Tres Quarts 1x13 - Aretha Fusté - "El difícil és mantindre't i que la gent s'identifiqui amb tu"
Tres Quarts
Tres Quarts
Tres Quarts 1x13 - Aretha Fusté - "El difícil és mantindre't i que la gent s'identifiqui amb tu"
El que faig és vendre, al final.
What I do is sell, in the end.
O sigui, guanyo la vida perquè venc coses que utilitzo
So, I earn a living by selling things that I use.
i mai m'he prostituït.
I have never prostituted myself.
És horrible, o sigui, jo...
It's horrible, I mean, I...
Una de les coses que no m'agrada de la meva feina
One of the things I don't like about my job.
és que fomenta una mica aquest estil de vida, no?
It does encourage this lifestyle a bit, doesn't it?
Estic fent alguna cosa que m'agrada
I am doing something that I like.
i estic cobrant el mateix que cobro aquí estan cada dia de nou a nou.
And I am earning the same as I earn here, they are each day from new to new.
Vam tenir les mateixes visites que la Kylie Jenner
We had the same visits as Kylie Jenner.
quan fa un llançament.
when making a throw.
Bon dia, bona tarda, bona nit.
Good morning, good afternoon, good night.
Són tres quarts. Som tres quarts.
It's a quarter to. We are a quarter to.
Primer quart, Àlex Llom, que si no...
First quarter, Àlex Llom, because if not...
Se'n descol·loquen les posicions. Com estàs?
The positions are becoming unaligned. How are you?
Bé, prou bé. Sí? Sí, sí.
Well, quite good. Yes? Yes, yes.
Molt bé. Que t'ha de tenir-te aquí un dia més.
Very well. You have to stay here for one more day.
Avui estem a Barcelona. Marc Valls, segon quart, com estàs?
Today we are in Barcelona. Marc Valls, second quarter, how are you?
Hòstia, avui passen tantes coses, aquí.
Damn, so many things are happening here today.
Moltes, moltes.
Many, many.
Digue'n-ne una i després les comento.
Tell me one and then I'll comment on it.
Home, que acabem la primera temporada.
Dude, let’s finish the first season.
Acabem la primera temporada.
We finish the first season.
L'últim episodi de la primera temporada.
The last episode of the first season.
13 episodis.
13 episodes.
Hem assolit una fita superbèstia.
We have achieved a superb milestone.
Molt.
Very.
Bé, estem complint un objectiu, no?
Well, we are achieving a goal, aren't we?
Que no tothom ho pot fer.
Not everyone can do it.
No tothom ho pot fer.
Not everyone can do it.
Sí, sí.
Yes, yes.
Bé, i...
Well, and...
I ara parlarem d'on som, no?
And now we will talk about where we are, right?
Ara parlarem d'on som.
Now we will talk about where we are.
Després et donaré pas perquè això donarà joc.
Later I'll give you a chance because this will be interesting.
Tercer quart, Jordi Alberti, que us parla un plaer, com sempre.
Third quarter, Jordi Alberti, speaking to you, a pleasure, as always.
Avui és d'aquells dies que et presenten per primera vegada a una persona
Today is one of those days when you are introduced to someone for the first time.
i estàs convençut que ja la coneixies
And you are convinced that you already knew her.
perquè l'has vist desenes, centenars o milers de cops a la pantalla.
because you have seen it dozens, hundreds, or thousands of times on the screen.
Si parlem de números, la convidada d'avui en té per donar i per vendre.
If we talk about numbers, today's guest has plenty to spare.
Té ni més ni menys que mig milió de seguidors a Instagram
She has no more and no less than half a million followers on Instagram.
i la xifra segueix creixent si passem per TikTok i d'altres plataformes.
And the figure continues to grow if we go through TikTok and other platforms.
Estem davant, doncs, d'una influencer top del panorama nacional.
We are in the presence of a top influencer in the national landscape.
Com aconseguir aquest nivell de seguidors?
How to achieve this level of followers?
Deixarem que ens ho expliqui ella mateixa.
We'll let her explain it herself.
Aretha Fuster, com estàs?
Aretha Fuster, how are you?
Uau, quina presentació!
Wow, what a presentation!
La meitat és mentida, t'imagines?
Half of it is a lie, can you imagine?
Gràcies.
Thank you.
He comprado followers.
I have bought followers.
No, no és veritat.
No, it is not true.
Gràcies per tenir-me aquí avui, és un plaer.
Thank you for having me here today, it is a pleasure.
Ja us he dit abans, però ho dic públicament.
I have told you before, but I say it publicly.
I no sé, no sé de què en parlareu,
I don't know, I don't know what you will talk about,
no sé què voleu que us expliqui.
I don't know what you want me to explain to you.
Una mica de tot.
A bit of everything.
Una mica de tot,
A little bit of everything,
però estic encantada de xerrar una mica amb vosaltres aquí avui.
but I am delighted to chat a little with you here today.
Molt bé.
Very well.
