Pesant Figues 1x24 || Copa del Món btt: Post Lenzerheide i pre Leogang.
Kilian Folguera
Pesant figues
Pesant Figues 1x24 || Copa del Món btt: Post Lenzerheide i pre Leogang.
Música
Music
Hola, què tal?
Hello, how are you?
Benvinguts i benvingudes a un altre episodi de Pesant Figues
Welcome to another episode of Pesant Figues.
El 24 ja
The 24 already
Què vol dir això?
What does this mean?
Doncs que portem 24 setmanes d'any
Well, we have completed 24 weeks of the year.
i que d'aquí poc s'acabarà la primera temporada
and that the first season will end soon
perquè el podcast ha de fer una mica de vacances
because the podcast needs to take a little vacation
i res, no replantejar-se la temporada que ve
And nothing, not reconsidering next season.
sinó deixar una mica d'espai
but leave a little space
per tornar a portar-nos convidats
to take us as guests again
i bé, aquest cop no hi ha convidat
And well, this time there is no guest.
Per què? Perquè vull fer balanç
Why? Because I want to take stock.
de l'XCO i descens de l'Enserheit
of the XCO and descent of the Enserheit
i com aquest cap de setmana
and like this weekend
bé, ahir ja va haver short track a Leogang del Sub-23
Well, yesterday there was already short track in Leogang for the U-23.
i a la Copa del Món de Leogang
and at the Leogang World Cup
doncs això us vull posar una mica al dia
so I want to bring you up to speed a bit
com la setmana passada, de com anirà tot
Like last week, how everything will go.
què va passar i què pot passar
what happened and what can happen
així que res
so nothing
posant-vos una mica amb antecedents a l'Enserheit
putting you a bit in context about the Enserheit
només recordar
just remember
referir una mica unes quantes pinzellades
to refer to a few strokes a little
que amb Noies del Short Track ho va guanyar la Jenny Risbets
that with Short Track Girls, Jenny Risbets won it
la Sandra Keller segona i la Pauline Ferrand-Prévot tercera
Sandra Keller second and Pauline Ferrand-Prévot third.
la veritat que va ser bastant xulo
the truth is that it was quite cool
lo que passa que la Jenny allà va fer una demostració de potència brutal
What happens is that Jenny put on a brutal display of power there.
i amb Ja m'home's va guanyar la setmana passada
And with Ja m'home's won last week.
amb en Luca Schorsbauer
with Luca Schorsbauer
que també va fotre allà tota la carn de la graella
that also put all the meat from the grill there
i el tio no es va deixar res
and the guy didn’t leave anything behind
i com estem habituats, hòstia
And as we are used to, damn.
bueno, no molt perquè clar, tampoc ha pogut guanyar molt
well, not much because, of course, he hasn't been able to win much either
però vull dir que ja és un club favorit a guanyar a la General del Short Track
But I mean that it is already a favorite club to win the Overall of the Short Track.
segons va fer el Jordan Sagú
according to what Jordan Sagú did
que la temporada no la va començar molt bé
that the season didn't start very well for her/him
simplement perquè s'havia lesionat
simply because he had injured himself
però ostres, ara està en un estat de forma brutal eh
but wow, he's in incredible shape now, huh?
perquè després direm els resultats del cross country
because then we will announce the results of the cross country
però bé, ha fet dos podis el passat cap de setmana
but well, he has made two podiums this past weekend
i tercer Sebastián Fini, el danès
and third Sebastián Fini, the Danish
que també està en un estat de forma molt molt bo
which is also in very, very good shape
que dir, que el Nino per exemple va fer em sembla que el 14 o 15
What to say, that Nino for example did, I think on the 14th or 15th.
perquè va caure, el Sam Gueix va arriscar
because he fell, Sam Gueix took a risk
i ells van portar el Nino
and they brought Nino
això va ser el divendres
this was on Friday
després el dissabte com hi havia la cursa de cross country
later on Saturday since there was the cross country race
perdó, de descens
sorry, for descent
debutava un anglès
an Englishman debuted
o sigui, era la seva primera cursa mèl·lit amb una copa del món
In other words, it was her first honey race with a World Cup.
