la Sarah marxa a Austràlia i estem aprenent a ser-ne conscients
Marta Cámara
a porta oberta
la Sarah marxa a Austràlia i estem aprenent a ser-ne conscients
Benvinguts, benvingudes i benvingudes al podcast de Porta Oberta,
Welcome, welcome, and welcome to the Porta Oberta podcast,
un espai on el pensament i el sentiment dissident
a space where dissenting thought and feeling
sobre temes socioculturals hi cap per expressar-se.
on sociocultural issues there is room to express oneself.
Avui m'acompanya la Sara i parlarem...
Today Sara is accompanying me and we will talk...
És que és molt fort, eh?
It's really strong, isn't it?
Ja, no, no, parlem-ne moltes cosetes.
Yes, no, no, let's not talk about many little things.
Parlem-ne.
Let's talk about it.
Parlem de com la personeta que tinc al davant se'n va a Austràlia.
Let's talk about how the little person in front of me is going to Australia.
És que a Austràlia...
It's just that in Australia...
És que és molt fort.
It's really intense.
Se'n va a viure a Austràlia, molt probablement d'aquí molt poc.
He's moving to Australia, most likely very soon.
Per què a Austràlia?
Why in Australia?
Vale, clar, aviam, un moment.
Okay, sure, let's see, one moment.
Posem una mica de context.
Let's put some context.
Vale.
Okay.
No?
No?
Sí, sí.
Yes, yes.
Bueno, context de...
Well, context of...
De la meva vida o de...
Of my life or of...
O sigui, de per què me'n vaig a Austràlia, no?
So, why am I going to Australia, right?
Sí, o sigui, de per què a Austràlia i no a un altre lloc.
Yes, I mean, why in Australia and not somewhere else.
Vale.
Okay.
No ho sé.
I don't know.
No, vull dir, jo porto molts anys obsessionada amb Austràlia.
No, I mean, I have been obsessed with Australia for many years.
No hi he estat mai, però és com aquell lloc que tens en el cap que dius
I've never been there, but it's like that place you have in your head that you say.
és que abans de morir hi he d'anar i vull anar a viure.
It's just that before I die I have to go there and I want to go live.
I també perquè jo crec que encaixaré molt amb l'estil de vida,
And also because I believe I will fit in very well with the lifestyle.
que són gent molt tranquil·la, sense cap pressió, que van descalços pel carrer, al supermercat...
they are very calm people, with no pressure, who walk barefoot in the street, at the supermarket...
Jo crec que serà una experiència, en plan, per treure't coses d'aquí i palpar.
I think it will be an experience, in a way, to take things out of here and feel them.
Sí, sí, sí, total.
Yes, yes, yes, totally.
I també perquè, aviam, és molt maco.
And also because, let's see, it's very nice.
Vull dir, ha de ser brutal i també perquè és com... no puc pensar un lloc més lluny.
I mean, it must be brutal and also because it's like... I can't think of a more distant place.
Vull dir, està... és que literal, està a l'altra punta del món.
I mean, it's... it's just that literally, it's on the other side of the world.
Mm-hm.
Mm-hm.
Per tant, jo sabia des de ben petita que abans de morir volia anar.
Therefore, I knew from a very young age that I wanted to go before I died.
Tia, és que a mi m'al·lucina perquè jo pensava de dir, uau, Austràlia.
Dude, I'm just amazed because I was thinking of saying, wow, Australia.
A mi el que m'al·lucina molt d'Austràlia és quan és Cap d'Any...
What amazes me most about Australia is when it's New Year's...
I allà fa calor.
And there it is hot.
Però és que, a més a més, no només això, sinó que ja està en el 2022 i tu encara no estàs al 2022.
But it's not just that; it's also that we are already in 2022, and you are still not in 2022.
Sí, sí, sí, és que real, o sigui, és com...
Yes, yes, yes, it's really, I mean, it's like...
És que és molt heavy.
It's just very intense.
Les estacions de l'any estan al revés, el temps, tot.
The seasons of the year are in reverse, the weather, everything.
O sigui, és que és com una vida, un món paral·lel i jo sempre sabia que volia anar.
I mean, it's like a life, a parallel world, and I always knew I wanted to go.
I...
I...
O sigui, era com una intuïció, no?, que tu tenies.
So, it was like an intuition, right?, that you had.
Sí, sí. També he de dir que, bueno, després ja entraré en més detall, però...
Yes, yes. I also have to say that, well, later I will go into more detail, but...
Jo vinc de família que sempre ha viatjat molt lluny.
I come from a family that has always traveled far away.
Mm-hm.
Mm-hm.
I jo sempre és com que ni m'ho qüestionava.
And I always felt like I didn't even question it.
O sigui, sabia que arribaria el dia que jo marxaria de la meva família i marxaria lluny.
So, I knew the day would come when I would leave my family and go far away.
Mm-hm.
Mm-hm.
Perquè d'alguna manera ho portes al sang.
Because in some way you carry it in your blood.
Sí, és com la norma, sobretot per part del meu pare, és com tothom marxa lluny.
Yes, it's like the norm, especially from my father, it's like everyone goes far away.
Saps?
You know?
Mm-hm.
Mm-hm.
I, bueno, jo sabia que arribaria el dia d'Austràlia.
Well, I knew that the day of Australia would come.
El que passa és que no pensava que seria tan ràpid i tot tan quadrat.
What happens is that I didn't think it would be so quick and everything so squared away.
És que molt fort, eh.
It's really strong, huh.
Perquè jo ara estic treballant en una empresa, que estic molt bé en aquesta empresa,
Because I am currently working at a company that I am very happy at.
i al març o així em vaig enterar que obrien botiga...
And in March or so I found out that they were opening a store...
Bueno, obrien com... Sí, oficines a Austràlia.
Well, opening like... Yes, offices in Australia.
Mm-hm.
Mm-hm.
I clar, va ser com... Aquesta és la meva oportunitat.
And of course, it was like... This is my opportunity.
És que és un foc.
It's just that it's a fire.
O ho faig o no ho faig.
Either I do it or I don't do it.
I clar, estava una mica cagada perquè...
And of course, I was a bit scared because...
Aviam, era la més petita, portava super poc temps...
Let's see, she was the youngest, had been there for super little time...
Portava, realment, un contracte de tres mesos.
I actually had a three-month contract.
Sí, saps, a la piscina total.
Yes, you know, at the pool totally.
Exacte, que...
Exactly, that...
Mm-hm.
Mm-hm.
I vaig seure amb el jefe de l'empresa i li vaig dir, si us plau, enviem cap a Austràlia.
I sat down with the boss of the company and told him, please, send us to Australia.
Vull dir, t'ho demano, si us plau, necessito marxar.
I mean, I'm asking you, please, I need to leave.
I va ser tan maco, o sigui...
It was so nice, I mean...
És jove, ell, té 29 anys, i ell em va dir, hòstia, jo també ho vaig fer, t'entenc perfectament,
He's young, he's 29 years old, and he told me, damn, I did it too, I understand you perfectly.
i hi ha una manera que puguis marxar.
And there is a way you can leave.
I clar, això, o sigui, estic parlant del març, i fins fa un mes i pico no em van confirmar.
Of course, I mean, I'm talking about March, and until a month and a bit ago, they didn't confirm it to me.
Per tant...
Therefore...
I és segur del tot, o...?
And is it completely safe, or...?
Sí, ara sí.
Yes, now it is.
Vale.
Okay.
Vull dir, clar, no, no.
I mean, of course, no, no.
I he estat molts mesos en plan, si us plau, necessito marxar.
I have been for many months thinking, please, I need to leave.
Perquè clar, fins que els alts, perquè allà hi ha un equip d'Austràlia.
Because of course, until the high ones, because there is a team from Australia there.
Mm-hm.
Mm-hm.
I fins que l'equip d'Austràlia no em digués, vale, et volem, no era segur, saps?
And until the Australian team told me, okay, we want you, I wasn't sure, you know?
Vale.
Okay.
Havies de fer alguna entrevista o així?
Did you have to do any interview or something like that?
Sí.
Yes.
I vaig fer una carta de motivació, i vaig fer...
I wrote a motivation letter, and I did...
Que això ho recomano molt, en plan, has de pensar out of the box, o sigui, fora de la...
I highly recommend this, like, you have to think outside the box, in other words, outside of the...
I vaig fer un Instagram, perquè clar, jo allà porto, portaré a les xarxes socials.
I made an Instagram because, of course, I will be posting on social media there.
Per tant...
Therefore...
Vale.
Okay.
Havia de fer alguna cosa de xarxes socials.
I had to do something for social media.
I vaig fer, en canvi de fer una carta de motivació, com un Word escrit, vaig fer un Instagram,
I made an Instagram instead of writing a motivational letter like a Word document.
que cada post era com alguna cosa sobre mi, la meva carrera...
that each post was like something about me, my career...
Uau.
Wow.
I el perquè d'Austràlia, i els hi va encantar.
And the reason for Australia, and they loved it.
I fa un mes o així, veig que m'escriu el d'Austràlia, em diu, tal, et puc trucar...
A month ago or so, I see that the one from Australia is writing to me, he says, so and so, can I call you...
I jo...
And me...
Oh!
Oh!
Em va trucar, em va dir que et volem, que estem super contents...
He called me, he said that we want you, that we are super happy...
Uau.
Wow.
Tens molt de talent, et necessitem aquí, serà una molt... una experiència super guai,
You have a lot of talent, we need you here, it will be a very... a super cool experience.
t'ajudarem a buscar pis, no et preocupis, que estaràs super bé aquí...
We'll help you find an apartment, don't worry, you will be super well here...
És que és xara.
It's just that she's silly.
I clar, jo estava a la feina...
And of course, I was at work...
Surrealista.
Surrealist.
I em va trucar...
He/She called me...
I vaig penjar, i vaig estar com...
I hung up, and I was like...
Literal, eh?
Literal, huh?
5 minuts al terra, així.
5 minutes on the floor, like this.
Com per no estar-ho.
How could it not be?
I després...
And then...
Sí.
Yes.
El primer que vaig fer va ser trucar als meus pares, i vinc a plorar, plorar, perquè
The first thing I did was call my parents, and I came crying, crying, because
va ser com...
it was like...
Vaig sentir que jo havia aconseguit el més gran dels meus objectius fins ara.
I felt that I had achieved the greatest of my goals so far.
I és una sensació de...
And it's a feeling of...
Que fort!
How cool!
O sigui, ho estàs aconseguint.
In other words, you are achieving it.
És molt fort.
It's very strong.
I, aviam, també, la putada és que ara hi ha el Covid, per tant, he d'esperar que tot estigui
Well, the thing is that now there is Covid, so I have to wait for everything to be.
bé, que obrin fronteres...
well, let them open borders...
Clar, i a nivell de papeleos i tal, és una cosa més complicada, no?
Of course, and at the paperwork level, it's a more complicated thing, right?
Sí, és complicada, però la veritat és que tinc sort que jo vaig amb contracte de feina
Yes, it is complicated, but the truth is that I am lucky that I have a job contract.
i és molt més fàcil.
And it's much easier.
Vull dir, el visat, ho tinc tot, saps?
I mean, the visa, I have everything, you know?
Vull dir, és molt més fàcil.
I mean, it's much easier.
I...
I...
Però no sé, ara, a poc a poc, cada cop que passa alguna cosa a Austràlia, per exemple,
But I don't know, now, little by little, every time something happens in Australia, for example,
aquesta setmana ja m'han enviat les tasques que hauré de fer allà.
This week they have already sent me the tasks that I will have to do there.
El dilluns tinc una entrevista amb ell.
On Monday I have an interview with him.
Bueno, no sé, és com que cada cop s'està fent més realitat, ja estic començant a mirar
Well, I don't know, it's just that it seems to be becoming more of a reality every time, I'm starting to look.
pisos, preus, vols...
flats, prices, flights...
I és com...
And it is like...
Tio, és que ho he aconseguit, saps?
Dude, I did it, you know?
És molt heavy.
It's very heavy.
Et vas com reafirmant tota l'estona, no?
You keep reaffirming yourself all the time, don't you?
Sí.
Yes.
I ho he aconseguit sense tenir por de demanar.
I have achieved it without being afraid to ask.
M'entens?
Do you understand me?
Perquè...
Because...
Seure't amb el cap de l'empresa quan portes tres mesos i dir-li que te'n vols anar a
Sit down with the head of the company after three months and tell him you want to leave to.
l'altra punta del món...
the other end of the world...
I bé, xica.
And well, girl.
Saps?
You know?
Qualsevol altre cap t'hauria dit, bueno, aviam, portes molt poc aquí, poder no confiar en
Any other boss would have said, well, let's see, you've been here very little, maybe not to trust you.
tu, perquè portes tres mesos treballant allà.
You, because you have been working there for three months.
I a més que acabo de sortir de l'Uni, que no tinc tota l'experiència.
And besides, I just graduated from university, so I don't have all the experience.
Total.
