Els sidekicks són l'autèntic heroi.
frikotékers
LaFrikoteca.cat (3.0)
Els sidekicks són l'autèntic heroi.
Let's get to action!
Let's get to action!
Benvingudes, benvinguts i benvingudes un cop més a la Fricoteca Foncat 3.0,
Welcome, welcome, and welcome once again to the Fricoteca Foncat 3.0,
la fricoteca més fricoteca de totes les fricoteques.
the most frikky frikoteca of all frikotekas.
Jo sóc el Víctor, com quasi sempre, i m'acompanyen un cop més el Nacho.
I am Víctor, as almost always, and I am once again accompanied by Nacho.
Hola Víctor, i crec que com quasi sempre també ens acompanya l'altre Víctor.
Hello Víctor, and I think that as almost always the other Víctor also accompanies us.
Ara m'has deixat una mica loco.
Now you've left me a bit stunned.
Aquí estic.
Here I am.
Tinc una pregunta per tots dos abans que comencem.
I have a question for both of you before we begin.
Avui parlarem de sidekicks.
Today we will talk about sidekicks.
Com que jo porto menys temps al programa, podríem dir que tècnicament sóc el vostre sidekick?
Since I've been in the program for less time, we could say that technically I am your sidekick?
Jo crec que ha pujat un nivell, no?
I believe it has gone up a level, hasn’t it?
Quin seria la categoria, els rols dintre de l'empresa, la fricoteca,
What would be the category, the roles within the company, the friction?
la fricoteca.tsl?
the fricoteca.tsl?
Jo crec que el Nacho i jo, com que hem començat el programa, érem com el Zuli i el Mike Wazowski a Monsters.sa
I think that Nacho and I, since we started the program, were like Zuli and Mike Wazowski in Monsters, Inc.
i tu ets la 1.
And you are the 1.
Ok.
Okay.
Eh, doncs mira, t'ho compro.
Eh, well, look, I’ll buy it.
Doncs bé, abans d'entrar en matèria, deixeu-nos que us recordem 4 coses.
Well, before getting into the subject, let us remind you of 4 things.
La primera és que ens seguiu a Twitter, arroba, la, barra baixa, fricoteca.
The first is that you follow us on Twitter, @fricoteca.
La segona...
The second...
Amb K.
With K.
Què?
What?
No, perquè...
No, because...
La primera amb...
The first with...
Amb K.
With K.
La segona...
The second...
La segona amb C.
The second with C.
Però...
But...
Sé per on anaves, sé per on anaves, però és molt més gràcia seguir la broma.
I know where you were going, I know where you were going, but it's much more fun to keep the joke going.
Anyway.
Anyway.
M'he quedat com...
I was left feeling like...
Let's go.
Let's go.
O sigui...
That is to say...
Perdó, hem passat de dir cadascú una cosa diferent a completar les frases de la resta.
Sorry, we went from each saying something different to completing the sentences of the rest.
Jo com, uau, perquè ha pujat el nivell de dificultat.
I like it, wow, because the level of difficulty has increased.
Ha sigut sense...
It has been without...
Acabem els nostres entrepats.
Let’s finish our sandwiches.
Ai, tu, quin malet.
Oh, you, what a bag.
La primera amb K i la segona amb C.
The first with K and the second with C.
Torna, torna.
Come back, come back.
La segona és que...
The second is that...
Compartiu el programa i tots els programes que escolteu
Share the program and all the programs you listen to.
amb els vostres amics, família i, sobretot, amb la gent que més odieu del món.
with your friends, family, and especially with the people you hate the most in the world.
Exacte.
Exact.
La tercera...
The third...
M'he quedat en blanc.
I'm blank.
Podem fer un...
We can do a...
La tercera, i especialment important, deixar-nos 5 estrelles
The third, and especially important, is to leave us 5 stars.
dintre la vostra plataforma de podcast de l'acció.
within your action podcast platform.
Que cliqueu el botó de la campaneta de seguida,
That you click the bell button right away,
ja sigui Spotify o, com diu el Nacho, la vostra aplicació de podcast de confiança.
whether it's Spotify or, as Nacho says, your trusted podcast app.
En definitiva, feu les coses de l'algoritme, ja sabeu qui no som.
In short, do the things of the algorithm, you know who we are not.
Exacte.
Exactly.
Hòstia, tremendo, eh?
Wow, that's tremendous, huh?
Perquè, clar, des del punt de vista del Nacho, ha sigut espectacular.
Because, of course, from Nacho's point of view, it has been spectacular.
Perquè jo he dit...
Because I have said...
La meva part a mitges, t'he dit la segona,
My half part, I told you the second.
tu ho has interpretat com...
you have interpreted it as...
Ho has dit fet a propòsit o no?
Did you say it on purpose or not?
No, no, no.
No, no, no.
O sigui, tu has dit la segona i jo, encara no ha acabat.
So, you said the second one and I, not finished yet.
I quina és la segona? La que va amb K o amb C? No ho sé.
And what is the second one? The one that goes with K or with C? I don't know.
A més, la segona...
Furthermore, the second...
Amb Q, amb Q.
With Q, with Q.
En fi, avui parlem de...
Well, today we talk about...
De què parlem avui? Ah, sí.
What are we talking about today? Ah, yes.
De sidekicks.
The sidekicks.
Parlem de sidekicks o per la gent que no sigui...
Let's talk about sidekicks or for those who are not...
que no sigui tan versada en el món anglosaxó,
that is not so versed in the Anglo-Saxon world,
el que seria com la figura de l'ajudant,
what would be like the figure of the assistant,
com podria ser un Sancho Panza,
how it could be a Sancho Panza,
com podria ser un Chihuahua amb Han Solo, etcètera.
How a Chihuahua could be with Han Solo, etcetera.
Què són els sidekicks?
What are sidekicks?
Algun dels dos voldria fer com una explicació ràpida
Would either of you like to give a quick explanation?
de què és un sidekick?
What is a sidekick?
Mira, m'agrada que comencis per aquest punt,
Look, I like that you start from this point,
perquè li està donant voltes.
because it is going around in circles.
En realitat, moltes vegades pensem que
In reality, many times we think that
alguns personatges que acompanyen
some characters that accompany
el protagonista en una història
the protagonist in a story
són un sidekick, però per mi la categoria
they are a sidekick, but for me the category
d'un sidekick
of a sidekick
va una mica més enllà del que podria ser
It goes a little beyond what it could be.
un personatge secundari.
a secondary character.
És realment una peça quasi vital del protagonista
It is really an almost vital piece of the protagonist.
i que sense ell, doncs, ostres,
and that without him, well, wow,
la història queda coixa. A vegades una història
the story is left limping. Sometimes a story
pot arribar a tenir algun personatge
it can have some character
que en un moment donat
that at a given moment
ajuda en la història, però que si el treus
help in the story, but if you take it out
de la història, doncs, tampoc fa tanta mancança.
of history, then, it doesn't lack that much either.
Però, ostres, la figura
But, wow, the figure
del sidekick realment és que és vital.
The sidekick really is vital.
Sense ell, crec que trobes que
Without him, I think you find that
la peça està a mitges, no?
The piece is halfway done, isn't it?
És a dir, que et falta una
That is to say, that you are missing one.
figura, doncs, molt, molt
figure, then, very, very
bàsica per tal d'entendre't.
basic in order to understand you.
Entendre la història
Understanding history
o el personatge principal en si.
or the main character themselves.
Bé, això és com la tercera pota o com el bastó
Well, this is like the third leg or like the stick.
del personatge
of the character
protagonista, no? És a dir, és aquell
protagonist, right? That is to say, it is that one.
que li dona consell,
who gives him advice,
que li ajuda com a carregar,
that helps him/her with carrying,
com veurem després amb l'exemple
as we will see later with the example
del Sam.
of Sam.
I va molt més enllà d'un secundari.
It goes far beyond a secondary matter.
Exacte. Perquè
Exactly. Because
agafa una responsabilitat a nivell narratiu
takes on a narrative responsibility
i a nivell d'avançar la història i tal, que potser és
and on the level of advancing the story and such, it may be
tan important com la de
as important as that of
el personatge protagonista,
the main character,
no? De vegades també té
No? Sometimes it also has.
l'habilitat d'amanitzar una mica la història, de fer-la
the ability to soften the story a bit, to make it
com més fàcil d'apair, no?
