's just that.
Fins que no agafi l'espasa, no demostri per quĂš Ă©s un Jedi.
Until he takes the sword, he won't show why he is a Jedi.
PerquĂš fins aquell moment, dius, perĂČ...
Because until that moment, you say, but...
A la vida quĂš has fet?
What have you done in life?
Exactament.
Exactly.
Ăs dubtar, perquĂš, clar, dubte de tot.
It's to doubt, because, of course, I doubt everything.
Està molt bé com la sÚrie també tracta tot el que sempre ens havien dit,
It's great how the series also addresses everything we were always told,
de l'attachment dels Jedi,
of the attachment of the Jedi,
Ă©s que no podien tenir cap tipus de relaciĂł aixĂ d'aquest estil, no?
It's just that they couldn't have any kind of relationship like that, right?
Llavors crec que tothom va pecant una mica d'aixĂČ, no?
Then I think everyone is sinning a little bit in this regard, right?
I anem veient una miqueta aquest fet amb els diferents personatges
And we are seeing this a little bit with the different characters.
i com els va portant tot aixĂČ a anar per mal camĂ
and how all this is leading them down the wrong path
fins que la temporada s'acaba, no?
until the season ends, right?
Diguem, podent decidir lliurement.
Let us speak, being able to decide freely.
I aixĂČ Ă©s molt guai.
And this is very cool.
I aquest personatge, precisament en aquest sentit,
And this character, precisely in this sense,
trobo que està molt bé, no?
I think it's very good, isn't it?
EstĂ molt bĂ© i per aixĂČ estĂ tan...
It's very good, and that's why it is so...
Jo aquĂ veig el problema.
I see the problem here.
Ăs a dir, per mi el problema Ă©s el dogma aquest
That is to say, for me the problem is this dogma.
de no permetre que tinguis sentiments o afinitat cap a persones.
of not allowing you to have feelings or affinity towards people.
I en canvi Ă©s el contrari, no?
And on the other hand, it's the opposite, right?
Ăs a dir, la gent que tĂ© aixĂČ sĂłn els que pitjor ho fan.
That is to say, the people who have this are the ones who do it the worst.
No ho sĂ©, hi veig una mena de contradicciĂł aquĂ.
I don't know, I see a kind of contradiction here.
No sĂ© com explicar-ho bĂ©, perĂČ...
I don't know how to explain it well, but...
El meu problema Ă©s aquest dogma.
My problem is this dogma.
Ell ho porta també a l'extrem.
He also takes it to the extreme.
PerquĂš ell vol tenir un aprenent tant sĂ com no, no?
Because he wants to have an apprentice no matter what, right?
I fa tot el possible per tenir un aprenent.
And does everything possible to have an apprentice.
I està com encegat, no veu res més.
And he is like blinded, he sees nothing else.
PerquĂš ell vol aixĂČ, vol el seu objectiu.
Because he wants this, he wants his goal.
Clar, estĂ obsessionat i al final tampoc Ă©s bo.
Of course, he is obsessed and in the end it is not good either.
Ăs una de les coses que a la sĂšrie jo no...
It's one of the things that I don't... in the series.
Ăs a dir, no li compro aquest argument.
That is to say, I don't buy this argument.
No ho compro gaire.
I don't really buy it.
Per quĂš s'obsessiona tant amb aixĂČ?
Why are you so obsessed with this?
No ens ho expliquen.
They don't explain it to us.
Ăs a dir, tan important Ă©s per a ell?
That is to say, is it that important to him?
HaurĂem d'haver fet potser alguna mena d'explicaciĂł una mica mĂ©s currada
We should have perhaps provided some kind of better-crafted explanation.
de simplement vull un aprenent perquĂš sĂ.
I simply want an apprentice for no particular reason.
No sé si hi ha alguna cosa aquà que no sabem.
I don't know if there is something here that we don't know.
Els noms jo soc horrible, perĂČ la primera que has mort...
The names I am horrible, but the first one that you have died...
Indara.
Indara.
Trinity.
Trinity.
SĂ, estava pensant Trinity.
Yes, I was thinking of Trinity.
No diguis Trinity.
Don't say Trinity.
AixĂČ Ă©s Matrix.
This is Matrix.
L'episodi l'heu vist?
Have you seen the episode?
Ăs Matrix.
It's Matrix.
Que te l'aprenem.
We learn it from you.
Ăs molt bona la referĂšncia.
The reference is very good.
Suposo que Ă©s una mica d'enveja, no?
I suppose it's a bit of jealousy, isn't it?
També, que veu que ella sà que te l'aprenem i que com que té...
Also, that she sees that we do learn it and that since she has...
O sigui, nota que té com una mica més de poder que ell
So, she notices that she has a bit more power than him.
i potser Ă©s una manera que ell va fent aquest xup-xup d'enveja de
and maybe it's a way that he's simmering this envy of
jo també vull, jo també vull.
I also want, I also want.
SĂ, perĂČ no hem vist cap escena on se demostri aixĂČ.
Yes, but we haven't seen any scene that demonstrates this.
Ăs a dir, no l'has vist amb un racĂł amb aquella cara?
That is to say, haven't you seen him in a corner with that face?
No, no.
No, no.
No ho he vist aixĂČ.
I haven't seen this.
No ho sé, la justificació la vull anar aprenent perquÚ ho diguin en algun moment.
I don't know, I want to learn the justification so that they say it at some point.
SĂ, sĂ, sĂ.
Yes, yes, yes.
No ho sé.
I don't know.
Queda una mica anat, perquĂš com que no queda justificat Ă©s el que dius.
It seems a bit unhinged, because since it is not justified, it is what you say.
Una mica de por que toma.
A little bit of fear that takes over.
SĂ, simplement Ă©s boig i prou.
Yes, it's just crazy enough.
Hi havia aquest dubte de a veure si al final serĂ el dolent, perquĂš Ă©s que no acabaves d'entendre...
There was this doubt about whether in the end he would be the bad guy, because you just didn't quite understand...
I ho Ă©s una mica, jo crec.
It is a bit, I think.
Home...
Home...
La sĂšrie t'estĂ invertint una mica.
The series is getting a bit of your time.
Tot bé.
All good.
Tots estan una mica ja a la lĂnia.
Everyone is already a bit in line.
NingĂș Ă©s bo del tot.
No one is completely good.
No.
No.
Ni els dolents sĂłn tan dolents.
Not all the bad ones are that bad.
No, no, no.
No, no, no.
A l'episodi 1 que es diu que fa mil anys que el Cid no existeix, no?
In episode 1, it is said that the Cid has not existed for a thousand years, right?
No sé quan, que s'han extingit fa molt de temps i tal.
I don't know when, they went extinct a long time ago and so on.
A veure si resultarà que és al revés.
Let's see if it turns out to be the other way around.
Ăs a dir, no queda ningĂș que sigui Jedi, perquĂš aquĂ tots som uns mals parits.
That is to say, there is no one left who is a Jedi, because here we are all a bunch of bad bastards.
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
BĂ©.
Good.
Mentre en Sol es justifica les accions aquestes, Noxia s'escapa amb una nau auxiliar, no?
While Sol justifies these actions, Noxia escapes in a auxiliary ship, right?
PerquĂš clar, aixĂČ s'estava justificant a Noxia.
Because of course, this was being justified at Noxia.
I Noxia s'escapa amb la nau i...
I Noxia escapes with the ship and...
Ai, em sento doble.
Oh, I feel double.
Ja estĂ .
That's it.
Ara ja no.
Not anymore.
I bé, després d'una persecució amb les naus, en Basil desconnecta uns cables i...
And well, after a chase with the ships, Basil disconnects some cables and...
Que aixĂČ tambĂ© Ă©s un moment que en el grup de la cantina en parlĂ vem, que...
That this is also a moment that we were talking about in the canteen group, that...
La gent no entenia per quĂš havia pres aquesta acciĂł.
People did not understand why he/she had taken this action.
En Basil, quĂš vols fer amb aixĂČ?
In Basil, what do you want to do with this?
Jo, veient l'escena moltes vegades i escoltant gent, he acabat arribant a la conclusiĂł
I, having seen the scene many times and listening to people, have come to the conclusion.
que ho fa perquĂš es pensa que en Sol vol matar-la i prova d'evitar-la, no?
she does it because she thinks that Sol wants to kill her and tries to avoid her, right?
Ăs la sola justificaciĂł que puc arribar a tenir.
It's the only justification I can come to have.
Jo aixĂČ Ă©s el que vaig pensar en el primer moment.
This is what I thought at first.
I no vol matar-la?
"And he doesn't want to kill her?"
Ja, ja, ja.
Ha, ha, ha.
Jo vaig pensar aixĂČ, que la volia matar.
I thought that, that I wanted to kill her.
I li vaig dir, perĂČ quĂš fas, oi?
And I said to him, what are you doing, right?
Sentant-la en la ulla.
Feeling it in the eye.
Ăs que Ă©s... no ho sĂ©.
It's just that... I don't know.
PerquĂš va a punta directa, la nau.
Because the ship is going straight ahead.
I l'arriba a disparar.
And he manages to shoot it.
Ja.
Yes.
Doncs sĂ, segurament Ă©s per aixĂČ que en Basil el vol aturar.
Well yes, that's probably why Basil wants to stop him.
I bé, per altra banda, a Coruscant,
And well, on the other hand, on Coruscant,
hi ha una escena molt interessant.
there is a very interesting scene.
Que aquest episodi també m'ha agradat molt,
I really enjoyed this episode as well.
perĂČ aquestes escenes de polĂtica que han estat molt interessants.
but these political scenes have been very interesting.
I que tant de bo haguéssim vist més,
And how I wish we had seen more,
i tant de bo veiem més a la segona temporada.
I hope we see more in the second season.
PerquĂš quan Star Wars toca temes de polĂtica,
Because when Star Wars touches on political themes,
a mi m'interessa molt.
I am very interested.
SĂ.
Yes.
Ăs l'Ășnic personatge que tĂ© raĂł amb la sĂšrie.
He is the only character who is right in the series.
Ja ho veus.
You see.
Ăs l'Ășnic...
It is the only...
Ha fet una breu apariciĂł.
He made a brief appearance.
Ha dit les grans veritats i se n'ha anat.
He has spoken the great truths and left.
S'entra en clavat.
It's a deadlock.
Ăs molt per aquesta sĂšrie.
It's a lot for this series.
TĂ© els pitjors guions de la histĂČria.
It has the worst scripts in history.
I després, per mi, en frases que són iniguagables.
And afterwards, for me, in sentences that are unparalleled.
Ăs una carisa de bronxos.
It's a face of bronxes.
SĂ, sĂ, sĂ.
Yes, yes, yes.
I aquesta Ă©s una d'elles, evidentment.
And this is one of them, obviously.
Doncs, en Ernest resoneix amb el senador Rayancourt,
Well, Ernest resonates with Senator Rayancourt,
que es diu.
what is it called.
I bé, bà sicament,
And well, basically,
té en bons ulls el control
he views control positively
que pretenen exercir els Jedi.
what the Jedi intend to exercise.
I, clar,
I, of course,
també una cosa que m'ha fet pensar,
also one thing that has made me think,
m'ha fet teoritzar.
it has made me theorize.
Creieu que en Darth Plagueis,
Do you believe that Darth Plagueis,
que l'hem vist en aquest episodi,
that we have seen in this episode,
ja estĂ ficat d'alguna manera,
it's already involved in some way,
estĂ darrere,
is behind,
ja tĂ© influĂšncia en els polĂtics
it already has influence on politicians
de la repĂșblica?
of the republic?
O encara no?
Or not yet?
Jo penso que sĂ.
I think so.
Comença a fer les bases per, llavors, infiltrar
Start laying the foundations to then infiltrate.
Palpatine, quan el tingui deprenent.
Palpatine, when I have him learning.
Ăs que podria ser.
It could be.
Podria ser que ja hagi ficat mĂ
It could be that I have already intervened.
i ja estigui una mica influint d'alguna manera.
and it is already a bit influenced in some way.
Està començant a moure...
It is starting to move...
EstĂ preparant el terreny
He is preparing the ground.
pel que sabem que passarĂ .
for what we know will happen.
Ăs molt suposat, aixĂČ.
That's very supposed, that.
SĂ, no ho tinc clar.
Yes, I am not sure about it.
PerquĂš, per altra banda,
Because, on the other hand,
tambĂ© em sembla bĂ© que ell pensi aixĂ
I also think it's fine that he thinks that way.
perĂČ tenia el dubte...
but I had the doubt...
Ăs a dir, considereu que aquest senyor
That is to say, you consider that this gentleman
no tĂ© un pensament lĂČgic
he does not have a logical thought
i que segueixi els ordres d'algĂș d'altre?
And should I follow someone else's orders?
Ăs que l'Ășnic personatge
It's just that the only character
que heu verificat per tota la sĂšrie...
that you have verified throughout the series...
Tal com el presenten,
As they present it,
un personatge que observa
a character that observes
ja ens dona clar
it already makes it clear to us
que té una capacitat
that has a capacity
de planificaciĂł, d'estratĂšgia,
of planning, of strategy,
que no Ă©s un personatge d'acciĂł,
that he is not an action character,
sinĂł de calcular,
but to calculate,
de planificar...
of planning...
Clar.
Of course.
I no té cap altra funció que aquesta,
And it has no other function than this,
perquĂš no ha fet res a la sĂšrie
because he/she has done nothing in the series
per algun moment,
for a moment,
perĂČ el simple fet que hi Ă©s,
but the simple fact that it is there,
estĂ present,
is present,
ja vol dir que tot aixĂČ
it means that all this
estĂ connectat amb ell.
he is connected with him.
A mi m'agradaria prou
I would quite like it.
que aquest senador estiguĂ©s dient aixĂČ,
that this senator was saying this,
que pensa i estĂ ,
that thinks and is,
perquÚ realment té raó.
because he/she is really right.
Tampoc que siguem entre blancs i negres sempre,
Nor should we always be between black and white,
sinĂł que...
but that...
Que jo quÚ sé, saps?
What do I know, you know?
Els equivocats sĂłn equivocats.
The wrong ones are wrong.
Estaria bé
It would be fine.
que s'integressin més amb els grisos.
that they integrated more with the grays.
Ăs que, per altra banda,
It's just that, on the other hand,
també el Sid, o en Darth Plagueis,
also Sid, or Darth Plagueis,
pot aprofitar aixĂČ.
You can take advantage of this.
Ăs a dir, ell estĂ observant ara mateix.
That is to say, he is observing right now.
I si ja veu que una part
And if you already see that a part
dels polĂtics del Senat
of the politicians of the Senate
no veu amb tan bons ulls el Jedi,
the Jedi doesn't see it in such a good light,
ell pot aprofitar aixĂČ per dir
he can take advantage of this to say
ara Ă©s la meva, aprofitarĂ© aixĂČ
Now it's my turn, I'll take advantage of this.
per jo ficar-m'hi.
to get involved.
Jo no crec que vagi per aquĂ.
I don't think it goes this way.
Primer, perquĂš l'estratĂšgia em sembla
First, because the strategy seems to me
massa directa. Ăs a dir,
direct mass. That is to say,
jo em poso directament a criticar els Jedi
I directly start criticizing the Jedi.
quan ja hem vist que realment
when we have already seen that really
no ho fan aixĂ. Ăs a dir,
they don't do it like that. That is to say,
si tu mires el que ha fet el Palpatine
if you look at what Palpatine has done
al llarg de la seva carrera,
throughout his/her career,
en cap moment dĂłna la sensaciĂł
At no time does it give the feeling
que vagi contra els Jedi.
that goes against the Jedi.
Sempre els hi ha, teĂČricament,
There are always, theoretically,
de cara al pĂșblic, els hi ha donat...
in front of the public, he has given them...
Exacte. O sigui, ell, de cara al pĂșblic,
Exactly. So, he, on the public side,
sempre va a favor. Per tant,
it always goes in favor. Therefore,
no tindrĂ s un senyor que el primer que fa
you will not have a lord who first does
Ă©s dir, fora, Jedi, que em molesteu,
that is to say, go away, Jedi, you annoy me,
Ă©s una cosa directa.
It's a direct thing.
I, d'altra banda, el que dĂšiem,
I, on the other hand, what we were saying,
Ă©s a dir, aquest personatge, per a mi,
that is to say, this character, for me,
simplement estĂ expressant l'opiniĂł
he is simply expressing an opinion
d'un polĂtic que s'adona que hi ha
of a politician who realizes that there is
alguna cosa que no Ă©s,
something that it is not,
que Ă©s democrĂ tica.
that is democratic.
EstĂ passant alguna cosa estranya
Something strange is happening.
amb uns senyors que la gent
with some gentlemen that people
veu com a semideus o com a
voice as a demigod or as a
herois. Diu en algun moment
heroes. He says at some point
la paraula heroi,
the word hero,
que no estĂ triada aleatĂČriament.
that is not randomly chosen.
Ăs a dir, Ă©s aquesta figura mĂtica
That is to say, it is this mythical figure.
que passa per sobre de qualsevol llei
what happens above any law
o qualsevol control.
or any control.
Aquesta figura mĂtica
This mythical figure
que entra on sigui.
that enters wherever it may be.
Jo no
Not me.
li donaria aquest
I would give him this.
transfons de que Ă©s un personatge
transferring from what is a character
influenciat per
influenced by
aquells o per...
those or for...
Potser en aquest moment encara no.
Perhaps not at this moment yet.
PerĂČ jo sĂ que crec que el que he dit abans,
But I do believe what I said before,
que els Sith poden aprofitar aixĂČ
that the Sith can take advantage of this
per llavors sà entrar després.
then yes enter afterwards.
PerĂČ en aquest moment encara no.