Total.
Però em va entendre tant i em va dir, i si passa qualsevol cosa i no estàs allà bé,
But he understood me so well and he said, and if anything happens and you're not there, well,
pots tornar.
You can come back.
Vull dir, no et preocupis, que no et tancarem mai les portes.
I mean, don't worry, we will never close the doors on you.
És com, que maco que hi hagi gent que t'emputxi a fer aquestes coses.
It's like, how nice it is to have people who push you to do these things.
Total.
Total.
I que no et qüestioni, saps?
And don't let them question you, you know?
I que aposti per tu.
And I bet on you.
És que en cap moment va dir, no sé tant, saps?
It's just that at no point did he/she say, I don't know that much, you know?
I que tu també d'alguna manera, energèticament, has decidit treballar en aquesta empresa,
And that you too, in some way, energetically, have decided to work in this company,
que t'han agafat, te mola.
that they've caught you, you like it.
Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
Que està super bé.
That's really great.
És molt fort perquè també aquesta empresa jo vaig entrar de pràctiques i va ser bastant
It's very strong because I also joined this company as an intern and it was quite...
de...
of...
Que jo estava super centrada en que volia fer pràctiques a Barcelona.
I was very focused on wanting to do an internship in Barcelona.
I no trobava pràctiques, no trobava pràctiques i aquesta empresa està a Sils, al meu poble.
I couldn't find internships, I couldn't find internships and this company is in Sils, in my village.
És que és molt fort.
It's just that it's very strong.
I la meva mare em va dir, i per què no proves a tirar currículum aquí?
And my mother told me, why don't you try sending your resume here?
I vaig entrar com a pràctiques, després em van fer contracte i ara em vaig a Austràlia
I started as an intern, then they gave me a contract and now I am going to Australia.
amb aquesta empresa.
with this company.
És que és molt fort.
It's very strong.
I clar, si jo hagués trobat pràctiques en una altra empresa, poder això no hagués passat
Of course, if I had found internships at another company, maybe this wouldn't have happened.
mai, saps?
never, you know?
Clar, haguessis projectat cap a anar a Barcelona perquè hi ha el mundillo de lo que sea i...
Of course, you would have aimed to go to Barcelona because there's the scene of whatever it is and...
No.
No.
No, no, no.
No, no, no.
I res.
And nothing.
I que marxo.
And I'm leaving.
I estic cagada perquè fa por.
I'm scared because it's terrifying.
Perquè...
Because...
Bueno, ja.
Well, already.
Fa por dir, hòstia, és que te'n vas sola.
It's scary to say, damn, you're leaving on your own.
Vaig sola.
I go alone.
Vull dir, és que ja...
I mean, it's just that...
Allà no tinc ningú, tinc els de la feina, però te'n vas sola a l'altra punta del món
There I don't have anyone, I have my coworkers, but you go off alone to the other side of the world.
que si et dóna un atac d'ansietat no pots agafar un boli i tornar.
that if you have a panic attack you can't just grab a pen and come back.
Ho podria fer, però...
I could do it, but...
Ànims.
Cheers.
Saps?
You know?
Vull dir...
I mean...
I tio, deixes tota la teva vida aquí.
Hey man, you leave your whole life here.
Deixes els amics, les amigues, la família, casa...
You leave your friends, your girlfriends, your family, home...
Però sempre d'alguna manera ho portes amb tu, eh?
But you always carry it with you somehow, right?
I a la vegada no he estat mai tan llesta de marxar.
And at the same time, I have never been smart enough to leave.
Vull dir, no tinc res que m'arreli aquí.
I mean, I have nothing that ties me here.
He acabat la carrera, no tinc parella...
I have finished my studies, I don't have a partner...
Sí, tinc la feina, però la meva feina la tindré allà també, saps?
Yes, I have the job, but I will have my job there too, you know?
És com...
It's like...
Què faig aquí?
What am I doing here?
O sigui, és el moment on més llesta em sento de marxar.
So, it's the moment when I feel smartest about leaving.
I crec que tot ha anat bé perquè jo en aquest moment...
I believe everything has gone well because I, at this moment...
Si, per exemple, aquesta oportunitat m'hagués sortit fa dos anys...
Yes, for example, if this opportunity had come up for me two years ago...
Clar, jo estava fent la carrera.
Sure, I was studying for my degree.
M'entens?
Do you understand me?
Imagina't que em passa d'aquí tres anys que jo estic amb una feina, amb un sou superguai,
Imagine that in three years I have a job with a really great salary.
que estic superestable, tinc un pis, tinc parella...
that I am super stable, I have an apartment, I have a partner...
Clar, ja t'ho qüestiones més.
Sure, you question it more now.
Total.
Total.
És que ara no tinc res.
I don't have anything right now.
I és molt fort com tot...
And it's very strong how everything...
Saps?
You know?
Com tot ha anat bé perquè jo ara...
As everything has gone well because I now...
S'ha filat.
It has been spun.
Sí, sí, sí, sí.
Yes, yes, yes, yes.
És com...
It's like...
Ha de ser i punt.
It has to be, that's all.
I estic agrada per això, perquè...
I am glad for that, because...
Lo tomas o lo dejas?
Do you take it or leave it?
Sí.
Yes.
I al final...
And in the end...
Exacte.
Exactly.
Te'n vas lluny.
You are going far away.
I no et tornaràs.
And you will not return.
A veure, les teves amigues podrien en un any.
Let's see, your friends could in a year.
M'entens?
Do you understand me?
Però...
But...
És que és això.
It is what it is.
Tinc tantes ganes de...
I can't wait to...
Tio, d'anar sola.
Dude, going alone.
I és que tens tot per fer.
And it's just that you have everything to do.
I jo què sé, i descobrir un puto continent.
And what do I know, to discover a fucking continent.
Sola.
Alone.
És que és molt fort.
It's just very strong.
Puc se'n parla.
I can speak about it.
No sé, i conèixer gent nova.
I don't know, and meet new people.
I una feina nova.
And a new job.
I Austràlia, vull dir, que és maquíssim.
In Australia, I mean, it's very beautiful.
I és que és molt fort.
And it's just so strong.
Puc se'n parla.
I can speak about it.
No sé, i conèixer gent nova.
I don't know, and meet new people.
I una feina nova.
And a new job.
I Austràlia, vull dir, que és maquíssim.
In Australia, I mean, it is very beautiful.
I és que és molt fort.
And it's really strong.
Puc se'n parla.
I can talk about it.
I és molt fort.
And it's very strong.
Puc se'n parla.
I can talk about it.
No sé, i conèixer gent nova.
I don't know, and meet new people.
I una feina nova.
And a new job.
I Austràlia, vull dir, que és maquíssim.
In Australia, I mean, it's very beautiful.
I és, no sé, ho estic cagada, però tinc molt...
And it's like, I don't know, I'm feeling messed up, but I have a lot...
O sigui, jo com si marxo demà.
So, I’m as if I'm leaving tomorrow.
Sí?
Yes?
Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
O sigui, òbviament ho passaré malament.
So, obviously I will have a hard time.
Però...
But...
Bueno, clar, però emocionalment estàs preparada.
Well, of course, but emotionally you are ready.
O sigui, l'altra cosa és que et deixis portar per la nostàlgia i demés.
So, the other thing is that you let yourself be carried away by nostalgia and the rest.
Exacte, sí.
Exactly, yes.
Que això és l'única carrela, al final.
Because this is the only way, in the end.
Sí, i que això al final sempre ho portaré, però com ja he dit, jo vinc d'una família
Yes, and I will always carry this in the end, but as I have already said, I come from a family.
que sempre ha viatjat des de petits i és com...
that has always traveled since we were little and it's like...
També m'han inculcat una mica que pot estar bé i pot estar malament, però que l'èxit
I have also been taught a bit that it can be good and it can be bad, but that success
és marxar.
it's leaving.
Que no ha de ser així, eh?, perquè jo també tinc molts problemes amb això de...
It shouldn't be like that, right?, because I also have a lot of problems with this...
És que jo he de marxar i he de marxar perquè aquí no estic bé.
I have to leave, and I have to leave because I am not well here.
Que també això té una mica a veure amb que has de saber també estar bé aquí i aprendre
That also has a bit to do with the fact that you have to know how to feel good here and learn.
a estar present.
to be present.
I no estar...
And not being...
És que jo marxaré...
It's just that I'm going to leave...
Saps?
You know?
A veure, si projectes cap a fora, sempre el teu cap estarà cap a fora en comptes d'estar
Let's see, if you project outward, your head will always be facing outward instead of being.
aquí.
here.
Exacte.
Exactly.
I això jo ho he passat...
And I have been through this...
I encara...
And still...
Joder, encara no ho he après del tot, però crec que és un gran aprenentatge de dir...
Damn, I still haven't completely learned it, but I think it's a great lesson to say...
Jo crec que també...
I think so too...
És que jo soc molt partidària que tot passa per a algú i crec que també el fet de saber
I am very much in favor of the idea that everything happens for a reason, and I believe that the act of knowing is also part of it.
que marxo, però no ja i que poder tardar-hi cinc mesos en marxar, això em dóna cinc
I'm leaving, but not yet, and I might take five months to leave; this gives me five.
mesos per estar present aquí, perquè sé que marxaré i no ho tindré allà.
Months to be present here, because I know that I will leave and I won't have it there.
Mm-hm.
Mm-hm.
I d'alguna manera estic aprenent a agrair i estar present en l'ara i en asils al meu
And in some way I am learning to be grateful and to be present in the now and in my silences.
poble amb la gent de sempre, amb la meva família i a valorar aquests moments perquè
a community with the same people, with my family, and to value these moments because
sé que no ho tindré.
I know I won't have it.
Mm-hm.
Mm-hm.
I el fet d'això, de saber que marxo, però no puc ara, per tant tinc uns mesos per estar
And the fact of this, knowing that I’m leaving, but I can’t do it now, so I have a few months to be here.
aquí, m'està ajudant molt aprendre a agrair el que tens, perquè al final...
here, it is helping me a lot to learn to appreciate what you have, because in the end...
Si no aprens, o sigui, si no...
If you don't learn, that is, if you don't...
Si tu penses que la felicitat és marxar, marxar, marxar com ho he fet durant molts
If you think that happiness is leaving, leaving, leaving as I have done for many.
anys...
years...
Sí, però ara estic preparat perquè jo poder arribar a Austràlia...
Yes, but now I am ready because I can reach Australia...
Mai et serà suficient res.
Nothing will ever be enough for you.
Exacte i poder jo arribar a Austràlia, és com, vale ara ja estic aquí, ja estic pensant
Exactly, being able to arrive in Australia, it's like, okay, now I'm here, I'm already thinking.
en, bueno, pues el pròxim viatge aniré aquí i seré feliç, saps?
Well, for the next trip I will go here and I will be happy, you know?
És una mica com la vida en si que ens n'hem col·locat, és a dir, has d'estudiar això per
It's a bit like life itself that we have placed ourselves in, that is to say, you have to study this to
un futur, has de treballar aquí perquè tindràs diners i et podras comprar una casa, bla bla
A future, you have to work here because you will have money and you will be able to buy a house, bla bla.
bla, el cicle.
bla, the cycle.
Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
Sí, tothom.
Yes, everyone.
És a dir, neixes, vas al col·le, després vas a la uni, tens una primera feina, llavors
That is to say, you are born, you go to school, then you go to university, you have your first job, then
ja et quedes, treballes, et tens una feina.
You're staying, you're working, you have a job.
llavors ja et quedes, treballes, et tens una casa,
then you stay, you work, you have a house,
tens uns fills, et cases, bla, bla, bla.
you have some children, you get married, blah, blah, blah.
Fet. Te mueres i ja t'ha marxat per culo.
Done. You die and it has already left you by the ass.
I no, i no es tracta d'això.
And no, it's not about that.
Es tracta de ser conscient
It is about being aware.
i ser present en el que estàs fent ara.
and be present in what you are doing now.
Perquè l'únic,
Because the only one,
l'única realitat és ara.
The only reality is now.
Vull dir, el que va passar ahir
I mean, what happened yesterday.
i el que passarà d'aquí a dos minuts
And what will happen in two minutes.
no és real. Total.
It's not real. Totally.
Per tant, si no aprens a estar en ara,
Therefore, if you do not learn to be in the now,
no ho estàs fent bé.
You are not doing it right.
I costa molt, eh? Costa moltíssim.
It's very hard, isn't it? It's extremely hard.
Però...
But...
Tu diràs, si vivim en una societat que és això,
You will say, if we live in a society that is this,
que ens inculca precisament una altra cosa.
that instills precisely another thing in us.
Exacte, totalment. I de fet, mira, fa poc em vaig fer aquest tàtu,
Exactly, totally. And in fact, look, I recently got this tattoo.
el del 80%,
the 80% one,
que això va sorgir,
that this arose,
no sé si tu vas fer l'assignatura de Guillaume
I don’t know if you took the course with Guillaume.
amb Marc Plana. Sí.
with Marc Plana. Yes.