The easier to pair, right?
Amanitzar o humanitzar?
Humanize or humanize?
Amanitzar. Ah, vale. És que també humanitzar.
To humanize. Ah, okay. It’s just that it’s also about humanizing.
Sí. Penso que el sidekick moltes vegades
Yes. I think that the sidekick often
humanitza, també. Sí, no? En el cas del
humanizes, too. Yes, right? In the case of the
Sam, per exemple. No, del Watson amb Sherlock Holmes.
Sam, for example. No, from Watson with Sherlock Holmes.
Però, bueno, continua, amanitzar, sí.
But, well, carry on, to dawn, yes.
Sí, no? O sigui, si el teu personatge
Yes, right? I mean, if your character
principal és com molt edgi, molt
the main thing is how very edgy, very
obscur, molt seriós,
dark, very serious,
el que sigui, doncs el sidekick és aquesta figura que
whatever it is, then the sidekick is this figure that
aconsegueix que la història sigui
it makes the story be
més fàcil de digerir, per la resta.
easier to digest, for the rest.
O sigui que, de vegades,
So, sometimes,
si tu treus el sidekick de la història, de cop i volta,
if you take the sidekick out of the story, all of a sudden,
tens un producte que és impossible
you have a product that is impossible
de consumir. I creieu que nosaltres,
to consume. And do you believe that we,
com a
as a
la persona que està consumint el producte,
the person who is consuming the product,
ens posem més en la banda del sidekick?
Do we side more with the sidekick?
És a dir, som més el sidekick o som més el protagonista?
That is to say, are we more the sidekick or are we more the protagonist?
Depèn una mica, no?, de com és la
It depends a bit, doesn't it, on what it is like?
personalitat, perquè penso que
personality, because I think that
moltes vegades el sidekick és com el complement
many times the sidekick is like the complement
adicional a la personalitat del protagonista,
additional to the protagonist's personality,
no? És el que deies, Víctor,
No? It's what you were saying, Victor,
que potser tens el
that maybe you have the
protagonista que és potser molt seriós,
a protagonist who is perhaps very serious,
o molt lògic, o el que sigui, i el sidekick
or very logical, or whatever, and the sidekick
l'ajuda a completar
it helps to complete
aquesta mena de mancança que té,
this kind of deficiency that he/she has,
no? I suposo que, segons com sigui
no? I I suppose that, depending on how it is.
cada persona, potser s'identifica més en el rol
each person may identify more with the role
del protagonista, o potser en el rol
of the protagonist, or perhaps in the role
del sidekick, ostres, perquè és com
of the sidekick, wow, because it's like
que sintonitza més amb la teva
that resonates more with yours
forma de ser. Sí que és veritat que són
way of being. It is true that they are
com la ombra de la llum, o la llum
like the shadow of the light, or the light
de la ombra, segons quin sigui
from the shadow, depending on which one it is
el protagonista, no? Penso en Batman
The protagonist, right? I think of Batman.
i en Robin, on Batman és
And Robin, where is Batman?
aquesta visió més cínica
this more cynical view
i fosca, i el Robin és potser més esperançós,
and dark, and Robin is perhaps more hopeful,
o... no sé. Juvenil.
or... I don't know. Youthful.
Sí. De fet, penso que
Yes. In fact, I think that
quan les dues personalitats s'assemblen
when the two personalities resemble each other
massa, aleshores ja estem potser parlant
Too much, so we might be talking already.
d'una... el que li diuen la body cop
from a... what they call the body cop
movie, no? Bueno, que cop,
Movie, right? Well, what a bummer.
perquè sí, surten a moltes pel·lícules
just because, they appear in many movies
i sèries de policies, però en realitat es pot
and police series, but in reality it can
posar a molts gèneres, no?
putting in many genres, right?
Que tens dos personatges que potser...
That you have two characters that maybe...
Bueno, a vegades, també en aquest gènere
Well, sometimes, also in this genre.
doncs potser poden ser una mica antagonistes,
then perhaps they can be a bit antagonistic,
però que podríem dir que estan al mateix nivell, no?
But we could say that they are on the same level, right?
En canvi, el sidekick i
On the other hand, the sidekick and
el protagonista és com que funcionen
the protagonist is how they work
d'una manera com molt radical,
in a very radical way,
crec. Sí, perquè Starsky i Hutch
I believe so. Yes, because Starsky and Hutch.
no serien sidekicks l'un de l'altre, serien
they wouldn't be sidekicks to each other, they would be
coprotagonistes d'una història
co-protagonists of a story
que van junts, exacte.
that go together, exactly.
Sí, totalment. O sigui que
Yes, totally. So
el sidekick és una mica aquesta figura que
the sidekick is a bit this figure that
s'ha d'adaptar, de certa forma, al
it must adapt, in a certain way, to the
protagonista, o sigui, s'ha de poder com
protagonist, that is, it should be possible to like
amoldar, no? O sigui, ha de ser com
mould, right? I mean, it has to be like
més fluida, per dir-ho d'alguna forma.
more fluid, to put it in some way.
Estava pensant abans una mica en els tipus
I was thinking a bit about the types earlier.
de sidekicks, o de
of sidekicks, or of
personatges ajudants, i se m'han
helping characters, and they have me
acudit com tres tipus, i m'estic adonant
joke like three types, and I am realizing
ara, mirant els apunts, que no acabo
now, looking at the notes, I can't finish
d'entendre un dels que he posat. Em passa com el Rajoy, que no
I can't understand one of the ones I've put. It's like Rajoy, I don't.
entenc el que... Mira, l'hi iba a respondre,
I understand what... Look, I was going to respond to him/her,
però... O sigui, he pensat
but... I mean, I thought
principalment en tres tipus
mainly in three types
de sidekicks, i ara a veure si quan comenci a parlar
of sidekicks, and now let's see if when I start to talk
me'n recordo el que estava pensant abans.
I remember what I was thinking before.
He pensat en el tipus de
I have thought about the type of
sidekick que és més o menys com una mena
sidekick that is more or less like a kind
de pack. És a dir,
of pack. That is to say,
penso en Han Solo i en Chewbacca,
I think of Han Solo and Chewbacca,
on tots dos són sidekicks
they are both sidekicks
de Luke Skywalker, i sí que és
of Luke Skywalker, and yes it is
veritat que el Chewbacca és com el sidekick
Isn't it true that Chewbacca is like the sidekick?
del Han, però és que no pots
of the Han, but you can't
entendre el Han sense el Chewbacca, i llavors
understand Han without Chewbacca, and then
arriba un punt en què entendre un
there comes a point when understanding one
personatge sense l'altre és gairebé impossible.
A character without the other is almost impossible.
O potser el
Or maybe the
Sherlock Holmes i el Watson.
Sherlock Holmes and Watson.
Són des de sempre
They have always been.
els dos personatges, o el Mike Wazowski
the two characters, or Mike Wazowski
i el Sully, no? Que, és a dir, aquesta
And Sully, right? I mean, this
línia que he vist tu, Nacho, ara de duet
line that I have seen you, Nacho, now as a duet
versus sidekick, no se sap molt bé
versus sidekick, it's not very clear
cap a on... O quin és el
where to... Or what is the
protagonista i quin no. Aquest de Sherlock Holmes, sí,
protagonist and which one not. This one of Sherlock Holmes, yes,
però no oblidem que és Watson
but let's not forget that it's Watson
qui escriu les novel·les i qui explica les històries, no?
who writes the novels and who tells the stories, right?
Per tant, són més com
Therefore, they are more like
un pack més difícil de dividir.
a pack that's harder to divide.
