«Les tisores invisibles del “Polònia”»
Andreu Sotorra
ANDREU SOTORRA / ESCRIPTOR I PERIODISTA
«Les tisores invisibles del “Polònia”»
Les tisores invisibles del Polònie
The invisible scissors of Polònia
Arran de la polèmica que es va crear
Following the controversy that was created
amb la defenestració del guionista de la primera etapa
with the defenestration of the screenwriter of the first stage
del programa Zona Franca de TV3
from the Zona Franca program of TV3
es va desvelar públicament el que ja s'intuïa
It was publicly revealed what had already been suspected.
que alguns programes compromesos d'humor
that some committed humor programs
com el veterà Polònia
like the veteran Poland
passen per una revisió de la jerarquia directiva
they undergo a review of the managerial hierarchy
i el vistiplau corresponent poques hores abans de ser emesos.
and the corresponding approval a few hours before being issued.
Els espectadors, esclar, no sabran mai
The spectators, of course, will never know.
si un esquets, un gag o una paròdia
if a sketch, a gag or a parody
ha estat retocada, subtilment censurada
it has been retouched, subtly censored
o simplement retirada del programa de la setmana
or simply removal from the week's program
per la pressió servil que fomenta l'autocensura.
for the servile pressure that fosters self-censorship.
Si el Polònia ha sempre estat a l'ull de l'huracà
If Poland has always been in the eye of the hurricane.
de la Comissió de Control del Parlament de Catalunya
from the Control Commission of the Parliament of Catalonia
que fiscalitza la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals
that supervises the Catalan Corporation of Audiovisual Media
sobretot per part dels representants dels partits
especially from the representatives of the parties
que més practiquen l'autoodi sobre la televisió catalana
that practice self-hatred about Catalan television the most
que la voldrien veure morta i enterrada
that they would like to see her dead and buried
de segur que la llarga repressió de la televisió catalana
sure the long repression of Catalan television
i el fenòmena de gags qüestionats o retocats
and the phenomenon of questioned or retouched gags
donaria per fer una mena de museu dels gags prohibits
I would give to create a kind of museum of prohibited gags.
semblant al museu de l'art prohibit
similar to the museum of forbidden art
que ha creat l'activista Tadjo Benet
that activist Tadjo Benet has created
a la Casa Garriga Nogués,
at the Garriga Nogués House,
antiga seu d'Enciclopèdia Catalana I
former headquarters of Encyclopaedia Catalana I
i de la Fundació Mafra més tard.
and from the Mafra Foundation later.
Una mostra de les tisores invisibles
A sample of the invisible scissors
que sempre hi ha amagades i a punt
that are always hidden and ready
en un calaix d'un ens públic com el de la Fundació Mafra.
in a drawer of a public body like the Mafra Foundation.
El que s'ha vist en TV3
What has been seen on TV3
s'ha pogut comprovar precisament
it has been possible to verify precisely
amb la represa de la nova temporada del Polònia
with the resumption of the new season of Polònia
que ha començat a parodiar, esclar,
that has started to parody, of course,
el nou president de la Generalitat de Catalunya.
the new president of the Generalitat of Catalonia.
Els guionistes han optat per explotar de moment
The screenwriters have chosen to exploit for the moment.
alguns dels tics del personatge que faran més fortuna.
some of the character's quirks that will gain more fortune.
La dificultat fonètica per pronunciar Catalunya
The phonetic difficulty in pronouncing Catalunya.
quan arriba el dígraf nasal palatal,
when the palatal nasal digraph arrives,
la tendència a incloure l'espanyol en el discurs,
the tendency to include Spanish in the discourse,
la incorporació de la bandera espanyola
the incorporation of the Spanish flag
fent doblet amb la catalana
making a doublet with the Catalan one
i encara no han descobert el relleu
and they still haven't discovered the relief
portat a terme al Palau
carried out at the Palace
del bust de l'avi Macià pel de Terradelles
from the bust of grandfather Macià to that of Terradelles
en què el president Illa sembla que s'encomani
in what way President Illa seems to get infected
com si en mig segle no hagués passat res més.
as if nothing else had happened in half a century.