i va guanyar, o sigui, una cosa bestial
and he won, which is an incredible thing
el Jordan Williams
Jordan Williams
segons va fer l'Oris Vergier
according to what Oris Vergier did
i tercer el Lluid Bruni
and third the Lluid Bruni
és a dir, dos francesos completant el podi
That is to say, two Frenchmen completing the podium.
i amb noies la Rachel Atherton, mare
and with girls Rachel Atherton, mother
i guanyadora de la copa del món
and winner of the World Cup
una cosa també bastant bèstia
a rather crazy thing
o sigui, que amb fèmines guanya una mare
That is to say, that with females, a mother wins.
i amb l'espartat masculí guanya un xavalet
And with the male sparring, a young boy wins.
i segona amb fèmines va fer la Camille Balanche
And the second with females was done by Camille Balanche.
i tercera la Nina Hoffman
and third, Nina Hoffman
tema sub-23 no ho he comentat
I haven't mentioned the U23 topic.
però el cross country el va guanyar el Dario Lilo
but the cross country was won by Dario Lilo
segons l'Adrien Boixis i el Carter Woods
according to Adrien Boixis and Carter Woods
i amb noies la Ronja Blochinger
and with girls Ronja Blochinger
segona la Ginia Caluori
according to Ginia Caluori
que les dues són suïsses
that both are Swiss
i tercera la danesa que anava de líder
And third, the Danish girl who was in the lead.
la Sophie Pedersen
Sophie Pedersen
després, què va passar el divendres?
What happened on Friday?
doncs això, que teníem els platfors
so that’s it, we had the platforms
amb sub-23
with under-23
com acabo de dir el seu nom
as I just said your name
va guanyar la Sophie Pedersen
Sophie Pedersen won.
segona la Ronja Blochlinger
according to Ronja Blochlinger
la que va fer primer el short track
the one who did the short track first
i tercera la Sara Cortinovis
and third Sara Cortinovis
que vaja, pel que estan demostrant
well, from what they are demonstrating
per mi les que faran un xaval molt bèstia
for me, those will make a very tough guy
i les que amb elit crec que ho faran molt bé
And those with elite, I think they will do very well.
seran la Sophie Pedersen i la Cortinovis
they will be Sophie Pedersen and Cortinovis
jo crec que són dos valors bastant segurs
I believe they are two fairly safe values.
de cara quan passin a elit
face when they move to elite
i amb noies va guanyar el Dario Lilo
And with girls, Dario Lilo won.
segona el Carter Woods
according to Carter Woods
i tercer l'Adrien Boixis
and third Adrien Boixis
ja veieu que els noms sempre són una mica els mateixos
You can see that the names are always somewhat the same.
van canviant de posició una miqueta
they change position a little bit
res, això ho passo ràpid
Nothing, I'll go through this quickly.
perquè al final, ja us dic
because in the end, I'm telling you
el platfors venia una mica més tard
the platform arrived a little later
amb les noies
with the girls
i què va passar?
And what happened?
doncs que va tornar a guanyar
so they won again
després d'uns quants mesos
after a few months
la Loana Lecompte
Loana Lecompte
que, bueno, la veritat que sempre està allà
well, the truth is that it's always there
però últimament amb aquestes curses
but lately with these races
no havia pogut guanyar
I had not been able to win.
no havia pogut estar de favorita
I hadn't been able to be the favorite.
perquè últimament ningú la posava a la casa d'apostes
because lately nobody was placing bets on her at the betting house
de les tres primeres, per dir alguna cosa
of the first three, to say something
sí que sempre se la posa al top 10, top 5
yes, she always makes it to the top 10, top 5
però això va atacar
but that attacked
em sembla que va ser l'última volta
I think it was the last lap.
i ostres, l'atac va ser bastant bèstia
And wow, the attack was quite brutal.
perquè tampoc es va aixecar de la bici
because he/she also did not get off the bike
no sé, es va fotre allà sentada
I don't know, she got seated there.