Després hi hauria el que
Then there would be the what
és l'ajudant,
he is the assistant,
aquí entraria més
here I would enter more
doncs
then
un Sancho Panza mateix,
a Sancho Panza himself,
el Robin, potser, o el Robin de Batman
the Robin, perhaps, or the Robin from Batman
o així, i després
or like this, and then
jo penso en el que
I think about what
és més un company, o una
is more of a companion, or a
companya que fa de guia, i
company that acts as a guide, and
aquí penso que podríem trobar, doncs, jo
Here I think we could find, then, me.
què sé, el Sam
What do I know, Sam?
del Senyor dels Anells, podríem trobar la
from The Lord of the Rings, we could find the
Dory de Buscant
Dory from Finding Nemo
a Nemo, que
to Nemo, what
fan de sidekick, però també fan
fan of sidekick, but also fan
només com de guia espiritual i de...
only as a spiritual guide and of...
no sé, no sé com...
I don't know, I don't know how...
Bueno, de fet, tots... Estava pensant
Well, actually, all of them... I was thinking.
mentre anaves parlant els exemples, no?, que
while you were talking about the examples, right? that
en realitat, com que tots poden
in reality, since everyone can
encabir-se molt bé en totes
to fit very well in all
les categories, no?, perquè, per exemple, el
the categories, right?, because, for example, the
Sancho Panza, no? A mi m'encanta perquè et trobo que és
Sancho Panza, right? I love it because I find that it is
com... Abans ho he comentat fora del programa,
As I mentioned before outside the program,
no?, una mica en broma, que és com el God Tier
No?, a little jokingly, it's like the God Tier.
de sidekicks, però si et pares a pensar
of sidekicks, but if you stop to think
realment, o sigui... Jo he pensat pràcticament
really, I mean... I have thought practically
literalment ha sigut quasi el primer
it has literally been almost the first
que he pensat quan he pensat en el tema, eh?
What I thought when I thought about the topic, huh?
O sigui, el Cervantes va ser com l'Ouji
That is to say, Cervantes was like the Ouji.
en pensar el concepte de sidekick. És el primer
in thinking about the concept of sidekick. It is the first
sidekick de la història, potser?
Sidekick of the story, perhaps?
Segur que... Mitologia
Sure that... Mythology
romana, etcètera, grega, van
Roman, etcetera, Greek, they go
treure altres exemples, però és com el
give other examples, but it's like the
més emblemàtic, no? I tal com l'entenem
more emblematic, right? And just as we understand it
nosaltres, possiblement sí que sigui el primer.
we, possibly yes it is the first.
I realment, clar, no pots entendre el
And really, of course, you can't understand the
Quixot sense Sancho Panza,
Don Quixote without Sancho Panza,
no?, el qual seria la primera
no?, which would be the first
categoria. Sancho Panza també
category. Sancho Panza too
és un ajudant a Don Quixot i també
he is an assistant to Don Quixote and also
és un guia espiritual, literalment,
he is a spiritual guide, literally,
no?, perquè
no?, why
pràcticament canvia Don Quixot
practically changes Don Quixote
i a la inversa, que és la gràcia de la història.
And in reverse, which is the beauty of the story.
I he estat pensant en altres
I have been thinking about others.
exemples, no?, com el doctor
examples, right?, like the doctor
Emmett Brown, no?, de Regrés
Emmett Brown, right?, from Back to the Future
al futur i altres casos, no? Moltes vegades
In the future and other cases, right? Many times.
són com intercanviables, no?
They are like interchangeable, aren't they?
Segons el Víctor, són pel·lícules de la nostra
According to Víctor, they are movies of ours.
infància perquè, segons ell, vam
childhood because, according to him, we
néixer l'any 1980.
born in 1980.
I jo què sé! Aquí parlen amb els
And what do I know! Here they talk with the
boomers. Bueno, l'hi taram.
Boomers. Well, I'll tell them.
Con el papi.
With dad.
Ah, sí, això, no?, els tipus de
Ah, yes, that, right?, the types of
sidekick. I penso que no
sidekick. I don't think so.
només és important parlar dels tipus
it's only important to talk about the types
com a personatges, sinó de com
as characters, but about how
els sidekicks tenen un rol superdiferent
the sidekicks have a very different role
segons el tipus de narrativa
according to the type of narrative
que estàs seguint. Per exemple, en els videojocs
that you are following. For example, in video games.
els sidekicks
the sidekicks
tenen un rol potser
they have a role perhaps
com del segon jugador,
like the second player,
no?, el Luigi, el
no?, Luigi, him
Tails, que moltes vegades
Tails, that many times
no aporten molt a nivell narratiu
they don't contribute much at the narrative level
o potser a vegades, inclús si penses
or maybe sometimes, even if you think
en casos com el de Banjo-Kazooie
in cases like that of Banjo-Kazooie
o
or
Chet and Clank, el
Chet and Clank, the
sidekick és literalment una extensió
sidekick is literally an extension
de la jugabilitat del protagonista, però realment
of the gameplay of the protagonist, but really
no és un personatge en si. Però
it is not a character in itself. But
a nivell narratiu més de literatura, de cinema,
on a narrative level more of literature, of cinema,
de sèries i tal, tenim un personatge
of series and such, we have a character
o uns personatges sidekicks que
or some sidekick characters that
realment són el que dèiem abans
they really are what we were saying before
com la tercera pota o el suport
like the third leg or the support
sense el qual potser la trama no
without which perhaps the plot does not
arribaria enlloc. Penso en, per exemple, l'Hermione
I would arrive nowhere. I think of, for example, Hermione.
i el Ron, sense els quals el Harry
and Ron, without whom Harry
per exemple, que ha sigut un mojón
for example, it has been a mess
incapaç de fer absolutament res,
unable to do absolutely anything,
no? I...
no? I...
I no sé, penso que és molt interessant
I don’t know, I think it’s very interesting.
com has desenvolupat la figura
how you have developed the figure
del sidekick en el nostre imaginari, que moltes
of the sidekick in our imagination, that many
vegades ens acaba agradant inclús més que el protagonista
sometimes we end up liking it even more than the protagonist
i com el disseny
and how the design
o la seva personalitat acaben sent una part tan intrínseca
or their personality ends up being such an intrinsic part
de la història que estem
of the story that we are
mirant. Jo crec que
looking. I think that
aquest últim tema que estaves comentant
this last topic you were discussing
del fet que moltes vegades ens agradi més
the fact that many times we like more
el personatge secundari que no tant el
the secondary character that is not so much him
protagonista, especialment en el cas dels sidekicks,
protagonist, especially in the case of sidekicks,
no té tant a veure amb la figura del sidekick
it doesn't have much to do with the figure of the sidekick
perquè al cap i a la fi, com tu més o menys
because after all, like you more or less
preguntaves abans si ens identificàvem més amb el
you asked earlier if we identified more with the
protagonista o amb el sidekick, jo, per exemple, acostumo
protagonist or with the sidekick, I, for example, usually
a identificar-me molt més amb els sidekicks
to identify much more with the sidekicks
per aquest tema que parlàvem abans, no?
for this topic we were talking about earlier, right?
Són més humanitzadors, és més fàcil
They are more humanizing, it's easier.
d'empatitzar més, tal.
to empathize more, such.
Però no, no.
But no, no.
De fet, que ens agradi més o que ens siguin més atractius i tal.
In fact, whether we like them more or find them more attractive and so on.
Ah, sí, trobo que
Ah, yes, I find that
no té tant a veure amb
it doesn't have much to do with
el sidekick en si, sinó amb el fet que
the sidekick itself, but with the fact that
em sembla més complicat escriure
it seems more complicated to write to me
o dissenyar un protagonista
or design a protagonist
amb el que sigui fàcil d'empatitzar,
with whatever is easy to empathize with,
amb el que...
with what...
amb el que nosaltres connectem
with what we connect
com a lectors
as readers
o com a consumidors. Per què ho creus?
or as consumers. Why do you think that?
Em dóna la sensació que al tractar-se
It gives me the feeling that when it comes to
d'un personatge que està en escena constantment
of a character who is constantly on stage
i és el personatge normalment que
and it is the character usually that
posa com els seus sentiments, les seves
puts like their feelings, their
motivacions, les seves emocions, més
motivations, their emotions, more
com... les plasma més
how... do you showcase them more
o en parla més d'elles
or talk more about them
i com en sabem tant dels nostres
and how we know so much about our own
protagonistes i acostumen a
protagonists and usually
tenir com objectius, acostumen a
have as objectives, usually
haver de prendre decisions de vegades
having to make decisions sometimes
difícils. És més complicat
difficult. It is more complicated
que ens agradin. A la vegada també
that we like. At the same time also
hi ha un factor com de
there is a sort of factor
fatiga una mica potser amb els protagonistes
maybe a bit tiring with the protagonists
de vegades. Ok.
sometimes. Ok.
