Sense embuts 37: Sant Jordi

Ràdio Mogent

Sense embuts

Sense embuts 37: Sant Jordi

Sense embuts

A Ràdio Mugent ha arribat l'hora de parlar sense embuts.

At Ràdio Mugent, it's time to speak frankly.

Hola, benvinguts de nou als sense embuts.

Hello, welcome back to the straightforward ones.

Sóc en Biel.

I am Biel.

I jo la Chloe.

And me, Chloe.

Què, com esteu? Com ha anat aquesta setmana?

What, how are you? How has this week been?

Avui divendres 26 d'abril només som dues persones a la ràdio, jo i la Chloe.

Today, Friday, April 26th, there are only two of us at the radio, me and Chloe.

Comencem el programa número 37.

Let's start program number 37.

Avui reviurem la Diada de Sant Jordi i el minut de glòria tindrem a la Naèvia de Segona.

Today we will relive the Day of Saint George and we will have our moment of glory with Naèvia from Segunda.

Passem amb les notícies amb la Chloe.

Let's move on to the news with Chloe.

Coses que passen.

Things that happen.

O que passaran.

What will happen.

Comença el torneig de la bola i el patí.

The tournament of the ball and the patio begins.

Els de sisers examinen.

The scissors examine.

Els de segons fan la llegenda de Sant Jordi.

The second graders are making the legend of Saint George.

Els ukeleles a la plaça de Can Torrent.

The ukuleles in the square of Can Torrent.

I ja tenim els guanyadors dels Jocs Florals.

And we already have the winners of the Floral Games.

Els de segons fan la llegenda de Sant Jordi.

The second graders are making the legend of Saint George.

Moltes gràcies, Chloe.

Thank you very much, Chloe.

I així com ha dit, comença el torneig de bola i el pati.

And as he has said, the ball tournament and the yard begin.

És un torneig que participen els alumnes de cinquè i sisè.

It is a tournament in which fifth and sixth grade students participate.

És voluntari.

He is a volunteer.

I hi ha molts equips amb uns noms molt estrambòtics.

And there are many teams with very strange names.

Però els partits sempre són emocionants.

But the matches are always exciting.

I és molt divertit perquè juguen dos partits a la mateixa vegada.

And it's very entertaining because they play two games at the same time.

Els de sisè es van examinar amb les competències bàsiques.

The sixth graders were tested on basic skills.

Esperem que els hagi anat molt bé.

We hope that it has gone very well for them.

Els de segon, el divendres passat, van fer la llegenda de Sant Jordi.

The second graders performed the legend of Saint George last Friday.

Típic de cada any.

Typical of every year.

Però no sé què faig jo explicant això.

But I don't know why I'm explaining this.

Ho hauria d'explicar la Chloe, que va a segon.

I should explain it to Chloe, who is in second grade.

Com va anar l'obra?

How did the play go?

Bé, a mi em va agradar molt.

Well, I really liked it.

Quin personatge vas fer?

Which character did you play?

Jo, la narradora.

I, the narrator.

I quin és el teu moment preferit de tota l'obra?

And what is your favorite moment of the entire work?

Quan el drac es volia maturar.

When the dragon wanted to mature.

I quan el drac es volia maturar.

And when the dragon wanted to mature.

I quan el drac es volia menjar la princesa.

And when the dragon wanted to eat the princess.

Us va sortir bé o no?

Did it go well for you or not?

Sí.

Yes.

Al final, el drac es va menjar la princesa o no?

In the end, did the dragon eat the princess or not?

No, la princesa era molt valenta.

No, the princess was very brave.

Ai, quina sort que va tenir la princesa.

Oh, what luck the princess had.

El dia de la diada de Sant Jordi, al matí,

On the day of the Sant Jordi celebration, in the morning,

els de tercer i quart no van poder estar a la xocolatada

Those in third and fourth grade were unable to attend the chocolate event.

perquè estaven fent un concert d'Ukeleles a la plaça de Can Torrent.

because they were having a Ukulele concert in Can Torrent square.

Va quedar molt bé.

It turned out very well.

I ara l'Aleix us explica com ho va viure ell.

And now Aleix will explain to you how he experienced it.

Home, va ser molt emocionant

Man, it was very exciting.

perquè vam estar a totes les escoles i l'institut

because we were at all the schools and the institute

allà a la plaça de Can Torrent

over there at the Can Torrent square

i vam tocar cada curs va tocar una cançó

and we played a song in each class

amb Ukelele,

with Ukulele,

amb la banda de rock

with the rock band

de l'institut.

of the institute.

Jo crec que s'ho van passar molt bé

I think they had a great time.

els nois i noies de tercer i de quart.

the boys and girls of third and fourth.

Va ser una experiència molt xula, que van gaudir també els pares

It was a really cool experience that the parents also enjoyed.

i avis que es van poder apropar a la plaça.

And they warned that they could approach the square.

Gràcies, Biel.

Thank you, Biel.

I com cada any es celebren els Jocs Florals,

And like every year, the Floral Games are celebrated,

aquest any ha sigut l'edició número 20

this year has been the 20th edition

i els guanyadors són els següents.