Bueno, sempre que comencem amb el mateix,
Well, as long as we start with the same thing,
passarem per la pregunta del Marc
we will go through Marc's question
per inaugurar el darrer podcast de la temporada.
to inaugurate the last podcast of the season.
Va, som-hi.
Come on, let's go.
Aretha...
Aretha...
Que fort, l'últim capítol.
How intense, the last chapter.
L'últim, l'últim.
The last, the last.
I després explicarem on.
And then we will explain where.
Que no se'ns passi.
Let it not escape us.
Això mateix.
Exactly that.
Aretha, Aretha Fuster és influencer o empresària?
Aretha, is Aretha Fuster an influencer or a businesswoman?
Ha sigut empresària.
She has been a businesswoman.
Bueno, jo sempre dic que defenc la tesitura que la gent quan ens coneix per allò del col·lectiu
Well, I always say that I defend the position that people, when they get to know us because of the collective...
ens veu com influencer i ja està.
They see us as influencers and that's it.
Per començar, jo crec que ens hem de definir com persones.
To begin with, I think we need to define ourselves as people.
Som persones i som empresàries o empresaris,
We are people and we are entrepreneurs.
però som la nostra pròpia empresa en base a la nostra imatge,
but we are our own company based on our image,
cosa que costa de veure encara després de 10 o 15 anys del sector.
something that is still hard to see even after 10 or 15 years in the industry.
Aleshores, sí, considero que soc empresària perquè visc de la meva pròpia imatge
So, yes, I consider myself an entrepreneur because I live off my own image.
i, a més, soc empresària.
And, furthermore, I am a businesswoman.
La gent del meu voltant també depèn d'això.
The people around me also depend on this.
Aleshores, sí, seria empresària, creadora de contingut, digue-li com vulguis.
So yes, I would be an entrepreneur, a content creator, call it whatever you want.
Al final, crec que la categoria dóna una mica més igual, la veritat.
In the end, I think the category matters a little bit less, to be honest.
Perquè aquí, per curiositat, ets directament autònoma
Because here, out of curiosity, you are directly self-employed.
o hi ha un vehicle, una societat al darrere?
Is there a vehicle, a society behind it?
No, soc autònoma, hijo mío, sí.
No, I am self-employed, my son, yes.
Soc autònoma.
I am self-employed.
És un tema complicat perquè, legalment, que no em mati,
It's a complicated issue because, legally, that it doesn't kill me,
si algú sap una altra resposta, que m'ajudi, sisplau,
if anyone knows another answer, please help me.
però sempre m'han recomanat fer això.
but I have always been recommended to do this.
No, soc autònoma perquè, legalment,
No, I am self-employed because, legally,
estem com a un mòdul que, com que ha sortit fa poc el nostre ofici,
we are like a module that, since our profession has just come out recently,
no està categoritzat dins dels autònoms com a creadors de contenidors.
it is not categorized among self-employed as creators of containers.
Aleshores, jo soc al sector de la publicitat,
So, I am in the advertising sector,
que, de fet, vaig estudiar publicitat i ja estava,
that, in fact, I studied advertising and was already there,
i com a autònom, tal qual.
And as a freelancer, just like that.
O sigui, no puc ser empresa perquè visc de la meva pròpia imatge.
So, I can't be a business because I live off my own image.
Podria fer trampes i subcontractar-me i coses així, que no ho vull fer.
I could cheat and subcontract myself and things like that, but I don't want to do it.
Aleshores, soc com a autònoma normal.
So, I am like a normal self-employed person.
Perfecte.
Perfect.
No estava contemplat, veus?
It wasn't contemplated, you see?
No. Es poden fer coses...
No. Things can be done...
Per exemple, si jo estingués a una agència de representació,
For example, if I were at a representation agency,
que tampoc és el cas, podria contractar-me si jo fes un negoci.
which is not the case either, he could hire me if I started a business.
Jo vaig obrir una empresa, però la van vendre,
I opened a company, but it was sold.
que no tenia a veure perquè era vendre productes,
that had nothing to do with selling products,
i no podia fer l'acord,
and I couldn't make the agreement,
però, bueno, tampoc m'ha interessat fer-ho en cap moment, eh?
but, well, I haven't been interested in doing it at any moment, ok?
De moment, tot legal.
For now, all legal.
Ja el tocarem, si no, però tu ja has sigut entrenadora...
We'll touch on it later, but you have already been a coach...
És que fa molts anys, també, un s'avorreix d'una mateixa
It's just that many years ago, one also gets bored of oneself.
i has d'anar provant coses i anar mirant.
You have to keep trying things and keep looking.
I et van movent altres coses i també has crescut.
Other things are moving you and you have also grown.
Aleshores, doncs, vaig provant.
So then, I keep trying.
Hòstia, hi ha tantes preguntes.
Wow, there are so many questions.
Sí, sí, m'encanta.
Yes, yes, I love it.
Posem ordre perquè se'ns passarà.
Let's get organized before it gets away from us.