Vaig fer un guió que es deia 20%.
I wrote a script called 20%.
Vaig fer un guió
I made a script.
que es deia 20%, perquè
what was called 20%, because
jo estava en una... Vale, sí, me'n recordo.
I was in a... Okay, yes, I remember.
Estava en una època que era com
I was in a time that was like
és que no estic bé, no estic bé, és que vull marxar, vull marxar.
It's just that I'm not well, I'm not well, it's just that I want to leave, I want to leave.
I em vaig com
I went as
inventar una teoria.
to invent a theory.
Del 20%, però ara és el 80%.
From 20%, but now it's 80%.
Que és, per exemple,
What is, for example,
jo estic al 80% feliç amb el que tinc,
I am 80% happy with what I have.
però visc
but I live
en el 20% que em falta.
in the 20% that I am missing.
Vale.
Okay.
I és com tota l'estona estic pensant en el 20% que em falta
And it's like I'm constantly thinking about the 20% I'm missing.
i la meva energia
and my energy
està en el 20%.
it is at 20%.
I és aprendre a estar en el 80%.
And it is to learn to be at 80%.
De dir, jo estic al 80%,
To say, I am at 80%.
però l'agraeixo i l'aprofito
but I appreciate it and I take advantage of it
perquè és impossible
because it is impossible
arribar al 100%.
reach 100%.
No arribaré quasi mai al 100%.
I will rarely reach 100%.
I què és el 100%? Exacte.
And what is 100%? Exactly.
Per tant, ja vaig a tuar...
Therefore, I am going to kill you...
El meu pare, en aquest sentit, em diu
My father, in this regard, tells me.
que no és el mateix veure el got mig ple
it's not the same to see the glass half full
que mig buit.
that half empty.
És que és totalment diferent.
It's just that it's completely different.
I em vaig a tuar això, el 80%, perquè al final
I'm going to do this for you, 80%, because in the end.
és aprendre a... Tio,
it's learning to... Dude,
a estar en el que tens i a agrair-ho
to be in what you have and to appreciate it
i acceptar
and accept
que mai arribaràs
that you will never arrive
al 100% de la felicitat.
to 100% happiness.
És que és impossible.
It is just impossible.
Què és?
What is it?
Ja, què és? A més, és això.
Yes, what is it? Besides, it is this.
I mai arribaràs a un 100% i estaràs sempre al 100%.
You will never reach 100% and you will always be at 100%.
Vull dir, al final també és aprendre
I mean, in the end it's also learning.
que la felicitat és com...
that happiness is like...
És d'un espai
It's from a space.
a totes les emocions
to all the emotions
i igualtat a totes les emocions.
and equality to all emotions.
Vull dir, mai estaràs trista, sempre.
I mean, you will never be sad, always.
Per tant, mai estaràs feliç, sempre.
Therefore, you will never be happy, always.
És aprendre que són coses que venen...
It's learning that they are things that come...
Són moments.
They are moments.
Una cosa.
One thing.
Ua, moltíssimes mosques.
Wow, a lot of flies.
Què està passant?
What is happening?
Tenim moltes visites.
We have many visits.
I ara és com...
And now it's like...
Bueno, estic aprenent a estar en l'ara,
Well, I am learning to be in the now.
poder... No és tot el que vull,
to be able... It's not all that I want,
s'ha d'agrair.
It must be appreciated.
Total.
Total.
I que, tot i així,
And that, even so,
totes les teves passes estan portades aquí.
All your steps are brought here.
Aquí.
Here.
Per tant...
Therefore...
Tio, és que al final ho has fet tu.
Dude, in the end, you did it.
Sí, sí, sí, totalment.
Yes, yes, yes, totally.
Vull dir, que potser sempre he volgut més,
I mean, that perhaps I have always wanted more,
perquè l'humà no sempre quere más.
because humans do not always want more.
Sí, sí, sí, inconformistes i tot el que tu vulguis.
Yes, yes, yes, nonconformists and everything you want.
Però...
But...
La Sara ara mateix té moltes mosques.
Sara currently has a lot of flies.
No ho entenc.
I don't understand.
Per què hem vingut ara que estem gravant?
Why have we come now that we are recording?
És que abans no n'hi havia ningú.
It's just that there was no one there before.
No hi havia.
There wasn't any.
I també, bueno, volíem parlar...
And also, well, we wanted to talk...
Vull parlar avui de la llei de l'atracció una mica,
I want to talk today a little about the law of attraction.
perquè és com una cosa que...
because it's like something that...
És que va molt en la línia del que estem parlant.
It really goes along the lines of what we are talking about.
Sí.
Yes.
Que tampoc som expertes, ni tenim teories.
That we are neither experts nor do we have theories.
Vull dir...
I mean...
Però parlarem de la nostra experiència
But we will talk about our experience.
i de que, hòstia, a mi,
And what, damn it, to me,
l'exemple d'Austràlia és com perfecte,
the example of Australia is almost perfect,
perquè gràcies a projectar-ho
because thanks to projecting it
i a la llei de l'atracció,
and to the law of attraction,
m'ha portat a aconseguir-ho.
It has led me to achieve it.
Que tu has fet la teva vida a cils
That you have lived your life in eyelashes.
i cap problema, però d'alguna manera
No problem, but somehow.
el teu cap està allà.
your head is over there.
Exacte.
Exact.
El teu 20%.
Your 20%.
Bueno, sempre.
Well, always.
És que, de fet, li deia a la Marta,
It's just that, in fact, I was telling Marta,
jo tinc diaris de quan anava a l'ESO,
I have diaries from when I was in secondary school.
que era com coses de fer abans de morir
that it was like things to do before dying
i posava una era passejar per les platges de Queensland.
And I used to spend an era walking along the beaches of Queensland.
I és com, és que jo ara vaig a viure
And it's like, it's that I'm now going to live.
a l'estat de Queensland.
in the state of Queensland.
És que és molt fort, és molt fort.
It's really strong, it's really strong.
És que és molt fort.
It's just that it's very strong.
La llei d'atracció, per qui no ho sàpiga,
The law of attraction, for those who do not know,
bueno, tampoc sé ben bé què és,
well, I don't really know what it is either,
però és el fet de projectar unes energies, no?
But it's the fact of projecting some energies, right?
I d'aquesta manera,
And in this way,
l'energia que tu projectes se't torna.
The energy that you project comes back to you.
Bé, i fas tard.
Well, you are late.
Sí, bueno, jo ho entenc així, eh?
Yes, well, I understand it that way, okay?
Després, teòricament, potser ja surten 3.000 teories,
Afterwards, theoretically, maybe 3,000 theories come out.
però jo també ho entenc així.
but I also understand it this way.
O la llei que tu influeixes sobre la teva pròpia energia.
Or the law that you influence over your own energy.
Exacte.
Exactly.
Vull dir, seria això.
I mean, that would be it.
I res, jo he hagut de portar exemples
And nothing, I have had to bring examples.
i aprenentatges que jo he fet
and learnings that I have made
gràcies a aquesta llei d'atracció
thanks to this law of attraction
que una de les coses
that one of the things
que a mi m'ha ajudat molt
that has helped me a lot
és no qüestionar-ho.
it's not to question it.
Perquè d'alguna manera ho tenies dins.
Because somehow you had it inside.
Exacte.
Exactly.
Vull dir, jo crec que tampoc...
I mean, I don't think so either...
Tampoc has tingut la reflexió de qüestionar-ho
You haven't had the reflection to question it either.
perquè ja estaves interioritzant-ho.
because you were already internalizing it.
Exacte. O sigui, t'ho has de creure.
Exactly. I mean, you have to believe it.
Perquè si no t'ho creus,
Because if you don't believe it,
ja t'estàs posant en dubte.
You are already starting to doubt yourself.
Per tant, ja estàs projectant el dubte
Therefore, you are already projecting the doubt.
com a energia
as energy
i de, ah, és que no,
and oh, it’s just that no,
és molt difícil, tal...
it is very difficult, such...
O el fet del vocabulari és molt important.
Or the fact of vocabulary is very important.
Per tant, jo fa anys que vaig deixar de dir
Therefore, I stopped saying years ago
el meu desig és
my wish is
o desitjo o m'agradaria...
I wish or I would like...
No, no, és que jo li deia a tothom
No, no, it's just that I was telling everyone.
no, és que jo marxo.
No, it's just that I'm leaving.
És que marxaré.
I'm going to leave.
I la gent em diu, reia,
And people tell me, I laughed,
perquè és com, Sara, tio,
because it’s like, Sara, man,
estàs a batxillerat, encara et queda a la uni,
you are in high school, you still have university ahead of you,
a saber on t'aporta la vida...
namely where life brings you...
I jo els deia, no, no, és que...
And I used to tell them, no, no, it's just that...
I a molta gent li deia, em recorda d'aquesta conversa
And I told a lot of people, it reminds me of this conversation.
de quan vegis a Instagram
when you see it on Instagram
a les històries que estaré a Austràlia.
to the stories that I will be in Australia.
Mira, el vídeo que vas penjar
Look, the video you posted.
de que te n'anaves, si no plorar...
of what you were leaving, if not crying...
És molt maco,
It's very nice,
perquè tothom del meu entorn
because everyone around me
ho sabia.
I knew it.
Tothom li deia...
Everyone told him...
Bueno, s'ha de parlar de com ho vas dir tu a mi.
Well, we need to talk about how you said it to me.
Ai, és veritat!
Oh, it's true!
Va ser molt heavy.
It was very heavy.
És que tu m'has dit en poca importància.
It's just that you told me in a casual manner.
Vam quedar un dia
We agreed to meet one day.
expressament per xerrar, per posar-nos al dia.
specifically to chat, to catch up.
I allò que dius,
And what you say,
ai, bueno, ets a marxar a buscar el tren, tal,
Oh well, you're going to look for the train, right?
ja se n'anava, que ja ens havíem abraçat i tot,
he was already leaving, as we had already hugged and everything,
de despedida, i diu, ah,
as a farewell, and says, ah,
i que sàpigues que me'n vaig a Austràlia.
And know that I'm going to Australia.
I diu, adéu.
And he says, goodbye.
I tu, Abba...
And you, Abba...
Va ser bé, espero que no marxis avui.
It was good, I hope you don't leave today.
Sí, sí, va ser com molt d'esto,
Yes, yes, it was like a lot of this,
però em va encantar,
but I loved it,
o sigui, m'agrada molt aquest vídeo,
that is, I really like this video,
que vaig pensar, perquè
that I thought, because
la reacció dels meus amics i de les meves amigues és com
the reaction of my friends is like
ho desitgen tant com jo,
they want it as much as I do,
perquè saben que jo arribaria el dia que ho faria.
because they knew I would arrive the day I did.
Ja els havies preparat, també,
You had prepared them, too.
en els aplicaments.
in the applications.
I és molt maco veure com la gent
And it is very nice to see how people
t'estima tant i ho viu tan,
loves you so much and experiences it so deeply,
saps, intensament, de dir
you know, intensely, how to say
que maco que marxis i que ho hagis aconseguit.
How nice that you are leaving and that you have accomplished it.
I al final és això, també és com
And in the end, it's this, it's also like
també ho estaven projectant ells.
they were also projecting it.
Tothom ho tenia interioritzat
Everyone had internalized it.
que jo marxaria.
that I would leave.
Perquè tu també ho tenies des del principi.
Because you had it from the beginning too.
Clar, tothom ho sabia, exacte.
Of course, everyone knew it, exactly.
Però una de les coses és això,
But one of the things is this,
o sigui, tenir-ho super...
I mean, to have it super...
No posar-t'ho en dubte, no donar espai al dubte,
Not to doubt it, not to give space to doubt,
perquè al final després això influeix.
because in the end this influences.
Per tant, jo sabia que marxaria.
Therefore, I knew I would leave.
I si no era amb l'empresa en què estic ara,
And if it wasn't with the company I'm currently with,
seria d'una altra manera.
it would be different.
De fet, jo quan vaig ser amb el jefe li vaig dir
In fact, when I was with the boss, I told him.
jo l'any que ve vull marxar.
Next year I want to leave.
Si és amb aquesta empresa, genial,
If it's with this company, great,
però si no buscaré altres maneres.
but if not I will look for other ways.
I de fet ell em va dir, i si l'empresa,
And in fact he told me, and if the company,
o sigui, si els d'Austràlia d'allà et diuen que no,
that is, if the ones from Australia over there tell you no,
els hi demanem a veure si coneixen altra gent
we ask them to see if they know other people
que et pugui donar l'espai de marxar.
may it give you the space to leave.
Uau.
Wow.
Uau. Molt bé, molt bé.
Wow. Very good, very good.
Que xulo poder treballar en un espai així.
How cool to be able to work in a space like this.
Sí, sí, sí, genial.
Yes, yes, yes, great.
I això és molt important, la manera en què parles.
And this is very important, the way you speak.
Però també en tot.