i va deixar a la Pauline
and left Pauline
que a la Pauline jo crec que se li va fer una mica llarg
that Pauline I think it was a bit long for her
perquè clar, anava segona
because, of course, I was in second place
i de la segona posició va caure a la quarta
and from the second position, he fell to the fourth
a la meta
to the finish line
i segona va fer una corredora
and second she made a runner
que ja porta molts anys
that has been going on for many years
que va guanyar aquí a Bainor un any
who won here at Bainor one year
la Netterspra
the Netterspra
i tercera l'Alessandra Keller
and third Alessandra Keller
que per mi està sent la més regular
which for me is the most average
i a part de la Pauline
and besides Pauline
ostres, amb l'edat que té la Keller i tal
Wow, with Keller's age and all that.
jo crec que ara ja sí que s'està consolidant al top mundial
I believe that it is now indeed consolidating at the world top.
cinquena la Puck Peters
fifth the Puck Peters
la que anava líder de la Copa del Món
the one that was leading the World Cup
i després amb nois, què va passar?
And then with the boys, what happened?
doncs res, que un noi
well, nothing, that a boy
anomenat Nino Schurter
named Nino Schurter
només li faltava una victòria
he only needed a victory
per desempatar amb l'Absalon
to break the tie with Absalon
amb victòries de Copa del Món
with World Cup victories
i va guanyar
and won
clar, aquest cop
sure, this time
no tenia el Matthias Flukiger
I didn't have Matthias Flukiger.
és a dir, al principi de cursa sí que el tenia
That is to say, at the beginning of the race, I did have it.
però com el Matthias estava
but as Matthias was
s'estava recuperant d'una lesió
he was recovering from an injury
no estava del tot fixat
I wasn't completely focused.
doncs clar, el Nino va aprofitar
so of course, Nino took advantage
i com menys rivals millor
And the fewer rivals, the better.
i això
and this
34ena victòria
34th victory
amb una Copa del Món
with a World Cup
em sembla que a ella no li queda res
It seems to me that she has nothing left.
per batre
to beat
clar, és un corredor que per exemple
sure, it's a runner who for example
europeus, només n'ha aconseguit un
Europeans, he has only managed to get one.
però perquè no s'hi presenta mai
but why does he/she never show up there
és una de les curses que
it is one of the races that
no li interessa com a preparació
He is not interested in preparation.
perquè normalment per dates
because normally for dates
no li cau molt bé
he doesn't like him/her very much.
o bé, simplement, potser personalment
or, simply, perhaps personally
no li agrada fer-les
he/she doesn't like to do them
i segon, sorprenentment
and second, surprisingly
un Alan Hatterley
an Alan Hatterley
super fort
super strong
de menjar més
to eat more
que casualment, no sabem si
that coincidentally, we don't know if
ha sigut casualitat
it has been a coincidence
o causalitat
or causality
hi havia la seva nòvia
his girlfriend was there
que clar, sent de Sud-àfrica no sempre pot estar
Of course, being from South Africa, you can't always be there.
doncs això, la seva nòvia va venir a veure'l
So that's it, his girlfriend came to see him.
i va fer por
and it was scary
trobo que l'Alan Hatterley
I think that Alan Hatterley
li falta guanyar
he needs to win
perquè ho ha fet bastant, quasi tot
because he has done quite a lot, almost everything
l'any passat va tenir una molt bona temporada
Last year he had a very good season.
va guanyar la General del Short Track
won the General of the Short Track
o sigui que aviam si aquest any
so let's see if this year
segueix així
continue like this
i tercer, com ja havia dit
And third, as I had already said.
el Jordan Sagó, que està fent una temporada
Jordan Sagó, who is having a season.
un inici de temporada bestial
a monstrous start to the season
fer tercer això
to do this third
va arribar l'esprint amb el Thomas Griot
the sprint arrived with Thomas Griot
el seu compatriota de l'equip Canyon
his teammate from the Canyon team
i res
and nothing
per unes
for some
per unes mil·lisimes
for a few milliseconds
es va quedar davant
he/she stayed in front
i sí que va arribar el David Valero
And yes, David Valero did arrive.