Avui som a casa de Fèlix Colomer Vallès,
Today we are at Fèlix Colomer Vallès's house,
un molt bon amic, que, a més a més, és...
a very good friend, who, besides that, is...
Com a professional, és conegut com a director de cinema.
As a professional, he is known as a film director.
No ens ha pogut acompanyar, però...
He hasn't been able to join us, but...
No ens ha pogut acompanyar perquè, a més, està als Estats Units,
She couldn't join us because, furthermore, she is in the United States.
ara mateix, gravant un nou documental.
Right now, recording a new documentary.
És expert.
He is an expert.
És expert referent en cinema documental.
He is a leading expert in documentary cinema.
I, davant meu, avui tenim un motge.
I, before me, today we have a monk.
Un motge que la càmera...
A monk that the camera...
Sí, és el que sembla.
Yes, it is what it seems.
Però, vaja, és un motge del seu penis,
But, come on, it's a bite of his penis,
que, si algú vol veure més en detall,
that if someone wants to see in more detail,
doncs el trobarà a un dels capítols que té a la plataforma HBO Max.
Well, you will find it in one of the episodes available on the HBO Max platform.
Les vides de Fèlix.
The lives of Fèlix.
On parla de molts i molts temes i un d'ells, doncs, és el porno
We talk about many, many topics and one of them, therefore, is porn.
i, en concret, doncs, hi posa pel mig.
and, specifically, then, it puts it in the middle.
Aquesta peça tan preuada.
This highly valued piece.
Aquesta figura.
This figure.
Fantàstic.
Fantastic.
Així que ho deixem aquí.
So we leave it here.
O sigui...
I mean...
Gràcies, Fèlix, per l'espai.
Thank you, Fèlix, for the space.
Tenim un tòtem a la taula.
We have a totem on the table.
Està bé.
It's okay.
La gent es preguntarà, és real?
People will wonder, is it real?
És real.
It is real.
Ho deixem a la imaginació.
We leave it to the imagination.
Escala 1 a 1, eh?
Scale 1 to 1, huh?
Vull dir...
I mean...
És real?
Is it real?
O sigui, és real?
So, is it real?
És real, és real.
It's real, it's real.
És real.
It is real.
Tal qual.
Just like that.
Segueix fent olor, vull dir que l'aparto i...
It still smells, I mean that I move it away and...
És clar.
Of course.
Bueno, no ens perdem.
Well, let's not get lost.
Així que seguim, va.
So let's continue, come on.
Vinga, va.
Come on, let's go.
A les hores, molt breument, Areta, qui diries que ets?
So, very briefly, Areta, who would you say you are?
Jo sóc una dona...
I am a woman...
No va dir noia, però ja crec que és dona.
She didn't say girl, but I believe she is a woman.
Una dona creativa que valora molt el seu temps
A creative woman who values her time greatly.
i que li agrada viure d'algú que li agrada.
and that he/she likes to live with someone whom he/she likes.
I això m'ha portat aquí.
And that has brought me here.
Que filosòfico, no.
How philosophical, right?
És molt més senzill.
It's much simpler.
Jo t'explico una mica.
I'll explain a little to you.
Vaig estudiar públic i relacions públiques.
I studied public and public relations.
Va ser la carrera que vaig estudiar.
It was the degree I studied.
I sempre m'ha agradat molt el món de la comunicació.
I have always really liked the world of communication.
També volia ser veterinària.
She also wanted to be a veterinarian.
Però no soc bona física ni amatès.
But I am neither a good physicist nor a good lover.
Aleshores, pues, inviable.
Then, well, unfeasible.
I m'encanten també els animals.
I also love animals.
Però vaig decantar-me per la comunicació.
But I opted for communication.
És una cosa que a casa s'ha viscut molt.
It's something that has been very experienced at home.
Perquè el meu pare va obrir la primera escola de publicitat de Catalunya
Because my father opened the first advertising school in Catalonia.
fa molts anys.
many years ago.
I la meva mare va fer Belles Arts.
And my mother studied Fine Arts.
Aleshores, la creativitat a casa està molt present.
So, creativity at home is very present.
I a mi m'agrada la comunicació.
And I like communication.
Millor en castellà que en català, però...
Better in Spanish than in Catalan, but...
Però, bueno, vaig decidir fer això i vaig començar com tots.
But, well, I decided to do this and I started like everyone else.
Vaig començar a pràctiques, vaig entrar a agències de públic.
I started an internship, I entered public agencies.
I mentrestant es va crear Instagram,
Meanwhile, Instagram was created.
quan sol existiria pels iPhones.
When will there be a sun for iPhones?
Sol tenir Instagram qui tenia iPhone.
Only those who had an iPhone have Instagram.
Molt heavy, fa molts anys.
Very heavy, many years ago.
I me'l vaig obrir i vaig començar a penjar les meves mogudes
I opened it and started to post my moves.
en plan, pues, de roba.
like, well, of clothing.
Això quin any va ser?
What year was that?
Sóc molt dolenta amb els anys, però...