But also in everything.
Vull dir, com et parles a tu mateix,
I mean, how do you talk to yourself,
és el que estàvem dient abans.
It's what we were saying before.
Surt de dins cap a fora.
Come out from inside to outside.
Sí, sí, sí, total.
Yes, yes, yes, totally.
Vull dir, abans la Marta em posava l'exemple
I mean, before Marta was giving me the example.
de quan... Ai, que tonta, que tonta.
Since... Oh, how silly, how silly.
És que al final tu creus.
It's just that in the end you believe.
Sí, al final, o sigui, jo, per exemple,
Yes, in the end, I mean, I, for example,
treballo en una empresa de venda de llibres
I work in a book selling company.
i venda d'electrònica.
and sale of electronics.
I jo estic a la secció de llibres.
And I am in the books section.
Llavors és com col·locar els llibres...
Then it's like placing the books...
Jo soc molt perfeccionista i molt exigent, eh?
I am very perfectionist and very demanding, huh?
Sí, molt.
Yes, very much.
Molt.
Very.
Llavors era com que sempre em repetia
Then it was like I always repeated to myself.
Ai, que burra, ai, que tonta, hòstia, Marta, joder.
Oh, how stupid, oh, how silly, damn it, Marta, fuck.
Ja.
Already.
Uau.
Wow.
Però és que això no ho diria ni a les persones que estimo, potser.
But I probably wouldn't even say this to the people I love.
Ja, gens.
Yes, nothing.
Que potser en algun moment sí, no?
That maybe at some point yes, right?
Perquè la meva exigència hi és i, joder, ho sento,
Because my demand is there and, damn it, I'm sorry,
no va amb mala intenció, però...
it is not meant with bad intention, but...
De dins surt cap a fora.
It comes out from the inside.
Cap a fora, total.
Outward, totally.
I si tu canvies el llenguatge,
And if you change the language,
uau, és una revolució que flipes.
Wow, it's a revolution that blows your mind.
Total.
Total.
De fet,
In fact,
que sembla una tonteria,
which seems silly,
però jo li dic a tothom, o sigui,
but I tell everyone, I mean,
jo en parlo molt, a mi mateixa,
I talk a lot to myself.
i abans no ho feia,
and before I didn't do it,
però ara en parlo molt, jo què sé,
but now I talk about it a lot, I don't know,
jo estic caminant,
I am walking,
sobretot en el fet d'agrair.
especially in the act of thanking.
No ho faig cada dia, s'hauria de fer cada dia,
I don't do it every day, it should be done every day.
però, tio, jo què sé,
but, dude, what do I know,
quan vaig a passejar amb els gossos,
when I go for a walk with the dogs,
dic al meu altre, dic,
I tell my other, I say,
hòstia, estic molt agraïda per viure en aquest lloc,
Wow, I'm very grateful to live in this place.
per tenir aquest moment sola
to have this moment alone
i per passejar els gossos,
and to walk the dogs,
estic molt agraïda perquè avui ha sigut un dia
I am very grateful because today has been a day.
superproductiu a la feina.
super productive at work.
Vull dir,
I mean,
aquest exercici de dir-ho en veu,
this exercise of saying it aloud,
en veu alta, ja ho estàs projectant
out loud, you are already projecting it
cap a on fora, saps?
Where are you going, you know?
I t'ho creus.
You believe it.
I ets present,
And you are present,
perquè estàs fent un exercici de dir,
because you are doing an exercise of saying,
vale, ara mateix...
okay, right now...
De què estic agraïda.
What I am grateful for.
Sí.
Yes.
I, de fet, vull dir una cosa que...
I actually want to say something that...
Jo tinc una amiga a Austràlia,
I have a friend in Australia,
que també us hauré d'explicar aquesta història
that I will also have to explain this story to you
perquè és molt fort,
because it is very strong,
però, bueno, aquesta amiga fa poc em va dir...
but, well, this friend of mine told me recently...
que va escoltar un podcast que deia
that he/she listened to a podcast that said
en canvi de preguntar-li a una persona
instead of asking a person
com estàs,
how are you,
perquè si tu preguntes a una persona com estàs,
because if you ask a person how they are,
li estàs donant espai a que et digui malament,
you are giving him space to say bad things to you,
o, pues bueno,
oh, well,
saps?
Do you know?
Si tu li preguntes, en canvi de preguntar com estàs,
If you ask him, instead of asking how you are,
pregunta de què estàs agraïda avui.
Question about what you are grateful for today.
Oh.
Oh.
Saps? Per tant, aquesta persona està obligada
You know? Therefore, this person is obligated.
a pensar en alguna cosa positiva
thinking of something positive
del qual està agraïda avui.
for which she is grateful today.
Total.
Total.
I és molt guai fer aquest exercici.
And it's really cool to do this exercise.
És un camí energètic que flipes.
It's an energetic path that blows your mind.
Doncs, això ja entrem en llei de l'atracció a tope
Well, this is where we really get into the law of attraction.
d'exemples reals que m'han passat
of real examples that have happened to me
i aquest és un molt heavy
and this is very heavy
que jo,
that I,
crec que jo, no sé si t'ho vaig explicar,
I believe that I, I don't know if I explained it to you,
jo vaig fer l'Erasmus a Copenhague
I did my Erasmus in Copenhagen.
i, clar, mesos abans
Yes, of course, months before.
et diuen amb qui compartiràs pis
they tell you with whom you will share the flat
i jo tenia un amic que ja havia anat a Copenhague
And I had a friend who had already been to Copenhagen.
i ell m'havia dit que hi havia gent d'Austràlia.
And he had told me that there were people from Australia.
Per tant, jo sabia que hi havia
Therefore, I knew that there was
australians que anaven a Copenhague
Australians who were going to Copenhagen.
en Erasmus. I, clar, jo pensava
in Erasmus. And, of course, I thought
si us plau que em toqui algú d'Austràlia,
please let someone from Australia contact me,
si us faig contactes, tal, no sé què...
if I make contacts for you, like, I don't know what...
Però és que jo ja m'ho imaginava.
But I already imagined it.
O sigui, jo m'imaginava
So, I imagined.
visquent amb una australiana
living with an Australian
parlant en anglès,
speaking in English,
i portant-me superbé, vull dir,
and taking it very well, I mean,
és que ja ho tenia en ment.
I already had it in mind.
I m'han arribat els correus amb la gent
I have received the emails with the people.
amb qui compartia pis i m'havia tocat
with whom I shared an apartment and had touched me
amb un noi de Corea i una noia de Turquia.
with a boy from Korea and a girl from Turkey.
I va ser com merda.
It was like shit.
Saps?
You know?
I al cap d'una setmana
And after a week
em torna a arribar un correu
I receive an email again.
que al final hi ha hagut un canvi,
that in the end there has been a change,
que la noia de Turquia no ve,
that the girl from Turkey is not coming,
i em posen el correu de la nova noia
and they give me the email of the new girl
i veig que posa .au
And I see that it says .au
i dic, no pot ser.
I say, it can't be.
I era una noia australiana
And she was an Australian girl.
que, a més, es deia de segon nom, Sara,
who also went by the name Sara.
Amag.
Hide.
No.
No.
Sí, sí, sí, molt heavy, molt heavy.
Yes, yes, yes, very heavy, very heavy.
Es diu Kelly Sara.
Her name is Kelly Sara.
Hòstia, que fort.
Wow, that's intense.
I vaig pensar,
I thought,
buà, que fort,
Wow, that's intense.
i dic, bueno, no tinc il·lusions,
I say, well, I have no illusions.
que després, jo què sé, us porteu malament,
that then, I don't know, you behave badly,
i dic, com...
I say, like...
I què va, o sigui, des del primer moment,
And what do you mean, I mean, from the very first moment,
súper, súper amigues.
super, super friends.
Vull dir, és molt fort perquè jo ho vaig projectar molt
I mean, it's very strong because I projected it a lot.
i va ser tal qual com, o sigui,
and it was just like, I mean,
jo què sé, jo abans de saber
I don't know, I before knowing.
que conviuria amb ella
who would live with her
ja m'imaginava anar a passejar juntes,
I could already imagine going for a walk together,
cuinar, i és que després ho fèiem.
to cook, and it's just that afterwards we did it.
Que heavy.
How heavy.
És que és molt fort.
It's just that it's very strong.
I de quina zona és ella?
And which area is she from?
Ella és de Melbourne, que, de fet,
She is from Melbourne, which, in fact,
al principi jo havia d'anar a Melbourne,
at first I had to go to Melbourne,
que ja va ser com no pots, o sigui, és molt fort.
that it was already as if you can't, I mean, it's very strong.
No, però al final les noves oficines estan a Queensland.
No, but in the end the new offices are in Queensland.
Que està molt lluny.
It's very far away.
Que està...
What is...
Bueno, en cotxe està lluny,
Well, it’s far by car,
però en avió són dues hores o així.
but by plane it's about two hours.
És que allà tot és...
It's just that everything there is...
A lo grande.
In a big way.
Sí, sí, però bueno.
Yes, yes, but well.
I coses així de...
And things like that of...
Exemples m'han passat mil.
Examples have happened to me a thousand.
Jo què sé, per exemple,
I don't know, for example,
fa poc també
not long ago either
havia d'aparcar al Parc Migdia.
I had to park at Parc Migdia.
Sí.
Yes.
I mai hi ha lloc al Parc Migdia.
There is never a place at Parc Migdia.
Mai.
Never.
Bueno, doncs jo anava...
Well, then I was going...
Madrenes, perfes pàrquings, tio.
Mothers, perfect parks, dude.
Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
I jo anava,
And I was going,
i jo pensava,
and I thought,
vale Sara, sempre penso,
okay Sara, I always think,
no trobaré pàrquing,
I won't find parking.
i mai trobo pàrquing.
I never find parking.
I aquell dia vaig pensar,
And that day I thought,
arribaràs?
Will you arrive?
Jo també ho vaig pensar.
I thought so too.
Arribaràs,
You will arrive,
i en aquest lloc trobaràs
and in this place you will find
un lloc buit i a sobre l'ombra.
an empty place and above it the shadow.
I vaig arribar i estava allà a l'ombra,
I arrived and was there in the shade,
esperant-me.
waiting for me.
Buau.
Wow.
Va ser com,
It was like,
que fort.
how strong.
O per exemple,
Or for example,
abans treballava en un supermercat.
I used to work in a supermarket.
No et passa que dubtes a vegades?
Don't you sometimes have doubts?
És a dir,
That is to say,
ai Sara, no pensis així.
Oh Sara, don't think like that.
Sí, sí, sí,
Yes, yes, yes,
a vegades m'ho penso.
Sometimes I think about it.
Sí, sí, sí,
Yes, yes, yes,
a vegades m'ho penses.
Sometimes you think about it.
I Marta,
I Marta,
no siguis tan burra
don't be so stupid
d'intentar,
to try,
de creir-te esto.
to believe this.
Exacte,
Exactly,
però ho has de fer,
but you have to do it,
ho has de fer perquè passa.
You have to do it because it happens.
I no hi perds res.
And you lose nothing.
I quan treballava en el supermercat,
And when I worked in the supermarket,
em passava que jo,
it happened to me that I,
què sé,
what do I know,
pensava en un client
I was thinking about a client.
que feia molt de temps
that was a long time ago
que no veia,
that I didn't see,
i al cap de dos minuts
and after two minutes
entrava per la porta.
He/she entered through the door.
Això és molt heavy.
This is very heavy.
I m'ha passat,
It has happened to me.
i m'ha passat molt.
It has happened to me a lot.
I aquelles coses de
And those things of
quan tu somies amb algú
when you dream of someone
és perquè aquell algú
it's because that someone
també està somiant amb tu.
she is also dreaming of you.
És molt fort això.
This is very strong.
Això és verda?
Is this green?
No ho sé,
I don't know,
allà ja sí que no.
there definitely not.
Em petaria el cap, eh.
I would hit my head, huh.
Em petaria el cap.
I would smash my head.
Però coses així de,
But things like that,
o jo què sé,
or what do I know,
o sensacions,
or sensations,
i després passa.
and then it happens.
Jo això ho vaig parlar
I talked about this.
amb la psicòloga
with the psychologist
i em va dir que
and she told me that
això és perquè
this is because
soc una persona molt intuitiva,
I am a very intuitive person,
per tant,
therefore,
no és que jo sigui una bruixa.
It's not that I'm a witch.
El que passa és que,
What happens is that,
o sigui,
that is,
com tu,
like you,
per exemple,
for example,
jo soc una bruixa,
I am a witch,
és el del pàrquing.
It is the parking lot.
D'acord.
Okay.
Aquell pàrquing ja existia,
That parking lot already existed,
ja estava passant.
it was already happening.
Però com soc tan intuitiva,
But since I am so intuitive,
jo ja sabia que ja...
I already knew that...
T'havies avançat.
You had been ahead.
Saps?
You know?
D'acord.
Okay.