que com ja ens està acostumats
that as we are already used to
una cursa de menjar més també
a race of eating more too
o sigui que va estar bastant entretinguda
So it was quite entertaining.
lo que passa que, no sé
What happens is, I don't know.
es trobava a faltar la veritat
he was missing the truth
un personatge tipus
a type of character
Pitcock, Van Der Poel
Pitcock, Van Der Poel
o algú que posés bastant d'espectacle
or someone who made quite a spectacle
però bé
but well
allà sempre hi ha molts espectadors
There are always many spectators there.
i ostres, és una passada
Oh wow, it's amazing!
com a experiència
as experience
viureu tot allòs
you will live all that
i avui
and today
què tenim?
What do we have?
doncs avui tenim Short Track
So today we have Short Track.
de la Copa del Món d'Elit
of the Elite World Cup
però ahir hi havia Short Track
but yesterday there was Short Track
de Sub-23
of Under-23
que va guanyar l'Adrien Boixís
that Adrien Boixís won
el francès del Trinity Racing
the French of Trinity Racing
segon el Riley Amos
according to Riley Amos
del Trek Factory
from the Trek Factory
i tercer Luke Whitman
and third Luke Whitman
tots aquests tres no van fer podi
none of these three made the podium
al Short Track de l'Enzerheit
at the Enzerheit Short Track
o sigui que està bé perquè les cadires
So it's fine because of the chairs.
i amb l'apartat femení
and with the women's section
ha tornat a guanyar el Short Track
He has won the Short Track again.
la Ronja del Leaf Factory
the Ronja of the Leaf Factory
que seria el Giant
what would the Giant be
però amb l'apartat femení
but with the female section
segona la Pedersen
according to Pedersen
la danesa del Willier
the Danish girl from Willier
i tercera la Noëlle Boury
and third Noëlle Boury
del Bigs Performance
from Bigs Performance
que és un equip on hi ha el Marcel Guerini
What is a team where Marcel Guerini is?
i alguns el recordareu
and some of you will remember him
el Lucas Flukiger
Lucas Flukiger
el germà del Matías
Matías's brother
i aquest cop a Leogang
and this time in Leogang
clar, hi ha Enduro
of course, there is Enduro
Enduro Eléctriques
Electric Enduros
el Short Track, el Cross Country
Short Track, Cross Country
i descens
and descent
només falta que hi hagi el marató
only the marathon is missing
per fer el pleno
to hold the plenary
que el pleno serà a Léguer
that the meeting will be in Léguer
a França
to France
per l'última prova de Copa del Món
for the last World Cup test
però bé, ja ho tenim quasi tot
but well, we have almost everything now
i ahir també hi havia les primeres proves
And yesterday there were also the first tests.
d'Enduro
of Enduro
que vull mencionar
that I want to mention
a l'Adrià Cuellar
to Adrià Cuellar
per ser company d'equip
to be a teammate
i a mi el vull mencionar
And I want to mention him.
si o si perquè va fer un carreron
either way because he did a great job
va acabar en la posició 13 ahir
he finished in 13th place yesterday.
o sigui que moltíssimes felicitats
that is to say, many congratulations
perquè el que està fent aquest xaval
because what this kid is doing
és molt bèstia
it's very wild
fa uns dies que està per allà
He has been around there for a few days.
i ahir això va fer el 13
And yesterday this made 13.
o sigui que també és això
so it is also that
us volia actualitzar
I wanted to update you.
com li ha anat a l'Adri
How has it gone for Adri?
i bé, què ens espera?
And well, what awaits us?
doncs aquesta tarda
so this afternoon
el Short Track
Short Track
les hores són les mateixes
the hours are the same
a partir de les 5
from 5 o'clock onwards
ja comencen les fèmines
the females are starting now
i més tard els nois
and later the boys
dissabte el descens
Saturday the descent
per deixar un espai
to leave a space
entre el Short Track
between the Short Track
i el Cross Country
and the Cross Country
i doncs el diumenge
and so on Sunday
el Cross Country
Cross Country
tant amb Sub-23
both with Sub-23
com amb Elite
like with Elite
què pot passar?