Perquè estan en escena tanta estona que
Because they are on stage for so long that
de tant veure'ls
from seeing them so much
acaben com cansant. D'acord.
they end up as tiring. Alright.
I potser això no passa tant ara amb el sidekick perquè
And maybe this doesn't happen as much now with the sidekick because
primer
first
normalment no acostuma
usually it doesn't tend to
a haver-hi com aquesta exposició tan
to have like this exhibition so
heavy de
heavy of
motivacions, personalitats, sentiments, etc.
motivations, personalities, feelings, etc.
per part seva.
on their part.
I a la vegada perquè no són escena
And at the same time because they are not a scene.
constantment, aleshores no hi ha tanta fatiga.
constantly, then there is not so much fatigue.
Ok. No sé, eh. De fet, estic
Okay. I don't know, huh. In fact, I am
totalment d'acord perquè suposo
totally agree because I suppose
que en el cas dels herois o
that in the case of heroes or
dels protagonistes potser és aquest punt com
of the protagonists perhaps this point is like
de perfecció que ens acaba
of perfection that ends us
traient una mica de
taking a little off
la història, no? És a dir, si... Doncs això, la figura
The story, right? That is to say, if... Well, this, the figure.
de l'heroi habitualment doncs sol ser
of the hero usually tends to be
un escollit per una profecia,
a chosen one by a prophecy,
potser estic exagerant una mica, però ja m'enteneu,
maybe I'm exaggerating a bit, but you know what I mean,
no? Doncs solen ser personatges que solen
No? Well, they tend to be characters that tend to
doncs tenir un punt de perfecció, no?
so having a point of perfection, right?
Que potser això ens
That perhaps this will us
treu de la història i per tant ens agrada
removes from history and therefore we like it
més un personatge
more a character
que s'assembla més a nosaltres, a...
that resembles us the most, to...
que som imperfectes, no? Algú més realista.
that we are imperfect, right? Someone more realistic.
Que té inseguretats, que té...
That he has insecurities, that he has...
Exacte. Habitualment els sidekicks,
Exactly. Usually the sidekicks,
bueno, segur que hi ha casos, eh, on
Well, there are surely cases, right, where
el sidekick és més perfecte que el protagonista,
the sidekick is more perfect than the protagonist,
però sol ser com més a la
but it's usually more at the
inversa, no? És una mena de
inverse, right? It's a kind of
de complement, com has dit tu abans, Víctor,
as a complement, as you said before, Víctor,
més humà i amant. Sí.
more human and loving. Yes.
Així que... M'agrada com
So... I like how
la idea de
the idea of
moltes
many
vegades el protagonista és tan estoic
sometimes the protagonist is so stoic
que per nosaltres és com
that for us is like
inaccessible, perquè
inaccessible, because
a la nostra vida tenim molts més conflictes
In our life, we have many more conflicts.
que no són tan fàcils de resoldre
that are not so easy to solve
i la nostra moral no és
and our moral is not
tan constant, i en canvi
so constant, and yet
jo què sé, el
I don't know, the
sidekick que dubta, el sidekick que
sidekick that doubts, the sidekick that
inclús es pot arribar a enfadar i abandonar
He may even get angry and leave.
durant un temps el protagonista o el que sigui,
for a while the protagonist or whoever,
tot i que a vegades
although sometimes
sigui el contrari, però mira, per exemple,
it should be the opposite, but look, for example,
quan estàs veient Shrek,
when you are watching Shrek,
el personatge
the character
del Rook
of the Rook
penso que és
I think it is
millor que el Shrek
better than Shrek
com a persona, però
as a person, though
igualment
likewise
t'enamores molt ràpid d'ell
You fall in love with him very quickly.
i del seu humor, de la seva personalitat,
and of his humor, of his personality,
del seu passat traumàtic,
from his traumatic past,
no ho sé.
I don't know.
Quin seria per vosaltres el producte
What would the product be for you?
cinematogràfic,
cinematographic,
videojocs,
video games,
literari, que millor
literary, that’s better
tracta? No m'estic referint
What are you talking about? I'm not referring to that.
a un format, eh? No m'estic res... O sigui,
to a format, huh? I'm not saying anything... I mean,
no vull que em digueu cinema o manga,
I don't want you to call it cinema or manga.
vull que em digueu una història
I want you to tell me a story.
o una sèrie o el que sigui
or a series or whatever it is
on realment es dona un tracte
one really gets treated
preferent al sidekick.
preferable to the sidekick.
Doncs me'n vaig d'un personatge
Well, I'm off to a character.
dublat per José Mota
dubbed by José Mota
en castellà a un altre personatge dublat
in Spanish to another dubbed character
per José Mota en castellà i diré
for José Mota in Spanish and I will say
El Muixo de la Mulan. D'acord.
The Muixo of the Mulan. Alright.
Potser és pel merchandising,
Maybe it's for the merchandising,
però jo diria que
but I would say that
La Mulan, com a mínim
Mulan, at least
la pel·lícula d'animació,
the animated film,
veig més
I see more.
El Muixo, en general, en el meu
The Muixo, in general, in my
dia a dia, que no tant La Mulan.
day by day, not so much Mulan.
És una mica com Afecta Garfield, no?
It's a bit like Garfield, isn't it?
O Afecta Stitch, potser.
Or Affects Stitch, perhaps.
Que és a totes parts. Potser és això
What is in all parts. Perhaps it is this.
el que està influenciant aquesta decisió
what is influencing this decision
meva, però
my, but
jo diria que el tracte d'El Muixo és bestial.
I would say that El Muixo's treatment is amazing.
O sigui, la pel·lícula gairebé comença
So, the movie is about to start.
amb ell.
with him.
I acaba amb ell, també. És molt heavy.
And it ends with him, too. It's really intense.
I la forma que ell té de,
And the way he has to,
al principi de la pel·lícula, donar suport
at the beginning of the movie, give support
a La Mulan, però després
to Mulan, but then
el fet que sigui La Mulan el que
the fact that it is Mulan who
el va com arrossegant a ell, per continuar superant-se...
it drags him along, to keep overcoming himself...
No ho sé, és molt heavy.
I don't know, it's very heavy.
És un cas...
It's a case...
O sigui, m'agrada, no?
So, I like it, right?
La pregunta l'estàs enfocant a pel·lícules
You're focusing the question on movies.
o sèries on el sidekick hagi
or series where the sidekick has
pràcticament menjat el protagonisme
practically eaten the spotlight
de... La podeu interpretar
from... You can interpret it
com vulgueu, la pregunta. Que a fet em fa gràcia perquè
As you wish, the question. It amuses me because
El Muixo és el sidekick de La Mulan,
The Muixo is Mulan's sidekick.
però El Muixo també té un sidekick, que és el grill de la sort.
But El Muixo also has a sidekick, which is the lucky cricket.
És veritat, guai. I el grill té alguna cosa més?
It's true, cool. And does the cricket have anything else?
Se li podria preguntar al Rick.
Rick could be asked.
No, no, activament
No, no, actively.
estic pensant en la pel·lícula si hi havia com
I'm thinking about the movie if there was like
algun personatge, perquè no hi ha com un cavall o
some character, because there is nothing like a horse or
alguna cosa així? Sí, sí, però no...
Something like that? Yes, yes, but no...
Crec que el sidekick del grill seria
I think the sidekick of the cricket would be
la iaia que creu al carrer per provar
the grandmother who walks down the street to try
si dóna sort o no.
whether it brings luck or not.
Mira, jo estava pensant, us riureu molt,
Look, I was thinking, you will laugh a lot,
però penseu-ho bé, els Minions
but think about it carefully, the Minions
en si, són el
in themselves, they are the
sidekick del gru i pràcticament s'han menjat
Gru's sidekick and they have practically eaten.
la franquícia fins al punt
the franchise up to the point
de tenir dues pel·lícules i per lo que tinc entès
to have two movies and from what I understand
jo honestament només he vist la primera pel·lícula.