But not at this moment yet.
Va.
Go ahead.
SĂ, sĂ, Ă©s molt interessant.
Yes, yes, it's very interesting.
Ăs aixĂČ, els Jedi estan
This is it, the Jedi are
avesats fins a aquest moment
agreements up to this moment
a haver viscut com
having lived like
els reis i que ningĂș
the kings and that no one
els ha posat en dubte.
it has called them into question.
Estan acostumats a que ningĂș els qĂŒestioni.
They are used to no one questioning them.
I s'han anat guanyant
And they have been winning.
poder i cada vegada
power and every time
sembla més que es pensa que poden fer
it seems more than they think they can do
el que vulguin.
Whatever they want.
Ăs com una secta aixĂČ.
It's like a cult.
Al final el que diu el senador
In the end, what the senator says.
aquest Ă©s el que pensem molta gent
this is what many people think
dels Jedi. Des de fa molt de
of the Jedi. For a long time now
temps que l'havĂem...
time that we had...
Ăs el que estĂ s pensant tu en aquest
Itâs what you are thinking in this.
moment de la sĂšrie, exactament.
moment of the series, exactly.
Ăs com, voleu molt perĂČ
It's like, you want a lot but...
igual les formes i aixĂČ
same the shapes and that
podrĂem mirar-nos una mica.
we could look at each other a little.
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
Doncs
Well
bé,
well,
per altra banda, en el planeta
on the other hand, on the planet
desconegut
unknown
veiem el que hem comentat,
we see what we have discussed,
mentre l'estrany,
while the stranger,
Ă©s a dir, en Kaimir ofereix
that is to say, in Kaimir it offers
d'entrenar a Nosha, veiem en
of training Nosha, we see in
Darth Plagueis...
Darth Plagueis...
Vull saber com ha estat la vostra reacciĂł
I want to know what your reaction has been.
quan heu vist Darth Plagueis.
When have you seen Darth Plagueis?
Jo literalment vaig fer un salt del sofĂ .
I literally jumped off the sofa.
O sigui, va ser caure de cul a terra.
So it was like falling on your backside to the ground.
Vaig dir, quĂš?
I said, what?
No, perĂČ...
No, but...
Jo crec que els veĂŻns es van espantar
I think the neighbors got scared.
perquĂš va ser un...
because it was a...
SĂ!
Yes!
SĂ.
Yes.
SĂ, sĂ, sĂ.
Yes, yes, yes.
Jo també, és que quan el vaig veure...
Me too, it's just that when I saw him...
A sobre Ă©s que Ă©s identificable
It is identifiable on top.
totalment, no?
Totally, right?
Clar, l'espĂšcie Moon i tal.
Sure, the Moon species and so on.
Han respectat que Ă©s un Moon
They have respected that it is a Moon.
i Ă©s aixĂČ, el veiem poquĂssima estona,
and that's it, we see him for very little time,
perĂČ Ă©s que quan el vaig veure dic
but when I saw him I say
no m'ho puc creure!
I can't believe it!
Clar, jo no l'esperava tampoc, Ă©s a dir,
Of course, I wasn't expecting it either, that is,
el pots anar en un moment on dius ja
You can go at a moment when you say already.
no sortirĂ , Ă©s a dir,
it will not come out, that is to say,
o no forma part de la histĂČria o estĂ
either does not form part of the story or is
en un altre lloc i aquĂ no hi pinta res.
in another place and here it has nothing to do with it.
Colen allĂ al mig
They nest there in the middle.
i ara saber qui fot aquest home aquĂ, no?
And now to know who the hell put this man here, right?
Les mil teories d'estar observant,
The thousand theories of being observed,
estar no sé quÚ...
to be I don't know what...
SĂ, sĂ, sĂ,
Yes, yes, yes,
no sé qui ho havia comentat, no?
I don't know who had commented on it, right?
SĂ, sĂ, sĂ, no sĂ© qui ho havia comentat, no?
Yes, yes, yes, I donât know who had mentioned it, right?
Plagueis que no se n'Ă©s la sĂšrie
Plagues that the series is not.
i estĂ aquĂ interessat en l'amor d'aquests dos.
And he is here interested in the love of these two.
Vinga, vinga.
Come on, come on.
EstĂ aixĂ passant.
It's happening like this.
EstĂ fent allĂ .
It is doing there.
S'havia comentat, no?
It had been mentioned, hadn't it?
Vaig trobar la primera histĂČria
I found the first story.
d'amor d'un toalet.
of love of a toilet.
AixĂČ concordava amb algun,
This matched with some,
no sĂ© si un cĂČmic o alguna cosa aixĂ, no?
I don't know if a comic or something like that, right?
Que el Plagueis anava observant
That Plagueis was observing.
SĂ.
Yes.
Buscant possibles
Searching for possibilities
no sé si aprenents o...
I don't know if learners or...
Aprenents, clar.
Learners, of course.
Clar, no sé si en aquest punt
Sure, I don't know if at this point.
en aquest punt en Plagueis
at this point in Plagueis
no sé si encara té
I don't know if he/she still has it.
el Tenebrous com a mestre
the Tenebrous as a master
o ja l'ha mort.
Oh, he has already killed it.
Jo diria que sĂ.
I would say yes.
Com a mĂnim
At least
a la novel·la Legends
to the novel Legends
pinten que feia viatges individuals
they say he made solo trips
tenint el Tenebrous viu.
having the Tenebrous alive.
O sigui, feia viatges
That is, I was traveling.
individuals i viatges conjunt
individuals and group trips
amb Tenebrous. O sigui,
with Tenebrous. That is,
pel que sembla, segueix viu.
As it seems, he is still alive.
PerĂČ podria estar mort perfectament
But I could very well be dead.
i buscar aprenents.
and look for apprentices.
I el que sembla bastant evident, tot i que no
And what seems quite obvious, even if not.
ho han confirmat, perĂČ almenys a mi Ă©s el que em sembla,
they have confirmed it, but at least to me it is what it seems.
Ă©s que en
it's that in
Kaimir no sap de l'existĂšncia
Kaimir does not know of the existence.
d'en Plagueis, jo crec.
Of Plagueis, I believe.
A priori sembla que no, perquĂš Ă©s molt estrany
At first glance, it seems not, because it is very strange.
que no... Clar, s'havia especulat molt
No... Of course, there had been a lot of speculation.
que en Plagueis podia ser el mestre
that Plagueis could be the master
d'en Kaimir, perĂČ
of Kaimir, but
jo, ara que s'ha acabat la primera temporada,
I, now that the first season has ended,
crec que no. Crec que
I don't think so. I think that
en Plagueis estĂ
in Plagueis is
a l'ombra totalment, estĂ observant
in the total shadow, is observing
i ningĂș sap que hi Ă©s, ni que
and no one knows that it is there, nor that
existeix, ni que... I aixĂČ
exists, even if... And this
és el que fa encara més interessant aquesta sÚrie.
It is what makes this series even more interesting.
Que dius, mare meva,
What are you saying, my goodness?
quĂš pot passar aquĂ?
What can happen here?
Clar, perquĂš
Sure, because
t'han muntat una histĂČria amb tots com estĂ aquest element
They've set up a story for you with everyone as this element is.
i aquest element ara, de moment, estĂ fora.
and this element now, for the moment, is out.
Ăs una mica...
It's a bit...
Com l'incluĂŻa... PerquĂš llavors en Kaimir
As I included it... Because then Kaimir
Ă©s Sith.
he is Sith.
En Kaimir, clar...
In Kaimir, of course...
Ell, jo crec
Him, I think.
que d'alguna manera... Potser sĂ que Ă©s
that in some way... Maybe it is
Sith. De fet, ell diu...
Sith. In fact, he says...
Vosaltres m'anomenarĂeu Sith, no?
You would call me Sith, right?
Els Jedi, per tant, sap...
The Jedi, therefore, know...
PerĂČ aixĂČ ho diu ell.
But that's what he says.
SĂ, sĂ, ho diu ell. Per tant,
Yes, yes, he says so. Therefore,
jo crec que ell vol ser Sith, perĂČ
I believe he wants to be a Sith, but
no Ă©s del llinatge oficial
it is not from the official lineage
d'Arcane,
of Arcane,
que va instaurar la regla de dos i que van passant
that established the rule of two and that are passing
de dos a dos a dos. I si ara mateix
from two to two to two. And if right now
podem suposar que hi ha en Darth
we can assume that there is in Darth
Mabrus, que Ă©s el mestre en Darth Plagueis,
Mabrus, who is the master in Darth Plagueis,
i aquests dos sĂłn el Sith que hi ha actualment
And these two are the Sith that currently exist.
de l'oficial regla de dos.
of the official rule of two.
En Kaimir estĂ ...
In Kaimir is...
Per llibre. No tĂ© el tĂtol.
Per book. It doesn't have the title.
Ell es pot considerar Sith
He can be considered a Sith.
i vol prendre
I want to take.
Nosha com a prenent. I volen ser
We take as a given. And they want to be.
els dos, perĂČ al marge
the two, but aside
del llinatge oficial, diguem.
of the official lineage, let's say.
Jo entenc que va per aquĂ la cosa.
I understand that this is the way things go.
I Ă©s molt interessant perquĂš, clar,
And it's very interesting because, of course,
el que comentem, no ho saben. Llavors,
what we are discussing, they don't know. So,
ara, quan ha acabat aquest
now, when this has finished
episodi, Nosha i en...
episode, Nosha and in...
Kaimir estan com molt cofois
Kaimir are very cheerful.
tots dos, que es pensen que es menjaran
both of them, who think they will eat
al mĂłn. I no saben que tenen
to the world. And they don't know that they have
en Darth Plagueis
in Darth Plagueis
espiant-los.
spying on them.
I que sabem que no acabarà bé, perquÚ
And we know it won't end well, because
sabem que en Darth Plagueis acabarĂ tenint en Palpatine
we know that Darth Plagueis will eventually have Palpatine
com a prenent i que
as a taker and that
ni Kaimir ni els Sith
neither Kaimir nor the Sith
tenen cap paper. Imagino que va
they have any paper. I imagine it goes
com sempre, que esperen que es vagin
As always, they hope that they will leave.
matant entre ells, se quedarĂ el millor,
killing each other, the best will remain.
perĂČ n'aparĂšixerĂ un altre que encara serĂ millor.
but another will appear that will be even better.
Per tant, no sé, els van
Therefore, I don't know, they went.
substituint com si fossin...
substituting as if they were...
roba bruta, no? Ăs igual,
dirty clothes, right? It doesn't matter,
el millor Ă©s el que se quedeix. SĂłn Siths,
The best is what is left behind. They are Siths.
no tenen els
they do not have the
miraments del Jedi, no? Ăs igual.
Jedi's looks, right? Never mind.
Per tant, jo tambĂ© espero aixĂČ,
Therefore, I also expect this,
que hi hagi conflicte entre aquests dos.
that there is conflict between these two.
De fet, a la prĂČpia
In fact, at the very...
novel·la...
novel...
No, vull dir...
No, I mean...
No, dic que
No, I say that
l'Alex li ha comentat que
Alex has mentioned to him that
no tenien per quĂš estar dintre del Sith,
they didn't have to be within the Sith,
llavors suposo que la seva histĂČria pinta malament
Then I suppose that your story looks bad.
en el sentit que, clar, si sĂłn
in the sense that, of course, if they are
dos, doncs aixĂČ, per la regla
two, then that, for the rule
aquesta ja no...
this one no longer...
no tenen cabuda perquĂš sabem com segueix, perĂČ
they have no place because we know how it continues, but
sempre suposo que
I always assume that
hi ha alternatives, aixĂČ que diuen
there are alternatives, what they say
que ho han deixat a l'aire, que Ă©s interessant.
they have left it up in the air, which is interesting.
Bé, estaria bé.
Well, that would be good.
Doncs aixĂČ, de fet, a la novel·la
Well, that, in fact, in the novel.
de Plagueis es comenta
It is said about Plagueis.
també que Plagueis és conscient que
also that Plagueis is aware that
a la Galà xia hi ha usuaris de la força
In the Galaxy, there are users of the Force.
independentment
independently
del Sith, o sigui, hi ha la regla
of the Sith, that is, there is the rule
de dos i llavors hi ha tots
from two and then there are all
voltant per la GalĂ xia sense ser
roaming the Galaxy without being
oficialment Sith.
officially Sith.
Si sĂłn conscients de quĂš sĂłn.
If they are aware of what they are.
PodrĂem canonitzar aixĂČ.
We could canonize this.
SĂ, sĂ, de fet.
Yes, yes, indeed.
De fet, sembla aquesta, no?
In fact, it seems like this one, right?
La intenciĂł de la sĂšrie.
The intention of the series.
Ha presentat el
He has presented the
personatge de les germanes.
character of the sisters.
SĂ, i interessant tambĂ© perquĂš fan servir
Yes, and interesting also because they use
el nom d'acĂČlita, llavors
the name of acolyte, then
ja no Ă©s un Sith, Ă©s un acĂČlita.
he's no longer a Sith, he's an acolyte.
Per tant, Ă©s del costat fosc, perĂČ no Ă©s
Therefore, it is from the dark side, but it is not.
un Sith directament.
a Sith directly.
Seria l'equivalent de Padawan, no?
It would be the equivalent of Padawan, right?
En aquest sentit.
In this sense.
SĂ.
Yes.
PerĂČ no ben bĂ©.
But not quite.
PerquĂš, clar, Padawan
Because, of course, Padawan.
podria ser com
could be like
el deixeble.
the disciple.
I, per exemple,
And, for example,
no sé, en Dooku és el deixeble
I don't know, Dooku is the apprentice.
d'en Palpatine.
of Palpatine.
O en Maul també va ser deixeble d'en Palpatine.
Or Maul was also a disciple of Palpatine.
I ells sĂ que eren els dos Sith oficials.
And they were indeed the two official Sith.
En canvi, l'acĂČlita
On the other hand, the acolyte
Ă©s com una que estĂ fora
it's like one that is outside
dels dos oficials.
of the two officers.
AixĂČ sĂ simpatitzant.
That does show support.
SĂ, no ho sĂ©. PerĂČ sĂ que el Sith
Yes, I don't know. But the Sith do.
al final Ă©s un aprenent
in the end, he is a learner
del mestre.
of the master.
Jo vull destacar el sastre del Sith.
I want to highlight the Sith tailor.
Un aplaudiment perquĂš
A round of applause because
el vestit que porta,
the dress she is wearing,
ara m'equivocaré, és loge.
Now I will make a mistake, it's long.
En aquest cas.
In this case.
Em sembla magnĂfic.
I think it's magnificent.
Ăs a dir, Ă©s vestit de Sith perfecte.
That is to say, he is dressed as a perfect Sith.
SĂ. Un aplaudiment.
Yes. A round of applause.
Molt ben fet, molt ben trobat.
Well done, very well found.
M'agrada molt.
I like it a lot.
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
Molt bé.
Very well.
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
Hi ha un zara.
There is a Zara.
El tema de la germana ho justifica.
The topic of the sister justifies it.
Conviuen el plegués i la roba.
The folded and the clothing coexist.
Estan en el mateix armari.
They are in the same closet.
SĂłn unes parets d'una dona.
They are the walls of a woman.
Vas passant vestits.
You are going by dressed.
HĂČstia, quĂš fot aquest home aquĂ?
Damn, what is this man doing here?
No sabia que havies comprat un munt.
I didn't know you had bought a lot.
Quina curiositat.
What a curiosity.
Quin munt de roba que tens.
What a pile of clothes you have.
BĂ©.
Good.
Mira, en Albert diu
Look, Albert says
un detall de la novel·la de plegués
a detail from the novel of Plegués
Ă©s que ha mort sota un eclipsi.
he died under an eclipse.
Paral·lelisme amb
Parallelism with
Mei i Osha.
Mei and Osha.
Ăs interessant.
It is interesting.
La novel·la aquesta és canon?
Is this novel canon?
No.
No.
Ăs de Legends.
It is from Legends.
PerĂČ Leslie Hedlund ja ha demostrat que tĂ© un...
But Leslie Hedlund has already proven that she has a...
Bueno, sĂ.
Well, yes.
SĂ.
Yes.
Li té respecte als continguts
He has respect for the contents.
encara que siguin Legends.
even if they are Legends.
Els respecta molt.
He respects them a lot.
A mi m'agrada molt com ha tractat.
I really like how he/she has handled it.
Jo no sĂłc el superfan afĂšrrim de Legends.
I am not the die-hard superfan of Legends.
No m'hauria importat si haguessin canviat coses.
I wouldn't have minded if they had changed things.
PerĂČ la veritat Ă©s que
But the truth is that
agraeix que hagi estat molt fidel
thank you for being very faithful
a les coses que ja estaven establertes
to the things that were already established
de les agendes.
of the agendas.
Per exemple, en plegués
For example, if you gathered.
podria haver fet que no fos un munt.
It could have made it not a pile.
Podria haver-lo canonitzat
I could have canonized him.
i que fos una altra espĂšcie.
and that it was another species.
De fet, ja veurĂeu
In fact, you would see.
que en Caim era realment...
that in Cain was really...
No feia falta ni que el posés.
It wasn't even necessary for me to put it.
Clar, clar. Tampoc. Exacte.
Sure, sure. Neither. Exactly.
Tot el que ha incorporat de Legends
Everything that has been incorporated from Legends
no ha canviat res.
nothing has changed.
El cortosi
The cortosis
té exactament les mateixes funcions
has exactly the same functions
que tenia en Agendes.
that I had in Agendas.
Ho ha tingut tot molt en compte.
He has taken everything into account.
Sabia el que feia.
He knew what he was doing.
Ăs que...
It's just that...
EstĂ molt bĂ© aixĂČ.