I am very bad with years, but...
2000, no? O 2010? És que no me'n recordo.
2000, right? Or 2010? I can't remember.
Fa molt.
A long time ago.
Ha plogut, ha plogut.
It has rained, it has rained.
Sí, sí, sí, ja soc vieja. Molt heavy.
Yes, yes, yes, I am already old. Very heavy.
Sí, sí.
Yes, yes.
I me'l vaig obrir i vaig començar d'una manera...
I opened it and started in a way...
O sigui, sempre ha anat d'una manera super...
So it has always been in a super way...
Poc a poc, o sigui, molt...
Little by little, I mean, a lot...
Com s'hi diu?
What is it called?
Molt progressiva, molt progressiva.
Very progressive, very progressive.
Que no em sortia.
I couldn't figure it out.
No ha sigut com un superboom per algun especial.
It hasn't been like a superboom for any special reason.
I vaig començar a compartir una mica la meva vida,
I started to share a bit of my life,
la meva manera de veure les coses.
my way of seeing things.
I, pues, la gent em seguia.
Well, the people followed me.
Em vaig obrir un blog perquè quan estava a la uni
I started a blog because when I was at university.
una profe em va dir,
a teacher told me,
Areta, tu t'agrada això?
Areta, do you like this?
Tu tens talent per escriure, per fer fotos, tant no sé què?
You have talent for writing, for taking photos, so I don't know what?
Prova, per tenir una afició.
Try to have a hobby.
I el vaig obrir i tenia un munt de visites.
And I opened it and it had a lot of views.
I, pues, res, ara si el veus et rius.
I, well, nothing, now if you see him you laugh.
Però en aquella època, pues, estava bé.
But at that time, it was fine.
I ho vaig compaginar amb Instagram i amb la feina
I combined it with Instagram and with work.
fins que un dia vaig veure que em sortien...
until one day I saw that they were coming out...
La primera vegada...
The first time...
O sigui, em va sortir la primera campanya
So, my first campaign came up.
i jo estava treballant a l'agència de públic.
And I was working at the public agency.
I vaig dir, ui, en plan...
I said, oops, like...
Estic obrant i estic fent alguna cosa que m'agrada
I am working and I am doing something I like.
i estic obrant el mateix que cobro aquí estan cada dia
I am doing the same as I earn here every day.
de nou a nou, perquè una agència de públic,
from November to November, because a public agency,
per qui no ho sàpiga,
for those who don't know,
no hi ha tobogans i habitacions i dutxes.
There are no slides and rooms and showers.
Perquè sí, és perquè estàs allà ficat tot el dia.
Because yes, it's because you're stuck there all day.
Sí, sí.
Yes, yes.
I vaig decidir, doncs,
I decided, then,
arriscar-me.
to risk myself.
La meva parella, aleshores, em va ajudar molt
My partner, then, helped me a lot.
perquè em va dir...
because he/she told me...
Clar, vivíem...
Of course, we lived...
Estàvem fora de casa ja,
We were already outside the house,
teníem les nostres responsabilitats i factures que pagar.
we had our responsibilities and bills to pay.
I era una mica com la por de...
It was a bit like the fear of...
Què faré?
What will I do?
I jo sempre vaig pensar, pues, si no torno,
And I always thought, well, if I don't return,
el pitjor que em pot passar, què és?
the worst thing that can happen to me, what is it?
Que torni a demanar feina, no?
Let him apply for a job again, right?
No et preocupa gaire, massa.
Don't worry too much.
Sóc bastant espavilada per això.
I'm quite clever because of that.
I fins avui.
And until today.
Mai he tornat, mai m'he repentit,
I have never returned, I have never regretted,
tot ha anat a millor,
everything has gone better,
he après moltes coses
I have learned many things.
i m'agrada el que faig,
I like what I do,
pese a que el món en què estic no m'agrada.
despite the fact that the world I am in does not please me.
A mi, quan em diuen influencer, tal,
For me, when they call me an influencer, like,
jo penso...
I think...
Que palo.
What a bummer.
Odio aquest termini, no?
I hate this term, right?
I el que implica,
And what it implies,
perquè ja és com la teva etiqueta
because it is already like your label
i generalment està atribuïda a coses negatives
and is generally attributed to negative things
o molt superficials.
or very superficial.
I crec que, doncs, ara
I think that, then, now
s'estan començant a conèixer altres perfils
Other profiles are starting to be recognized.
o altres persones,
or other people,
o, bueno, s'està fent una mica més de nicho,
Oh, well, it's becoming a bit more niche.
que no sé com es diu en català, nicho.
I don't know how to say it in Catalan, niche.
Un íntol.
An intimate.
Ah, sí? Igual? Vale.
Ah, really? Same? Okay.
És semblant.
It is similar.
I, bueno, doncs, ara una mica millor.
Well, then, now a little better.
Més orgullosa, també,
More proud, too,
perquè jo em sento orgullosa del que faig,
because I feel proud of what I do,
però del sector, doncs, no tant.
but of the sector, then, not so much.