I honestly have only seen the first movie.
Però com que la gent està
But since people are
anant a veure, doncs, ara han
Going to see, then, now they have
tret la quarta, no? Bàsicament pels
Except for the fourth one, right? Basically for the
Minions, no tant per la història del gru o de
Minions, not so much for Gru's story or for
les nenes, fins i tot crec que han arribat a
the girls, I even think they have arrived at
passar a un segon pla, no? És la
to take a back seat, right? It's the
la imatge principal que
the main image that
tenim tots, no? O que surt en
We all have, right? Or what's coming out in
cartellera de l'última pel·lícula.
poster of the latest movie.
Són els Minions amb superherois
They are the Minions with superheroes.
i ja està, no? És curiós, no?
And that's it, isn't it? It's curious, isn't it?
Com pots crear una història
How can you create a story?
on el pes del propi sidekick doncs se t'acabi
where the weight of your own sidekick will end.
menjant tota la
eating all the
franquícia? Sí, perquè encara que sigui
franchise? Yes, because even if it is
jo segons tinc entès,
I understand that,
les pel·lícules de gru no han
The Despicable Me movies have not
fet això que el gru deixi de tenir protagonisme
Once this is done, the crane will stop being in the spotlight.
però sí que és cert que tot el marketing
but it is true that all the marketing
com a mínim, els trailers, els
at least, the trailers, the
pòsters, etcètera, és com
posters, etcetera, it is like
ei, torneu a veure els
Hey, see you again.
Minions. I el gru
Minions. And the Gru.
crec que a tothom li agrada com a personatge
I think everyone likes him as a character.
i les seves filles i tal, però és
and their daughters and such, but it is
com, venim a veure
how, we come to see
els Minions fer les seves shenanigans
the Minions do their shenanigans
que dèiem abans. Les seves cosetes.
What we were saying earlier. Their little things.
Les seves cosetes, exacte, i com la lien
Their little things, exactly, and how they tie it.
i com, vull dir que realment,
and how, I mean that really,
jo no soc molt fan, però és innegable que
I am not a big fan, but it is undeniable that
qui va dissenyar els Minions i els hi va
Who designed the Minions and gave them to them?
donar veu i tal, és un puto
to give voice and such, is a damn
geni. No sé qui és, però és flipant.
Genius. I don't know who he is, but he's amazing.
Els posts de Facebook.
The Facebook posts.
Que no els he vist mai, però tothom parla
I have never seen them, but everyone talks.
que hi ha com les senyores grans
that there are like the older ladies
a Facebook doncs pengen imatges
Facebook therefore wants to post images.
de, jo què sé, dels Minions, doncs
I don't know, from the Minions, then.
amb frases com de, com dir-ho,
with phrases like, how to say it,
d'humor de pares, que en parles
of parental humor, what do you talk about?
tu, no? De xistes...
You, right? About jokes...
De labor?
Of labor?
Però això passa de veritat? No ho has sentit
But does this really happen? Haven't you heard it?
mai això? No. Sí, sí. És que clar, no entenc.
Never this? No. Yes, yes. It's just that, of course, I don't understand.
Bueno, no em treu a Facebook, no? Però per lo
Well, you're not taking me off Facebook, right? But for the...
que tinc entès, doncs...
that I understand, then...
Passa un quick search. Què poso?
Do a quick search. What should I put?
Senyores, Facebook, Minions... Busca Minions
Ladies, Facebook, Minions... Search Minions.
Facebook i veuràs com gent que
Facebook and you'll see how people who
es dedica a penjar imatges dels Minions
he dedicates himself to posting images of the Minions.
amb acudits, no?, de...
with jokes, right?, of...
per dir-ho així, de pares, no?
So to speak, from parents, right?
Em decepciones, Víctor, com a
You disappoint me, Víctor, as a
boomer del podcast i no utilitzes Facebook?
Boomer of the podcast and you don't use Facebook?
El que passa amb els Minions és que...
What happens with the Minions is that...
Després tens 11 anys. Són un...
Then you are 11 years old. It's a...
O sigui, el Minion,
So, the Minion,
o sigui, com el ninot
that is, like the puppet
del Minion,
of the Minion,
no és res. O sigui, és com
it's nothing. I mean, it's like
una cosa molt, molt reduïda i és
a very, very reduced thing and it is
infinitament reproduïble. O sigui, pots
infinitely reproducible. That is, you can
com...
as...
adjuntar qualsevol missatge a un Minion
attach any message to a Minion
i el reproduirà de forma perfecta
and will reproduce it perfectly
perquè el Minion en si no...
because the Minion itself doesn't...
Un Minion no té personalitat. O sigui, cada Minion
A Minion has no personality. That is to say, each Minion
té com el seu...
has as its...
Quirks. Sí, les seves cosetes.
Quirks. Yes, their little things.
Sí. Però...
Yes. But...
I si els poses en situació, doncs
And if you put them in a situation, then
sí que poden com abocar certes emocions
they can indeed pour out certain emotions
i tal. Però si tu agafes
and so on. But if you took
una foto d'un Minion normal i corrent,
a photo of a normal and ordinary Minion,
pots posar qualsevol missatge. Doncs
you can put any message. So
en el meu cas, jo estava pensant en
In my case, I was thinking about
Doctor Who, que és una
Doctor Who, which is a...
història que realment, sense
history that really, without
el sidekick que és la...
the sidekick that is the...
la Companion, històricament,
the Companion, historically,
vull dir, excepte en la penúltima
I mean, except in the penultimate one.
temporada de Doctor Who on teníem una
we had a season of Doctor Who
doctora i diversos
doctor and various
Companions, de fet, la fórmula
Companions, in fact, the formula
clàssica era el Doctor,
the Doctor was classic,
un personatge com a mínim
at least one character
aparentment masculí, i una
apparently masculine, and a
Companion, una ajudant, una companya, perdona,
Companion, an assistant, a partner, sorry,
que era una noia.
that she was a girl.
I aquí m'encanta perquè, especialment
And here I love it because, especially
en el Doctor Who modern,
in modern Doctor Who,
el que comença a partir del 2005,
what begins in 2005,
amb, doncs, Russell T. Davies,
with, then, Russell T. Davies,
el personatge de la
the character of the
companya del Doctor passa a ser
the Doctor's companion becomes
una part superimportant
a super important part
de la narrativa
of the narrative
i dels motius d'aquella temporada, no?
And the reasons for that season, right?
És a dir, de fet, acostuma a haver-hi un misteri
That is to say, in fact, there tends to be a mystery.
en tota la temporada que gira al
in the whole season that spins around the
voltant del personatge de la Companion.
around the character of the Companion.
I això està molt guai perquè
And this is really cool because
dona com el tret
woman like the shot
de sortida a la temporada i a la
outgoing to the season and to the
nova regeneració del Doctor
new regeneration of the Doctor
i alhora serveix com de
and at the same time serves as a
catapulta i com de motor
catapult and how of engine
de tota la trama del que
of the whole plot of what
ha de passar durant la
it must happen during the
temporada, no? En el cas
season, right? In the case
per mi més guai de tots
for me the coolest of all
és el del Doctor amb el que jo em vaig
It's the one with the Doctor that I go to.
enamorar de la sèrie, que és el
falling in love with the series, which is the
11, amb el Matt Smith, on
11, with Matt Smith, where
de cop i volta tens una
suddenly you have a
nena que coneix el Doctor
girl who knows the Doctor
quan és una nena
when she is a girl
de deu anys o de nou anys, el Doctor
ten years or nine years, the Doctor
en un accident no pot tornar quan li promet
In an accident, one cannot return when it is promised to them.
i quan torna la nena és adulta.
And when the girl returns, she is an adult.