This is very good.
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
I bé.
And well.
Navernestra Ă©s avisada que han trobat en Sol
Navernestra is informed that they have found Sol.
a Brendog.
to Brendog.
I per tant se'n va cap allĂ
And therefore he/she goes that way.
en Jedi.
in Jedi.
També un altre moment estel·lar
Also another stellar moment.
de l'episodi ha estat la lluita
The fight has been the episode.
entre en Sol i en Kymir.
between Sol and Kymir.
El duel aquest d'ells dos
The duel between these two.
ha estat...
it has been...
mer.
Wed.
Ăs que tots els duels
It's just that all the duels
d'aquesta sĂšrie, les coreografies,
from this series, the choreographies,
per mi Ă©s a nivell mĂ xim
for me, it's at a maximum level
Star Wars. Molt guai.
Star Wars. Very cool.
Per fi demostra que...
At last it shows that...
SĂ, hem tingut...
Yes, we have had...
Molt bona feina.
Very good job.
SĂ, sĂ. Vam confirmar que
Yes, yes. We confirmed that
l'equip que havia
the team that had
treballat en l'escena
worked in the scene
del passadĂs d'en Darth Vader de Rogue One
from Darth Vader's hallway in Rogue One
Ă©s el que s'ha encarregat de les
he is the one who has taken care of the
escenes de duels de sabres
scenes of sword duels
en aquesta.
in this.
Heu dit Rogue One?
Did you say Rogue One?
Tenen una petita obsessiĂł a tallar
They have a small obsession with cutting.
tĂșnels, no?
tunnels, right?
SĂ, Ă©s veritat.
Yes, it's true.
PerĂČ Ă©s com, si us plau,
But it's like, please,
aquest equip, no sĂ© qui sĂłn, perĂČ
this team, I don't know who they are, but
que s'encarreguin a partir d'ara...
let them take care of it from now on...
De tots.
Of all.
Va veure el llibre de Sol, que explicava
He saw the book by Sol, which explained.
ha de tallar el passadĂs picant-te molt guant.
You have to cut the corridor by poking yourself a lot with gloves.
Quan el va escriure aquest llibre.
When he wrote this book.
SĂ.
Yes.
Ăs que hi ha molts detalls
There are many details.
en el duel, també.
in the duel, too.
El detall quan
The detail when
xoquen els sabres i les espurnes
the sabers clash and sparks fly
reboten en el casc de corte a l'esca.
they bounce off the cutting helmet to the stake.
Ăs increĂŻble, aixĂČ.
That's incredible.
Ăs molt guai.
It's really cool.
Em va encantar. SĂłn detallets d'aquests
I loved it. They are little details like these.
que no havĂem vist mai. Mira que hem vist duels
that we had never seen. Look at how many duels we have seen.
en tota la saga, perĂČ sempre incorporen algun
in the whole saga, but they always incorporate some
element nou que els fa Ășnics i...
new element that makes them unique and...
El que no m'ha acabat de convĂšncer Ă©s
What hasn't completely convinced me is
el moviment a l'aire.
the movement in the air.
Els moviments aquests, que Ă©s una mica...
These movements, which are a bit...
Aquest a cĂ mera lenta, no?
This is in slow motion, isn't it?
SĂ, no m'ha acabat...
Yes, it hasn't finished for me...
Ăs evident que hi ha influĂšncia de Matrix.
It is clear that there is an influence from Matrix.
De fet, hi ha un moviment del Neo, no?
In fact, there is a movement of the Neo, isn't there?
Quan es venen les dues espases
When are the two swords sold?
i l'altre...
and the other...
Ăs un Neo total.
He's a total Neo.
No tant aquest, sinĂł un que hi ha abans
Not this one, but one that comes before it.
que baixen del tĂșnel...
that they come down from the tunnel...
Quan salten els dos.
When the two jump.
No m'ha acabat de agradar.
I didn't really like it.
Prefereixo no tant a cĂ mera lenta.
I prefer not so much in slow motion.
Jo ho compro, eh?
I'll buy it, okay?
Jo també.
Me too.
No, no. Comprar ho compro.
No, no. I will buy it.
Ăs per anar a buscar, saps?
It's for picking up, you know?
Una mica de divendres.
A little bit of Friday.
Tots tenim els nostres costos
We all have our costs.
i les nostres predileccions, perĂČ...
and our preferences, but...
Ăs que Ă©s perquĂš veig moviments una mica
It's just that I see some movements a bit.
falsos, no?
False, right?
En algun punt Ă©s veritat, eh?
At some point it's true, right?
Jo també.
Me too.
Ăs molt xula
It's very cool.
l'arma del Kymir. AixĂČ no sĂ© si es va comentar,
the weapon of the Kymir. I don't know if that was discussed,
perĂČ Ă©s que jo vaig veure ara fa poc
but it's just that I saw just recently
que explicaven com l'havien creada.
that explained how they had created it.
M'agrada que hagin intervingut
I like that they have intervened.
tant els actors, i en aquest sentit,
both the actors, and in this sense,
com que Mani Jacinto té origen
since Mani Jacinto has origins
de Felipines, crec, llavors
of Philipines, I believe, then
es veu que Ă©s similar
it seems to be similar
a una arma tradicional
to a traditional weapon
d'arts marcials d'allĂ .
martial arts from there.
Està molt bé que hagin incorporat el background
It's very good that they have incorporated the background.
de l'actor
of the actor
en ampliar aixĂČ.
in expanding this.
I en aquest sentit també està molt bé
And in this sense, it's also very good.
que també canviïn una mica d'armes
that they also change their weapons a bit
les fases gà sseres, no? I que també és més
the gaseous phases, right? And that it is also more
animat que anem tenint coses diferents.
excited that we're having different things.
SĂ, perĂČ jo aniria posant control, eh? PerquĂš acabarem
Yes, but I would keep putting in control, okay? Because we'll end up.
tenint aquĂ un arsenal de...
having here an arsenal of...
Si ja tenim el fuet de la...
If we already have the fuet from the...
de l'altre, no?
of the other, right?
Ăs que anem
It's that we go.
per camins perillosos, eh? Començo a veure
through dangerous paths, huh? I'm starting to see.
aquĂ la fals
here the fals
låser, si vull bé. Exacte.
Laser, if I want well. Exactly.
Tot estrany.
Everything is strange.
Torni que una espasa, o sigui, ja està bé.
Come back like a sword, that is, it's fine now.
Que sigui com un carregador.
Let it be like a charger.
Que sigui com un carregant.
Let it be like a charger.
Que vagi posant més fuets i més coses.
That they keep adding more whips and more things.
Visions que hi havia com a
Visions that there were like a
mil espases, aixĂ.
A thousand swords, like this.
SĂ, clar. Visions era llibertat total.
Yes, of course. Visions was total freedom.
Clar, que si acabem allĂ , saps?
Of course, if we end up there, you know?
ArribarĂ un moment que...
There will come a time when...
Hi ha un gif, també, que no és oficial,
There is also a gif that is not official,
del moment en quĂš el Canarrey, de la sense skywalker,
from the moment when the Canarrey, of the without skywalker,
que treu l'espasa aquella que estĂ plegada
who draws the sword that is folded
i que s'obre de tot allĂ .
and that opens up from all there.
Ăs una...
It is a...
No, no, Ă©s suĂŻssa, no?
No, no, it's Switzerland, isn't it?
Exacte.
Exactly.
I acabarem veient aixĂČ.
And we will end up seeing this.
Ja.
Yes.
No, no, perĂČ estĂ molt bĂ©. A mi el que no m'ha agradat
No, no, but it's very good. What I haven't liked is...
tant...
so much...
No, bueno, que també han incorporat
No, well, they have also incorporated.
el tema aquest del force-fu, del kung-fu,
the topic of force-fu, of kung-fu,
de... bueno, quan no fan servir
well, when they don't use
armes. A mi que la lluita
arms. To me, the struggle
no m'ha agradat, perĂČ bueno, ja hi
I didn't like it, but okay, whatever.
no sé si encara teniu
I don't know if you still have it.
alguna cosa a parlar, ja passem a l'altre.
Anything to discuss, we move on to the next.
SĂ, no,
Yes, no.
jo simplement volia comentar que també hi ha un altre moment
I just wanted to mention that there is also another moment.
que m'agrada molt, Ă©s quan en Kaimir
what I like a lot is when Kaimir
llença les armes cap a en Sol
Throw the weapons towards Sol.
i en Sol les fa rebotar, també.
And in the sun, it also makes them bounce.
Ăs un moment que es veu
It's a moment that can be seen.
molt bé visualment.
very well visually.
PerĂČ bĂ©,
But well,
després d'aquest duel espectacular,
after this spectacular duel,
Namey i Nosha
Namey and Nosha
es tornen a trobar
they meet again
i
i
parlen de la veritat,
they talk about the truth,
del que va passar.
of what happened.
Nosha no s'ho pren bé,
Nosha doesn't take it well,
comencen a lluitar.
they begin to fight.
Està molt bé aquest combat que tenen,
This fight they have is very good.
crec que estĂ molt ben fet, perquĂš
I think it is very well done, because
hem de recordar que sĂłn la mateixa actriu,
we must remember that they are the same actress,
i es veu molt bé,
and it looks very good,
realment, no ho sembla?
Really, doesn't it seem so?
Ni penses.
Don't even think about it.
Per tant, estĂ molt ben fet.
Therefore, it is very well done.
I m'agrada que facin servir els mateixos moviments,
I like that they use the same movements,
com que sĂłn bessones,
since they are twins,
van com simĂštriques.
they go as symmetrical.
Clar, allĂČ i tot i aquesta
Sure, that and all of this.
grĂ cia, que com que sĂłn la mateixa persona
grace, since they are the same person
o sĂłn bessones o el que sigui, hi ha aquesta
either they are twins or whatever, there is this
confrontaciĂł i Ă©s curiĂłs
confrontation and it's curious
que estiguin fent el mateix.
that they are doing the same.
PerĂČ alhora penso, aviam, si un ha entrenat
But at the same time I think, let's see, if someone has trained
un, bueno, el Kaimir, que justament
well, the Kaimir, that just
ens han estat repetint diversos cops,
they have been repeating to us several times,
que té una forma de lluitar diferent,
that has a different way of fighting,
i l'altre estĂ entrenant pel Jedi,
and the other is training for the Jedi,
a mi m'hauria agradat veure com sĂłn els dos
I would have liked to see what the two of them are like.
estils, també. I també trobo
styles, too. And I also find
que hauria sigut guai poder veure
it would have been cool to see
aixĂČ, no?, les diferĂšncies
this, right? the differences
entre les dues.
between the two.
PerquĂš hi ha la justificaciĂł...
Because there is the justification...
Hi ha aquesta opció que també es valgui de prou.
There is this option that can also be used enough.
Hi ha la justificaciĂł que no sĂłn dues persones.
There is justification that they are not two people.
Clar, clar.
Sure, sure.
Llavors, el que jo entenc
Then, what I understand is
que és més que ens senyes amb una,
what is more than you point out to us with one,
també li has senyes amb l'altra.
you also sign to her with the other one.
Doncs per tant...
Well then...
Home, i que totes dues tenen
Man, and that both have
la mateixa base des de petites,
the same foundation since childhood,
en quant a lluita, també, s'entén.
As for the fight, it is also understood.
SĂ.
Yes.
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
Era el...
It was the...
que a l'episodi 5
that in episode 5
veiem com Kaimir
we see how Kaimir
fa servir el fet d'apagar l'espasa,
it makes use of the fact of turning off the sword,
que Ă©s com deshonrosa a l'hora de
that is like dishonorable when it comes to
fer els combats.
to fight the battles.
I en aquest capĂtol veiem que ho fa el Sol.
And in this chapter we see that it is done by the Sun.
Ah? Sol Ă©s
Ah? Is it only?
el pitjor Jedi que veurĂ s mai.
the worst Jedi you will ever see.
PerquĂš es veu un moment que
Because you can see a moment that
quan té l'espasa
when he has the sword
i Kaimir vol apagar-la amb el casc,
and Kaimir wants to extinguish it with the helmet,
fa el gest
make the gesture
d'apagar-la,
to turn it off,
de voler fotre el cop del cap, vull dir.
of wanting to hit it hard, I mean.
I llavors Sol apaga l'espasa perquĂš David
And then Sol turns off the sword because David.
hi tira. I aixĂČ com Ă©s com...
Hi there. And how is this like...
Deshonrosa pels Jedi.
Disgraceful for the Jedi.
Clar, que ho faci en Kaimir,
Of course, let Kaimir do it.
mira, perĂČ que ho faci un Jedi.
Look, but let a Jedi do it.
Ja lluita d'una altra manera,
Now fights in a different way,
que ja et recordo que...
that I already remind you that...
PerĂČ que si nomĂ©s fes aixĂČ al Sol,
But if it only did this to the Sun,
mira, no passa res.
look, it's okay.
Que porta un historial de
That has a history of
vĂders, assassinats i...
vices, murders and...
A veure...
Let's see...
Ja no ve d'aquĂ.
Itâs not coming from here anymore.
Recorda una miqueta la frase
Remember the phrase a little bit.
aquella que li va dir, no?
the one that told him, right?
Diu, jo he aprĂšs a la meva obscuritat,
He says, I have learned in my darkness,
quĂš has fet tu amb la teva?
What have you done with yours?
O alguna cosa aixĂ.
Or something like that.
No recordo quin capĂtol era,
I don't remember which chapter it was.
volgués dir...
would mean...
O sigui, sĂ.
So, yes.
Ja, ja...
Yes, yes...
Porta el total.
Bring the total.
Ja ha perdut els papers.
He has already lost his mind.
BĂ©, i de fet en Sol
Well, and in fact the Sun
derrota en Kaimir
defeat in Kaimir
en aquesta lluita.
in this fight.
I no Ă©s perquĂš ve
And it's not because it comes.
en Amei que escapa
in Amei that escapes
i salva en Kaimir.
and saves Kaimir.
I es treu el cas,
And it takes off the case,
que aixĂČ Ă©s molt guai tambĂ©
that this is very cool too
que li ha donat por.
what has gotten into him/her.
El fet de quedar vençut
The fact of being defeated.
i per segon cop em sembla com que
and for the second time it seems to me like
no té por a morir, no? Estar allà en plan...
You're not afraid of dying, are you? Being there in a way...
Accepta la derrota, sĂ, sĂ.
Accept defeat, yes, yes.
I llavors en Sol
And then in Sol
en aquell moment torna a justificar
at that moment it justifies again
el que dĂšiem, que ho repeteix molt
What we said, that he repeats it a lot.
al darrere del capĂtol.
at the back of the chapter.
Que de fet, una cosa.
In fact, one thing.
També una altra cosa molt important.
Also another very important thing.
Ens diuen des del primer capĂtol
They tell us from the first chapter.
que els Jedi no ataquen a un indefens,
that the Jedi do not attack the defenseless,
perĂČ desprĂ©s de tallar-li l'espasa
but after cutting off his sword
segueix tenint-la apuntada al cap de Kaimir.
she still has it pointed at Kaimir's head.
O sigui, l'estĂ apuntant un indefens.
So, he is pointing at a defenseless person.
A veure, ja ho veiem.
Let's see, we can already see it.
Ăs que aquĂ en Sol
It's just that here in Sol
estĂ obligat de l'estiu de lluita Jedi.
he is obligated to the summer of Jedi fighting.
Ja estĂ completament...
It's already completely...
Ja estĂ .
That's it.
Jo crec que aixĂČ seria part
I believe that this would be part.
de per quĂš guanya la lluita,
of why the struggle wins,
perquĂš Ă©s que bĂ sicament estĂ utilitzant
because it is basically using
els dos costats de la borsa.
both sides of the bag.
No està utilitzant només el costat lluminós.
It's not only using the bright side.
Que és com la més honorable, més bonica.
That is like the most honorable, most beautiful.
Tots els que utilitzen aixĂČ moren
Everyone who uses this dies.
al cap d'un segon.
after a second.
I se li veu, perquĂš fins i tot
You can see it, because even...
al Rictus li canvia en certa manera l'expressiĂł.
The Rictus's expression changes in a certain way.
Ăs el moment que no fa cara de Penoli, Ă©s veritat.
It's the moment when he doesn't look like Penoli, that's true.
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
A veure, quina mania que li té.
Let's see, what a fixation he has with him.
L'odio, l'odio, l'odio.
The hate, the hate, the hate.
Em cau gens bé aquest senyor.
I don't like this gentleman at all.
Ăs que quan es posa...
It's just that when you put...
Ăs que jo nomĂ©s volia...
I just wanted to...
Fins i tot
Even so
volia ser el més gran.
I wanted to be the greatest.
Ets tu, cap cigrany.
It's you, you silly goose.
Jo el que no entenc Ă©s com poden haver-hi
What I don't understand is how there can be
tres personatges del costat fosc
three characters from the dark side
entre cometes, la Mai, l'Oshel,
"between quotes, Mai, Oshel,"
el Kymir, que no el matin a l'instant.
the Kymir, do not kill him at once.
Mora't ja, pesat.
Just die already, annoying.
Desapareix.
Disappears.
Doncs jo no podria que me'l deixin encara.
Well, I couldn't have them lend it to me yet.
Jo encara li donava
I was still giving him/her.
més diners.
more money.
Deixeu-me saludar dues persones més
Let me greet two more people.
que no havia saludat, com en
that I hadn't greeted, like in
Janine Anija
Janine Anija
i DarthMMC.
and DarthMMC.