De fet, això que comentaves
In fact, what you were mentioning.
seria una mica la pregunta que t'anava a fer
It would be a bit like the question I was going to ask you.
del món influencer,
from the influencer world,
de què és exactament la figura de l'influencer,
what exactly is the figure of the influencer,
tant per tu com fins i tot
both for you and even
com creus que està concebuda o percebuda
how do you think it is conceived or perceived
per les altres persones.
for the other people.
Sí, jo crec que per mi està d'una manera
Yes, I think it's one way for me.
i per la resta de gent diferent.
and for the rest of different people.
Un creador de contingut
A content creator
no és més que una persona, jo crec,
it's nothing more than a person, I believe,
que interessa per algun motiu,
that is of interest for some reason,
la gent la segueix per algun motiu,
people follow her for some reason,
ja sigui...
whether it be...
Esport, vida privada,
Sport, private life,
viatges, per el motiu que sigui,
trips, for whatever reason,
i que és capaç de fer
and what is capable of doing
que la gent compri
that people buy
els productes o serveis
the products or services
que les marques volen que vengui,
that brands want me to sell,
bàsicament.
basically.
Això seria com influencer,
This would be like an influencer,
perquè al final no deixes d'influenciar,
because in the end you don't stop influencing,
però també pots influenciar en un estil de vida,
but you can also influence a lifestyle,
en coses positives o en coses negatives,
in positive things or in negative things,
i fa un canvi al públic,
and make a change to the audience,
o simplement entreteniment,
or simply entertainment,
i t'agrada i per això el consumeixes.
You like it and that's why you consume it.
És una mica barreja d'algunes coses,
It's a bit of a mix of some things,
i per haver sigut molt sincera des del principi,
and for having been very sincere from the beginning,
doncs el que faig és vendre, al final.
So what I do is sell, in the end.
O sigui, guanyo la vida perquè venc,
So, I earn a living because I win,
però venc coses que m'agraden molt,
but I sell things that I really like,
que utilitzo,
that I use,
i mai m'he prostituït, per dir-ho d'alguna manera.
And I have never prostituted myself, so to speak.
No has venut res de contracord, no?
You haven't sold anything against the agreement, have you?
Exacte.
Exactly.
Jo sempre ho explico,
I always explain it.
i crec que m'han taxat i ja m'han fet la cruz,
I think they have taxed me and have already given me the cross.
però em van oferir un molt bon acord
but they offered me a very good deal
fa molts anys de Coca-Cola,
many years of Coca-Cola,
i jo mai...
and I never...
Sí que he cuidat molt...
Yes, I have taken great care...
Jo bec Coca-Cola, igual que menjo McDonald's,
I drink Coca-Cola, just like I eat McDonald's.
però no és una cosa que faci habitualment.
but it's not something I do regularly.
Intento cuidar una mica la meva salut
I try to take care of my health a little.
i no promocionaré alguna cosa que jo crec que no va bé
and I will not promote something that I believe is not good
per la resta de persones.
for the rest of the people.
O sigui, no és una cosa molt positiva, diguem-ne, no?
So, it's not a very positive thing, let's say, right?
O sigui, creus que teniu una responsabilitat...
So, you think you have a responsibility...
Jo, per mi, sí que la tinc.
I, for me, yes, I have it.
Jo sempre he considerat que sí que la tinc.
I have always considered that I do have it.
Per mi és important.
It is important to me.
Si jo fumés, no sortiria fumant,
If I smoked, I wouldn't go out smoking,
o altres coses,
or other things,
no vull donar aquesta imatge.
I do not want to give this image.
Jo sé que pot...
I know that you can...
Jo tinc cap com perquè no m'influenciïn,
I have my head on so that I'm not influenced.
però sé que, pese a que el públic és de la meva edat,
but I know that, even though the audience is my age,
més o menys,
more or less,
o sigui, 25-35 és el target principal,
that is, 25-35 is the main target,
hi ha gent jove.
there are young people.
I si puc canviar alguna cosa cap a positiu,
And if I can change something for the better,
ho intentaré fer sempre.
I will always try to do it.
Sense l'extrem, eh?
Without the extreme, right?
Perquè, si no, la pressió i l'autoexigència,
Because, if not, the pressure and the self-demand,
doncs, també...
well, also...
Tampoc és que sigui jo l'activista de torn i ho faci tot perfecte,
It's not like I'm the activist of the moment and I do everything perfectly,
però ho intento,
but I try,
o intento fer-ho de la millor manera que jo puc fer-ho.
I try to do it in the best way I can.
I l'altra cara de la moneda, que deies que no t'agrada...
And the other side of the coin, which you said you don't like...
Bueno, perquè no deixa de ser un món bastant superficial,
Well, because it is still a rather superficial world,
o que fins ara s'ha vist molt superficial,
or what has been seen so far very superficially,
i és complicat,
and it's complicated,
tenir-te que justificar
having to justify you
o tenir que estar sempre,
or have to always be,
doncs,
well,
incluint-te en aquesta imatge.
including you in this image.