El Doctor veu que hi ha alguna cosa que no funciona bé amb aquesta noia
The Doctor sees that there is something not working well with this girl.
se l'emporta de viatge
he/she is taking him/her on a trip
i el misteri d'aquella
and the mystery of that
esquerda de la paret i de la seva infància
crack in the wall and in his childhood
perduda i de com no la va poder trobar
lost and how she couldn't find it
és com tota la trama
it's like the whole plot
de la sèrie. I arriba un punt en què el
from the series. And there comes a point where the
sidekick és tan important per la
sidekick is so important for her
pròpia narrativa i per la pròpia trama
own narrative and for the own plot
que és inseparable.
that is inseparable.
De fet, a Doctor Who no té sentit Doctor Who
In fact, it doesn't make sense Doctor Who.
sense el personatge de la Companion
without the character of the Companion
i això és super super guai
and this is super super cool
perquè fa que quan ha d'haver-hi com una nova
because it makes it so that when there should be like a new one
etapa amb una nova encarnació
stage with a new incarnation
del Doctor, la gent està greu
From the Doctor, people are in serious condition.
tan emocionada per qui serà
so excited for who it will be
el nou Doctor
the new Doctor
com qui serà el nou Companion
who will be the new Companion
o la nova Companion. I això és com molt guai.
or the new Companion. And this is like really cool.
A més és el punt que deies de
In addition, it is the point that you were talking about.
introduir les temporades
introduce the seasons
des del punt de vista del sidekick, que trobo que és
from the point of view of the sidekick, which I find is
lo xulo que fa Doctor Who. He vist
the cool things that Doctor Who does. I have seen
poques temporades però per lo que
few seasons but for what
tinc entès sempre comencen, el primer
I understand they always start, the first.
capítol almenys, pràcticament tot el punt
chapter at least, practically the whole point
de vista és des del sidekick i doncs sí,
it is from the sidekick and so yes,
al final o a la meitat, doncs
at the end or in the middle, then
introduïm el Doctor Who quasi com si fos el sidekick
we introduce Doctor Who almost as if he were the sidekick
de la Companion. Tal qual.
of the Companion. Just like that.
I després, bueno, sí, a poc a poc va agafant
And then, well, yes, little by little it's taking shape.
molta més presència, però és curiós
much more presence, but it's curious
i molt intel·ligent aquesta fórmula.
And this formula is very intelligent.
Molt. I a més,
Very. And also,
abans comentàvem, estàvem fent l'episodi
Earlier we were discussing, we were making the episode.
de One Piece i parlàvem del tema dels misteris,
of One Piece and we were talking about the subject of mysteries,
de les mystery boxes i tal, i quan Stephen
of the mystery boxes and such, and when Stephen
Moffat va ser el showrunner
Moffat was the showrunner.
de Doctor Who,
of Doctor Who,
a mi Stephen Moffat és una persona que em posa nerviós
Stephen Moffat is a person that makes me nervous.
perquè a vegades
because sometimes
no aconsegueix
does not succeed
com resoldre la promesa
how to resolve the promise
del misteri que havia fet, però les primeres
of the mystery that had been made, but the first
tres o quatre temporades que va fer Stephen Moffat
three or four seasons that Stephen Moffat made
amb Doctor Who, era rotllo
with Doctor Who, it was a vibe
us planto un misteri super sucós i super
I present you with a super juicy and super mystery.
llaminer al principi de la temporada
tempting at the beginning of the season
amb la Companion, i al final
with the Companion, and in the end
realment sóc capaç de lligar-lo, i el que va
I am really capable of tying it, and what goes with it.
fer i com va com
do and how it goes as
reescriure la figura de la Companion per fer-la
rewrite the figure of the Companion to make it
al centre de Doctor Who, trobo
at the center of Doctor Who, I find
que és de les millors coses que ha fet com a
what is one of the best things he/she has done as a
showrunner, o sigui que realment
showrunner, that is to say that really
està molt guai. Tu, Víctor, has vist mai alguna cosa
it's really cool. You, Víctor, have you ever seen anything
de Doctor Who?
of Doctor Who?
He vist algun capítol
I have seen some episodes.
de quan alguns amics estaven
when some friends were
com molt molt viciats a la sèrie
as very very addicted to the series
definitivament de la part que comença
definitely from the part that begins
a partir de 2005, de la part antiga
from 2005, from the old part
entre els 60-80, no és més o menys
between 60-80, it's not more or less
no n'he vist cap capítol
I haven't seen any episode.
però un cop més tinc bastants companys
but once again I have quite a few colleagues
que són fans i només
that they are fans and only
diuen coses bones de Doctor Who
They say good things about Doctor Who.
Vaig veure
I saw
un capítol que tinc entès que és un capítol
a chapter that I understand is a chapter
molt famós, un que té a veure amb unes
very famous, one that has to do with some
estàtues d'uns àngels... És mític aquest
statues of some angels... This is mythical this
Sí, que la gent flipava
Yes, people were amazed.
i no me'n recordo si era un capítol
and I don't remember if it was a chapter
o dos capítols... És un
or two chapters... It's a
Doncs el vaig veure i em va semblar guai
Well, I saw him and he seemed cool to me.
però no ha continuat mai. Em genera
but it has never continued. It generates me
curiositat per això, perquè van treure una col·le
Curiosity about this, why they released a collection.
de màgic de Doctor Who que està
of Doctor Who magic that is
molt ben feta també. Sí, llavors ara
very well done too. Yes, then now
entraríem una mica a quins són els nostres sidekicks preferits
We would delve a little into what our favorite sidekicks are.
Jo crec que avui ja els he esmentat
I think I already mentioned them today.
tots en un moment o altre perquè els he posat d'exemple
everyone at one time or another because I have used them as an example
però
but
per a mi un que
for me a what
és meravellós i que
it is wonderful and that
trobo que eleva la seva pel·lícula moltíssim
I find that it elevates her film a lot.
és el personatge de la Dory
it is the character of Dory
de Buscando a Nemo
from Finding Nemo
perquè
because
penso que sense aquest personatge, si el
I think that without this character, if the...
Marvin hagués estat el nostre únic
Marvin would have been our only one.
protagonista, la pel·lícula
protagonist, the movie
s'hauria fet una mica feixuga perquè
it would have become a bit heavy because
tot el carinyo del món és un personatge
All the love in the world is a character.
molt pesat, que tota l'estona s'ha patint
very heavy, that has been suffering all the time
a mi cada cop que intenta explicar
Every time he tries to explain to me.
l'acudit del muscle
the muscle joke
m'entra molta ansietat
I feel a lot of anxiety.
no sé si és un recordador d'aquest detall a la pel·lícula
I don't know if it's a reminder of this detail in the movie.
però clar, tothom li diu
but of course, everyone calls him
ah, ets un peix pallasso, explica'ns un acudit
Ah, you're a clownfish, tell us a joke.
llavors, durant tres o quatre vegades
then, during three or four times
a la pel·li, intenta explicar un acudit
In the movie, he tries to tell a joke.
d'un muscle, però
of a muscle, but
està clar que el Marvin no té cap puta
It’s clear that Marvin doesn’t have any hookers.
mena de gràcia a l'hora d'explicar acudits
a kind of charm when telling jokes
llavors, comença com
then, it starts with
a explicar l'acudit del muscle
to explain the muscle joke
i comença com per ventilar
"and it starts with ventilating"
i a mi m'entra tota l'ansietat social veient-lo
And all the social anxiety enters me seeing him.
a ell, intentant explicar el seu acudit
to him, trying to explain his joke
i en canvi la Dory, doncs el que dèiem abans
And on the other hand Dory, well what we said before.
és com la llum
it's like the light
a la foscor del Marvin
in the darkness of Marvin
perquè amb el seu humor, el seu optimisme
because with his humor, his optimism
una mica portat pel fet que
a bit carried away by the fact that
no se'n recorda d'absolutament res, però
he doesn't remember absolutely anything, but
fa que la pel·lícula agafi
makes the movie take on
una luminositat
a luminosity
jo per exemple me'n recordo de l'escena on
I, for example, remember the scene where
ella pren la veu
she takes the voice
i comença a negociar amb els taurons
and start negotiating with the sharks
no sé
I don't know.