Deia que no Ă©s cĂ mera
He said it's not a camera.
lenta. Jo crec que sĂ, que hi ha un moment
slow. I think so, that there is a moment
que hi ha cĂ mera lenta, perĂČ
there is slow motion, but
ralentitza molt
slows down a lot
la caiguda. Clar, perĂČ no sĂ© si Ă©s cĂ mera
the fall. Sure, but I don't know if it's the camera.
lenta, diguem, per l'espectador
slow, letâs say, for the viewer
o que realment ells
or what they really
van més lents.
they go slower.
Clar, no sé si és un efecte
Of course, I don't know if it's an effect.
de producciĂł o...
of production or...
Jo crec que Ă©s dels personatges, potser.
I think it's about the characters, maybe.
A l'hora de no caure.
At the moment of not falling.
No, perĂČ els Jedi
No, but the Jedi
poden fer aquestes coses.
they can do these things.
AllĂ als digitais no n'hi ha cap.
There aren't any over there in the digital ones.
BĂ©, usadors
Good, users.
de la foto.
from the photo.
El meu odi al sol em pot.
My hatred for the sun can consume me.
Perdoneu.
Excuse me.
Pobre, no.
Poor, no.
Ăs que no...
It's just that no...
Seguim endavant,
We keep moving forward,
que vull aplaudir.
I want to applaud.
Ho lia tot ell.
It messed everything up for him.
Ho lia tot ell, allĂ darrere l'arbre.
He was messing it all up there behind the tree.
Després, oh, aquesta porca no la tenia.
Later, oh, this pig didn't have it.
Hem de salvar les nenes.
We have to save the girls.
Ăs que Ă©s el que diu la Txell.
It's just what Txell says.
Cada vegada que el tio es justifica...
Every time the guy justifies himself...
A sobre ho fa amb una lentitud
On top of that, it does it with a slowness.
de pensament, d'allĂČ...
of thought, of that...
Ho sap tothom el que has fet. Digue-ho ja
Everyone knows what you have done. Just say it.
d'una vegada, no t'amaguis més.
Once and for all, don't hide anymore.
No ho sap tothom.
Not everyone knows it.
No ho ha dit mai.
He has never said it.
Per quĂš no t'has sabut tu trobar la xorra,
Why haven't you been able to find the joke?
perdĂł, l'espasa, eh?
Sorry, the sword, huh?
I t'has carregat una dona innocent.
You have killed an innocent woman.
Clar, clar.
Sure, sure.
Ăs que Ă©s veritat. Nosaltres hem vist
It's true. We have seen.
el que va passar exactament.
what exactly happened.
Hem tingut els dos episodis.
We have had both episodes.
Ella, qui li diu, no tenen la imatge completa.
She, whoever tells her, does not have the complete picture.
SĂ, perĂČ hi ha un moment
Yes, but there is a moment
que jo crec que ja ho saben tots.
that I believe they all already know.
L'Ășnic que ha de fer Ă©s admetre.
The only thing you have to do is admit it.
Ho ha d'admetre. I li costa.
He has to admit it. And itâs hard for him.
Tenim 10 minuts reflexionant
We have 10 minutes of reflection.
per explicar el que tothom...
to explain what everyone...
Calla, que ja tinc suficient d'excuses.
Shut up, I already have enough excuses.
No, Ă©s el millor que pot fer, fer-lo callar.
No, it's the best thing he can do, to make him shut up.
Que l'Ășnica dona del grup
That the only woman in the group
els diu, deixeu-me entrar a mi,
he says to them, let me in.
que entro jo a parlar amb elles, que sĂłn dones.
I will go in to talk to them, as they are women.
De quĂš teniu por? SĂłn dones i nenes.
What are you afraid of? They are women and girls.
Deixeu-me entrar a mi, que sĂłc dona com elles,
Let me in, for I am a woman like them.
i parlo jo. I no us fiqueu pel mig
And I speak. And donât get in the way.
vosaltres, que la liareu. I quĂš passa?
you all, who will mess it up. And what happens?
Doncs...
Well...
Aquà comença...
Here it begins...
AquĂ Ă©s el primer.
Here is the first.
Aquà comença malament la cosa.
Here the thing starts off badly.
SĂ.
Yes.
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
No havia mostrat la imatge d'en Plagues, perĂČ...
I hadn't shown the image of Plagues, but...
Mira, mira, aquesta pota
Look, look, this leg
de pollastre tan maca.
of such a lovely chicken.
Ăs sĂšxia.
It's sexy.
Ăs sĂšxi, home, sĂšxi.
It's sexy, man, sexy.
Tal com Ă©s sĂšxi.
Just as it is sexy.
Aquests ulls de mel tan preciosos.
Those precious honey-colored eyes.
Aquesta mĂ a posiciĂł sensual.
This hand in a sensual position.
Mare meva.
My goodness.
Ăs quan us botegen
It's when you are bullied.
i Ă©s un altre personatge.
and it is another character.
Ăs un d'aquells ocells que viuen a l'illa
It's one of those birds that live on the island.
que s'ha fet més gran de lo normal.
that has grown larger than normal.
No, no, estĂ confirmat. La pĂ gina oficial
No, no, it's confirmed. The official page.
de Star Wars l'ha posat en el databanc
from Star Wars has been added to the database
i ha dit que s'ha endarrerit.
He has said that he is delayed.
Potser l'ha escrit el Sol, la pĂ gina oficial de Star Wars.
Perhaps it was written by the Sun, the official page of Star Wars.
Jo no vull dir res més.
I don't want to say anything more.
A l'Ernest no passa res.
Nothing happens to Ernest.
Sap mentir molt bé.
He/She knows how to lie very well.
Exacte, i l'altre, ja hi som.
Exactly, and the other one, we're there.
Mare meva.
My goodness.
Ara en parlarem, també.
Now we'll talk about it, too.
Ăs que no hi ha cap idea de qui se salvi.
It's just that there is no idea of who will be saved.
Ăs que Ă©s tot un...
It's just that it's a whole...
Un cĂșmul de...
A cluster of...
A veure, com ho arreglem?
Let's see, how do we fix this?
I en comptes d'arreglar-ho es lia més la troca
And instead of fixing it, it just complicates things more.
i...
I...
Ăs que sĂłn incompetents.
It's that they are incompetent.
L'any d'ara encara era un...
This year was still a...
SĂ.
Yes.
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
PerquÚ també ho va tapar.
Because he/she also covered it.
SĂ, sĂ, al final no se salva ningĂș.
Yes, yes, in the end no one is saved.
No.
No.
PerĂČ uns mĂ©s que altres.
But some more than others.
Ăs que Ă©s aixĂČ, la primera de morir
It's just that, it's the first of dying.
és la que més seny havia posat en tota l'estona.
she was the one who had shown the most common sense all the time.
Bueno, perquÚ tampoc té temps de cagar-la, eh?
Well, because he doesn't have time to mess it up either, right?
També t'ho dic.
I'm telling you that too.
La que té més seny ho hauria d'explicar.
The one who has the most common sense should explain it.
Correcte.
Correct.
L'hem cagat, vinga. Piqueu-nos a les mans.
We've messed it up, come on. Tap us on the hands.
SĂ, sĂ, sĂ.
Yes, yes, yes.
No, perĂČ Ă©s veritat que mai
No, but it's true that never.
es fan responsables dels seus actes.
They are responsible for their actions.
Ăs una cosa que em sembla molt estranya
It's something that seems very strange to me.
per una...
for a...
L'Ășnic que ho fa, tĂšcnicament,
The only one who does it, technically,
Ă©s el padawan.
he is the padawan.
El Torbjorn.
The Torbjorn.
SĂ, jo per aixĂČ.
Yes, that's why.
SĂ, perĂČ fa mĂ©s penitĂšncia que no pas
Yes, but it does more penance than anything else.
Ă©s responsable.
He/She is responsible.
No vol explicar tampoc, Ă©s a dir,
He doesn't want to explain either, that is to say,
tapa el que va passar.
covers what happened.
Llavors, el que suĂŻcida Ă©s quan accepta
Then, what is suicidal is when one accepts.
que va cagar-la.
who messed it up.
Llavors sĂ, perĂČ suĂŻcidar-se
Then yes, but to commit suicide.
tampoc Ă©s acceptar les responsabilitats,
neither is it accepting responsibilities,
Ă©s defugir-les.
it is to avoid them.
Ăs a dir, ell sap que ho va fer malament.
That is to say, he knows he did it wrong.
Per tant, ho accepta, perĂČ abans
Therefore, he/she accepts it, but first
se suĂŻcida que explicar-ho
It's suicide to explain it.
i que ho expliqui.
and let him explain it.
Jo us ho dic de veritat, jo trobo molt estrany
I tell you the truth, I find it very strange.
que amb un grup de gent que se suposa
with a group of people that is supposed to
que tota la vida s'han mogut per uns
that all their lives they have moved for some
ideals que sĂłn honorables
ideals that are honorable
i tal, no acceptin mai, mai
And so, never accepting, ever.
cap d'ells la responsabilitat
none of them the responsibility
del que han fet.
of what they have done.
Si t'has equivocat i te n'has d'anar
If you made a mistake and you have to go.
per un moment al costat tu o el que sigui,
for a moment next to you or whatever,
t'hauries d'estar menjant el coco tota la vida
You should be eating your brain your whole life.
i acceptant-ho.
and accepting it.
Ăs que aixĂ es canten per desconfiançats
It's just that this is how they sing out of distrust.
i de perduts i de...
and of the lost and of...
AixĂ acabaran.
This is how they will end.
PerĂČ, o sigui, aixĂ Ă©s fora de context
But, I mean, this is out of context.
i tu mires la sĂšrie i dius, Ă©s veritat, no Ă©s creĂŻble,
And you watch the series and say, it's true, it's not believable,
potser hi ha massa jedis aquĂ
maybe there are too many jedis here
dient tonteries, perĂČ mireu les notĂcies,
saying nonsense, but look at the news,
Ă©s que al final...
it's just that in the end...
Ho dĂšiem en el sentit
We said it in the sense
que no entens com empodrits estan.
that you do not understand how spoiled they are.
Aixà es comença el declivi.
This is how the decline begins.
Ja, ja, ja.
Ha, ha, ha.
Mira, fins ara deia...
Look, until now I was saying...
Quan veia les escenes
When I saw the scenes
de l'ordre 66 em feia molta pena,
Order 66 made me very sad,
perĂČ Ă©s que ara dirĂ©, us ho mereixeu.
But now I will say, you deserve it.
PerĂČ Ă©s que els de l'ordre 66
But it's that the ones from Order 66
eren més com un Jedi.
they were more like a Jedi.
Ăs el que li diu
It's what he tells her.
la mare,
the mother,
les vostres nobles accions
your noble actions
o les vostres nobles idees...
or your noble ideas...
El dia franc que l'ordre caigui.
The day that order falls.
Ăs molt bo aquest moment perquĂš...
This moment is very good because...
AixĂČ em va fer molt riure, eh?
This made me laugh a lot, huh?
PerquÚ, o sigui, no podem tenir més referÚncies
Because, I mean, we can't have more references.
de l'ordre 66. Hi ha tot a Star Wars
of Order 66. There is everything in Star Wars.
i aixĂČ passa no sĂ© quant temps abans.
and this happens I don't know how long before.
I dius, bueno, va, per fi fem una cosa nova.
And you say, well, come on, finally let's do something new.
Vinga, ordre 66.
Come on, order 66.
Sempre pot ser que surti el Kimmy
It could always be that Kimmy comes out.
amb una samarreta on hi hagi un 66.
with a t-shirt that has a 66 on it.
D'aquestes.
Of these.
No em donis idees que la tinc tot lliure.
Don't give me ideas because I have everything free.
Doncs bĂ©. No, perĂČ aquesta senyora
Well. No, but this lady
s'ha enterat del xisme 100 anys abans.
He found out about the gossip 100 years earlier.
O sigui, ha dit, vinga,
That is to say, he/she said, come on,
vaig a espĂČiler tots aquests.
I'm going to spoil all of them.
Jo no entenc com han durat
I don't understand how they have lasted.
100 anys.
100 years.
Encara han durat molt, eh? Com han durat
They have still lasted a long time, huh? How long they've lasted.
100 anys?
100 years?
No ho sé, no ho entenc.
I don't know, I don't understand.
Amagant els drets bruts.
Hiding the dirty rights.
L'alfombra.
The carpet.
L'alfombra fa un metro i mig d'Ă lia, eh?
The carpet is one and a half meters wide, right?
El Yoda hi pot viure.
Yoda can live there.
I el Yoda Ă©s el primer que no
And Yoda is the first who does not.
maca coses.
pretty things.
Aquesta Ă©s l'altra que volia...
This is the other one I wanted...
Jo volia aixĂČ guardar pel final.
I wanted to save this for the end.
No, no.
No, no.
L'Ioda durant tota aquesta estona...
The Ioda during all this time...
Quin cà rrec té el Yoda
What position does Yoda hold?
en aquest moment?
at this moment?
Ăs el gran mestre.
He is the great master.
Ăs el mĂ xim dirigent de l'ordre 66.
He is the top leader of Order 66.
SĂ, sĂ, perquĂš ja dansar a l'alta repĂșblica...
Yes, yes, because already dancing in the high republic...
La meva pregunta Ă©s la mateixa.
My question is the same.
QuĂš cony fot durant
What the hell are you doing?
tota aquesta estona? No se'n pane de res?
All this time? Aren't you worried about anything?
Se'n va a dormir amnistiada.
She goes to sleep amnestied.
No passa res.
It's okay.
EstĂ reflexionant.
He is reflecting.
Quan l'Ernest s'obre les portes
When Ernest opens the doors.
s'acaba de despertar.
she just woke up.
Estava dormint.
I was sleeping.
I l'han despertat.
And they have woken him/her up.
Quan arriba l'Ernest fa aixĂ com
When Ernest arrives, he does this.
ui, espera, les ulleres...
Oh, wait, the glasses...
PerquĂš no li veiem la cara, perĂČ
Because we can't see his face, but
tenia unes ulleres...
I had some glasses...
Espera, l'antifĂ s que el porto posat, deixa un moment.
Wait, the mask I'm wearing, just a moment.
MĂ©s llagat.
More tangled.
AixĂČ sĂłn tan bĂ© les portes, perquĂš doni temps
These are also the doors, so that it gives time.
a aixecar-se i aquestes coses.
to get up and those things.
AixĂČ que dius de la porta, hi ha una escena abans
What you say about the door, there is a scene before.
quan hi ha el senador, ara m'ho he recordat,
When the senator is there, now I remember it.
que l'Ernest fa servir la força
that Ernest uses force
per obrir la porta.
to open the door.
I em sembla
It seems to me.
d'una prepotĂšncia aquell moviment
of a arrogance that movement
i d'una...
and one...
Ăs lleig.
It's ugly.
Tu no tens la força, jo sĂ.
You don't have the strength, I do.
SĂ.
Yes.
PerĂČ jo diria que
But I would say that
els ensenyem que la força no la pots fer servir
we teach them that you cannot use force
quan a tu et dĂłna la gana.
when you get hungry.
Mira, hi ha una fruita allĂ i no hi vull anar a buscar-la...
Look, there is a fruit over there and I don't want to go get it...
PerquĂš quan anem aquĂ
Because when we go here
agafem la força de la pera aquella
let's take the strength of that pear
i dius, si no V1 veiés que
and you say, if I didn't see V1 that
feien aixĂČ...
they did this...
La V1 l'equiparĂem amb la fusta.
We would equip the V1 with wood.
Llavors aquesta senyora, que Ă©s una
Then this lady, who is a
dirigent de l'Ordre Jedi, fa aixĂČ?
leader of the Jedi Order, does this?
Per fer fora amb un senyor...
To go out with a gentleman...
Per vacil·lar.
To show off.
Estic desesperada.
I am desperate.
Ja no hi vull obrir la porta.
I no longer want to open the door.
Vull dir, ja Ă©s
I mean, it already is.
una desesperaciĂł d'ell.
a despair of his.
Desperta't, bitxo.
Wake up, bug.
Escolta'm ell, que hem de parlar.
Listen to me, we need to talk.
AtenciĂł al comentari del xat, el que has destacat ara.
Pay attention to the chat comment, the one you just highlighted.
Benestre mai faria res dolent.
Benestre would never do anything wrong.
I si ho fa, Ă©s que no Ă©s dolent.
And if he does it, it's because he's not a bad person.
Potser teniu un concepte diferent
Perhaps you have a different concept.
del que és dolent, també t'ho diré.
Of what is bad, I will tell you that too.
A veure, jo, la veritat...
Let's see, I, the truth...
Donar cop de fuet
Give a whip crack
a una persona...
to a person...
La mica tortura, perĂČ...
The little bit tortures, but...
Ja, aixĂČ tampoc ens ho han acabat
Yes, they haven't finished that for us either.
d'explicar, perĂČ bĂ©.
to explain, but good.
AixĂČ Ă©s una cosa que t'ha quedat a l'aire, eh?
That's something you left hanging, huh?
Que li dius... EstĂ s viu?
What do you say to him... Are you alive?
Saps?
You know?
En aquest capĂtol s'ha confirmat
In this chapter, it has been confirmed.
que era el seu aprenent.
that he was his apprentice.
S'ha confirmat o s'ha intuĂŻt?
Has it been confirmed or just intuited?
Home, aviam, s'ha intuĂŻt, perĂČ
Okay, let's see, it's been sensed, but...
molt confirmadament.
very confirmed.
Com ho has dit aixĂČ? S'ha intuĂŻt
How did you say that? It was intuited.
confirmadament?
confirmedly?
No, Ă©s a dir, que no s'ha confirmat
No, that is to say, it has not been confirmed.
intuĂŻt.
intuitive.
PerĂČ, home, jo...
But, come on, I...
Ăs a dir, ja ho sospitĂ vem, perĂČ en aquest capĂtol jo crec que...