O sigui,
That is,
és tenir aquesta sensibilitat d'intuïció
it is to have this sensitivity of intuition
de dir,
to say,
aquella cosa ja està passant
that thing is already happening
i tu saps,
and you know,
si tens aquella sensibilitat
if you have that sensitivity
de que saps que passarà.
that you know what will happen.
No sé si m'explico.
I don't know if I'm making myself clear.
D'acord.
Okay.
O sigui,
That is,
ja ets sensible.
You are already sensitive.
Sí, exacte.
Yes, exactly.
D'acord.
Okay.
I clar,
And of course,
a vegades fa por
sometimes it is frightening
perquè tinc pensaments en plan,
because I have thoughts like,
imagina't que es mor aquesta persona
imagine that this person dies
i penso,
and I think,
bueno,
well,
perquè després
because later
passen coses,
things happen,
saps?
Do you know?
Però,
But,
portat a lo grande,
brought to the big stage,
sí que,
yes,
o sigui,
that is,
quan reflexiono
when I reflect
en lo d'Austràlia,
in the matter of Australia,
per exemple,
for example,
sí que és veritat
it is true
que soc una persona que poder,
that I am a person who can,
perquè soc molt tossuda,
because I am very stubborn,
però sempre he tingut
but I have always had
tot el que he volgut.
everything I have wanted.
En el sentit,
In that sense,
jo què sé,
I don't know.
la universitat.
the university.
D'acord?
Okay?
Nosaltres hem estudiat
We have studied.
a una uni
to a university
que a veure,
let's see,
no és barata.
it's not cheap.
No.
No.
Saps?
You know?
I jo al principi
And I at the beginning.
pensava,
I thought,
és que hi haurà dels meus pares,
it's just that there will be of my parents,
no me la pagaran,
they won't pay me.
tal, no sé què.
such, I don't know what.
També,
Also,
volent anar a viure a Girona,
wanting to go live in Girona,
compartir pis amb la Fàtima,
sharing an apartment with Fàtima,
ho parlàvem,
we were talking about it,
el primer any de carrera
the first year of the degree
dèiem que guai seria
we said how cool it would be
compartir pis,
share an apartment,
doncs vam estar
so we were
dos anys
two years
visquent juntes.
living together.
Després,
After,
lo d'entrar a Cave Home,
the thing about entering Cave Home,
a l'empresa,
at the company,
també,
also,
era com que
it was as if
ojalà m'agafin,
I hope they take me.
tal.
such.
Saps?
You know?
És com,
It's like,
no sé si és perquè soc molt tossuda
I don't know if it's because I am very stubborn.
i és com,
and it is like,
fins que no aconsegueixo
until I achieve
no paro,
I don't stop.
però sí que
but yes that
el fet de projectar
the act of projecting
sempre m'ha funcionat.
It has always worked for me.
Sempre m'ha portat
It has always brought me.
on jo he volgut,
where I have wanted,
saps?
do you know?
Al Carme.
To Carmen.
Total.
Total.
Vull dir,
I mean,
al final,
in the end,
al final m'ho he guanyat
In the end, I earned it.
i al final m'ho he currat.
And in the end, I really put in the effort.
Vas sembrando,
You are sowing,
femellitas.
little females.
Exacte.
Exactly.
I luego,
And then,
brotant.
sprouting.
Però,
But,
jo no sé,
I don't know,
tu creus en el Carme?
Do you believe in the Carme?
Ua,
Ua,
és que això de les creences
it's just that this thing about beliefs
se'm fa molt gros,
it feels very big to me,
eh?
Huh?
Perquè,
Because,
ua,
ua,
és com que t'encassilles,
it's like you get stuck,
de dir,
to say,
ua,
ua,
crec en això,
I believe in this,
ua,
ua,
al 100%.
100%.
Sí,
Yes,
no tens espai d'equivocar-te
you don't have room for error
o de dir,
or rather,
bueno,
well,
però sí que crec que
but I do believe that
si tu
if you
siembres semellitas,
you sow seeds,
si tu projectes algo
if you project something
i li dones molta energia,
and it gives you a lot of energy.
les regues,
the furrows,
brota.
sprout.
Sí.
Yes.
Llavors,
Then,
clar,
clear,
si tu siembres males vibres,
if you sow bad vibes,
doncs passa a tenir males vibres,
then it turns to have bad vibes,
perquè això és a sembrar-ho.
because this is to sow it.
Total.
Total.
I no passa res, eh?
And it's nothing serious, right?
Al final,
In the end,
també és un avantatge,
it is also an advantage,
no tot és positiu
not everything is positive
i
I
estupendo,
wonderful,
vull dir.
I mean.
Però,
But,
però sí,
but yes,
o sigui,
that is,
et retornen,
they return you,
les coses et retornen.
things come back to you.
Ja, total.
Yes, totally.
I això del karma
And what about karma?
ho visc com,
I experience it as,
més la manera en la que tu vius dia a dia,
more the way you live day by day,
al final després és el que et torna.
In the end, it is what comes back to you.
Per tant,
Therefore,
ara com m'ho explico això,
now how do I explain this to myself,
també m'ha servit molt
it has also helped me a lot
crec que aconseguir-ho d'Austràlia
I think achieving it from Australia.
és com,
it's like,
jo sé,
I know,
o sigui,
that is,
jo tinc com una imatge
I have something like an image.
que això també m'ha portat problemes,
that this has also brought me problems,
de la Sara Perfecta.
of the Perfect Sara.
Saps?
You know?
És com,
It's like,
la Sara Perfecta té 27 anys,
Sara Perfecta is 27 years old,
viu aquí,
lives here,
s'aixeca al matí per anar a fer ioga,
he/get up in the morning to go do yoga,
va a la feina,
go to work,
li encanta la seva feina,
he loves his job,
és superproductiva,
she is super productive,
és una boss,
it's a bag,
és la puta jefa,
she is the fucking boss,
fa tot, saps?
It does everything, you know?
Després arriba a casa...
Then he/she arrives home...
Bueno,
Well,
és com que tinc com una imatge de la Sara Perfecta
It's like I have an image of the Perfect Sara.
que jo vull arribar aquí.
that I want to get to here.
Per tant,
Therefore,
el que m'ha ajudat molt
what has helped me a lot
crec que aconseguir això també és
I think achieving this is also
si tu tens aquesta imatge
if you have this image
de com vols ser,
of how you want to be,
comença a fer-ho ja.
start doing it now.
No esperis a tenir 27 anys a fer-ho.
Don't wait until you're 27 to do it.
Per tant,
Therefore,
si jo sé com vull viure a Austràlia,
if I know how I want to live in Australia,
comença a fer-ho aquí.
start doing it here.
Clar, sempre ets a temps.
Of course, you're always in time.
Exacte.
Exactly.
I jo crec que la manera en la que tu actues cada dia
And I believe that the way you act every day
amb què tractes la gent
with what do you treat people
i com la tractes a tu mateix,
and how you treat yourself,
al final,
in the end,
després se't torna de...
then it comes back to you from...
que al final
that in the end
és l'energia que rebràs, saps?
It's the energy you'll receive, you know?
I per tant, això,
And therefore, this,
jo ara,
I now,
m'aixeco al matí,
I wake up in the morning,
vaig al gimnàs,
I am going to the gym,
soc la puta amb la feina,
I am the whore with the job,
o sigui,
that is,
no és per flipar-me,
it's not to blow my mind,
però m'ho crec,
but I believe it,
m'ho crec
I believe it.
i intento fer-ho al màxim de bé
I try to do it as well as possible.
i menjo bé.
I eat well.
O sigui,
That is,
és com...
it's like...
hi haurà gent que et digui que sí,
there will be people who tell you yes,
hi haurà gent...
there will be people...
vull dir,
I mean,
que et reafirmi el que tu estàs dient
to reinforce what you are saying
i hi haurà gent que et digui
and there will be people who will tell you
el completament contrari,
the complete opposite,
però mentre tu estiguis tranquil·líssima,
but as long as you are super calm,
estiguis en pau,
may you be at peace,
pa,
bread,
de resta.
of the rest.
Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
Perquè hi ha moltes envídies,
Because there is a lot of envy,
hi ha moltes coses
there are many things
i això és cosa seva.
and this is his/her business.
Però és això,
But it is this,
el fet de,
the fact that,
si tu saps com vols viure,
if you know how you want to live,
per què has d'esperar
why do you have to wait
a estar,
to be,
per exemple,
for example,
jo,
I,
per què he d'esperar a estar a Austràlia
Why do I have to wait to be in Australia?
per...
for...
un moment,
one moment,
perquè hi ha els meus gossos que estan...
because my dogs are there...
És que,
It's that,
és una cosa seva
it's a thing of hers/his
que viuen a una masia.
that live in a farmhouse.
Brutal.
Brutal.
Qui hi ha?
Who is there?
No ho sé.
I don't know.
Els teus veïns.
Your neighbors.
Eh?
Eh?
No ho sé.
I don't know.
Hola!
Hello!
Hola.
Hello.
Tilton!
Tilton!
Per aquells que ens esteu veient
For those of you who are watching us
des de YouTube.
from YouTube.
Això és que em pixa.
This is what makes me pee.
Va,
Come on,
aquí sí.
here yes.
La vida de poble!
The life of a village!
Sí, sí.
Yes, yes.
Que moni.
How cute.
Doncs...
So...
Eh?
Huh?
Se sent molt?
Do you feel it a lot?
Bueno,
Well,
una mica.
a little.
Però,
But,
no sé,
I don't know,
si no ho intentaré baixar,
if I don't try to lower it,
que anava a dir això,
I was going to say this,
que per què esperar a estar...
that why wait to be...
A Austràlia.
To Australia.
A Austràlia per viure la vida,
In Australia to live life,
o sigui,
that is,
començo a fer-ho ara.
I’m starting to do it now.
I a més a més,
And furthermore,
també,
also,
o sigui,
that is,
el que deies de la Sara perfecta de 27 anys.
What you said about Sara, the perfect 27-year-old.
Tens 23
You are 23.
i ara vols tenir la Sara dels 27.
And now you want to have the Sara of 27.
Exacte.
Exact.
Quan tinguis 27 voldràs ser
When you are 27, you will want to be
com estàs pensant ara.
How are you thinking now?
Exacte.
Exactly.
Perquè això no ho saps.
Because you don't know this.
Exacte.
Exactly.
Això no ho saps.
You don't know that.
Exacte.
Exact.
Totalment,
Totally,
totalment.
totally.
Però això m'ajuda molt
But this helps me a lot.
i també
and also
el fet de...
the fact of...
rodejar-te amb gent
surround yourself with people
que tingui la mateixa vibra que tu.
may it have the same vibe as you.
Total.
Total.
Això és tan important.
This is so important.
Total.
Total.
I això ho he après tant amb els anys
And I have learned this over the years.
que...
that...
Jo ho estic aprenent ara.
I am learning it now.
Ja.
Already.
És molt important, tio,
It's very important, dude.
perquè al final,
because in the end,
jo sempre hi ha una frase
I always have a phrase.
que m'agrada dir
that I like to say
que és
what is it
your vibe attracts your tribe.
your vibe attracts your tribe.
Que és com
What is like
la teva vibra
your vibe
atrau la teva tribu
attract your tribe
al final, saps?
In the end, you know?
I és veritat,
And it is true,
perquè si tu al final
because if you in the end
tens una vibra de merda
you have a shitty vibe
ho trauràs gent de merda.
You will take out shit people.
Total.
Total.
I si tens una vibra guai,
And if you have a cool vibe,
tranquil,
calm,
i tal,
and so on,
que estàs atraint.
that you are attracting.
I...
I...
I jo ara mateix estic
And I right now am
tant que això
as much as this
em costarà molt
It will be very difficult for me.
quan marxi a Austràlia,
when I leave for Australia,
però estic en un moment
but I am at a moment
que en quant a amistats
as for friendships
estic tan bé.
I am so well.
I és gent tan ambiciosa,
And they are such ambitious people,
inconformista,
nonconformist,
que també...
that also...
Que va en tu,
What's wrong with you?
en tu misma línia.
in your same line.
Exacte.
Exact.
I això és molt important.
And this is very important.
Total.
Total.
La manera en què
The way in which
t'atracten els demés
you are attracted to others
i com tu tractes també.
and how you treat too.
Jo m'ha passat
It has happened to me.
amb la sensibilitat.
with sensitivity.
O sigui,
That is,
ara,
now,
jo...
I...
Bueno,
Well,
sempre he sigut molt sensible,
I have always been very sensitive,
però d'alguna manera
but somehow
em vaig apagar.
I shut down.
I...
I...
Jo sola,
Just me,
em vaig apagar jo sola
I turned off by myself.
en el que siguin circumstàncies
in which they are circumstances
i coses.
and things.
I ara,
And now,
que estoy rebrotando
that I am re-sprouting
des de l'essència,
from the essence,
tia,
aunt,
tothom és tan sensible
everyone is so sensitive
al meu voltant.
around me.