és un sidekick que és
it's a sidekick that is
caòtic a més no poder, però
chaotic to the utmost, but
que fa que la pel·lícula sigui molt més gaudible
which makes the movie much more enjoyable
sigui una aventura molt més lleugera
may it be a much lighter adventure
amb tot el trauma aquí al darrere
with all the trauma behind it
i penso que és
I think it is.
com dels millors exemples de com escriure
as one of the best examples of how to write
un sidekick que enamora
a charming sidekick
i que de fet acaba tenint la seva pròpia pel·lícula
and in fact ends up having his own movie
al cas de la Dory és super xulo
In Dory's case, it's super cool.
també perquè moltes vegades els sidekicks
also because many times the sidekicks
quan tenen com aquest rol de ser
when they have this role of being
el comedic relief
the comedic relief
la cosa que t'ha de fer riure a la història
the thing that should make you laugh in the story
i res més, de vegades acaben sent com
And nothing more, sometimes they end up being like
molt vacus, com que no tenen
very empty, as they don't have
xitxa, no tenen res
silly, they have nothing
però la Dory ho fa super bé perquè
but Dory does it super well because
al principi de la pel·li sí que fa molt aquest paper
At the beginning of the movie, this role does indeed have a lot of impact.
de tinc el cap ple d'aire
I have my head full of air.
i només faig riure
I only make you laugh.
però després veus que en realitat
but then you see that in reality
és ella realment la que motiva el Marvin
Is she really the one who motivates Marvin?
per continuar, la que
to continue, the one that
aconsegueix recordar-se
manages to remember
de l'adreça, la que
of the address, the one that
aconsegueix que surtin
make them come out
de tots els problemes en els que es troben
of all the problems they are facing
penso també quan es posa com a parlar
I also think when he/she/they starts talking.
amb la balena també
with the whale too
però clar, és que la Dory és l'optimisme
but of course, Dory is optimism
de la història, sense la Dory
of history, without Dory
la saga, perdó, la història
the saga, sorry, the history
hagués caigut com molt abans, hagués enfonsat en el mar
would have fallen much earlier, would have sunk in the sea.
molt abans
long before
no intentava ser graciós
I wasn't trying to be funny.
a aquesta frase li calia un Minion
this sentence needed a Minion
exacte, ok
exact, ok
teniu més exemples vosaltres de sidekicks?
Do you have more examples of sidekicks?
sí, jo en tinc un
Yes, I have one.
en tinc un d'una història molt real life
I have one from a very real life story.
un dels meus sidekicks
one of my sidekicks
favorits de tota la vida és el
lifetime favorites is the
Jesse Pinkman de Breaking Bad
Jesse Pinkman from Breaking Bad
bueno, sí
well, yes
ok, no he vist Breaking Bad, per tant no tindré context ara
OK, I haven't seen Breaking Bad, so I won't have context now.
bueno, o sigui
well, I mean
pot ser spoilers, no crec que la vagi a veure mai
it may contain spoilers, I don't think I'm ever going to see it
Breaking Bad és una sèrie que
Breaking Bad is a series that
d'una forma molt diferent
in a very different way
al que tu comentaves abans
to what you mentioned earlier
amb l'acudit del Marvin, genera molta
With Marvin's joke, it generates a lot.
ansietat, perquè és situació terrible
anxiety, because it is a terrible situation
no, no, és que vaig veure els primers dos capítols
No, no, I just saw the first two episodes.
i vaig dir, ja està
I said, that's it.
té escenes que són realment dures
it has scenes that are really hard
i el Jesse, en part, té com
and Jesse, in part, has like
aquesta innocència de
this innocence of
sé que el que estic fent està malament
I know that what I am doing is wrong.
però només ho faig perquè
but I only do it because
mira, la vida m'ha portat aquí
Look, life has brought me here.
aquest és el de Science Bitch?
Is this the one from Science Bitch?
sí
yes
i el que més mola del Jesse és que
and the coolest thing about Jesse is that
al principi de la sèrie
at the beginning of the series
el Walter i ell fan una parella així com
Walter and he make a couple like this.
molt amistosa
very friendly
i el Jesse és com la mala influència
and Jesse is like the bad influence
el noi que s'encarrega de cuinar
the boy who is in charge of cooking
les drogues i tal, que introdueix
drugs and stuff, that it introduces
el Walter al món de la
Walter in the world of the
metamfetamina
methamphetamine
però cap al final de la història els rols
but towards the end of the story the roles
es reverteixen totalment, el Walter
They are completely reversed, Walter.
s'ha convertit en una mena de capo mafioso
he has become a kind of mafia boss
xunguíssim que està disposat a fer
very bad that he is willing to do
el que calgui per protegir
whatever it takes to protect
el seu imperi, i el Jesse és com aquesta
his empire, and Jesse is like this
figura superhumana
superhuman figure
que només vol que el deixin en pau
that just wants to be left in peace
o sigui, el Jesse cap al final de la sèrie
so, Jesse towards the end of the series
acaba odiant el Walter totalment
ends up totally hating Walter
odia tot en el que ell s'ha convertit
he hates everything he has become
i aquesta reversió
and this reversal
trobo que és una cosa que només fan els
I think it's something only they do.
millors psíquics, que bàsicament
best psychics, which basically
actuen com una mena d'amirall
they act like a kind of admiral
i fan com un...
and they do like a...
es converteixen en una
they become one
inversió del que és el protagonista
inversion of what the protagonist is
i això només fa que
and this only makes that
eleva el protagonista
elevates the protagonist
perquè cap al final de la sèrie
because towards the end of the series
el Walter té uns moments
Walter has some moments.
que dius, mare meva, jo estava de part teva
What are you saying, my goodness, I was on your side.
en què t'has convertit
what have you become
i és gràcies al Jesse que tu com a espectador
and it's thanks to Jesse that you as a spectator
pots dir, ah mira, pots assenyalar
you can say, oh look, you can point out
i dir, aquí és on al Walter
and say, here is where Walter is
se li va anar l'olla totalment
He has totally lost his mind.
és brutal i ostres
it's brutal and wow
ara veient que al Víctor li agrada Breaking Bad
now seeing that Víctor likes Breaking Bad
se m'estan acudint idees per futurs programes
I am coming up with ideas for future programs.
perquè apareixen
why they appear
i amb Better Call Saul ja un altre cantar
And with Better Call Saul it's a whole different story.
no, no, totalment
no, no, totally
és que em sembla brutal
I think it's awesome.
la figura aquesta de l'antítesis
the figure of the antithesis
és el que comentava abans amb l'exemple
it's what I was mentioning earlier with the example
del Sancho Banzas realment
of Sancho Banzas really
penso que en realitat
I think that in reality
el Walter White
the Walter White
a nivell psicològic
at a psychological level
ell sempre ha sigut
he has always been
no ha canviat durant tota la sèrie
it has not changed throughout the entire series
el que passa és que des del seu origen
what happens is that since its origin
no havia tingut com les eines
I had not had like the tools.
per mostrar-se com era
to show herself as she was
sí, es mostrava cap a
yes, it was showing towards
l'exterior com una figura més
the exterior as one more figure
recluïda
recluse
però tenia una mica
but I had a little bit
els deliris de grandesa amagats
the hidden delusions of grandeur
en les primeres temporades
in the first seasons
i en canvi amb el Jesse Pinkman sí que veiem una
and instead with Jesse Pinkman, we do see a
evolució total
total evolution
com passa a ser el típic kinky de carrer
as it happens to be the typical street kinky
a una persona totalment humana
to a completely human person
on entens moltíssim
you understand a lot
el seu transfons i que a sobre
its background and that on top
li dediquen una mena de spin-off pel·lícula
they dedicate a kind of spin-off movie to him/her
amb el Camino que també és superxulo
with the Camino which is also super cool
com acaba la seva
how does his end
història
history
podríem estar hores
we could be hours
I Nacho, quin seria el teu personatge, la teva elecció?
I Nacho, what would your character be, your choice?
Doncs mira, la meva última elecció
Well, look, my last choice.
la podem lligar amb el final del programa
we can tie it to the end of the program
doncs crec que havíem comentat
well, I think we had commented
fora de micro
off the record
que per nosaltres tres el nostre
that for us three our
psíquic preferit per a antonomàgia
preferred psychic for antonomasia
és en Sam Seny Gamgee
it is Samwise Gamgee
del Senyor dels Aneis
The Lord of the Rings
Tenia pensat altres exemples com el doctor Emmett Brown
I had thought of other examples like Doctor Emmett Brown.
de Regres del futur però ostres
Back to the Future but wow
és que s'ha de parlar d'en Sam ja
It's time to talk about Sam already.