What could happen?
tema circuit
theme circuit
no és un circuit
it is not a circuit
que li vagi molt bé al Nino
I hope everything goes very well for Nino.
per si algú pensa
in case someone thinks
ostres el Nino tornarà a guanyar
Wow, Nino is going to win again.
jo penso que no
I think not.
els que em conegueu
those who know me
no soc molt de Nino
I'm not really into Nino.
i una raó més per dir
and one more reason to say
que no guanyarà
that will not win
però és un circuit de molta pujada
but it is a circuit with a lot of uphill
per algun escalador
for some climber
i la baixada és bastant tècnica
and the descent is quite technical
si no plou
if it doesn't rain
estarà bé
it will be fine
però vaja
but well
pensant en els resultats
thinking about the results
que hi ha hagut
that there has been
per mi un clar favorit és
for me a clear favorite is
Jordan Sagú
Jordan Sagú
perquè a part de tenir la motivació
because besides having the motivation
que va guanyar el seu Mundial
that won its World Cup
a Leogang fa uns anys
In Leogang a few years ago.
doncs és algú que
so it is someone who
fisiològicament
physiologically
està dotat per
is endowed for
escalar molt bé
climb very well
és molt tècnic baixant
it's very technical going down
un Alan Hatterley per exemple
an Alan Hatterley for example
jo no acabo de veure
I still don't see.
que un Alan Hatterley guanyant
that an Alan Hatterley winning
espero equivocar-me
I hope I'm wrong.
després pensant en l'Enzerheit
after thinking about the Enzheit
els que van fer millor resultat
those who achieved the best results
un Thomas Griot és un molt bon escalador
A Thomas Griot is a very good climber.
un Valero també
a Valero too
Daniel Ebraidot també
Daniel Ebraidot too
Sam Gage no li anirà molt bé
Sam Gage will not do very well.
però bueno
but well
recordo que l'any passat
I remember that last year.
sé que vaig dir per exemple
I know that I said, for example
a uns amics que el Schwarzbauer
to some friends that the Schwarzbauer
no se li donaria molt bé el circuit
he wouldn't do very well on the circuit
i bueno al principi va estar allà
And well, at the beginning, it was there.
perquè al final és tenir motivació
because in the end it's about having motivation
i que és el que compta
and what matters is
tots sortiran aviam
everyone will find out let's see
perquè clar està tan obert ara
because of course it is so open now
perquè respecte
because respect
al resultat de l'Enzerheit
to the result of the Enzerheit
cap dels que
none of those
o sigui al darrere del Nino ningú ha guanyat mai
In other words, no one has ever won behind Nino.
una prova de Copa del Món
a World Cup test
a part del Daniel Ebraidot
apart from Daniel Ebraidot
i clar és algo que
and of course it's something that
ostres et deu canviar la carrera esportiva
Wow, it must change your sports career.
així que
so
estarem molt atents
we will be very attentive
així que
so that
ara faré una porra
now I will make a bet
mullaré una miqueta així
I'll wet it a little like this.
si m'ho desretrobaré algo
if I will rediscover something
doncs ja m'ho direu
well, you'll tell me then
dilluns o diumenge al vespre
Monday or Sunday evening
així que
so
per l'apartat femení
for the women's section
jo crec que la Loana
I believe that Loana.
tornarà a guanyar
he will win again
i segona farà la
and second will make the
Polin
Polin
perquè primera la Loana
Why Loana first?
perquè tal com està de forma i tal com és el circuit
because as it is shaped and as the circuit is
crec que li anirà molt bé
I believe it will go very well for him/her.
i la Polin també és un circuit que
and the Polin is also a circuit that
li va molt molt bé i tal com està ara
it is doing very very well and just as it is now
de regular crec que també
I think it's also regular.
estarà segona
will be second
del podi i tercera
from the podium and third
jo posaria la Puck Peters que també
I would also put Puck Peters.