That is to say, we already suspected it, but in this chapter, I believe that...
No ho sé, a veure,
I don't know, let's see,
deixeu que ens expliquin quĂš ha passat aquĂ.
let them explain to us what happened here.
Clar, Ă©s que sĂłn
Of course, it's just that they are.
les coses que ens han quedat a l'aire que ens han d'explicar
the things that have been left hanging that need to be explained to us
sĂ o sĂ.
yes or no.
Ara arribarem en aquest moment,
Now we will arrive at this moment,
si voleu. Ăs que ens han parat, sĂ,
If you want. It's just that they have stopped us, yes.
Ă©s veritat, perdoneu.
It's true, I'm sorry.
El meu odi al sol l'ha pogut...
My hatred for the sun has been able to...
L'has deixat portar pel...
You have let yourself be carried away by...
El costat fosc, el costat fosc m'ha...
The dark side, the dark side has...
PerĂČ, bueno, tapeu,
But, well, shut up,
tapeu i aquĂ no passa res. Exacte.
Cover it and nothing happens here. Exactly.
AquĂ...
Here...
Doncs bé,
Well,
no sé per a quin moment està vem.
I don't know what moment we were at.
EstĂ vem al final de la lluita del...
We were at the end of the fight of...
SĂ. Ah, home, Ă©s que ve un
Yes. Ah, well, it's that someone's coming.
gran moment, eh? A ParĂs la mai.
Great moment, huh? In Paris, never.
A ParĂs la mai, sĂ. Exacte.
In Paris never, yes. Exactly.
I llavors Ă©s quan Noixa
And then is when Noixa
escanya en sol amb la força.
strangle in the sun with strength.
SĂ.
Yes.
Ăs molt gerai, aixĂČ, tambĂ©.
That's very cool, too.
Que Ă©s una cosa que li deia que no fes
What is something I told him not to do?
a la seva germana, i ho fa ella.
to her sister, and she does it.
SĂ, sĂ, sĂ.
Yes, yes, yes.
Ăs que...
It's just that...
Les seves germans sĂłn...
His sisters are...
BĂ©, sĂ, perĂČ com s'han intercanviat, eh?
Well, yes, but how have they exchanged, huh?
SĂ, sĂ, sĂ.
Yes, yes, yes.
I Noixa Ă©s que...
I Noixa is that...
Ăs que aquĂ hi ha una cosa molt...
It's just that there is something very...
En el moment que s'intercanvien la roba, aquesta imatge,
At the moment when they exchange clothes, this image,
aquà ja comença tot,
here everything begins,
tot, tot, tot, tot...
everything, everything, everything, everything...
Mira, has tocat aquĂ
Look, you have touched here.
un tema... Ăs molt per a tontos, eh?
A topic... It's very much for fools, huh?
Lo de la roba. Ăs molt per a tontos.
The thing about clothes. It's a lot for fools.
PerquĂš sĂ pigues quina Ă©s la bona
So you know which one is the right one.
i quina Ă©s la dolenta, vestim-les que es rego,
And which one is the bad one, let's dress them as he/she/it is wet.
no fos cas que
just in case that
les pistis en algun moment, no?
the pistis at some point, right?
I el tatuatge, el detall de tatuatge, sobretot.
And the tattoo, the detail of the tattoo, above all.
TambĂ©. PerĂČ no es veu tant.
Also. But it's not that visible.
La Noixa es confon a l'hora de
Noixa gets confused when it comes to
veure el futur.
see the future.
Es pensa que Ă©s l'altre.
He thinks he is the other.
SĂ.
Yes.
Clar, Ă©s que sĂłn la mateixa, realment.
Of course, they are really the same.
Ăs que...
It's just that...
Aquestes coses...
These things...
Ăs aquest Yin Yang, no?
It's this Yin Yang, isn't it?
Que es va com...
That is how it goes...
SĂ, sĂ. I a mi m'ha sorprĂšs
Yes, yes. And it has surprised me.
realment... SĂ.
really... Yes.
Marta, perdona. Digues, digues.
Marta, sorry. Go ahead, go ahead.
No, dic que m'ha sorprĂšs
No, I said it surprised me.
que Noixa hagi arribat
that Noixa has arrived
a aquest extrem tan bĂšstia
to this such brutal extreme
del costat fosc, fins a...
from the dark side, until...
A mi no, a qui li fa?
Not me, who does it affect?
Clar, a en Sol, perĂČ que recordem
Sure, to Sol, but let's remember.
que la relaciĂł que tenien ella i en Sol,
that the relationship that she and Sol had,
que s'estimaven molt, que...
that they loved each other very much, that...
PerĂČ clar, que te n'adones
But of course, you realize it.
que ha matat la mare...
that has killed the mother...
I que t'ha enganyat tota la vida...
And who has deceived you all your life...
SĂ, sĂ, sĂ. PerĂČ que igualment...
Yes, yes, yes. But still...
I ja estava allĂ al lĂmit, la Noixa.
And she was already there at the limit, the Noixa.
I jo crec que escoltant-lo cinc minuts
And I believe that by listening to him for five minutes
en tens prou per voler fer aixĂČ.
You have enough to want to do this.
SĂ, sĂ, perĂČ que han viscut molts anys
Yes, yes, but they have lived for many years.
junts. Ja, sĂ.
together. Yeah, sure.
Ăs fort.
It's strong.
PerĂČ sĂ, sĂ, al final
But yes, yes, in the end.
l'escanya fins a la mort
the strangulation to death
i sense fer servir cap arma,
and without using any weapon,
que era el que li manaven
that was what they ordered him
a May.
to May.
I bĂ©, i just desprĂ©s d'aixĂČ
And well, and just after that
veiem com fa sagnar el cristall,
we see how it makes the crystal bleed,
que Ă©s l'altra gran
what is the other great
escena momentĂ s. Estava aixĂ.
momentary scene. It was like this.
Estava ja ressant-li a l'episodi.
I was already rewatching the episode.
D'una cosa que no havĂem vist pas mai
Of something we had never seen before.
en acciĂł real.
in real action.
En acciĂł real, uf.
In real action, phew.
Ăs increĂŻble com s'ha vist. A mĂ©s a mĂ©s,
It is amazing how it has been seen. Furthermore,
amb l'espasa allĂČ, com es va
with the sword that, how is it going
tornant vermella, que aixĂČ sĂ que no ho havĂem vist
turning red, because we definitely hadn't seen that
tampoc, ni en acciĂł real, ni en res.
neither in real action, nor in anything.
Hi ha un moment que és l'espasa del Barça,
There is a moment when it is Barça's sword,
eh? Jo la vull. Totalment.
Huh? I want it. Totally.
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
La veritat Ă©s que sĂ.
The truth is that yes.
AquĂ el Merchan
Here is the Merchant.
anirĂ a tota pastilla, eh?
It will go at full speed, huh?
SĂ, sĂ.
Yes, yes.
SĂ, sĂ. El Caimir estava aixĂ,
Yes, yes. The Caimir was like this,
aplaudint per dins. Has matat 15
clapping inside. You have killed 15.
armes i estàs retornant la meva col·lita.
weapons, and you are returning my harvest.
Vinga, tu mai siguis.
Come on, don't be shy.
En canvi, per dir un moment
On the other hand, to say a moment
al principi, crec que té
at first, I think it has
com dubtes perquĂš quan estan parlant abans
as doubts because when they are talking before
de marxar de la villa,
of leaving the town,
en plan el que sigui, hi ha
in any case, there is
com una confusiĂł i crec
with a confusion and I believe
que aixĂČ vol parar
that this wants to stop
la seva germana.
his sister.
Llavors, no queda clar
Then, it is not clear.
ben bĂ© de quĂš estan parlant, perĂČ
well, what are they talking about, though?
s'entén, o sigui, que
it is understood, I mean, that
la Mei encara pot complir
Mei can still fulfill.
el que li havia demanat, de matar sense armes.
what I had asked him, to kill without weapons.
Llavors, aquĂ hi ha
Then, here there is
un moment de...
a moment of...
A veure...
Let's see...
Vull dir que sembla que tothom
I mean it seems that everyone
estĂ ... SĂ, el que vull dir Ă©s que
is... Yes, what I mean is that
tothom estĂ molt obsessionat amb l'eixa i no entenc per quĂš,
everyone is very obsessed with that and I don't understand why,
perquĂš realment el personatge de la Mei sempre queda molt
because the character of Mei really always stands out a lot
en segon pla i quan dieu que Ă©s la mateixa
in the background and when you say it's the same
persona, llavors aquĂ
person, then here
em genera certs dubtes el fet que
It raises certain doubts for me that
no sé quÚ passa, perquÚ el Sol està obsessionat
I don't know what's happening, because the Sun is obsessed.
amb l'eixa, el
with that, the
Caimir també. Llavors
Caimir too. Then
la Mei podia, en aquest moment,
Mei could, at this moment,
haver fet aixĂČ tambĂ©.
having done this as well.
Potser, potser no, no ho sé.
Maybe, maybe not, I don't know.
PerĂČ...
But...
Era com...
It was as if...
Ăs una cosa que sempre he anat
It is something that I have always gone.
pensant al llarg de la sĂšrie, Ă©s com si
thinking throughout the series, it's as if
de petites, la part
from small, the part
de la
of the
oixa
oixa
hagués estat més
would have been more
reprimida i la part de la Mei
repressed and Mei's part
fos la més dominant
was the most dominant
i tingués,
and had,
o sigui, com si la part de
that is, as if the part of
la Mei sempre tingués
Mei always had.
la part de l'eixa, la tingués com més...
the part of the axis, I had it as more...
Que no es podia expressar,
That could not be expressed,
que la part de l'eixa sempre estava
that the part of the axis was always there
allĂČ, cohibida per la Mei
that, intimidated by Mei
i en mesura entre que
and to the extent that
es separen, que es resolven, que van creixent
they separate, they resolve, they are growing
i tot plegat, la part de l'eixa es va com més
And all in all, the part of the axis was more like
empoderant i
empowering and
la part de la Mei Ă©s com dient, acaba
Mei's part is like saying, it ends.
reconeixent i dir no, no, Ă©s que jo feia
recognizing and saying no, no, it's just that I was doing
tot aixĂČ perquĂš jo ja era conscient que
all this because I was already aware that
tu eres una part més important
you are a more important part
perĂČ jo no volia
but I didn't want to
reconĂšixer i
recognize and
volia ser jo la part més dominant
I wanted to be the dominant part.
era com, Ă©s com una lluita de
it was like, it is like a struggle of
pols, de forces, de
dust, of forces, of
no sé, clar
I don't know, clearly.
Ă©s la part que sĂ
it's the part that yes
que fa, la part de la Mei Ă©s la part
What it does, Mei's part is the part.
que fa l'ascensiĂł
that makes the ascent
i es creu més important
and is believed to be more important
o es considera més important perquÚ
or is considered more important because
ella sĂ que ha fet l'ascensiĂł, ella sĂ
she has indeed made the ascent, she certainly has
que ha passat per aquest ritual, la oixa
what has gone through this ritual, the oixa
no, la oixa no vol
no, the oixa does not want
renega, diguéssim, de la seva cultura
renounces, letâs say, his culture
de les seves tradicions, de la seva
of their traditions, of their
essĂšncia i no Ă©s fidel
essence and is not faithful
a les creences, la part
to the beliefs, the part
de la Mei sĂ, Ă©s
from Mei yes, it is
com aquesta lluita entre
with this fight between
totes aquestes dues parts
all these two parts
i mira, l'Albert ha dit una cosa interessant
And look, Albert has said something interesting.
Ă©s que sempre tenen els papers canviats
it's that they always have the roles reversed
quan una fa servir la compassiĂł, l'altra
when one uses compassion, the other
usa el costat fosc, Ă©s veritat
use the dark side, it's true
no estan mai al mateix
they are never on the same page
Ă©s una politzadora que va sempre
It is a polisher that always goes.
fluctuant i va buscant
fluctuating and searching
sempre va buscant la, o sigui
always looking for it, I mean
l'equilibri de forces
the balance of forces
de pols
of dust
sĂ, sĂ, sĂ, una salutaciĂł
yes, yes, yes, a greeting
R. Coll, benvingut
R. Coll, welcome.
doncs bé
well then
després d'aquest moment increïble
after this incredible moment
amb el
with the
sagnat del cristall
blood of the crystal
Nadal Ernestra arriba
Nadal Ernestra arrives.
i sent en
I sent in.
Kymir amb la força i
Kymir with the strength and
ell a l'instant es posa el casc
He is putting on the helmet right now.
perquĂš no la senti perĂČ
so that she doesnât hear it though
jo crec que se'l posa amb por
I think he is put in with fear.
sĂ, sĂ, sĂ
yes, yes, yes
totalment
totally
algo haurĂ fet aquesta dona
This woman must have done something.
donar-li l'hĂČstia
give him a beating
bueno, clar
well, of course
les cicatrius
the scars
aixĂČ Ă©s el que sabem
this is what we know
o potser Kymir
or maybe Kymir
estĂ fent beure i s'ha ficat ell mateix
he is drinking and has gotten himself involved
a lo Cristian
to the Christian
qui saps
who knows
perĂČ sĂ, el que Ă©s cert Ă©s que
but yes, what is true is that
ha passat alguna cosa que encara no sabem
Something has happened that we do not yet know.
no ens ho han explicat ni hem vist
they haven't explained it to us nor have we seen it
i en Kymir
and in Kymir
que va acabar malament la cosa
that ended badly
perĂČ ens falta molta informaciĂł
but we are lacking a lot of information
encara
still
sĂ
yes
i bé
and good
llavors es reuneixen
then they gather
les dues bessones
the two twins
i en Kymir, tots tres
and Kymir, all three
i Naméi ofereix a Noixa
and Naméi offers to Noixa
triar el que vulgui per ella
choose whatever she wants
Ă©s com
it's like
tria el camĂ que vulguis fer
choose the path you want to take
i ho respectaré
and I will respect it
i tria entrenar
and choose to train
en Kymir
in Kymir
aquĂ Ă©s on ja
here is where it is already
decideix el seu camĂ definitiu
decides his final path
m'ha saltat un moment
I had a moment.
que jo trobo curiĂłs
which I find curious
quan estan marxant de la lluita
when they are leaving the fight
que baixen a través del conducte
that go down through the duct
hi ha un moment que diu
there is a moment that says
em vaig escapar per aquĂ
I escaped through here.
quan vaig caure em va succionar
when I fell it sucked me in
ara ja sabeu com se salva
Now you know how to save yourself.
bĂ© ja ho sabĂem
well, we already knew it
com se salva la gent sempre
how people always save themselves
sempre hi ha un conducte
there is always a pipe
un conducte que té molta potÚncia
a duct that has a lot of power
sĂ sĂ
yes yes
em va recordar
it reminded me
em va recordar una mica
it reminded me a bit
en Luke a l'imperi contra Taka
in Luke in the empire against Taka
després de Jo sóc el teu pare
after I am your father
que també el tup aquest
that also this tup
Ă©s molt Star Wars al final
it's very Star Wars in the end
sempre vull dir que en posen sempre un
I always want to say that they always put one on me.
per si de cas algĂș cau
just in case someone falls
és un disseny intel·ligent
it's an intelligent design
podrĂeu posar baranes
Could you put railings?
perĂČ
but
perquĂš no s'acumuli la gent que cau
so that the people who fall do not accumulate
sĂ
yes
hi ha un munt de gent mort allĂ
there are a lot of dead people there
es va tirant cap allĂ
it is being thrown over there
fora el bosc
out of the forest
els hotels de Mallorca
the hotels of Mallorca
sĂ sĂ
yes yes
doncs Ă©s veritat
so it's true
no sé si has fet bé de comentar-ho perquÚ
I don't know if you did well to mention it because
també és una resposta que ens han donat
it is also an answer that they have given us
dels misteris que no sabĂem
of the mysteries we didn't know
Ă©s com se salva
it's how you save yourself
em sembla aixĂČ
it seems to me this
perĂČ resulta curiĂłs que aquĂ t'expliquin
but it is curious that they explain it to you here
o sigui
that is to say
explĂcitament
explicitly
explicar com es va salvar
explain how he/she was saved
correcte
correct
jo crec que Ă©s una mica un
I think it's a bit of a
entre cometes un ou de pas
"in quotes an egg of passage"
a en Tec no li va passar
it didn't happen to Tec
que sĂ piguen
let them know
no traguem el tema aquest
let's not bring up this topic
heu vist el cadĂ ver?
Have you seen the corpse?
que Ă©s aixĂČ?