Si he d'escollir
If I have to choose
com per mi el
as for me the
meu preferit d'antonomàgia és que ha de ser el Sam
my favorite by antonomasia has to be Sam
Ostres, és que realment és la
Wow, it's just that it really is the...
figura humana espiritual
spiritual human figure
el guia
the guide
la figura clau
the key figure
al Frodo, si l'haguessin deixat
to Frodo, if they had let him
sol a tirar l'Anei
sun to throw the Anei
al volcà de Balabdur
to the Balabdur volcano
doncs hagués fracassat estrepitosament
then it would have failed spectacularly
sense la figura del Sam
without the figure of Sam
Ostres, em sembla superbonic
Wow, I think it's super beautiful.
potser tinc més fresca les pel·lícules
maybe I have the movies fresher in my mind
perquè reconec que els llibres me'ls he llegit
because I acknowledge that I have read the books
fa més temps però
it was longer ago but
però ostres, tota la figura
but wow, the whole figure
de com el Sam carrega
about how Sam charges
el pes de la tasca de la humanitat
the weight of the task of humanity
carregant físicament
physically loading
el Frodo ja com a algo físic
Frodo is now like something physical.
i com doncs
And how then
resistir a les temptacions
resist the temptations
de l'Anei, a totes les
from Anei, to all the
per dir-ho així, putades
to put it that way, bullshit
que li fa al Frodo al llarg de la història
what happens to Frodo throughout the story
perquè ostres, almenys a les pel·lícules
because wow, at least in the movies
el Frodo és un personatge bastant desagradable
Frodo is a rather unpleasant character.
crec que als llibres és una mica...
I think that in books it is a bit...
és més sutil però almenys
it's more subtle but at least
doncs això, l'adaptació
so this, the adaptation
en Peter Jackson és com buf
Peter Jackson is like a breeze.
sense ell és que
without him it is that
buf, la part humanitzadora
phew, the humanizing part
i amenitzadora una altra vegada
and threatening once again
perquè les escenes del Frodo sense el Sam
because the scenes of Frodo without Sam
és un espanyazo
it's a Spanish thing
tal qual, patates, com? papes
Just like that, potatoes, how? Dad.
exacte, les patatones
exactly, the little potatoes
pots cuinar, bullir
you can cook, boil
som cootaters
we are cootaters
a més, és que el Sam
moreover, it is that Sam
és agradable fins i tot com
it's pleasant even like
estèticament, o sigui, el seu personatge
aesthetically, that is, their character
va amb aquesta motxilla enorme
she/he goes with this huge backpack.
amb totes les
with all the
cassaroles i les cassoles penjant
pans and the pots hanging
que va fent soroll cada cop
that is making noise each time
que camina, és increïble
that walks, is incredible
a més, és això que
furthermore, is this that
el viatge del Frodo
Frodo's journey
als llibres no me'ls he llegit però
I haven't read the books but...
a les pel·lícules com a mínim és un
In movies, at least it is one.
pediment absolut, o sigui, cada pas
absolute pediment, that is, every step
que fa és un pas cap a la seva mort
what it does is a step towards its death
i el Sam
and Sam
literalment li fa el carrito
literally it makes him the little cart
o sigui, el puja a sobre i
that is to say, he/she puts it on top and
i arriben fins al monte del destino
and they reach the mountain of destiny
gràcies a ell
thanks to him
a més no és un personatge incompetent
furthermore, he is not an incompetent character.
és a dir, estem parlant de... perquè la figura del Sam
that is to say, we are talking about... because the figure of Sam
des de lluny ens pensàvem, ah mira
From afar we thought, oh look.
el sidekick graciós que bueno
the funny sidekick that's great
que acompanya i que doncs sí fa la
that accompanies and therefore does make the
no, no, el tio s'enfrenta contra
no, no, the guy is facing against
una aranya de 8 metres
an 8-meter spider
també té com una l'escena
It also has like a scene.
a la versió extesa
to the extended version
doncs lluita contra uns orcs
so fight against some orcs
en una torre on captura el Frodo
in a tower where he captures Frodo
o sigui, és que realment, vamos
I mean, it's just that really, you know.
és el noi perfecte
he is the perfect boy
Sam és aquella persona
Sam is that person.
que voldríem tenir
that we would like to have
no sé, en la nostra vida i
I don't know, in our life and
que quan tenim un mal dia poguéssim fer
that when we have a bad day we could do
una cervesa amb ell i xerrar de la vida
a beer with him and talk about life
amb ell i fumar doncs
with him and smoke then
herba dels halflings
halfling's herb
no sé, és...
I don't know, it's...
és cuqui
it's cute
a més m'encanta la innocència del personatge
I also love the innocence of the character.
perquè quan comença el Senyor dels Anells
because when the Lord of the Rings begins
el Frodo sent qui és
Frodo knows who he is.
sent l'adoptat
being the adopted one
o el nebot
or the nephew
del Bilbo
of Bilbo
ha viatjat, ha viscut coses, ha parlat amb elfs
he has traveled, he has lived things, he has talked to elves
parla èlfic
speak Elvish
vull dir, el Frodo és una persona amb molt més món que el Sam
I mean, Frodo is a person with a lot more experience than Sam.
perquè el Frodo és com el Borges
because Frodo is like Borges
i el Sam no deixa de ser el fill del jardiner
And Sam is still the gardener's son.
del Frodo i del Bilbo
of Frodo and Bilbo
per tant el Sam té molta més aquesta visió
therefore Sam has this vision much more
de conèixer el món
to know the world
i moltes vegades el descobrim a través d'ell
and many times we discover it through him
perquè la seva emoció per conèixer els elves
because of his excitement to meet the elves
per visitar Rivendell, etc
to visit Rivendell, etc.
és com molt emocionant
it's very exciting
quan pel Frodo ja no és emocionant
when for Frodo it is no longer exciting
ja no té com molt de misteri el món
the world no longer has much mystery
perquè ho ha vist tot
because he/she has seen everything
sent un nen privilegiat
being a privileged child
Sí, és un cop més aquest efecte
Yes, it is once again this effect.
que per nosaltres com a espectadors és molt més fàcil
that for us as spectators is much easier
empatitzar amb la figura del Sam
empathize with the figure of Sam
perquè és superimpressionable
because he/she is very impressionable
nosaltres en aquest món també estaríem impressionats constantment
we would also be constantly impressed in this world
De fet és que el Senyor dels Anells
In fact, it's that The Lord of the Rings.
perquè ens estem fixant en la figura del Sam
because we are focusing on Sam's figure
però hi ha cada...
but there are each...
és veritat que no sé si considerar-ho com a sidekicks
It's true that I don't know if I should consider it as sidekicks.
però tot el que és la comunitat de l'Anell
but everything that is the Fellowship of the Ring
que són els sidekicks del Frodo
what are Frodo's sidekicks
potser ho podem categoritzar
perhaps we can categorize it
com personatges més secundaris
as more secondary characters
cada un em sembla
each one seems to me
brutal, és a dir
brutal, that is to say
penso més en els hobbits sobretot
I think more about hobbits above all.
però el Merry i el Pippin com a conjunt
but Merry and Pippin as a duo
també A-tier
also A-tier
Sí, total
Yes, totally.
Doncs ho tindríem ja això, més o menys
Well, we have that sorted out now, more or less.
Això ha estat tot per avui, esperem que us hagi agradat
That's all for today, we hope you enjoyed it.
Jo el Víctor, com sempre
I Victor, as always.
Jo el Nacho, com sempre
Me, Nacho, as always.
I jo l'altre Víctor, com sempre
And me the other Víctor, as always.
De fet no, és quasi sempre, però no passa res
In fact no, it’s almost always, but it doesn’t matter.
I això ha estat la Fricoteca.cat
And this has been Fricoteca.cat.
A reveure, que vagi molt bé
Goodbye, take care.
Adeu
Goodbye
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.