és molt bona escaladora i
she is a very good climber and
i tècnicament no tindrà problema venint del
and technically he/she will have no problem coming from the
ciclocross allà però bueno
Cyclocross there but well
ja s'ha vist que és un circuit molt
It has already been seen that it is a very circuit.
ràpid baixant i poc
quickly going down and little
tècnic així que
technical so that
l'apartat femení
the women's section
el meu podi seria aquest i en masculí
my podium would be this and in masculine
doncs per
so for
mi ostres
my oysters
la veritat que m'agradaria que el Jordan
the truth is that I would like Jordan
segur guanyés crec que es mereix
I'm sure he deserves to win.
guanyar una copa
win a trophy
del món però clar
of the world but clear
estarà molt més obert jo
I will be much more open.
sincerament crec que el Luca Braidot
Honestly, I believe that Luca Braidot.
o el Jordan segur estaran
or Jordan will surely be there
primers o sigui que va posaré
first or so that I will put
Segur primer
Sure first
Braidot segon i
Braidot second and
i no sé per què no posa
and I don’t know why it doesn’t say
l'Alan Hatterley
Alan Hatterley
o el Thomas Griot tercer o quart
or Thomas Griot third or fourth
no sé l'ordre
I don't know the order.
és una mica igual però bueno
it's a bit the same but okay
crec que amb nois aquest any està molt
I think that with boys this year is very...
més obert cosa que és xula
more open thing that is cool
així que aviam aviam
so let's see let's see
si encerto o no
whether I get it right or not
no sé si
I don't know if
ho penjaré o no la setmana següent
I will post it or not the following week.
aviam depèn de quin convidat portem
Let's see, it depends on which guest we bring.
i
I
res aquest cop
nothing this time
volia fer això una mica de prèvia
I wanted to give a bit of background on this.
no tan humorística sinó
not so humorous but
una mica més seria doncs
a little more then
que sigui una mica més objectiu
to be a little more objective
de cara això aquest cap
facing this this weekend
de setmana i
of the week and
i el descens aviam si França
and the descent let's see if France
segueix regnant i
continues reigning and
seguint el podi o no
following the podium or not
o per primer cop amb bastant
or for the first time with enough
de temps sortent del podi però bueno
"Sometimes they come off the podium, but well."
veig difícil que almenys algun francès
I find it difficult that at least some Frenchman.
ja sigui amb nois o amb noies
whether with boys or with girls
no sigui al podi
do not be on the podium
després sortint
after going out
del BTT
of mountain biking
la setmana passada
last week
que vam fer l'episodi
that we made the episode
doncs divendres el dia abans el dijous
so Friday the day before Thursday
va sortir la
it got out
documental
documentary
del Tour de França
of the Tour de France
en chainet
in chainet
o Cours du peloton
or Course of the squad
que es diu en francès
what is it called in French
ho han traduït diferent
they have translated it differently
i res jo per exemple em sembla
And nothing, I think for example.
que em queden 4 capítols o algo així
I have 4 chapters left or something like that.
i la veritat que us la recomano
And the truth is that I recommend it to you.
us la recomano més que res
I recommend it to you more than anything.
per veure
to see
com es viu de dins un Tour de França
What is it like to live inside a Tour de France?
no per la narrativa perquè al final
not for the narrative because in the end
no parlen tots els equips
not all teams speak
està una mica
it's a bit
trobo que edulcorat perquè al final
I find it sweetened because in the end.
els equips que han pagat
the teams that have paid
doncs han sigut els que han sortit
well, they have been the ones who have left
no donem veu a tothom
we do not give a voice to everyone
es nota que hi ha molta selecció
It is evident that there is a lot of selection.
i jo trobo que és algo que no
And I find that it is something that not
a mi personalment no m'agrada perquè doncs
I personally don't like it because then
està molt tot molt seleccionat
everything is very selected
i hi ha molts moments al Tour que
and there are many moments in the Tour that
que pensàvem que
that we thought that
potser podríem veure i
maybe we could see and
es veu molt que ho volen tapar
It's very clear that they want to cover it up.