Ja,
Yes,
ja.
already.
És molt maco.
It's very beautiful.
L'ànima...
The soul...
Oh,
Oh,
vaja,
well,
tio.
dude.
És que és molt maco.
It's just that it's very beautiful.
Sí,
Yes,
sí,
yes,
sí.
yes.
Perquè al final...
Because in the end...
Tio,
Dude,
tenim 23 anys
we are 23 years old
i que realment som joves
and that we really are young
i ja estem...
And we're done...
O sigui,
That is,
tenim tot el dret
we have every right
d'equivocar-nos
to make mistakes
amb el que fem.
with what we do.
Sí,
Yes,
sí,
yes,
sí.
yes.
I això és el que m'ha fet
And this is what it has done to me.
molt mal.
very bad.
És que no tinc ganes
It's just that I don't feel like it.
d'invertir energia meva
of investing my energy
en gent que no m'aporta res,
in people who do not bring me anything,
saps?
Do you know?
I és aprendre
And it is to learn.
a dir que no...
to say no...
O sigui,
That is,
no passa res
it's okay
per no voler quedar amb algú
for not wanting to meet with someone
que no t'aporta res.
that does not bring you anything.
Total.
Total.
Però és com que som
But it is how we are.
tan estrictes
so strict
amb nosaltres mateixos
with ourselves
i tu...
and you...
És com,
It is like,
no has de quedar bé
you don't have to please anyone
amb tothom,
with everyone,
has de complir
you have to comply
a tothom.
to everyone.
Posa els teus límits,
Set your limits,
digues no
say no
i punt.
And point.
A no apalancar-me,
To not leverage myself,
no sé,
I don't know,
a no conformar-me
to not settle for
amb el que tinc.
with what I have.
I que no és que això
And it's not that this
estigui bé
be well
ni malament,
not bad,
simplement és perquè
it's simply because
tu és el que vols
you are what you want
i això t'ajuda
and this helps you
a brotar-te
to sprout you
en essència.
in essence.
Sí,
Yes,
sí,
yes,
totalment,
totally,
totalment.
totally.
Vull dir que potser
I mean that maybe
jo no hi connecto
I don't connect to it.
perquè a mi ser ambiciosa,
because for me being ambitious,
ostres,
wow,
no ho sé.
I don't know.
Clar,
Sure,
no,
no,
però tu,
but you,
per exemple,
for example,
necessites gent sensible.
you need sensitive people.
Total.
Total.
Estàs rodegada
You are surrounded.
de gent sensible.
of sensitive people.
I també saps
And you also know
els teus valors,
your values,
saps?
Do you know?
Per exemple...
For example...
La pensada m'ha canviat,
The thought has changed me,
però almenys...
but at least...
Sí,
Yes,
ara mateix,
right now,
quins valors tinc jo?
What values do I have?
Per exemple,
For example,
jo sempre poso
I always put
el tema
the topic
del vegetarianisme.
of vegetarianism.
Per mi és un valor
For me, it is a value.
el no menjar animals
not eating animals
i,
and,
doncs,
well,
a vegades
sometimes
també m'ho he de reafirmar
I also have to reaffirm it to myself.
de dir
to say
és que això no va amb mi,
it's just that this doesn't suit me,
no ho vull,
I don't want it.
saps?
Do you know?
I què passa?
And what happens?
Que jo estic rodegada
That I am surrounded.
de gent vegetariana
of vegetarian people
i això,
and this,
volguis o no,
whether you want it or not,
t'ajuda molt més
helps you much more
amb el que jo sé,
with what I know,
amb el que jo
with what I
em sento com soc
I feel how I am.
i amb el que
and with what
vull rodegar-me.
I want to surround myself.
Poder,
Power,
si fos l'única vegetariana
if I were the only vegetarian
en el meu cercle,
in my circle,
seria molt més difícil.
it would be much more difficult.
Mhm.
Mhm.
I conèixer
And to know
el que tu creus
what you believe
com a valors
as values
que està bé
that it is fine
i que està malament...
and that it is wrong...
I creure-te en el poder
And to believe in your power.
també d'influir, eh?
also to influence, right?
Exacte,
Exactly,
totalment.
totally.
Que al final també molta gent
That in the end also many people
és com,
it's like,
bueno,
well,
jo ho tinc mig clar,
I have it half clear,
però la resta és com
but the rest is like
fes el que tu vulguis,
do what you want,
que sí està bé.
That yes is fine.
Però si tu
But if you
ho tens tan segur,
you are so sure of it,
al final potser inspires algú
In the end, maybe it inspires someone.
Exacte.
Exact.
però alimenta,
but it nourishes,
al final.
in the end.
Comunica,
Communicate,
comuniquem-nos.
let's communicate.
Ja,
Yes,
sisplau,
please,
és tan important,
it is so important,
és molt important,
it is very important,
eh?
Huh?
La gent no es comunica.
People do not communicate.
No gens.
Not at all.
També s'ha de dir
It must also be said.
que potser,
that perhaps,
a mi m'ha passat
it has happened to me
per experiència pròpia,
from personal experience,
que potser no et comunica
that perhaps does not communicate with you
prou perquè no et coneixes prou.
enough because you don't know yourself well enough.
Sí,
Yes,
total.
total.
Llavors jo...
Then I...
Tampoc saps què.
You don't know what either.
Sí,
Yes,
he perdut total la consciència
I have completely lost consciousness.
de les coses.
of things.
Això que has dit
What you have said.
de perdre la consciència,
of losing consciousness,
això és tan,
this is so,
o sigui,
that is,
lo de...
the thing about...
Sí,
Yes,
que en principi
that in principle
hauria de fer silenci
I should be silent.
enmig del camp,
in the middle of the field,
però no és el cas.
but this is not the case.
Que,
That,
lo que has dit
what you said
de prendre consciència
to become aware
és tan difícil
it's so difficult
de ser conscient
to be aware
i ser present,
to be present,
Total.
Total.
que això al final
that this in the end
també és algo
it is also something
que,
that,
per exemple,
for example,
jo que sé que marxo,
I know that I am leaving,
doncs he d'aprendre
so I have to learn
a fer-ho ara,
let's do it now,
no?
no?
I la psicòloga
And the psychologist
també em va dir,
he also told me,
fes un exercici de...
do an exercise of...
Tu quan et dutxes,
When you take a shower,
et dutxes?
Are you taking a shower?
Ja.
Yes.
Jo em vaig...
I'm leaving...
vaig estar molt temps
I was a long time.
ratllada
scratched
perquè no notava
because I didn't notice
el cap.
the head.
Sí,
Yes,
és que és molt fort.
It's just that it's very strong.
Però molt heavy, eh?
But very intense, huh?
O sigui,
That is,
estava completament
I was completely
disassociada,
disassociated,
estava aquí.
I was here.
Sí, sí.
Yes, yes.
Aquí.
Here.
I estàs pensant
And you are thinking.
en què faria després?
What would I do after?
El cap,
The head,
perdó,
sorry,
per aquells que no ens veien,
for those who did not see us,
per aquells que no ens veien
for those who did not see us
estava tocant el cap.
I was touching my head.
Que,
What,
en això de tu
in this of you
quan et dutxes,
when you shower,
et dutxes,
you take a shower,
és fer la reflexió
it is to reflect
de jo quan em dutxo
of me when I shower
realment estic disfrutant
I am really enjoying it.
de com l'aigua
of how the water
toca els braços
touch the arms
i ara les cames
And now the legs
i ara el cap
and now the head
i el massatge del cap,
and the head massage,
però perquè tota l'estona
but why all the time
estem
we are
és que he de fer això,
it's that I have to do this,
és que després
it's just that later
i les idees
and the ideas
i com em sento
and how I feel
i és que aquesta persona
and it is that this person
m'ha fet sentir així.
it made me feel this way.
Tio,
Dude,
hem d'aprendre
we have to learn
a ser presents,
to be present,
a sentir-nos
to feel us
i a desconnectar
and to disconnect
una mica
a little bit
i a respirar
and to breathe
i és molt difícil
and it is very difficult
però en el moment
but at the moment
que tu aconsegueixes
that you achieve
fer aquesta connexió...
make this connection...
Total.
Total.
I que hem de ser molt compassius,
And we must be very compassionate,
eh,
eh,
també,
also,
perquè no hem nascut
because we were not born
precisament
precisely
ensenyats a fer això.
taught to do this.
Exacte,
Exactly,
no,
no,
gens,
genes,
gens.
genes.
Hi ha moltes coses
There are many things.
a la nostra vida
to our life
per fer-ho.
to do it.
Sí,
Yes,
i a poc a poc,
and little by little,
vull dir,
I mean,
jo no ho faig cada dia.
I don't do it every day.
No.
No.
Però sí que a vegades
But yes, sometimes
és com
it's like
quan hi penso
when I think about it
ho intento fer
I try to do it.
o per exemple,
or for example,
això no sé
I don't know this.
si crec que t'ho vaig comentar,
yes, I think I mentioned it to you,
no sé,
I don't know,
però
but
tio,
dude,
fa temps
a long time ago
estava en una altra casa
I was in another house.
i
i
i tenia com
I had like
al mig del jardí
in the middle of the garden
havia d'anar a agafar alguna cosa,
I had to go get something,
no tenia sabates,
I didn't have shoes,
bueno,
well,
al final vaig dir
in the end I said
bueno,
well,
vaig descalçar.
I am barefoot.
Agafant
Taking
la vaig sentir tant
I felt it so much.
hòstia,
damn,
tio,
dude,
no ho fem mai
we never do it
d'anar descalços.
to go barefoot.
I el fet d'estar descalços
And the fact of being barefoot
estàs com
you are like
tot el teu cos
all your body
està connectat amb la terra
is connected to the earth
i sembla una cosa
and it seems like something
anar de dolla total,
to go completely wild,
però et sents tan present.
but you feel so present.
Total,
Total,
i els peus,
and the feet,
tio,
dude,
és una cosa,
it's one thing,
bueno,
well,
a la uni anava descalça.
I used to go to university barefoot.
Sí,
Yes,
sí,
yes,
és que a la uni era molt guai,
it's just that university was really cool,
tio.
dude.
A la uni ens ho passàvem teta.
We had a blast at university.
Perquè si anaves descalç
Because if you were barefoot
ningú et mirava malament
nobody was looking at you badly
perquè era la norma.
because it was the norm.
Total.
Total.
T'ho he dit,
I told you,
a Austràlia la gent va molt descalça
In Australia, people go barefoot a lot.
perquè,
because,
jo què sé,
I don't know.
de casa,
from home,
a la platja
to the beach
i a deu minuts caminant
and ten minutes walking
doncs vas descalç.
so you are barefoot.
O al supermercat
Or at the supermarket
la gent va descalça
people are barefoot
perquè condueixen descalços,
because they drive barefoot,
no tenen sabates
they don't have shoes
i els hi és igual.
And they don't care.
I ho veig tan guai
I see it so cool.
Total,
Total,
la notaria.
the notary.
que estem perdent
that we are losing
com el contacte final
with the final contact
amb la terra
with the earth
i amb
and with
i amb l'essència
and with the essence
una mica del que som,
a little bit of what we are,
no?
no?
I no sé,
I don't know,
que sembla una tonteria,
that seems silly,
però
but
fer aquests exercicis
do these exercises
de dutxar-te
to take a shower
quan dutxes,
when you shower,
produtxa't.
produce yourself.
Sí.
Yes.
O quan vas a caminar,
Oh when are you going for a walk,
o quan,
or when,
va,
come on,
lo de menjar,
the thing about eating,
lo de menjar
the eating
és molt fort.
it's very strong.
Jo engullo.
I swallow.
Sí.
Yes.
El fet de,
The fact that,
quan estàs menjant,
when you are eating,
menja bé.
eat well.
O sigui,
That is,
saborea el que has acuïnat
Savor what you have brined.
o no has cuïnat,
or you haven't cooked,
però
but
intenta distingir
try to distinguish
les diferents
the different
les textures,
the textures,
els gustos.
the tastes.
Jo és una lluita
I am a struggle.
que estic tenint ara.
that I am having now.
Sí,
Yes,
a mi no,
not me,
jo no puc
I can't.
perquè a més,
because moreover,
jo sóc una persona que...
I am a person who...
Podes si pots.
You can if you can.
Sí,
Yes,
no ho estic fent
I'm not doing it.
i no,
and no,
poder no ho vull fer,
I can, but I don't want to do it.
però
but
el fet de
the fact of
no tenir una pantalla davant
not having a screen in front
quan estàs menjant,
when you are eating,
saps?
Do you know?
I estar menjant
I am eating.
i mirant a fora
and looking outside
i tio,
Hey dude,
agafar-te el teu temps.
take your time.
Total.
Total.
D'engullir.
To swallow.
Un tomàquet.
A tomato.
Exacte.
Exact.
Ai,
Oh,
aquest tomàquet,
this tomato,
saps?
Do you know?