O sigui, per exemple, jo sempre ho dic,
That is to say, for example, I always say it,
soc molt dual i soc molt equilibri.
I am very dual and I am very balanced.
Em pot agradar la roba, el maquillatge,
I may like clothing, makeup,
com podeu veure, o arreglar-me,
As you can see, or fix me,
i puc tenir uns ideals i una manera de pensar
I can have ideals and a way of thinking.
que no tenen a veure amb la meva imatge.
that have nothing to do with my image.
I penso, per què no?
I think, why not?
O sigui, no tinc per què ser hippie
So, I don't have to be a hippie.
i salvar vellenes, puc salvar vellenes...
and save old ladies, I can save old ladies...
No sé, saps el que vull dir-te?
I don't know, do you know what I want to tell you?
Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
Bueno, no aniria maquillada, però...
Well, I wouldn't go with makeup, but...
No, no, ja...
No, no, already...
Tinc una dualitat molt gran,
I have a very great duality,
i m'agrada una mica no deixar de reflexar
I like it a little not to stop reflecting.
el que soc tal qual.
what I am is just that.
Però, generalment, aquest món d'influencer
But, generally, this world of influencers
o de generador de contingut
or content generator
sempre té una part més negativa
it always has a more negative side
de cara al públic que positiva.
facing the public positively.
Sempre és com aquests que no fan res i se guanyen la vida.
It's always like those who do nothing and earn a living.
Uno, posa't-ho a fer tu,
One, do it yourself.
intenta-ho, ningú t'ho impedeix,
try it, no one is stopping you,
i dos, ens guanyem la vida bé
And two, we earn our living well.
perquè tenim un retorn
because we have a return
que està comprovat
that is verified
i que jo sé...
and as far as I know...
A mi em poden dir, ara t'estàs corrent això per això.
They can tell me, now you are running this for that.
Sí, estic cobrant això,
Yes, I am earning this,
però és que jo sé que retorno això,
but I know that I return this,
aleshores està mal pagat.
then it is underpaid.
M'entens o no?
Do you understand me or not?
Per molt que jo sé,
As far as I know,
les escales poden semblar a vegades
the stairs can sometimes seem
depèn de la feina grans,
it depends on the big work,
però és que hi ha gent que té un retorn increïble.
but there are people who have an incredible return.
O sigui, que esgoten el servei,
That is to say, they exhaust the service,
el producte o el que sigui, saps?
the product or whatever, you know?
Ara, ara en parlarem de...
Now, now we will talk about...
Són números, números, números.
They are numbers, numbers, numbers.
Sí, això és fort.
Yes, that is strong.
Llavors, l'areta que veiem per pantalla,
Then, the alert that we see on the screen,
quin percentatge...
what percentage...
És tal qual, aquesta.
It is just like that.
Mira, tothom que em coneix,
Look, everyone who knows me,
ho sap.
he knows.
O sigui, tu el que veus, puc estar...
So, what you see, I can be...
O sigui, si estic cabrejadíssima
So, if I'm really pissed off.
o m'estic barallant amb la meva parella
I'm either fighting with my partner.
o estic de mala qüestió un dia,
I'm having a bad day,
doncs poder...
well maybe...
No soc tan explícita com seria a casa meva,
I am not as explicit as I would be at my home.
però ho explico.
but I will explain it.
Fa uns anys enrere sí que també ho explico,
A few years ago, I also explain it.
però no em gravo en aquells moments.
but I don't record myself in those moments.
Jo sempre ho dic,
I always say it,
tu comparteixes una foto amb la teva parella,
you share a photo with your partner,
el dia que estàs content amb la teva parella
the day you are happy with your partner
i una foto que t'agrada, que et veus bé o tal,
and a photo that you like, where you look good or something like that,
no comparteixes...
you don't share...
És que bàsicament no t'estàs gravant
It's just that basically you're not recording yourself.
o no estàs fent contingut
or you're not creating content
o no t'estàs exposant
or you are not exposing yourself
en el moment que és negatiu
at the moment it is negative
o que estàs en una situació
or that you are in a situation
una mica més vulnerable, sensible o negativa, no?
A little more vulnerable, sensitive, or negative, right?
Però el que tu veus és molt del que soc.
But what you see is a lot of who I am.
Sí que és veritat que és un percentatge molt més petit,
It is indeed true that it is a much smaller percentage,
perquè jo sempre ho dic, un reality,
because I always say it, a reality,
doncs m'encantaria fer-lo,
then I would love to do it,
però no és un reality, no estic 24-7.
but it's not a reality, I'm not 24-7.
Al final estàs gravant, estàs fent feina,
In the end, you are recording, you are doing work,
estàs fent un contingut X per la marca X,
you are creating content X for brand X,
o sigui, és real, però jo soc tal qual.
I mean, it's real, but I am just the way I am.
I la gent que em coneix ho sap, que tal qual...