i que no volen saber que hi havia darrere
and they don't want to know what was behind it
però bueno la veritat que com no són molt llarguets
but well the truth is that since they are not very long
els episodis i
the episodes and
bé per exemple en un dels episodis
well for example in one of the episodes
doncs hi ha la victòria del Pitcock a l'Alpe d'Huez
So there is Pitcock's victory at Alpe d'Huez.
hi ha en un dels episodis que parlen del
there is in one of the episodes that they talk about the
Pinot sobretot i parlen
Pinot above all and they talk.
una mica de la seva vida extra esportiva
a bit of his extra-sporting life
parlen de l'atac
they talk about the attack
que quan el Vingegaard
that when Vingegaard
guanya l'etapa i es posa de líder
wins the stage and takes the lead
que el Pogacar li agafa
that Pogacar catches him
una mica de baixón bueno la veritat que
a bit of a low point, well the truth is that
que està bé per això per veure dins
that is fine for seeing inside
dels cotxes com
of the cars like
parlen els corredors i bueno alguna
the runners are speaking and well some
alguna curiositat que
any curiosity that
és xula de saber així que res
it's cool to know like this so nothing
us la recomano bastant
I recommend it to you quite a bit.
si la podeu mirar pels que no us agradi
If you can look at it for those who don't like it.
el ciclisme és una manera també
cycling is also a way
perquè us agradi perquè
because you like it because
a part de que parlin els
apart from them speaking
els jefes d'equip els directors
the team leaders the directors
i els corredors
and the runners
parla gent que ha sigut exprofessional
talks to people who have been ex-professionals
o periodistes
or journalists
que t'expliquen com funcionen una mica les coses
that they explain to you how things work a little bit
val és a dir al principi et posen
that is to say at first they put you
una mica en situació et diuen
a bit in situation they tell you
que s'ha de fer per guanyar el Tour de França
What needs to be done to win the Tour de France?
que és això el que
what is this that
arribi a París amb menys temps
arrive in Paris in less time
doncs és el que guanya i bueno la
so it is what wins and well the
veritat que no trobo que no
truth that I don't find that I don't
que no deixin a ningú enrere
that nobody is left behind
que al final és lo que fa una mica més de
that in the end is what makes a little more of
por quan algú no segueix algo
for when someone does not follow something
que no deixin a ningú enrere
leave no one behind
en aquest sentit o sigui que
in this sense or rather that
ja us dic que està en Netflix
I'm telling you it's on Netflix.
i bé qui
and well who
no l'hagi mirat i ho estigui pensant doncs
I haven't looked at it and I'm thinking about it then.
la veritat que és una bona manera
the truth is that it is a good way
de passar el temps i divertir-se
to pass the time and have fun
clar es troba a faltar
of course it is missed
doncs això i com jo no ho he acabat tant
well, that and since I haven't finished it either
però per exemple un Movistar no està
but for example a Movistar is not present
sí que un Movistar té la seva sèrie
Yes, a Movistar has its own series.
a Movistar i a Netflix però bueno
to Movistar and to Netflix but well
no sé hi ha equips com el UAE
I don't know if there are teams like UAE.
que no surten que sap
that do not come out that knows
una mica de greu que
a bit of a problem that
no parlin perquè clar al final és el que
don't speak because in the end it's what
va fer segon el Pogacar i que no
he finished second to Pogacar and that’s it.
hi siguin doncs
let it be then
no sé fa grinyolar una mica
I don't know, it creaks a little.
o dubtar una mica dels interessos
or to doubt a little about the interests
i al final clar hi ha
and in the end, of course, there is
diners per darrere i això
money behind and that
interessos extrasportius
extracurricular interests
doncs no sé no sé que pensar
well, I don't know what to think
la veritat però bueno divertida
the truth but well fun
i res us volia
And that's all I wanted to tell you.