What is this?
estĂ viu
is alive
tec viv i la lucha sigue
tech lives and the fight continues
va tu del terra
go from the ground
no passa res
it's okay
no hi ha cos per veure
there's nothing to see
s'ha d'assumir
it must be assumed
jo el meu trauma cap a la mort del tec
I my trauma towards the death of the tech.
jo el tinc assumit aixĂ
I have accepted it like this.
si no no
if not no
s'han de passar traumes
one must go through traumas
si no les coses
if not the things
deixarem el tema de costat
We'll put the topic aside.
millor
better
doncs bé
well then
a canvi
in exchange
deixen amb ell viure
they let him live
perĂČ amb una condiciĂł
but with one condition
i Ă©s que li esborren els darrers 16 anys
and they erase the last 16 years from him
de la seva memĂČria?
of their memory?
tot i que recorda algunes coses
although it remembers some things
perĂČ aixĂ deugerament
but this way should be
el moment aquest Ă©s molt bo
this moment is very good
perquĂš representa que has de ser motiu
because it represents that you have to be a reason
perĂČ van venint els Jedi i els descens allĂ mateix
but the Jedi are coming and the descent right there
i dius jo no em puc concentrar
And you say I can't concentrate.
o sigui que estan venint marxeu ja
So they are coming, leave now.
perquĂš estan en un moment de
because they are in a moment of
perĂČ bĂ©
but well
coses de la feia
things she did
si si
yes yes
que el fet que la May deixi triar
that the fact that May lets choose
Osha que fer completa
Osha, what to do to complete?
el que passa al capĂtol 3
what happens in chapter 3
que al principi diu no serĂ s Jedi
that at first says you will not be a Jedi
va a l'incendi
go to the fire
i ara com li diu quĂš vols fer
And now how do you tell him what you want to do?
si si
yes yes
el grau de majoresa
the degree of maturity
si
yes
la decisiĂł no ho sembla estranya
the decision does not seem strange
a mi si
I do.
oblidarĂ s
you will forget
tant amb ell
so much with him
aixĂ en general de tots tres
so generally about all three
aquesta mena d'acord que fan
this kind of agreement they make
jo tampoc
me neither
tampoc no
neither do I
bé és per guardar una mica el secret
Well, it's to keep a bit of the secret.
dels dos
of the two
perquĂš no ho han de creure
because they don't have to believe it
també la podrien agafar i torturar-la
they could also take her and torture her
perquĂš no marxen els tres
why don't the three leave
hi ha alguna cosa
is there something
que no acabo d'entendre
that I don't quite understand
jo ho vaig entendre com
I understood it as
si deixes a la suposada assassina
if you leave the supposed murderer
que l'agafi els Jedi ja no busquen més
Let the Jedi take it; they no longer seek.
exacte
exact
si te l'emporten els Jedi seguiran buscant-la
if they take her away, the Jedi will keep looking for her
i llavors ja no poden trobar-los
and then they can no longer find them
aixĂČ no ho podĂem dir
we couldn't say that
Ă©s que em dĂłna la sensaciĂł
it gives me the feeling
que et donen
what they give you
per suposat alguna cosa
of course something
que jo em vaig perdre
that I got lost
perĂČ per aixĂČ fem les cantines
but thatâs why we make the canteens
tot sĂłn suposicions
it's all assumptions
ja ho explicaran a la cantina
They will explain it in the cafeteria.
no hi ha res
there is nothing
posin un subtĂtol allĂ
put a subtitle there
a la cantina sabrĂ s per quĂš
In the canteen, you will know why.
ja els hi dĂłnes
you already give them to them
ja els hi dĂłnes el cap de turc
you give them the scapegoat
el culpable ja estĂ
the guilty one is already here
els Jedi callen el senat calla
the Jedi silence the senate silence
ja estĂ
it's done
Ă©s com una germana
she is like a sister
que teniu raĂł
that you are right
se'n van a un sol
they go to a sun
tancada en una presĂł
locked in a prison
Ă©s com dient
it's like saying
jo ja sé que aquest és el meu paper
I already know that this is my role.
jo he de fer el sacrifici
I have to make the sacrifice.
ho assumeixo
I accept it.
fixeu-vos que
note that
el fet de esborrar-li la memĂČria
the fact of erasing his memory
el que diu la tancaran a la presĂł
What she says will get her locked up in prison.
jo crec que no
I don't think so.
perquÚ després s'adonen que no sap res
because then they realize that he/she knows nothing
que s'ha oblidat de tot
that has forgotten everything
i per tant no la pots fer
and therefore you cannot do it
Ă©s el responsable d'una cosa
he is responsible for something
que ella no s'ho mirarĂ perquĂš no recorda
that she won't look at it because she doesn't remember
ha estat manipulada
it has been manipulated
ara hem d'investigar qui l'ha manipulat
Now we need to investigate who has manipulated it.
ho troba una mica forçat
he finds it a bit forced
per fer que la Mai passi
to make Mai happen
una altra vegada
another time
diguéssim
let's say
que es canviĂŻn de costat
that they swap sides
i l'Oshar
and the Oshar
també potser és per ajudar-la a ella
maybe it's also to help her
a anar amb ell perquĂš no la tanquin
to go with him so that they donât close it
a la presĂł
to prison
com a psicĂČloga
as a psychologist
Ă©s horrible
it's horrible
com a soluciĂł
as a solution
em sembla horrible
I think itâs horrible.
no, perĂČ ja Ă©s aixĂČ
no, but that's it
ells s'adonaran que ella
they will realize that she
no Ă©s culpable tampoc
he is not guilty either
perquĂš ha estat manipulada per algĂș
because it has been manipulated by someone
per tant
therefore
no la poden castigar
they cannot punish her
jo crec que aixĂČ es veu
I believe that this is visible.
al final del capĂtol
at the end of the chapter
estan la Vernestra i ella
Vernestra is there with her.
i jo crec que no la vol acusar de res
And I believe that he does not want to accuse her of anything.
Ă©s a dir, al contrari
that is to say, on the contrary
per aixĂČ s'adonen que em diuen
that's why they realize that they call me
ara quĂš faig
now what do I do
aquĂ hi ha alguna cosa clar
here there is something clear
per tant la decisiĂł encara l'entenc menys
therefore I understand the decision even less
Ă©s a dir
that is to say
quĂš volen fer amb aixĂČ no ho entenc
What do they want to do with this? I don't understand.
i quĂš faran amb ella ara
And what will they do with her now?
amb la Mai
with Mai
no ho sé
I don't know.
per aixĂČ hi ha d'haver-hi una altra temporada
that's why there has to be another season
l'altra temporada la volem tots
We all want the other season.
jo crec que menys el sol
I think that less the sun.
tothom vol una altra temporada
everyone wants another season
s'anirĂ de missiĂł
he/she will go on a mission
amb la Vernestra
with the Vernestra
la tindrĂ allĂ a la nava
She will have it there at the knife.
ajuda amb els marejos
help with dizziness
tot i que no recordi res
even though I donât remember anything
algunes coses sĂ que recordi
some things I do remember
potser la memĂČria
perhaps the memory
li va venint amb el temps
it is coming to him with time
o exercitant-la d'alguna manera
or exercising it in some way
i aixĂČ no seria contraproduent
and this would not be counterproductive
pels altres
for others
s'acabaran picant igual
they will end up getting hurt anyway
trobar-se es trobaran
they will meet each other
jo Ă©s que no veig cap
I just don't see any.
possibilitat
possibility
que fer aixĂČ
what to do this
sigui bo
be good
Ă©s una decisiĂł provocada
it is a provoked decision
no té records clars
does not have clear memories
si té records confosos
if you have confused memories
encara lia més la troca
it still complicates things even more
hi ha
there is
si l'objectiu era liar-la
if the goal was to mess it up
han fet de puta mare
they have done an amazing job
no Ă©s tan complicat
it's not that complicated
Tita Freda
Aunt Cold
o és complicat més del que és
or it is more complicated than it is
segur?
sure?
jo no ho entenc
I don't understand it.
perĂČ jo crec que
but I think that
Ă©s que em fa pena
it makes me sad
perĂČ perquĂš
but why
no els segueixin
don't follow them
en Caimir i Noixa
in Caimir and Noixa
se'n van
they're leaving
perĂČ a veure Ă©s que no ho entenc
but let's see, I don't understand it
la Benestra sap que estĂ viu
the Benestra knows that it is alive
el Quimi
the Quimi
sap que se n'ha adonat
he knows that he has noticed it
com vols que no els segueixin
how do you want them not to follow you
Ă©s que ja tenim a la mĂ
it's that we already have in hand
el resto ja mos n'oblidem
the rest we will forget
el Caimir no pot saber
the Caimir cannot know
que la Benestra reaccionarĂ aixĂ
that Benestra will react like this
o sigui
that is to say
ja ho sap
he already knows
i se n'adona que l'han detectat
and he realizes that they have detected him
se n'adona perĂČ
he/she realizes, however
no que el vulgui perseguir després
not that I want to pursue it later
el tema Ă©s
the topic is
ja saben que existeix en Caimir
they already know that it exists in Caimir
perĂČ no poden trobar-los
but they cannot find them
a veure
let's see
posem el supĂČsit
let's assume the scenario
ara potser estic allargant inĂștilment aquesta discussiĂł
Now maybe I am needlessly prolonging this discussion.
aquesta conversa
this conversation
posem el supĂČsit que la Benestra
let's assume that Benestra
es va voler petar el Quimir
he wanted to burst the Quimir
quan era el seu aprenent o el va matar
When he was his apprentice, he killed him.
o li va passar alguna cosa que ella considerava que era mort
or something happened to her that she considered was death
doncs arriba aquest moment
so this moment arrives
i ella s'adona
and she realizes
que el Quimir estĂ viu
that Quimir is alive
i el Quimir s'adona que se n'ha adonat
and Quimir realizes that he has realized.
que ja sap que estĂ viu
that already knows that he is alive
Ă©s que el Quimir va desertar
It's that Quimir deserted.
es va fer el mort
he pretended to be dead
perĂČ com vols que ell pensi
but how do you want him to think
que no els seguiran
that they will not follow them
Ă©s a dir, si s'acaben d'adonar
that is to say, if they have just realized
que un
that a
com se'n diu aixĂČ
What do you call this?
un
one
allĂČ que es diu en castellĂ
that which is said in Spanish
ha quedat alguna cosa que tu pensaves
Is there anything left that you thought?
que ja estava resolt i resulta que no
that it was already resolved and it turns out it wasn't
com vols que no els segueixin
how do you want them not to follow you
seguir-los sĂ perĂČ no trobaran
Follow them yes, but they will not find.
on buscar
where to search
i amb la Mae en memĂČria
and with Mae in memory
sĂ?
Yes?
la Mae aniran més perduts encara
Mae will be even more lost.
aixĂČ sĂ, aixĂČ t'ho compro
I can definitely agree with that.
perduts van
they go lost
s'aniran a buscar a Kashyyyk o algun lloc d'aquests
They will go to look for them on Kashyyyk or somewhere like that.
que diran no estĂ res a veure amb el planeta on estan
What they say has nothing to do with the planet they are on.
no ho sé
I don't know.
per nivell de guiĂł
by script level
la Mae s'havia de quedar amb els Jedi
Mae had to stay with the Jedi.
punt
dot
Ă©s que
it's that
Ă©s aixĂČ el que em molesta
It's this that bothers me.
que em molesta una mica
that bothers me a little
per fer aixĂČ
to do this
no feia falta fer la meitat de coses que estĂ s fent
It wasn't necessary to do half of the things you are doing.
igualment, si no haguessin borrat
similarly, if they hadn't erased
la memĂČria haguessin
the memory would have
la Bernesta hagués anat a buscar-los igualment
Bernesta would have gone to get them anyway.
perĂČ potser
but perhaps
estava intentant que
I was trying to make sure that
veiés més
you would see more
hem d'entendre que juntes
we must understand that together
criden més l'atenció
they attract more attention
per tant s'han de separar
therefore they must be separated
sĂ
yes
i si una
and if one
doncs no recorda les coses
then it doesn't remember things
més clar
clearer
no us ho compro
I don't buy it from you.
no Ă©s igual
it's not the same
hi haurĂ un mapa
there will be a map
que sĂ
that yes
després hi haurà un
afterwards there will be a
un holocronsit que et dirĂ
a holocron that will tell you
on Ă©s aquell senyor
where is that gentleman
s'ubica
is located
bé, no sé, a mi em semblen malament
Well, I don't know, they seem wrong to me.
la decisiĂł
the decision
que potser no estĂ del tot ben explicat
that perhaps is not entirely well explained
de guiĂł eh, no de
of script eh, not of
no dels personatges, de guiĂł
not of the characters, of the script
jo esperava que una de les dues
I was hoping that one of the two.
es morĂs i d'alguna manera entrĂ©s
he died and in some way entered
al cos de l'altre i acabés
to the body of the other and finished
mĂ©s amunt o alguna cosa aixĂ
higher up or something like that
aixĂČ haurĂ de passar en algun moment
this will have to happen at some point
en algun moment hauria de passar
At some point, it should happen.
si es mor una
if one dies
automĂ ticament, quĂš passa?
automatically, what happens?
es concentren llavors totes
then all of them concentrate
en el cos de l'altre o
in the body of the other or
l'altre automà ticament es mor també o
the other automatically dies too or
quĂš passa?
What's happening?
no ho sabem
we don't know
perd la memĂČria una de les dos
loses its memory one of the two
bé
well
llavors a coro sant
then to coro saint
Navarnestra es reuneix amb els polĂtics
Navarnestra meets with the politicians.
i tapa més el merder eh
And keep the mess more covered, huh?
encara, culpa en sol de totes les morts
still, blame only the sun for all the deaths
ja estĂ
it's done
ho ha fet ell sol
he did it all by himself
hala, ho ha fet aquest
Wow, he did it!
i casualment estĂ mort
and he is casually dead
clar
clear
crec que ho fa d'una forma tan evident
I think he does it in such an obvious way.
Ă©s a dir, aquells polĂtics
that is to say, those politicians
segurament estan sucats pel Consell Jedi
they are probably soaked by the Jedi Council
perquĂš ningĂș es creu el que estĂ explicant
because no one believes what he is explaining
Ă©s que tot Ă©s tan passant
It's just that everything is so fleeting.
a mi em diu d'una forma molt evident
it tells me in a very evident way
estic mentint a la vostra cara
I am lying to your face.
Ă©s que Ă©s aixĂČ, nomĂ©s li falta un neĂł al cap
it's just that, he only needs a neon sign on his head
que digui mentida, mentida
let him lie, lie
mentida
lie
no, perquĂš ningĂș qĂŒestiona els Jedi
No, because nobody questions the Jedi.
no veus que sĂłn la perfecciĂł humana?
Don't you see that they are the human perfection?
la perfecciĂł
perfection
la Ăštica personificada
the personified ethics
Ă©s impossible que menteixin
It is impossible for them to lie.
ningĂș s'ho arribi a imaginar
no one can imagine it
on vas a parar?
Where are you going to stop?
bé, van mentint, ho van tapant tot
well, they kept lying, they covered it all up
fins que al final, ĂČbviament
until ultimately, obviously
ningĂș se'ls creurĂ
No one will believe them.
arribarĂ un punt que avassarĂ
there will come a point that will overwhelm
perĂČ mentrestant, doncs mira, van fent
but meanwhile, well look, they are getting on with it
bueno, sĂ, sĂ
well, yes, yes
després passa el que passa
then what happens, happens
la polĂtica actual funciona aixĂ eh
The current politics works like this, huh?
sĂ, sĂ, sĂ
yes, yes, yes
i mira, el Canseller Suprem
and look, the Supreme Chancellor
m'ha cridat l'atenciĂł que Ă©s de la mateixa espĂšcie
It has caught my attention that it is of the same species.
que un que també serà Canseller Suprem
that one who will also be Supreme Chancellor
a la nova repĂșblica
to the new republic
Ă©s quan enxufes el teu cosĂ
it's when you plug in your cousin
sĂ
yes
bueno, també és una
well, it is also one
Ă©s una cosa molt de polĂtica
it's a very political thing
d'aixĂČ tambĂ© eh
That's also true, huh?
ja estĂ
that's it
potser serĂ igual als Estats Units sobretot
maybe it will be the same in the United States especially
les missagues, no?
the missagues, right?
els Kennedy, digués
the Kennedys, he said
mĂ©s peguts, perĂČ...
more stuck, but...
demĂ no
tomorrow no
doncs bé
well then
tu si tinguessis aquest al davant
if you had this in front of you
no el mentiries?
Wouldn't you lie to him?
pensava que l'hauries de preguntar si el votaries
I thought you would have to ask him if you would vote for him.
també
also
potser no
maybe not
li explicaries la veritat?
Would you explain the truth to him/her?
sĂ
yes
d'acord
Okay
doncs en Ernest no opina
so Ernest does not have an opinion
igual
equal
i
I
i aixĂČ
and this
amaga l'existĂšncia
hide existence
ah sĂ, tambĂ© amaga l'existĂšncia del seu antic padawan
ah yes, it also hides the existence of its former padawan
tampoc diu res d'aixĂČ
it doesn't say anything about this either
estĂ mort i enterrat suposadament
he is dead and buried supposedly
Ă©s que estĂ tan a sota
it's just that it's so low down
el tema del seu padawan
the theme of his padawan
estĂ tan a sota del mĂłn de merda
it's so beneath the world of shit
que ha anat acumulant amb els anys
that has been accumulating over the years
que ja no pot arribar d'estar allĂ
that can no longer arrive from being there
li vola tot el
everything flies away from him
li tira allĂČ i comença a saltar tot pels aires
he throws that and starts to blow everything up
Ă©s impossible
it's impossible
Ă©s com el punt feble de l'estrella de la mort
itâs like the weak point of the Death Star
Ă©s que aixĂČ...
it's just that this...
desprĂ©s ens quedem amb aixĂČ
then we'll stick with this
amb el que ha passat de la mai i l'oixa
with what has happened with the mai and the oixa
perĂČ Ă©s que desprĂ©s veus que
but then you see that
a sota d'aixĂČ ja hi ha altres cosetes i penses
Underneath this, there are already other little things and thoughts.
mare meva si rasquem aquĂ que mĂ©s sortirĂ
my goodness if we scratch here what else will come out
sĂ, sĂ, sĂ
yes, yes, yes
sĂ, sĂ
yes, yes
perĂČ
but
ah mira, tenen el Rin
Oh look, they have the Rhine.
eh Rin
hey Rin
que ha acabat el directe
that the live stream has ended
i pot passar per aquĂ, molt bĂ©, doncs benvinguda
And it can pass through here, very well, then welcome.
a l'escena aquesta
to this scene
del que estĂ allĂ explicant-los i la histĂČria aquesta
from what is over there explaining them and this story
jo esperava, o potser que haguessis quedat
I was hoping, or maybe you would have stayed.
bé
well
que el personatge que abans havia
that the character that had previously
sortit, que havia criticat molt
come out, that he had criticized a lot
i tal, dubtés una mica
and so, I hesitated a bit
més
more
amb la cara paga eh
You pay with your face, huh?
perĂČ jo crec que li faltava mĂ©s
but I think it needed more
aixĂČ no
not this
t'ho estic comprant
I'm buying it for you.
segurament ho veurem, jo crec que ho veurem
we will probably see it, I believe we will see it
que aquest senyor no s'ha cregut més
that this gentleman has not believed himself more
anirĂ a la porta una altra vegada a picar-li
he will go to the door one more time to knock on it
vinga, explica'm quĂš ha passat
Come on, tell me what happened.