And the people who know me know it, just as it is...
O la gent que em coneix, per exemple,
Or the people who know me, for example,
vam fer un viatge a les Maldives,
we took a trip to the Maldives,
a les Maldives local,
in the local Maldives,
amb una...
with a...
amb una agència, que no diré el nom,
with an agency, which I won't name,
i la gent em deia
and the people would tell me
que guai, et segueixo fa molts anys
How cool, I have been following you for many years.
i ets tal qual...
and you are just like that...
O sigui, com que no els s'ho prenia,
That is to say, since he didn't take it seriously,
perquè ja em coneixen,
because they already know me,
hi ha molta confiança i són molts anys,
there is a lot of trust and it has been many years,
i la gent ja sap.
And people already know.
O sigui, jo si fes alguna cosa que no em pega,
I mean, if I did something that doesn't suit me,
la gent em diria
people would tell me
que això no eres tu.
that this wasn't you.
La gent ja ho sap,
People already know it,
és com si fossin amics teus,
it's as if they were your friends,
o sigui, és real.
that is to say, it is real.
És que t'has exposat durant molt de temps.
You have been exposed for a long time.
Clar, però costaria molt d'amagar
Of course, but it would be very difficult to hide.
un personatge sempre darrere la càmera, no?
a character always behind the camera, right?
Sí, però clar, si hi ha diners pel mig...
Yes, but of course, if there is money involved...
Si jo començo, o simplement veig
If I start, or simply see
que em comencen a venir marques...
that marks are starting to come to me...
I em ve un Coca-Cola, per exemple...
I feel like a Coca-Cola, for example...
Bueno, sí, clar, la seva resposta va ser
Well, yes, of course, her response was
et paguem el doble.
we'll pay you double.
Em paguen un pastó, et comences a pervertir molt fàcil.
They pay me a lot, you start to get perverted very easily.
I deixes de ser tu.
And you stop being you.
No, perquè també és super lícit.
No, because it is also totally legitimate.
Hi ha gent que té l'objectiu de fer aquesta feina
There are people whose goal is to do this job.
perquè el seu objectiu és comprar-se
because their goal is to buy themselves
una casa abans dels 35.
a house before 35.
O sigui, cadascú té...
That is, everyone has...
Jo sempre ho dic, jo no puc parlar en nom
I always say it, I cannot speak on behalf.
de tots els influencers
of all the influencers
de Catalunya o d'Espanya.
from Catalonia or from Spain.
És com una.
It's like one.
Tu tens el Fontanero, que et ve
You have the plumber coming to you.
i et treballa superbé de puta mare
And it works superbly for you, fucking great.
i et ve un altre que te la lia i et trenca la paret
and another one comes who messes it up for you and breaks your wall.
i te la deixa ahí. Fatal.
And leaves it there. Terrible.
Jo no puc parlar per nom d'ells.
I cannot speak on their behalf.
Jo sé el que faig jo, el que intento i el que m'agrada.
I know what I'm doing, what I'm trying, and what I like.
I hi ha gent que jo conec
And there are people that I know.
que la seva prioritat
that their priority
és una altra, és diferent.
It's another one, it's different.
Es vendran a totes les marques que puguin
They will be sold to all the brands they can.
perquè és lícit,
because it is lawful,
perquè fan un contingut com si fos
because they make content as if it were
un anunci de la tele
a television advertisement
i compleixen el briefing
they meet the briefing
tal qual els hi passen
as they happen to them
i simplement el que volen és facturar
And what they simply want is to bill.
i és super lícit també.
and it is also completely legitimate.
I si tu estàs seguint aquella persona
And if you are following that person
doncs no sé per quin motiu seràs.
well, I don’t know why you will be.
Ara perquè o et fa gràcia o et rius
Now because either it amuses you or you laugh.
o perquè és còmic o perquè t'has enamorat
or because it is funny or because you have fallen in love
del seu personatge que no és real
of her character that is not real
no té per què ser una exposició real
it doesn't have to be a real exhibition
de la teva vida. En el meu cas una mica sí
of your life. In my case, a little yes
però no té per què, saps?
but it doesn't have to, you know?
Hi ha una mica de tot.
There is a bit of everything.
Però veient el panorama així una mica en perspectiva
But seeing the situation like this a little in perspective
creus que hi ha més aretes?
do you think there are more earrings?
Que sigui gent fidel als seus valors?
That they be people faithful to their values?
Jo crec que hi ha gent fidel
I believe that there are faithful people.
però a la gent...
but to the people...