And the winners are the following.

El segon excèrcit de prosa serà

The second army of prose will be

és per un accident a la selva

it's because of an accident in the jungle

amb el pseudònim Akira.

with the pseudonym Akira.

El primer excèrcit és pel poble dels Follets

The first army is for the people of the Elves.

amb el pseudònim Leo

with the pseudonym Leo

i el primer premi de prosa

and the first prize for prose

la recerca de l'espasa perduda

the search for the lost sword

amb el pseudònim Atrapallibres.

with the pseudonym Atrapallibres.

Felicitats!

Congratulations!

En la categoria de poesia tenim aquests premiats.

In the poetry category, we have these award winners.

El segon excèrcit és pel títol

The second army is for the title.

Llop vega amb el pseudònim Anubis.

Wolf vega with the pseudonym Anubis.

El primer excèrcit és per començar un matí de primavera

The first exercise is to start a spring morning.

amb el pseudònim Afrodita.

with the pseudonym Aphrodite.

I el primer premi ha sigut molt impactant

And the first prize has been very striking.

perquè ja havia guanyat un premi

because he/she had already won an award

als Jocs Florals,

at the Floral Games,

que el títol es diu Aquells Bés Temps

the title is called Those Good Times

i el pseudònim és Akira.

and the pseudonym is Akira.

Felicitats!

Congratulations!

I ara passem al temps.

And now we move on to the weather.

El temps.

The weather.

Després d'una setmana de calor i pluges,

After a week of heat and rain,

aquest cap de setmana

this weekend

s'esperen bastantes pluges.

A lot of rain is expected.

Sembla que la setmana que ve

It seems that next week

tindrem més fred.

we will be colder.

O sigui, aquest cap de setmana

So, this weekend.

molt poques coses podrem fer.

we will be able to do very few things.

Informació elaborada amb el suport

Information prepared with support

del Servei Meteorològic de Catalunya.

from the Meteorological Service of Catalonia.

Els nois i noies de cinquè

The boys and girls of fifth grade.

ens proposen un joc.

they propose a game to us.

A veure si el coneixeu.

Let's see if you know him.

Endavant amb el jugar-s'ho tot!

Go ahead and bet it all!

Jugar-s'ho tot.

Bet everything.

Les propostes lúdiques de cinquè.

The playful proposals of fifth grade.

Avui us presentem

Today we present to you

el joc d'Oriental vs Vertical,

the game of Oriental vs Vertical

un joc creat per l'Euromanga.

a game created by Euromanga.

Es pot jugar des de 8 als 99 anys.

It can be played from 8 to 99 years old.

Es juga per equips concretament dos,

It is played in teams, specifically two.

així que hi podeu jugar-hi

so you can play it

tanta gent com vulgueu.

As many people as you want.

Si voleu crear aquest joc

If you want to create this game

necessitareu tisores, goma eva,

you will need scissors, foam rubber,

cartró i silicona.

cardboard and silicone.

I us sortirà el taulei,

It will come out in your notebook.

les fitxes, les targetes de preguntes

the cards, the question cards

i un dau.

and a die.

L'objectiu d'aquest joc

The objective of this game

és respondre totes les preguntes

it is to answer all the questions

correctament.

correctly.

I per cada pregunta correcta,

And for each correct answer,

us donaran una fitxa.

they will give you a form.

I haureu de fer quatre enrere,

You will have to back up four steps.

en horitzontal o vertical.

horizontally or vertically.

Es juga per torns.

It is played in turns.

En aquest cas,

In this case,

es tria qui comença tirant el dau.

It is chosen who starts by rolling the dice.

Qui treu el número més alt

Who gets the highest number?

és qui comença.

it's who starts.

Es tria una fitxa d'un color

A chip of a color is chosen.

i també si faràs la línia en

and also if you will do the line in

horitzontal o vertical.

horizontal or vertical.

Si acertes les preguntes que et faran,

If you answer the questions they will ask you correctly,

podràs col·locar una de les fitxes.

you will be able to place one of the tokens.

Però si les falles,

But if you fail,

et donaran una targeta vermella.

they will give you a red card.

Tres vermelles i adéu.

Three red ones and goodbye.

Te'n vas perquè estaràs eliminat.

You're leaving because you'll be eliminated.

Ens agrada molt aquest joc

We really like this game.

perquè hi podem jugar tots junts.

so that we can all play together.

O tots contra l'Àlvaro.

Or everyone against Álvaro.

Sí!

Yes!

I tu, què menges?

And you, what do you eat?

Arriba aquesta secció

This section arrives

i a l'estudi de Ràdio Mugent

and at the Ràdio Mugent studio

ja podem sentir l'olor dels plats

we can already smell the aroma of the dishes

que ens proposen els companys.

what the colleagues propose to us.

I tu, què menges?

And you, what do you eat?

Arriba aquesta secció

This section arrives

i a l'estudi de Ràdio Mugent

and at the Ràdio Mugent studio

ja podem sentir l'olor dels plats

We can already smell the aroma of the dishes.

que ens proposen els companys.

what our colleagues propose to us.