Ă©s que si continua aixĂ cada vegada
it's that if it continues like this every time
serĂ mĂ©s difĂcil de creure
it will be harder to believe
i cada vegada
and every time
hi haurà més desconfiança
there will be more distrust
perĂČ bĂ©, al final Ă©s aixĂČ
but well, in the end that's it
Ă©s cap on ens porta
it is where it takes us
el que veiem a les plaques al final
what we see on the plates at the end
Ă©s que la sĂšrie
it's that the series
Ă©s aixĂČ
it is this
Ă©s perquĂš entenem
it's because we understand
ens estan desmitificant
they are demystifying us
a base de cops
based on blows
sĂ
yes
i bé
and good
després Noche i Encaimir
after Night and Encaimir
s'agafen de la mĂ
they hold hands
Ă©s aquest moment que comentĂ vem
it's this moment we were talking about
escena final
final scene
faltaven dos sols a l'horitzĂł
There were two suns missing on the horizon.
i doncs bĂ©, prenen el camĂ
And so, well, they take the path.
junts com a mestre
together as a teacher
i acĂČlita
and acolyte
i el que comentĂ vem
and what we were discussing
sabem que no acabarà bé
we know it won't end well
no sé durant quant de temps podran fer
I don't know how long they will be able to do it.
el que tinguin pensat fer
what they plan to do
perĂČ al final sabem que hi ha
but in the end we know that there is
un Plagueis que els estĂ
a Plagueis that is there for them
observant i que en Plagueis
observing and that in Plagueis
tindrĂ un altre aprenent que serĂ
he will have another apprentice who will be
Palpatine i ells dos no tenen
Palpatine and the two of them do not have.
lloc a la histĂČria
place in history
llavors, i aquĂ
then, and here
no se suposa que hi haurien
it is not supposed that there would be
o hi ha alguna habilitat
or is there some skill
especial per amagar la teva presĂšncia
special for hiding your presence
als altres usuaris de la força
to the other users of the force
perquĂš aixĂČ passa de vegades
because this happens sometimes
Palpatine mateix
Palpatine himself
i ha passat
and it has happened
Palpatine davant de
Palpatine in front of
tota l'ordre general
the entire general order
Ă©s una mica ruc i no pensava
he is a bit foolish and did not think
en el que Acto
in which Act
també ho va fer, es va desconnectar de la força
he also did it, he disconnected from the force
i era indetectable
and it was undetectable
sĂ, perĂČ jo
yes, but I
ho associava més al fet que estava en un lloc
I associated it more with the fact that I was in a place.
on hi havia un
once there was a
com un pou d'aquests
like one of these wells
sĂ, una vergĂšncia
yes, an emergency
i per tant quedava com
and therefore it remained as
amagat per allĂČ
hidden for that
com una mica
like a little bit
el guiĂł d'Ă gua, que es va allĂ
the water guide, which goes there
perquĂš allĂ
because there
se tape tot amb l'ambient
everything is covered with the atmosphere
sĂ, la força
yes, the force
es va tapar tot
he covered everything
bĂ©, de fet sĂ, podria tapar amb ell mateix
Well, in fact yes, he could cover himself with it.
perquĂš en aquest planeta hi Ă©s aixĂČ tambĂ©
because this is also here on this planet
Ă©s a dir, el mateix
that is to say, the same
l'aquells podria quedar desapercebut
those could go unnoticed
per aquesta foscor
for this darkness
i clar, i ara, quin serĂ
And of course, what's it going to be now?
la missiĂł que tindran en
the mission they will have in
Kymir i Nosha?
Kymir and Nosha?
fer el dinar
make lunch
entrenament
training
com amb Luke
like with Luke
sĂ, perĂČ clar, entrenar
yes, but of course, to train
per fer quĂš?
for what?
per combatre els Jedi
to combat the Jedi
en algun moment
at some point
ell va dir sĂ, sĂ
he said yes, yes
Ă©s el que tĂ© aprenent, perĂČ tampoc s'ha fet massa
it's what has learning, but not much has been done either
aquest compromĂs
this commitment
clar
clear
perquĂš l'altra missiĂł
because the other mission
l'altra missiĂł
the other mission
l'objectiu era matar
the goal was to kill
els 4 Jedi sense armes
the 4 Jedi without weapons
clar, i aixĂČ ja estĂ fet
Of course, and that is already done.
ja estan tots morts
They are all dead now.
perĂČ ara quĂš faran ells?
but now what will they do?
no ho sé
I don't know.
sĂ
yes
té pinta, no?
It looks like it, doesn't it?
tenen deutes pendents
they have outstanding debts
sĂ
yes
si no, no ens haurien posat
if not, they wouldn't have put us.
aquest detallet de
this little detail of
si pleguen estaran
if they leave, they will be
amb les crispetes, esperant
with the popcorn, waiting
esperant recollir
waiting to collect
clar, a veure
Sure, let's see.
aquĂ jo ara
here I am now
us he pensat massa de pressa
you have thought too quickly
i a veure, sembla que hi hagi
And let's see, it seems that there is.
una mica d'histĂČria d'amor entre aquests dos
a bit of a love story between these two
i ja el plegueix per allĂ
and he already folds it over there
observant
observant
no, no
no, no
Ă©s un boier, m'enteneu?
he is a landowner, do you understand me?
deixeu-los sols
leave them alone
que aquests han de fer-li saber coses
that they have to let him know things
estan allĂ
they are there
en la intimitat i de cop i volta
in intimacy and all of a sudden
uns ulls vermells al fons
red eyes in the background
no, no
no, no
si tenen mainadera
if they have a nanny
no pot dir
cannot say
ep, ep
hey, hey
no, perquĂš aquĂ va quedar descartat
no, because it was ruled out here
que aquests dos poguessin ser pares de...
that these two could be parents of...
de qui?
from whom?
d'en Palpatine
of Palpatine
sĂ, ho sabeu tots
Yes, you all know it.
estan descartadĂssim
they are ruled out completely
home, jo crec que sĂ
Man, I think so.
perquĂš Palpatine era de...
because Palpatine was from...
Ă©s de Nabuc, en Palpatine
It's Naboo, Palpatine.
i l'Aleia Ă©s de...
and Aleia is from...
saps?
Do you know?
estĂ confirmat que
it is confirmed that
venia d'una famĂlia de benestant
I came from a wealthy family.
de Nabuc
of Nebuchadnezzar
sĂ, no lliga gaire
Yes, it doesn't connect much.
pares de no sé qui
parents of I don't know who
que pinta que vagi una mica cap aquĂ
it seems like it's going a bit this way
perquÚ, bueno, no sé jo eh
because, well, I don't know, you know
perĂČ ens han anat ensenyant aquests bitxitos
but they have been showing us these little bugs
que hi ha per allĂ tota l'estona
what's over there all the time
que sĂłn tres i sembla com una mica promonitori
that there are three and it seems a bit promotional
sĂ, sĂ, perĂČ encara no ens han explicat
yes, yes, but they still haven't explained it to us
com van fer les dues
how they did both
ja
already
com les van crear, sĂ, sĂ
how they were created, yes, yes
ja, sĂ, sĂ
yes, yes, yes
hi ha molts misteris
there are many mysteries
misteris que hem de resoldre
mysteries that we need to solve
doncs
then
clar
clear
i bé
and well
i després
and then
al final, no?
in the end, right?
l'Avernestre se'n va a veure
The Avernestre is going to see.
aquĂ, doncs
here, then
en Yoda
in Yoda
i Ă©s la cirereta eh
And it's the cherry on top, huh?
per acabar
to finish
quina reacciĂł vau tenir
What reaction did you have?
quan s'obre la porta
when the door opens
les orelletes
the little ears
després de totes les mentides
after all the lies
vinga, me'n vaig a confessar
Come on, I'm going to confess.
totes les mentides que he dit
all the lies I have told
que no sigui una mentida que Ă©s el Yoda eh
itâs not a lie that itâs Yoda, right?
el que tu saps
what you know
exactament ja que l'estĂ mentint
exactly since he is lying to him
clar, a l'Avernestre li dirĂ s tota la veritat
Of course, you will tell Avernestre the whole truth.
a en Yoda
to Yoda
o també li amagarà coses
or will he also hide things from her?
que no sigui ell el lĂder de les mentides
that he is not the leader of lies
hi ha posats a desmitificar
there are attempts to demystify
un Yoda a la merda
a Yoda in the shit
m'entens?
do you understand me?
Ă©s que si a l'Avernestre
it is that if to the Avernestre
li diu tota la veritat, que jo crec que sĂ
he tells her the whole truth, which I believe is true
jo crec que en Yoda sĂ que
I believe that Yoda does indeed.
es confessarĂ
he/she will confess
va confessar-se clarament
he clearly confessed
perĂČ llavors en Yoda
but then Yoda
ostres
oysters
també ho amagarà tot
it will also hide everything
clar, ho amagarà també
of course, he will hide it too
jo no m'ho penso
I don't think about it.
perĂČ jo m'ho amago tambĂ©
but I hide it too
perĂČ entraria una mica en contradicciĂł
but it would contradict itself a bit
amb el Yoda del futur
with the Yoda of the future
almenys amb la sensaciĂł
at least with the feeling
que tenim nosaltres de com Ă©s
What we have of how it is
el Yoda del futur
the Yoda of the future
a l'episodi 1 també estava mentint
In episode 1, I was also lying.
sabia que hi havia la regla de dos
I knew there was the rule of two.
i s'ho va callar
and kept it to himself
sĂ, perĂČ potser no Ă©s tan important
yes, but perhaps it is not that important
no sé
I don't know.
no Ă©s un totatllet de res
it's not a little bit of nothing
aquĂ els tens
here you have them
saps qui sĂłn, no?
You know who they are, right?
un Ă©s un exaprenent
one is a former apprentice
el qual ha maltractat la seva
who has mistreated his
la seva mestra
her teacher
Ă©s que
it's that
mira, aixĂČ Ă©s important el que diu Alejandro
Look, what Alejandro is saying is important.
que per ara tots els que van
that for now all those who go
sentir la paraula Sith per part d'en
to hear the word Sith from him
Kymer estan morts
Kymer are dead.
aixĂČ Ă©s important perquĂš ningĂș sap
this is important because no one knows
que els Sith sĂłn vius
that the Sith are alive
ni Nadar Nestre
neither swim our
ho sap, per tant aixĂČ
he knows, therefore this
sĂ que explicaria
I would explain it.
i no ho contradiu res quan
and nothing contradicts it when
Ki-Adi Mundi diu que els Sith
Ki-Adi Mundi says that the Sith
fa mil anys que estan extins
They have been extinct for a thousand years.
i tambĂ© hem quedat que cap d'aquestos teĂČricament
and we have also agreed that none of these theoretically
Ă©s Sith oficial
it is an official Sith
Ă©s a dir, sĂłn gent que creuen
that is to say, they are people who believe
que sĂłn Sith
what are Sith
el Sith oficial Ă©s en Plagueis
The official Sith is Plagueis.
i aquest no l'ha vist ningĂș
and no one has seen this one
no
no
nosaltres l'hem vist
we have seen him/her
perĂČ sĂ, sĂ
but yes, yes
i clar, jo tinc el dubte aquest
And of course, I have this doubt.
de quĂš li dirĂ l'Amernestra
what will Amernestra say to him?
a en Yoda
to Yoda
si li dirĂ tot
if he will tell him everything
no sé
I don't know.
s'imagineu que comença el capĂtol
can you imagine that the chapter begins
i explica una histĂČria que no tĂ© res a veure
And tell a story that has nothing to do with it.
amb el que ha passat
with what has happened
una estampida de
a stampede of
se'ls va matar tots
they were all killed
el Yoda farĂ callar l'Amernestra
Yoda will silence the Amernestra.
i dirĂ calla que hi ha la tele
And she will say shush, the TV is on.
ja m'acordo
I already remember.
i amb el meu culebron
and with my soap opera
deixa estar, m'acabo de llevar
leave it, I just got up
jo haig de dir que no m'esperava veure en Yoda
I have to say that I didn't expect to see Yoda.
Ă©s a dir, abans que
that is to say, before that
s'estrenés la sÚrie sà que esperava veure en Yoda
when the series premiered I did expect to see Yoda
en algun moment de la sĂšrie
at some point in the series
perĂČ ja per com anava la sĂšrie
but just as the series was going
vols dir que no l'han afegit a Ășltima hora
do you mean they haven't added it at the last minute?
en sentir a les cantines
upon hearing in the canteens
li donem i els diuen
we give it to them and they are told
fan servir total
they use it completely
han allargat els dos Ășltims minuts
they have extended the last two minutes
fixeu-vos que Ă©s igual que al Plagueis
notice that it is the same as in Plagueis
que ha portat un moment i prou
that has taken a moment and that's enough
prou per identificar-lo
enough to identify him
per tant jo crec que estĂ fet
therefore I believe it is done
les dues escenes sĂłn
the two scenes are
fetes expressament
specifically made
i en Plagueis estĂ fet amb CGI
And in Plagueis it is made with CGI.
perĂČ en Yoda no
but not Yoda
Ă©s real
it's real
Ă©s el de l'episodi 8
it is from episode 8
exacte, sembla que Ă©s el de l'episodi 8
exactly, it seems to be from episode 8
que han aprofitat el de l'episodi 8
that they have taken advantage of the one from episode 8
ho comentĂ vem
we were commenting on it
pel grup de la Cantina dels Covaquians
for the group of the Cantina of the Covaquians
que la titella original
that the original puppet
que van fer servir per la trilogia original
that they used for the original trilogy
estĂ molt malmesa ja
it is very damaged already
i ja no es pot fer servir
and it can no longer be used
i a les preqĂŒeles es va fer amb CGI
and the prequels were made with CGI
sĂ que a l'episodi 1
yes, in episode 1
originalment es va fer una titella
originally a puppet was made
perĂČ estava molt mal feta
but it was very poorly done
i la van substituir per CGI
and they replaced it with CGI
i clar
and of course
el més recent és el que van fer servir per l'episodi 8
the most recent is the one they used for episode 8
i en aquest cas
and in this case
com que s'havia de veure d'esquena
as it had to be seen from behind
doncs han dit mira, per tant pocs segons
well, they said look, therefore just a few seconds
ens serveix aquest
this serves us
si no està feta malbé
if it is not broken
la podem fer servir perfectament
we can use it perfectly
encara que sigui
even if it is
caldrĂ veure si a la segona temporada
we will have to see if in the second season
ha de tenir un paper més important
it must have a more important role
tenim diĂ legs i de cara
we have dialogues and face to face
veurem com ho fan
we'll see how they do it
jo preferiria que sortĂs mĂ©s aviat poc
I would prefer that it came out a little earlier.
perquĂš no el destrossin
so they don't destroy it
més del que ja sembla
more than it already seems
que anirĂ cap allĂ
that will go there
no sĂ© vosaltres si voleu que sortĂs
I don't know about you if you want me to go out.
tota l'estona
the whole time
perĂČ jo prefereixo histĂČries d'altres persones
but I prefer stories about other people
ja les hem vist
we have already seen them
portem molt de temps veient-los
we have been watching them for a long time
ja sabem
we already know
no, no, no
no, no, no
anem per on anem fins ara
let's go wherever we go for now
que hem anat molt bé
that we have gone very well
i Ă©s el que interessa
and that's what matters
jo crec que tindrà alguna cosa més
I think it will have something more.
tindrà una mica més d'importà ncia
it will have a bit more importance
la primera perĂČ
the first but
perĂČ tampoc serĂ dels protagonistes
but he will not be one of the protagonists either
jo crec que aquesta sĂšrie estĂ portant coses noves
I believe that this series is bringing new things.
a part de conÚixer molt bé tot el gore
apart from knowing all the gore very well
i de fer coses molt ben fetes en aquest sentit
and to do things very well done in this regard
també està explicant les coses
she is also explaining things
d'una forma diferent
in a different way
vull dir aixĂČ que diu de la relaciĂł
I mean what it says about the relationship.
de la Shaman Kimmich per exemple
of the Shaman Kimmich for example
i totes aquestes coses que les han tractat
and all these things that have been addressed
d'una manera molt peculiar dintre d'Star Wars
in a very peculiar way within Star Wars
ja que intentem innovar
since we try to innovate
intentem fer coses diferents
let's try to do different things
no caldria potser tampoc
perhaps it wouldnât be necessary either
anar tirant sempre del mateix
keep pulling the same thing always
ja que hem canviat d'Ăšpoca
since we have changed era
ja crec que ho han fet aixĂ
I believe they have done it this way.
ha sortit
it has come out
sĂ perĂČ a mĂ©s ha sortit dos segons
yes but it has also come out two seconds
Ă©s l'enllaç amb la histĂČria
It is the link with history.
a mi m'agrada molt
I like it a lot.