Que sembla una tonteria,
It seems like a silly thing,
però
but
totes aquestes coses
all these things
al final et porten
in the end, they take you
a aprendre
to learn
a ser present
to be present
i el fet d'aprendre
and the act of learning
a ser present
to be present
et porta
it carries you
a valorar
to assess
molt més.
much more.
Totalment.
Totally.
I és un aprenentatge
And it is a learning experience.
que si ho vas practicant
that if you keep practicing it
al final
in the end
et sabràs
you will know
per tota la vida.
for life.
És que la mirada
It is that the gaze
et canvia
it changes you
completament,
completely,
completament
completely
i t'allibera.
and it frees you.
Total.
Total.
Perquè ets tan compassiva
Why are you so compassionate?
amb tu mateixa.
with yourself.
Som gent
We are people.
molt exigent
very demanding
i molt estricta
and very strict
i no ens deixem
and we don't let ourselves go
espai
space
a marge
on the edge
a equivocar-nos.
to make mistakes.
Total.
Total.
Perquè és el que ens ensenya.
Because it is what teaches us.
Però que després penses
But then you think.
tio,
dude,
tinc 23 anys,
I am 23 years old.
sóc un bebé.
I am a baby.
I si tens 40,
And if you have 40,
no passa res.
It's okay.
Igual,
Equal,
exacte.
exactly.
Però
But
un consell
a piece of advice
és
is
anar a la psicòloga
go to the psychologist
o al psicòleg.
or to the psychologist.
Jo crec que
I believe that
això cadascú
this each one
ho ha de provar.
He/She has to try it.
Si
Yes
no et funciona
it doesn't work for you
el psicòleg
the psychologist
no et preocupis.
don't worry.
Hi ha altres tendències
There are other trends.
que potser vibraràs
that maybe you'll vibrate
en aquesta sintonia
in this tune
o potser no és
or maybe it isn't
el que necessites ara.
what you need now.
Però
But
a mi m'ha funcionat
It has worked for me.
a la Sara també
to Sara too
i
I
també depèn molt
it also depends a lot
de quina psicòloga
from which psychologist
o psicòleg
or psychologist
que sigui.
So be it.
Jo,
I,
per exemple,
for example,
he provat tres psicòlogues
I have tried three psychologists.
diferents fins a trobar
different ends to find
una persona que funcioni,
a person who functions,
però el fet de
but the fact of
el primer pas és dir
the first step is to say
hòstia,
damn,
no cal que siguis fatal,
there's no need for you to be fatal,
però el fet de voler
but the fact of wanting
aprendre una mica més de tu
learn a little more about you
i aprendre eines noves
and learn new tools
I que no has de solucionar
And what you don't have to solve
un diagnòstic.
a diagnosis.
Exacte.
Exactly.
No, no.
No, no.
Primer de tot
First of all
no tens res a solucionar.
you have nothing to solve.
Exacte.
Exactly.
És simplement
It is simply.
entendre i comprendre
to understand and to comprehend
i dir
and say
ah,
ah,
ostres,
oysters,
és que sóc així.
It's just that I'm like this.
Ara.
Now.
Però tinc totes les eines
But I have all the tools.
però és això,
but it is this,
tothom poder,
everyone can,
hi ha una mica de tabú
there is a bit of a taboo
que has d'estar malament
you must be feeling bad
per anar al psicòleg
to go to the psychologist
i tal,
and so on,
però al final
but in the end
tio,
dude,
mai seràs
you will never be
el tot de tu
the whole of you
i el fet de tenir
and the fact of having
una mica de curiositat
a bit of curiosity
per entendre't
to understand you
és molt maco.
It's very beautiful.
Total.
Total.
Perquè jo sempre faig
Because I always do
la reflexió de
the reflection of
només et tens a tu
you only have yourself
tota la vida.
all my life.
Totalment.
Totally.
És que l'únic que t'asseguren
It's just that the only thing they assure you.
és que estaràs tu
it's that you will be there
amb tu mateixa
with yourself
fins que moris.
until you die.
Exacte.
Exact.
És que ja està.
It is already done.
Això és real.
This is real.
A més amb la mort
In addition to death
mai conviuràs.
you will never coexist.
Perquè el dia que et moris
Because the day you die
o sigui,
that is,
l'única persona
the only person
que estarà al teu costat
that will be by your side
ets tu.
it's you.
Per tant,
Therefore,
cuida't
take care
com tu estàs cuidant
how you are taking care
les teves amigues
your friends
com cuides els teus familiars
how do you take care of your family members
t'has de cuidar tu
You have to take care of yourself.
al final.
in the end.
Sí.
Yes.
I moltes vegades
And many times
ens parlem molt malament
we talk to each other very badly
a nosaltres mateixes
to ourselves
i jo faig aquesta reflexió
And I make this reflection.
de dir
to say
a les meves amigues
to my friends
en la vida els diria
In life, I would tell them.
el que m'estic dient
what I am telling myself
a mi mateixa
to myself
per què tu estàs fent
why are you doing
a tu.
to you.
I el fet d'aconseguir
And the fact of achieving
aquesta harmonia
this harmony
amb tu mateixa
with yourself
tio,
dude,
és molt maco.
it's very pretty.
És perfecte.
It's perfect.
Però també
But also
un aprenentatge
a learning
és donar-te espai
it's giving you space
també a dir
also to say
bueno,
Well,
doncs no passa res.
then nothing happens.
M'he equivocat?
Have I made a mistake?
No passa res.
It's okay.
El pitjor
The worst
que pot passar
what can happen
què és?
What is it?
Això és una pregunta
This is a question.
que també em faig molt
that I also do a lot
perquè jo soc molt exigent
because I am very demanding
i és com
and it's like
ah, merda
ah, shit
no he col·locat bé aquest llibre.
I haven't placed this book correctly.
Bueno,
Well,
i el pitjor
and the worst
que podria passar
what could happen
és que estigués mal col·locat.
it's that it was improperly placed.
Ja,
Yes,
és que ningú és mort
it's that no one is dead
no passa res.
It's okay.
És que quina mandra
It's just that it feels so lazy.
ser tan exigents
to be so demanding
perquè al final
because in the end
després també ho projectem
then we will project it as well
amb les altres persones
with the other people
i som exigents
and we are demanding
i el primer pas
and the first step
és
it is
conèixer-te a tu mateix
to know yourself
escoltar-te
to listen to you
escriure't
write you
o sigui,
that is,
jo què sé
I don't know.
jo ara no ho faig tant
I don't do it as much now.
però escriure't
but to write to you
em va tan bé.
it's going so well for me.
Jo també.
Me too.
I llegir.
And to read.
Però a mi
But to me
llegir m'ajuda
reading helps me
jo llegeixo
I read.
assaig
rehearsal
molt d'assaig
a lot of rehearsal
perquè les narratives
because the narratives
no
no
bueno,
well,
em disassocio moltíssim
I disassociate myself a lot.
i precisament
and precisely
no m'ajuda
doesn't help me
a ser conscient
to be aware
però m'ajuda
but it helps me
a veure que
let's see what
pots pensar molt diferent
you can think very differently
i no passa res.
And nothing happens.
I no passa res.
And nothing happens.
És tan important
It is so important.
aquí eh
here huh
tatuada al cap
tattooed on the head
és que
it's that
i jo m'ho repeteixo moltes vegades
And I repeat it to myself many times.
perquè és això
because it is this
són persones molt exigents
they are very demanding people
i a la mínim
and at the minimum
és com
it is like
em castigo a mi mateixa
I punish myself.
jo també
me too
i és com
and it is like
Sara, no passa res
Sara, it's okay.
tio
dude
relax
relax
no et moriràs
you won't die
i és molt maco això
And this is very nice.
poder conèixer-te
to be able to know you
poder
to be able to
que alguna persona
that someone
et doni unes eines
give you some tools
que després tu puguis aplicar
that you can apply later
o no a la teva vida
or no to your life
al final
in the end
a tu et donen el coneixement
they give you the knowledge
i tu després fas el que vulguis
and then you do whatever you want
però
but
jo per això
I for that.
a tothom li dic
I tell everyone.
perquè el primer pas
because the first step
és acceptar
it is to accept
o sigui
that is to say
que no ho pots amb tot no?
that you can't handle it all, right?
exacte
exact
sí sí total
yes yes totally
i dir
and say
vale
okay
doncs potser que em vull conèixer
then maybe I want to get to know myself
una mica més
a little more
i aprendre
and learn
sí
yes
i que
and that
potser allò
maybe that
no hi resones
you do not resonate
i dius
and you say
ah
ah
però és que això no
but this is not
però és que està tan bé
but it's just so good
saber el que no vols
knowing what you don't want
ja ja ja
ha ha ha
oh
oh
ja tens per on començar
You already have somewhere to start.
però quan
but when
quan estàs perdut
when you are lost
clar és això
of course that's it
i que no passa res
and that nothing happens
per estar perdut eh
to be lost, huh
perquè després aprens
because then you learn
d'això saps?
Do you know about this?
total
total
però jo crec que també estem
but I think that we are also
en una societat
in a society
tan
so
a part d'exigent
apart from demanding
molt
very
desconnectada
disconnected
amb nosaltres mateixos
with ourselves
perquè estem envoltats
because we are surrounded
d'exercicis socials
of social exercises
de gent
of people
d'opinions
of opinions
d'estereotips
of stereotypes
de normes
of rules
que no ens donem temps
that we don't give ourselves time
de desconnectar
to disconnect
i dir
and say
vale
okay
però realment qui sóc?
but really, who am I?
quin és el
what is the
perquè també
because also
l'altre dato que tinc
the other piece of information I have
és lo del ego
it's the ego thing
i el ser
and the being
no?
no?
o sigui
that is to say
saber diferenciar
to know how to differentiate
quin és el teu ego
what is your ego
i quin és el teu ser
And what is your being?
diferenciar des de
differentiate from
quin punt tu estàs actuant
At which point are you acting?
si realment estic actuant
if I am really acting
perquè
because
sóc la Sara de veritat
I am the real Sara.
o és el meu ego
or is it my ego
que m'he cregut fins ara
that I have believed until now
que sóc així
that I'm like this
d'aquesta manera
in this way
saps?
do you know?
clar és difícil
of course it’s difficult
clar no ho saps tot
of course you don't know everything
de
of
o sigui
that is to say
no pots conèixer-te al 100%
you cannot know yourself 100%
perquè què és el 100%
because what is 100%
un altre cop
one more time
no?
no?
però
but
si més no
at least
saber
to know
com et sents ara
How do you feel now?
i
i
identificar
identify
com és la teva tristesa
how is your sadness
i sentir-te trist
and to feel you sad
i dir
and say
ok
ok
m'ho vaig a permetre
I'm going to allow myself.
perquè estic trista
because I am sad
punt
point
no sé
I don't know.
crec que estem en una societat
I believe we are in a society
molt
very
molt estricta
very strict
i
i
és necessari
it is necessary
que ho sigui
so be it
per mantenir-se
to maintain oneself
és a dir
that is to say
és necessari
it is necessary
que la societat et digui
let society tell you
que és exigent
that is demanding
i que per tant
and therefore
has de fer això
you have to do this
això i això
this and this
per controlar-te
to control you
i que no surtis de la norma
and that you do not deviate from the norm
perquè al final
because in the end
hem això
let's do this
hem creat aquests sistemes simbòlics
we have created these symbolic systems
per controlar-nos
to control us
o sigui
that is to say
perquè no
why not
o sigui
that is to say
perquè el sistema simbòlic en si
because the symbolic system itself
la societat
the society
és possible
it's possible
exacte
exactly
sí sí totalment
yes yes totally
perquè és la veritat suprema
because it is the supreme truth
llavors
then
tots seguirem la línia del
we will all follow the line of
del capitalisme
of capitalism
exacte
exact
però és molt maco
but it is very pretty
tio
dude
entendre
to understand
que no ha de ser així
that it shouldn't be like this
és molt maco
it's very pretty
donar-te espai
give you space
a estar bé
to be fine
a estar malament
to be upset
a conèixer-te
to meet you
a tenir gent al voltant
to have people around
que també vibri
that it also vibrates
de la mateixa manera
in the same way
i és molt maco
and it is very nice
tio
dude
poder aconseguir objectius
to achieve goals
com estic fent jo
how am I doing
i
i
poder projectar-ho
to be able to project it
i poder veure un dia a dia
and to be able to see a day-to-day basis
que al final
that in the end
jo crec que la clau de la vida
I think that the key to life
és
it is
ja estar en pau
already be at peace
total
total
jo també ho penso
I think so too.
vull dir
I mean
quina mandra
what a drag
crec que morir
I think I am dying.
en pau
in peace
és ja
it's already
ja està
it's done
mira una altra cosa que em va dir
look at another thing that she told me
la psicòloga
the psychologist
que vaig pensar
that I thought
que maco
how beautiful
perquè jo tenia un problema de
because I had a problem of
sempre necessitava estar amb algú
I always needed to be with someone.