I tu, què menges?

And you, what do you eat?

Arriba aquesta secció

This section arrives

i a l'estudi de Ràdio Mugent

and at the Ràdio Mugent studio

ja podem sentir l'olor dels plats

we can already smell the aroma of the dishes

que ens proposen els companys.

what the colleagues are proposing to us.

I tu, què menges?

And you, what are you eating?

Arriba aquesta secció

This section arrives

i a l'estudi de Ràdio Mugent

and at the Ràdio Mugent studio

ja podem sentir l'olor dels plats

We can already smell the aroma of the dishes.

que ens proposen els companys.

what our colleagues propose to us.

Acabem!

We finished!

Avui hi ha un menú especial de Sant Jordi.

Today there is a special menu for Saint Jordi.

Macarrons amb salsa de roses

Macaroni with rose sauce

Els pingüins de polla m'encantaven.

I loved the cock penguins.

Estaven boníssims.

They were delicious.

De pollastre o eren de drac?

Were they chicken or dragon?

No ho sé. Jo crec que eren de pollastre.

I don't know. I think they were chicken.

I els macarrons amb salsa de roses et van agradar o què?

And did you like the macaroni with rose sauce or what?

Sí, estaven bons però no tan com els pingüins.

Yes, they were good but not as good as the penguins.

Doncs jo crec que no eren roses. Jo crec que era arrebolatge.

Well, I think they weren't roses. I think it was a sunset.

Un aplaudiment per les cuineres tan creatives que tenim aquí al Mugent.

A round of applause for the creative cooks we have here at Mugent.

El minut de glòria.

The minute of glory.

I avui al minut de glòria tenim a la Neèvia de Segona.

And today in the minute of glory, we have Neèvia from Segona.

Hola a tothom. Soc la Neèvia de Segona.

Hello everyone. I'm Neèvia from Second.

I estic molt contenta d'estar a la ràdio.

I am very happy to be on the radio.

Avui, a la tarda amb la Chloe, em vaig a les tres.

Today, in the afternoon with Chloe, I'm leaving at three.

Anirem a una casa de llosal que està a la muntanya.

We will go to a stone house that is in the mountain.

Tenim moltes ganes.

We are very excited.

Ens ho passarem molt bé.

We will have a great time.

La cançó de la setmana.

The song of the week.

Aquesta setmana tenim una proposta musical que us encantarà.

This week we have a musical proposal that you will love.

L'última novetat de la Mariona Escoda,

The latest news from Mariona Escoda,

la guanyadora de la primera edició del concurs Euphoria.

the winner of the first edition of the Euphoria contest.

Ara sóc capaç de creure que el temps ens farà millors que curar les ferides.

Now I am able to believe that time will make us better than healing the wounds.

Es titula...

It is titled...

Deixo la mà. Aquí la teniu.

I leave the hand. Here you have it.

Que...

That...

Que en aquest forat no m'hi sento bé.

I don't feel good in this hole.

He estat esperant a la segona via

I have been waiting at the second platform.

per si passava el tren que ens havíem promès.

just in case the train we had promised each other passed by.

I és que ja he oblidat tots els teus perquès.

And it’s that I have already forgotten all your reasons.

Les teves paraules se les emporta el vent.

Your words are carried away by the wind.

I és que és massa tard.

And it's just that it's too late.

Per fer com si res.

To act as if nothing happened.

Sé que no em fas falta i és que res ja no m'espanta.

I know I don't need you and nothing scares me anymore.

Ara puc dir que perdo la por.

Now I can say that I am losing my fear.

Ara que em veig més forta i el que pensis no m'importa.

Now that I see myself stronger and what you think doesn't matter to me.

Ja puc dir-te que amb tu no era jo.

I can already tell you that it wasn't me with you.

Que no puc quedar-me.

I can't stay.

És el meu moment i se'm fa difícil.

It's my moment and it's hard for me.

Ara fer com si res.

Now act as if nothing is happening.

Tu que em veies fràgil em serà més fàcil.

You who saw me fragile will be easier for me.

Aprendre a estimar.

Learning to love.

Per això et deixo la mà.

That's why I leave you my hand.

I fins aquí hem arribat.

And here we have arrived.

Esperem que hagueu passat una bona estona amb nosaltres.

We hope you have had a good time with us.

Fugint de tot el que vam poder ser.

Fleeing from everything we could have been.

Que tu i jo érem flors.

That you and I were flowers.

Si teniu algun comentari o proposta ja sabeu on trobar-nos.

If you have any comments or suggestions, you know where to find us.

Ens podeu seguir en directe al web de l'escola

You can follow us live on the school's website.

i no oblideu de subscriure-vos als Sense Embuts

And don't forget to subscribe to Sense Embuts.

a la vostra plataforma.

to your platform.

I recordeu a l'escola, a casa, amb la família, amb els amics...

And remember at school, at home, with family, with friends...

Parleu sense embuts!

Speak without hesitation!

Fins la propera setmana!

Until next week!

Adeu!

Goodbye!

Sense embuts, una producció de Ràdio Mugent.

No holds barred, a production of Ràdio Mugent.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.