que aquesta sĂšrie ha tingut una histĂČria independent
that this series has had an independent story
que Ă©s de la sĂšrie i prou
it's from the series and that's it
perĂČ llavors ha tingut certs elements
but then it has had certain elements
que fan que
what they do that
es vegi que forma part d'un univers més gran
it can be seen as part of a larger universe
perĂČ que la histĂČria
but that the history
se sosté per si sola
it stands on its own
la trama d'aquesta primera temporada de Jack O'Lett
the plot of this first season of Jack O'Lett
ha tingut els seus protagonistes
it has had its protagonists.
que han estat personatges nous creats per aquesta sĂšrie
that have been new characters created for this series
i després ha tingut aquestes petites aparicions
and then he has had these small appearances
que et lliguen
that bind you
amb la resta de l'univers
with the rest of the universe
sempre hi ha el tipi
there is always the guy
que
that
com han fet moltes altres sĂšries
as many other series have done
sempre a la segona temporada
always in the second season
l'univers s'obre una mica
the universe opens a little
i llavors connecta més amb la resta de continguts
and then connect more with the rest of the content
aixĂČ ha passat de Mandalorian
this has happened from Mandalorian
va passar amb Rebels
it happened with Rebels
ha passat en moltes sĂšries
it has happened in many series
la primera és més
the first is more
introduir els nous personatges
introduce the new characters
i la segona cada vegada
and the second every time
es connecta més amb la resta de continguts
it connects more with the rest of the content.
per tant jo crec que anirĂ per aquĂ
therefore I think it will go this way
de fet com ha acabat
in fact how it has ended
en aquest Ășltim episodi
in this latest episode
és on han lligat més coses amb l'univers que coneixem
it is where they have tied more things with the universe we know
en Plagueis, en Yoda
in Plagueis, in Yoda
tota la polĂtica
all politics
jo crec que anirĂ per aquĂ la cosa
I think that's how it will go.
jo vull si us plau un Tales o un Visions
I would like a Tales or a Visions, please.
o alguna cosa de la comunitat
or something from the community
de bruixes i de les mares
of witches and mothers
perquĂš ostres
because oysters
aixĂČ Ă©s interessant
this is interesting
hem insistit
we have insisted
en una cultura
in a culture
de la qual estiguem més
of which we are more
una vegada més
once again
una altra manera de veure la força
Another way to see strength.
sempre els mateixos
always the same
tot i que ja sĂłn bastant habituals
although they are already quite common
perĂČ...
but...
jo diria que sempre hi ha qui acusarĂ
I would say that there will always be someone who accuses.
aquestes aparicions de fan-service
these fan-service appearances
de fan-service
of fan service
perĂČ recordem
but let us remember
que Ă©s el mĂ xim responsable
who is the main responsible
d'aquesta gent que estĂ mentint a la cara
from these people who are lying to our face
no pot no sortir
he cannot go out
jo no veig gens fan-service
I don't see any fan-service at all.
ni en Plagueis ni en Yoda. No, perĂČ hi ha gent
neither Plagueis nor Yoda. No, but there are people
que sempre ho dirĂ , no? SĂ, perĂČ per mi
that will always say it, right? Yes, but for me
fan service seria si apareix aquĂ
Fan service would be if it appears here.
un personatge que no té cap relació
a character that has no relationship
amb el que estĂ passant, perĂČ en Plagueis sĂ
with what is happening, but in Plagueis yes
perquĂš Ă©s que darrere del Sid
because it is that behind Sid
Ă©s ell, no?, en aquest moment
it's him, isn't it, at this moment?
i en Yoda, doncs, també, darrere del consell
And in Yoda, then, also, behind the council.
és qui ocupa el lloc més alt
is the one who occupies the highest position
per mi estan totalment justificats
for me they are completely justified
que, ĂČbviament, tambĂ© estan fets perquĂš els fans
that, obviously, are also made for the fans
saltem i ho aconsegueixen
we jump and we achieve it
perĂČ no Ă©s nomĂ©s per aixĂČ
but it's not just for that
Ho deia perquĂš, clar, a vegades fan
I said it because, of course, sometimes they do.
service a utilitzar els personatges
service to use the characters
del teu propi producte, no? Ăs una mica
of your own product, isn't it? It's a bit
evidentment que els han d'utilitzar
obviously they have to use them
No? QuĂš vols que hi posa?
No? What do you want me to put there?
SĂ, aixeta vermella
Yes, red tap.
Spider-Man
Spider-Man
Spider-Man, no, home?
Spider-Man, no way home?
SĂ, Ă©s per sobre
Yes, it's above.
AquĂ n'hi ha un que diu que sĂ
Here there is one who says yes.
No, home, no
No, come on, no.
El senyor Philip Ream diu que molt a favor
Mr. Philip Ream says that he is very much in favor.
Ja estĂ , ja l'havia de liar
That's it, I knew I had to mess it up.
Jo tan sols
I only
he trobat a falta un personatge
I have found a character missing.
de la primera temporada
from the first season
Ja sabem qui
We already know who.
Si em coneixeu, sabeu
If you know me, you know.
Segur que
Surely
No porran, sĂ, sĂ
They won't be able to, yes, yes.
Ăs que, clar, no hem vist
It's just that, of course, we haven't seen.
l'alt Consell Gerai, no?
the High Council Gerai, right?
Tant sols hem vist en Yoda en aquest Ășltim
We have only seen Yoda in this last one.
moment, perĂČ no hem vist la cambra
moment, but we haven't seen the room
Plokun estava, ja
Plokun was already.
No sabem si ja formava
We don't know if it was already forming.
part del Consell en aquest moment
part of the Council at this moment
No ho sé, crec que és dels més grans
I don't know, I think it's one of the biggest.
En Yara Elpuf, també
In Yara Elpuf, too
SĂ, en Yara Elpuf segur
Yes, in Yara Elpuf for sure.
perquĂš ja existia a l'Alta RepĂșblica
because it already existed in the High Republic
En Yara Elpuf
In Yara Elpuf
No porran, sĂ, sĂ
They cannot, yes, yes.
En Yoda
In Yoda
Nayadl
Nayadl
Que no sabem si en aquest moment
We don't know if at this moment.
ja ocupava un lloc a l'Alt Consell
he was already occupying a position in the High Council
perĂČ que era Gerai
but who was Gerai
i membre de l'Horda
and member of the Horde
SĂ, perquĂš a l'Alta RepĂșblica ja apareix
Yes, because it already appears in the High Republic.
Crida a les grans editorials hispano-americanes
Call to the major Hispanic-American publishing houses.
que ja poden anar traduint tots els llibres
that they can now start translating all the books
que només estan en anglÚs
that are only in English
de l'Alta RepĂșblica
of the High Republic
Si us plau
Please
Que no teniu un nivell suficient
That you do not have a sufficient level.
i que ha d'anar llegint amb un diccionari al costat
and that one has to read with a dictionary by their side
Ă©s lent i tal
it's slow and such
Per favor, ja
Please, already.
Home, ja posem la crida que els tradueixin al catalĂ
Now, we're putting out the call for them to be translated into Catalan.
No sé, ja seria
I don't know, that would be it.
Demanar que no quedi
Ask for it not to remain.
SĂ, ja no ho volia dir
Yes, I didn't want to say it anymore.
perquĂš allĂČ dius
because you say that
Bueno, ja sabem com funciona el mercat
Well, we already know how the market works.
Si ens han de posar a demanar
If we have to start asking.
Tu demana
You ask.
Per desgrĂ cia som molt lluny
Unfortunately, we are far away.
Us plau, per favor
Please, please.
Jo els vendré, us ho prometo
I will sell them to you, I promise.
Els vendrĂ s i els comprarĂ s tu mateixa
You will sell them and buy them yourself.
Ăs a dir, Ă©s un cicle viciĂłs
That is to say, it is a vicious cycle.
Jo faria que s'ho fes
I would make him do it.
No m'haguĂ©s d'anar amb menĂș mil
I shouldn't have to go with menu a thousand.
Doncs sĂ, aviam, no sĂ©
Well yes, let's see, I don't know.
M'ha faltat veure l'altconcell
I missed seeing the high council.
perĂČ estic segur que la temporada que ve
but I am sure that next season
Segur
Sure
BĂ©, no Ă©s que la temporada ho han fet
Well, it's not that they have done it this season.
Han anat mencionant
They have been mentioning.
AixĂČ de l'altconcell, aixĂČ no sĂ© quĂš Ă©s
I don't know what this altconcell is.
Els han mencionat moltes vegades
They have been mentioned many times.
Quina entapat de merda aquesta gent
What a bunch of crap these people are.
PerĂČ no, per encĂs
But no, by enchantment.
No tenia cap culpa
I had no blame.
No, no, no
No, no, no
Eren tots els altres
They were all the others.
Com que estĂ assegut
As he is seated
sobre el mĂłn de merda aquest
about this fucked-up world
que estan tapant, m'entens?
that they are covering up, do you understand me?
El foten allĂ dins
They put him in there.
Amb la cua
With the tail
BĂ©, doncs
Well then
res, no sé si teniu alguna cosa més
Nothing, I don't know if you have anything else.
a afegir
to add
No
No
Ha quedat bastant clar que volem
It has become quite clear that we want.
la traducciĂł en catalĂ , que volem una altra temporada
the translation in Catalan, that we want another season
Totes
All
totes les temporades que es facin
all the seasons that are made
Jo faria tornar a sortir
I would make you go out again.
el sol per reviure l'escena
the sun to revive the scene
de la seva mort
of her death
Bueno
Good.
Ens vam fer dos capĂtols
We made two chapters.
de flashback
of flashback
més o menys explicant el mateix, vull dir que
more or less explaining the same, I mean that
potser
maybe
pot ser, pot ser
maybe, maybe
Podem tolerar un altre flashback
We can tolerate another flashback.
encara, alguna cosa
still, something
El primer que recordi la
The first thing I remember about the
hĂČstia, la mort del sol
Holy shit, the death of the sun.
Mira, jo només dic una cosa
Look, I only say one thing.
Acabo d'imaginar-me una escena
I just imagined a scene.
que Ă©s
what is it
les germanes es fusionen en una sola
the sisters merge into one
i el fantasma de la força de sol
and the ghost of the force of the sun
serĂ com
it will be like
Ho sabia
I knew it.
Em vols dir que estava allĂ al fons
Do you want to tell me that I was back there?
amb aquella cara seva allĂ
with that face of hers over there
Ho sabia
I knew it.
No em deu fer cas, perĂČ ho sabia
He must not pay attention to me, but I knew it.
Espera, i si les germanes
Wait, and what if the sisters
A veure
Let's see.
Ai
Oh
Tu deixa-ho anar
You let it go.
EstĂ inspirat ara
He is inspired now.
SĂłn el General Gribus
They are General Gribus.
I per aixĂČ tĂ© 4 braços
And that's why it has 4 arms.
Roger apaga ja
Roger, turn it off already.
Deu ser la calor, la calor
It must be the heat, the heat.
Des del... mira Roger
Since the... look Roger
Des de la venestra explicant
From the window explaining
els d'aixĂČ del Senat
the ones from the Senate
Que les mentides aquelles no havia sentit un disbarat tan gran
That those lies had not heard such a big nonsense.
PerĂČ estĂ bĂ©
But it's okay.
Doncs bé..
Well then..
EmêČ ìŁ , perĂČ estĂ bĂ©
It will be fine, but it's okay.
Deu estar ben clar
It must be very clear.
tanquem la cantina
let's close the cafeteria
i res, us trobaré molt a faltar
And nothing, I will miss you all very much.
a tots vosaltres
to all of you
a tota la gent del xat
to all the people in the chat
ens continuarem veient pel grup de Telegram
We'll keep seeing each other in the Telegram group.
aquĂ, aquĂ, aquĂ
here, here, here
que aixĂČ no tanca
that this does not close
no tanca, estĂ sempre oberta
It doesn't close, it's always open.
24 hores, 365 dies a l'any
24 hours, 365 days a year
Ă©s l'Escarauers
it's the Escarauers
exacte
exact
i doncs res
And so nothing.
moltes grĂ cies a tots els que heu participat
thank you very much to all who have participated
d'aquesta temporada de DiĂ cola i d'alguna cantina
from this season of DiĂ cola and from some cantina
moltes grà cies també als que heu estat
thank you very much also to those who have been
pel xat comentant
for the chat commenting
en tota aquesta temporada
throughout this season
i res, us vull dir que la cantina
And nothing, I want to tell you that the canteen
sou vosaltres i que
it's you and that
cadascĂș de vosaltres
each of you
fa que pugui existir
makes it possible to exist
aquesta gran comunitat
this great community
que tenim
that we have
de part la catalana d'Star Wars
from the Catalan part of Star Wars
Ă©s el nostre lloc on podem xerrar d'aquesta saga
It's our place where we can chat about this saga.
que tant ens agrada en la nostra llengua
that we like so much in our language
i doncs aixĂČ, que cadascĂș de vosaltres
And so, that each of you
Ă©s molt important
it is very important
i que el friqui ens acompanyi
And may the freak be with us.
els amics del Far Wars també
the friends of Far Wars too
formen part d'aquesta gran comunitat
are part of this great community
que s'amplia
that is expanded
al Far Freaky
to the Freaky Lighthouse
i tant de bo
I wish!
més gent faci més contingut de Star Wars
more people make more Star Wars content
i tant, i tant
Of course, of course.
el director frustrat tambĂ© fa vĂdeos de Star Wars
the frustrated director also makes Star Wars videos
jo quĂš sĂ©, el ningĂș no Ă©s perfecte
I don't know, nobody is perfect.
tenim
we have
hem d'estar contents, orgulloses
we must be happy, proud
i satisfets d'aquesta comunitat
and satisfied with this community
que tenim
that we have
que Ă©s molt important
that is very important
molt bonica
very beautiful
i a poc a poc va creixent sempre
and little by little it keeps growing always
amb nova gent
with new people
i doncs aixĂČ, que aquĂ tothom Ă©s benvingut
And so, that means everyone is welcome here.
ens agrada parlar sempre
we always like to talk
amb una vessant positiva
with a positive aspect
d'aixĂČ de Star Wars
about this Star Wars
perquĂš ja sabem que
because we already know that
al fandom d'Star Wars
to the Star Wars fandom
hi ha sectors
there are sectors
que sĂłn un altre tema
that are another topic
perĂČ a nosaltres no Ă©s la nostra
but for us it is not ours
manera de fer-ho
way of doing it
ens agrada fer-ho aixĂ, ens agrada passar-nos-ho bĂ©
we like to do it this way, we like to have fun
i aixĂČ
and that
parlar del que ens agrada
talk about what we like
aixĂ que res
so nothing
ens n'anem de vacances
We're going on vacation.
per dir-ho d'alguna manera
to put it in some way
la cantina dels coaquins tornarĂ per Skeleton Crew
The coaquins' cantina will return for Skeleton Crew.
encara sense la data confirmada
still without the confirmed date
perĂČ cap a les acabatges d'any
but towards the end of the year
i mentrestant el canal no descansarĂ
And meanwhile, the channel will not rest.
perquĂš ja tinc un parell de vĂdeos
because I already have a couple of videos
ja mig preparats
already half prepared
aixĂ que hi haurĂ contingut
so there will be content
i Tita Freda, algĂș deixa quan algĂș
And Tita Freda, someone leaves when someone
que hi farem, no, també?
What can we do, right?
A veure, quant queda per acabar l'any?
Let's see, how long is left until the end of the year?
Un, farem un
One, we'll do one.
comença la segona ronda, no?
The second round begins, right?
Exacte, hem de començar la segona ronda
Exactly, we have to start the second round.
Llavors
Then
Ens ho passarem bé
We'll have a great time.
Hauré d'actualitzar la foto que tinc
I will have to update the photo I have.
de participant
of participant
SĂ, perquĂš
Yes, because.
deuen ser de fa molts anys
they must be from many years ago
Està bé perquÚ
It's fine because
quan s'acabi el concurs
when the contest is over
tindrĂ s com l'Ă lbum familiar
you will have like the family album
joves
youths
grans
big
SĂ, sĂ
Yes, yes.
Doncs res, moltĂssimes grĂ cies a tothom
Well then, thank you very much to everyone.
pel suport
for the support
per la feina que heu fet
for the work you have done
el suport que doneu a xarxes
the support you give to networks
no sabeu, cada m'agrada
You don't know, I like each one.
cada republicaciĂł
each republication
cada vegada que compartiu algun vĂdeo
every time you share a video
perquÚ és la manera que tenim d'arribar a més gent
because it is the way we have to reach more people
doncs jo us ho agraeixo moltĂssim
Well, I thank you very much for it.
perquĂš ja sabeu que l'algoritme
because you already know that the algorithm
els creadors de continguts en catalĂ
the creators of content in Catalan
ens amaga una mica
it hides a bit from us
i llavors Ă©s grĂ cies a vosaltres
and then it is thanks to you.
a la gent individualment
to people individually
que ho compartiu amb altres fans d'Star Wars
that you share it with other Star Wars fans
que conegueu
that you know
és com arribem a més gent
it's how we reach more people
i d'aquesta manera ens pot conÚixer més gent
And in this way, we can meet more people.
aixĂ que moltĂssimes grĂ cies
so thank you very much
a tots
to everyone
per fer-ho possible
to make it possible
i feu-me agrada si us ha agradat aquest directe
And let me know if you liked this live stream.
subscriviu-vos, seguiu a tots els companys
subscribe, follow all the colleagues
als seus projectes
to their projects
com al Farfriki
like at Farfriki
a Antita Freda seguiu-lo a Twitch
to Antita Freda follow him on Twitch
i a la resta doncs a les seves respectives xarxes
and to the rest then to their respective networks
i que la força us acompanyi
And may the force be with you.
sempre
always
i arreu
and everywhere
adeu
goodbye
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.