no
no
de
of
bueno no és un problema
well it's not a problem
és una cosa que tu tenies
It's something that you had.
exacte
exact
i que volies resoldre
and what did you want to resolve
molt bé
very well
canviant el vocabulari
changing the vocabulary
no molt bé
not very well
i
I
i li deies
and you told him/her
a la parella
to the couple
i porten molts anys
and they have been many years
i penso
and I think
tio jo també vull
dude, I want it too
tenir algú
to have someone
i no necessitar ningú més
and I don’t need anyone else
saps
you know
i em va dir
and he told me
i després
and then
jo crec
I believe.
no sé si tu vas explicar això
I don't know if you explained this.
que després
that later
vam estar xerrant xerrant
we were chatting chatting
i al final em va dir
and in the end, he/she told me
però tu
but you
en quins moments
in which moments
penses
you think
no necessito res més
I don't need anything else.
i els únics moments
and the only moments
que jo he sentit
that I have heard
que no necessito
that I don't need
que podria morir
that could die
en aquell moment
at that moment
era per exemple
it was for example
quan estava flotant
when I was floating
a l'aigua a la platja
in the water at the beach
sola
alone
o
or
mirant
looking
com es posa el sol
how the sun sets
sola
alone
des de la meva terrassa
from my terrace
i em va dir
and he told me
primer de tot
first of all
quan tu sents això
when you feel this
estàs sola
you are alone
no estàs amb ningú
you are not with anyone
i segon
and second
quan tu sentis
when you hear
quan tu puguis
when you can
detectar
detect
quins moments
what moments
no et falta de res
you lack nothing
fes-los cada dia
do them every day
wow
wow
em va dir
he told me
mira més postes de sol
look at more sunsets
ves més a la platja sola
go to the beach alone more
saps
you know
o si
or yes
hem de
we have to
fer aquest
do this
aquest
this
aquest exercici
this exercise
de dir
to say
en quin moment
at what moment
jo sento que estic en pau
I feel that I am at peace.
i quan tu sàpigues
and when you know
quin moment és aquest
what moment is this
fes-lo més
make it more
total
total
i al final
and in the end
i després aniràs descobrint
and then you will start discovering
més
more
i més
and more
i diràs
and you will say
wow
wow
però és que vaig flipar
but I was blown away
perquè és veritat
because it is true
que em va dir
that he/she told me
és que això
it's just that this
quan tu m'estàs explicant
when you are explaining to me
aquestes coses
these things
tu estàs sola
you are alone
no estàs amb cap altra persona
you are not with anyone else
per això significa
that means
que tu estàs
that you are
tranquil
calm
quan tu estàs
when you are
amb tu mateixa
with yourself
una cosa
one thing
i una altra cosa
and another thing
una necessitat real
a real need
real
real
tens pipi
you have to pee
vas a fer pipi
are you going to pee
però el tens
but you have it
sí sí sí total eh
yes yes yes totally huh
i al final
and in the end
vaig aprendre això
I learned this.
de dir
to say
és veritat
it's true
és com més tranquil estic
it's when I'm most at peace
estic sola
I am alone.
i és molt maco
and it is very nice
poder detectar-ho
to be able to detect it
i dir
and say
bueno
good
és maquíssim detectar-ho
it's wonderful to detect it
poder
power
m'he de distanciar una mica
I need to distance myself a bit.
del que m'han colcat
of what they have told me
de que
of that
jo per estar bé
I to be well
he d'estar amb una parella
he must be with a partner
he d'estar amb una persona
I have to be with a person.
que em cuidi
that takes care of me
tio
dude
per això també tinc ganes
that's why I'm also looking forward to it
d'anar a Austràlia sola
of going to Australia alone
per tant m'estic distanciant
therefore I am distancing myself
de tot el cercle
of the whole circle
d'amistats
of friendships
d'amors
of loves
de casa
from home
de
of
és que t'independitzes sola
it's that you become independent alone
sí sí sí
yes yes yes
a Austràlia
to Australia
per això
for this reason
i jo sé que això m'anirà
And I know that this will go well for me.
tan bé
so good
però tan bé
but so well
per aprendre això
to learn this
total
total
mhm
mhm
ja tinc ganes de visitar-te
I can't wait to visit you.
ja estàs aquí
you are here now
ja tio
Yeah man
has de venir amb la furbi
You have to come with the furbi.
estem aquí
we are here
oh
oh
amb la furbi
with the cunning
uau
wow
tardaràs eh
You will be late, huh?
es moriria eh
he would die, huh
es moriria
he/she would die
arribaria
would arrive
poso fred a mà
I put cold by hand.
i fa pua
and it makes a point
m'agraden les rodes
I like wheels.
jo
I
saps que tinc ganes
Do you know that I feel like it?
de quan vagi a Austràlia
when I go to Australia
perquè allà
because there
els jeep
the jeeps
i els 4x4
and the 4x4s
són molt baratos
they are very cheap
oh
oh
i tinc ganes de comprar-me
I feel like buying myself
un puto 4x4
a fucking 4x4
posar-li un llit
putting a bed for him/her
i fer ruta
and go on a route
jo vull un Defender
I want a Defender.
agafa't un Defender
grab a Defender
què és aquest
what is this
és un Land Rover
it's a Land Rover
oh
oh
és que m'encanta
I love it.
m'encanta aquest cotxe
I love this car.
de 9 places
for 9 people
què dius
what do you say
o sigui és
that is it
cotxe normal
normal car
i jo així de petita
and me like this as a child
conduint-lo
driving it
perquè tampoc és tan gran eh
because it isn't that big either, right?
bueno
good
sí que és gran
yes, it is big
ja
already
però molt petita
but very small
la gent se n'enriu
People laugh at it.
quan surto de la Furby
when I come out of the Furby
les espera
they are waiting for you
una persona
a person
pues que
well then
omple espai
fill space
ja
already
i no no
and no no
surto jo
I'm going out.
que dius
What are you saying?
hòstia
damn
on està
where is it
que maco
how nice
total
total
el Defender
the Defender
que és un 4x4
what is a 4x4
de 9 places
of 9 seats
que
that
és
it is
un cotxe normal
a normal car
de 5 places
for 5 people
i llavors a darrere
and then behind
són 4
it's 4
que es miren
that look at each other
en plan com estem tu i jo
like we are you and me
que guai
how cool
joder que guai
f*** that's cool
i clar allò
and of course that
ja està
it's done
i ja
and already
i després ja
and then already
bueno és que
well it is that
si començo a parlar de coses de campers
if I start talking about camper things
ja no paro eh
I can't stop anymore, huh?
però hi ha
but there is
també com una tenda de campanya
also like a tent
que et pots posar a sobre
that you can put on top of yourself
que es desmunta
that is dismantled
en aquest cotxe
in this car
a tots
to everyone
ah vale vale
oh okay okay
i pots posar-la també
and you can put it too
en el teu eh
in your eh
vale vale vale vale
okay okay okay okay
és una tenda de campanya
it's a tent
que és com si fos un
which is as if it were one
com una vaca
like a cow
i llavors tu la pots desmuntar
and then you can dismantle it
i muntar
and to assemble
i té unes escales
and has some stairs
i tu dorms a dalt
And you sleep upstairs.
tia
aunt
que maco
how beautiful
no no
no no
és que ho faré
I will do it.
ho faré
I will do it.
vull dir
I mean
ja vindrà
it will come
sí
yes
jo
I
bueno
good
què com portem
what are we bringing
doncs mira portem
so look, we bring
són molt de temps no
it's been a long time, hasn't it?
hòstia 50 minuts
Holy shit, 50 minutes.
ah molt bé
oh very good
sí prou bé
yes quite well
ens ha quedat un
we have one left
un episodi guai
a cool episode
pues jo per acabar
well, as for me to conclude
vale
okay
és molt fort
it's very strong
perquè quan ho has mencionat
because when you mentioned it
ha sigut com
it has been like
guau
wow
el que
the what
jo
I
o sigui
that is to say
l'única estructura
the only structure
que volia muntar
that I wanted to set up
pel
for the
per la porta oberta
through the open door
és
is
tancar
to close
amb un espai de gratitud
with a space of gratitude
vale
okay
com, uau, que xulo
wow, that's cool
llavors
then
hem de dir tres coses
we have to say three things
per les quals ara ens sentim agraïdes
for which we now feel grateful
vale
okay
comença qui li surti primer
whoever comes first starts
ai, no sé
oh, I don't know
bueno, jo estic molt agraïda
Well, I am very grateful.
de compartir aquest espai amb tu avui
of sharing this space with you today
i és molt maco xerrar
and it is very nice to chat
m'arriba a l'ànima
it reaches my soul
és molt maco perquè a més
it's very nice because moreover
des que hem deixat l'Uni
since we left Uni
no ens veiem tant entre tots
we don't see each other as much anymore
i aquests moments
and these moments
de posar-nos al dia i de parlar
to catch up and talk
des de l'ànima
from the soul
i de parlar de coses tan interessants
and to talk about such interesting things
que al final no són converses buides
that in the end they are not empty conversations
jo crec que seria molt diferent
I think it would be very different.
parlar-ho en una circumstància diferent
to talk about it in a different circumstance
però és que aquí, en un espai tancadet
but it's just that here, in a small enclosed space
és com que és super
it's like it's super
no sé, i una cosa
I don't know, and one thing
agraïm la naturalesa que ens envolta
we appreciate the nature that surrounds us
per favor
please
per aquesta casa i per aquest espai
for this house and for this space
és que quan he arribat
it's just that when I arrived
ja, és molt maco
Yes, it is very beautiful.
brutal, i la cosa és que no tenim servei
brutal, and the thing is that we don't have service
cosa que també s'agraeix moltíssim
something that is also greatly appreciated
jo agraeixo molt que també
I really appreciate that too.
s'hagi volgut compartir aquest espai amb mi
has wanted to share this space with me
és que és preciós
it's just that it's beautiful
aquest projecte
this project
neix de dins cap a fora
born from within to outside
en plan, anem a provar
I mean, let's try.
i ja veus, el primer episodi
And you see, the first episode.
va ser una presentació que vaig penjar
It was a presentation that I uploaded.
fa dos mesos
two months ago
però també és maco que no et posis
but it is also nice that you don’t put on
com estricta
as strict as
d'he de fer això
I have to do this.
però llavors no ho faria a gust
but then I wouldn't enjoy it
i no sé, m'ha vingut molt de gust
and I don't know, I've really felt like it
passar aquest matí amb tu
spending this morning with you
és preciós, estic molt agraïda
It's beautiful, I am very grateful.
del meu propi procés
of my own process
per poder valorar les coses que hem parlat
to be able to evaluate the things we have talked about
una abella
a bee
ai, l'he sentit pel micro
Oh, I heard it through the microphone.
sí, clar, és que està sobre el micro
Yes, of course, it's that it's on the microphone.
marxa, sisplau
leave, please
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
doncs això, que estic molt agraïda
so that's it, I'm very grateful
del meu procés per poder valorar
from my process to be able to assess
i canviar la meva mirada per valorar aquestes coses
I can change my perspective to appreciate these things.
i poder-les compartir amb gent sensible
and to be able to share them with sensitive people
com tu, perquè m'arribes a l'ànima
like you, because you reach my soul
ja, és que és molt maco
Yes, it's very beautiful.
no, jo també estic molt agraïda
No, I am also very grateful.
tio, de la Sara d'avui
dude, about Sara today
perquè poder
because power
dos anys enrere
two years ago
jo no tenia aquest pensament
I did not have that thought.
i veure l'evolució que he fet
and see the evolution I have made
d'arribar fins a aquestes conclusions que estic fent
to reach these conclusions that I am making
i reflexions, i que al final
and reflections, and that in the end
encara estic aprenent
I'm still learning.
ho agraeixo molt
I really appreciate it.
jo també agraeixo molt
I also appreciate it a lot.
penso en nosaltres dos
I think about the two of us.
a primer
a primer
i no reconèixer-ho també ho agraeixo
and not recognizing it, I also appreciate it
perquè al final es tracta d'això
because in the end it is about that
d'evolucionar
to evolve
i anar aprenent i anar descobrint
and keep learning and keep discovering
i és molt maco
and it's very pretty
i és preciós
and it is beautiful
xulíssim
super cool
doncs t'agraeixo moltíssim que hagis passat per aquí
So I thank you very much for passing by here.
i res
and nothing
ens veiem a la pròxima
See you next time.
que tothom reflexioni
let everyone reflect
i no sé si serà a Austràlia
and I don't know if it will be in Australia
o on sigui
or wherever
però deixarem la porta oberta perquè entrin les coses
but we will leave the door open for things to come in
que maco
how nice
com has deixat, com has acabat
How have you ended up, how have you turned out?
vale, doncs fins a la pròxima
Okay, see you next time.
adeu
goodbye
Fins aquí el programa d'avui
That's all for today's program.
Fins demà!
See you tomorrow!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.