posar això
put this
a tou una mica
a little bit soft
per aquest cap de setmana recordar-vos
for this weekend to remind you
això que si no sabeu com sigui la cursa
this that if you don't know what the race is like
m'ho dieu i us passo l'enllaç per
you tell me and I'll send you the link for
seguir-ho tot si no vau
follow it all if you didn’t
poder mirar la cursa de Lanzerheit
to be able to watch the Lanzerheit race
us puc passar la repetició sense cap
I can send you the replay without any.
problema i
problem i
res gràcies a tothom que s'ha interessat
nothing, thanks to everyone who has shown interest
per l'últim episodi que no hi havia
for the last episode that was missing
no hi havia convidat
there was no guest
i us va agradar el
And did you like it?
episodi així una mica més humorístic
an episode that is a bit more humorous
aquest era una mica més pos al dia
this was a little more updated
així curtet perquè passi
just short enough to get by
bé i res farem
well, we will do nothing
com la setmana passada posaré una
like last week I will put one
cançó i a qui li interessi
song and to whom it may concern
i no sapigui quina és doncs
and I don't know what it is then
que m'ho demani així hi ha més
if you ask me like that, there is more
interacció i ja està
interaction and that's it
aviam aviam qui hi ha
let's see let's see who is there
no he comentat cap baixa perquè en principi
I haven't mentioned any absence because initially
no n'hi ha cap val així
there is not a single value like that
que això estarem pendents
that we will be on the lookout for this
un Sam Gage per exemple
a Sam Gage for example
em sembla que m'ho he deixat de dir el Sam Gage no hi va
I think I forgot to tell you that Sam Gage is not going.
perquè vol prioritzar la preparació
because he/she wants to prioritize preparation
cap a Val d'Isole ja sabem
towards Val d'Isole we already know
que el Pitcock en principi tampoc
that Pitcock, in principle, neither
hi és però bueno tots els que
Hi it's but well all those who
hi eren a l'Enserheit
hi they were at the Enserheit
doncs això
so this
aviam com va tot
let's see how it all goes
si no plou i això recordeu que
if it doesn't rain and remember that
les curses el diumenge doncs les
the races on Sunday so the
les femines
the females
són a les 11
It's 11 o'clock.
11-11 i mitja
11:30
i els nois després ja són a les 3
And the boys are already at 3 o'clock.
així que res
so nothing
us deixo amb la cançó de la setmana i ja
I'll leave you with the song of the week and that's it.
podríem dir
we could say
espero que hagueu pesat figues
I hope you have weighed figs.
durant tota la setmana senyal que
throughout the week sign that
hagueu treballat molt o el que sigui
you would have worked hard or whatever.
sigui el que sigui
whatever it may be
i això que vagi molt bé el cap de setmana
and have a great weekend
i ens retrobem
and we meet again
al següent episodi una abraçada
in the next episode a hug
i
I
i i i i最近
I i i i recently
n Què dius?
What do you say?
I
I
I'm grinding every day for you
Estic treballant cada dia per tu.
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
In this land of broken dreams
In this land of broken dreams.
Doing my thing by any means
Fent el meu a qualsevol preu.
That's why I gotta stay so fresh and so clean
Per això he de mantenir-me tan fresc i tan net.
Yeah, we're still here
Yeah, we're still here.
Did I make everything clear?
Did I make everything clear?
You feeling it?
Are you feeling it?
Yeah, we're gonna have a party over here
Yeah, we're gonna have a party over here.
Shit is getting crazy, they trying to deceive me
Shit is getting crazy, they're trying to deceive me.
Te lo traigo frisco, yeah, you better believe me
I'll bring it to you fresh, yeah, you better believe me.
On a different level, yeah, como el pibe
On a different level, yeah, like the guy.
I do this 24x7
I do this 24x7.
Just because I already built my heaven
Just because I already built my heaven
You know I'm the dude like Devin
You know I'm the guy like Devin.
Yeah, I got heart like Kevin
Yeah, I got heart like Kevin.
We ballin' like CR7
We are balling like CR7.
I do this 24x7
I do this 24/7.
Just because I already built my heaven
Just because I already built my heaven.
I do this 24x7
I do this 24/7.
Just because I already built my heaven
Just because I already built my heaven
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.