Cap d'aquestes paròdies ha patit per ara
None of these parodies has suffered so far.
una retallada, però sí que hi ha hagut un gag
a cut, but there has been a gag
en el segon capítol de la nova temporada
in the second episode of the new season
en què originalment es parlava de president autonòmic
in what originally was referred to as autonomous president
i que a l'hora de la missió definitiva
and that at the time of the final mission
ha estat canviat per president català.
he has been replaced by a Catalan president.
Si en el Bodevil en què es va veure escombrat
If in the Bodevil in which he was swept away
el programa Zona Franca va ser precisament un gargot
the Zona Franca program was precisely a squiggle
que semblava la creu gamada
what the swastika looked like
i va ser el que va desencadenar el conflicte
and it was what triggered the conflict
per la queixa del partit dels socialistes,
for the complaint of the socialist party,
tot va pensar que a l'hora de la revisió
everyone thought that at the time of the review
del contingut del Polònia,
of the content of Polònia,
el vigilant de torn li devia semblar
the shift guard must have seemed to him
que els que ara emanen potser no els faria gaire gràcia
that those who are now emerging might not find it very funny
que, quan el president fa el seu discurs
that, when the president gives his speech
de comiat del programa, s'altillés d'autonòmic
farewell of the program, autonomous elevation
ni que fos en broma, quan deia que feia nou anys
not even as a joke, when I said it had been nine years
que cap president de la Generalitat de Catalunya
that no president of the Generalitat of Catalonia
visitava el rei d'Espanya.
he was visiting the king of Spain.
Els guionistes del Polònia es basen en la realitat,
The scriptwriters of Polònia base their work on reality,
la caricaturitzen, l'engreixen
they caricature her, they fatten her up
i tiren la seva realitat a la realitat.
and they throw their reality into reality.
I tenen la delicadesa de compensar la paròdia d'uns
And they have the delicacy to compensate for the parody of some.
amb un cac amb la paròdia dels altres,
with a cac with the parody of others,
perquè ningú pugui dir que no hi ha pluralitat.
so that no one can say that there is no plurality.
L'equip també deixa clar sempre que els personatges del Polònia
The team also always makes it clear that the characters of Polònia
són uns que s'assemblen als reals
they are ones that resemble the real ones
i que qualsevol semblança amb la realitat
and that any resemblance to reality
pot ser una traïdora imaginació dels espectadors.
it can be a traitorous imagination of the spectators.
Però la pell és molt fina
But the skin is very thin.
i la qualitat de la realitat és molt gran.
And the quality of reality is very high.
I els polítics, convençuts que són més coneguts
And the politicians, convinced that they are more well-known.
pel seu ninot de caricatura que per ells mateixos,
for their caricature doll that for themselves,
vellen perquè la imatge que se'ls atorga
they strive to maintain the image that is assigned to them
no els desvirtui més del compte.
Don't distort them more than necessary.
En aquest cas, si s'hagués deixat passar
In this case, if it had been allowed to pass.
el qualificatiu d'autonòmic,
the qualifying term of autonomous,
potser hauria acabat sent un qualificatiu massa real.
perhaps it would have ended up being too real of a qualifier.
El mateix president Illa no ha amagat el seu interès
The president Illa himself has not hidden his interest.
per veure's un a un amb els presidents
to meet one-on-one with the presidents
de totes les autonomies espanyoles,
of all the Spanish autonomies,
com si fossin germans de sang.
as if they were blood brothers.
El més probable és que l'autocensura d'autonòmic,
The most likely thing is autonomous self-censorship,
substituït a l'hora de l'enregistrament
replaced at the time of recording
amb la veu de l'actor Queco Novell per català,
with the voice of the actor Queco Novell for Catalan,
ha traït el zel del vigilant de TV3
he has betrayed the zeal of the TV3 watchdog
perquè, en el fons,
because, deep down,
dir-ne del president Illa president català
Tell us about President Illa, the Catalan president.
és la millor paròdia que se'n pot fer
it's the best parody that can be made
perquè és també la millor paròdia que es pot fer
because it is also the best parody that can be made
i és la que més s'allunya de la realitat.
and it is the one that strays the most from reality.
Com en tantes circumstàncies de la vida,
As in so many circumstances of life,
el nom no sempre fa la cosa.
The name doesn't always define the thing.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.