No és la majoria
It is not the majority.
i a la gent cada vegada li costa més
And people are finding it more and more difficult.
també
also
exposar-se
to expose oneself
perquè per exemple quan vam començar
because for example when we started
YouTube, Instagram
YouTube, Instagram
era com molt més real perquè no hi havia
it was much more real because there was not
tant hate, no hi havia tanta cancel·lació
so much hate, there wasn't that much cancellation
ara dius, tires un pet i la gent et cancela
now you say, you let out a fart and people cancel you
en plan, la gent és molt passada
Like, people are really over the top.
hi ha molt odi que la gent necessita
there is a lot of hate that people need
treure i al final pues haces de putximbol
take out and in the end well you act like a fool
però és veritat
but it is true
ara et cancel·len per tot i la gent
now they cancel you for everything and people
per exemple de referent
for example of reference
ja gairebé no parlen
they hardly speak anymore
ja gairebé no fan campanyes
they hardly run campaigns anymore
i quatre coses més
and four more things
i és una pena perquè el guai també és veure
And it's a shame because the cool thing is also to see.
les persones que hi ha darrere
the people behind it
ha canviat molt la indústria, són molts anys
The industry has changed a lot, it's been many years.
I tu de cara a allò que pots
And you in terms of what you can.
comercialitzar o publicitar
to market or advertise
tens línies vermelles?
Do you have red lines?
A què et refereixes?
What do you mean?
De dir això mai ho tocaria
By saying this, I would never touch it.
per exemple, com has dit abans
for example, as you said before
allò de fomentar la mala alimentació
that of promoting poor nutrition
Bueno, sí, jo crec que les coses
Well, yes, I think that things
que jo...
that I...
Bueno, si és que línies vermelles
Well, if there are red lines
o si per exemple
or if for example
algú que sigui com
someone who is like
és que no sé què podria ser negatiu
I just don't know what could be negative.
però algú que sigui com inciti a l'odi
but someone who incites hate
o a la rivalitat o alguna cosa així
or rivalry or something like that
no sé qui podria incitar això
I don't know who could incite this.
o per exemple si hi ha algú relacionat
or for example if there is someone related
amb
with
no sé, hi ha marques
I don't know, there are brands.
que no vull dir
that I don’t want to say
hi ha marques i companyies que fan accions
there are brands and companies that take actions
o que tenen una imatge
or that have an image
que per mi és com una mica
that for me is somewhat
denigrant
derogatory
no cutre, denigrant
not shabby, derogatory
o sigui, no per imatge teva
in other words, not for your image
que això no ho faria
that I wouldn't do this
però sí que alimentació
but it is food
o coses que puguin afectar-te a tu com a persona
or things that may affect you as a person
en plan a tu benestar
in terms of your well-being
mental o físic
mental or physical
intentaria no fer-ho, òbviament
I would try not to do it, obviously.
Hi ha bon clima dins d'aquest sector
There is a good atmosphere within this sector.
aquí a Espanya?
here in Spain?
Sí, o sigui
Yes, I mean.
per exemple ara es parla molt de
for example, now there is a lot of talk about
el TikTok ha vingut molt fort després de la quarantena
TikTok has become very popular after the quarantine.
de la gent tenint el seu estat
of the people having their state
però al final jo penso
but in the end I think
és de puta mare
it's fucking great
perquè això el fan que relo torna a alimentar-se
because this makes the clock start feeding again
entre ells i fer-se visites
between them and making visits to each other
és més, no més la gent jove
it's more, not just young people
però jo crec que també estic
but I think I am too
poder a un sector
power to a sector
o a l'edat
or at the age
o quan van començar que ens coneixem totes
or when did we all start getting to know each other
i et pots portar bé o malament
and you can behave well or badly
però al final són companyies de feina
but in the end they are work companies
i tampoc hi ha molta merda entre nosaltres
and there's not much shit between us either
sí que hi ha gent jove
Yes, there are young people.
que no és perquè sigui gent jove
that it's not because they are young people
però sí que es porta una mica més
but it does become a bit more manageable
les crítiques
the criticisms
però no és una mica
but isn't it a bit
el meu estil
my style
potser perquè és més nou
maybe because it is newer
i la gent jove ha vist més això
And the young people have seen more of this.
que no pas el que havíeu fet vosaltres
than what you had done.
que porteu més temps
how long have you been carrying?
i independentment de si ets fidel
and regardless of whether you are faithful
o no al que anuncies
or not to what you announce
quins astres creus
which stars do you believe?
que s'han d'alinear
that must be aligned
perquè acabis sent
so that you end up being
un creador de contingut
a content creator
o de referència
or reference
perquè clar, veus
because of course, you see
tot de joves
all young people
que el seu objectiu és ser youtuber
that their goal is to be a YouTuber
influencer
influencer
i decideixen fer això
and they decide to do this
de dir
to say
jo seré això
I will be this.
perquè en el teu cas
because in your case
estàs dient que vas ser super orgànic
you are saying that you were super organic
i que vas esdevenir això
and how did you become this
perquè t'hi vas fer clar
because you made it clear
al final jo crec que són molts factors
In the end, I believe that there are many factors.
l'època en què jo vaig néixer
the time when I was born
en les xarxes no és la mateixa que ara
on the networks is not the same as now
ara és molt més difícil
now it is much more difficult
perquè hi ha molta més gent
because there are many more people
i hi ha un coneixement
and there is a knowledge
que hem creat aquesta professió nosaltres
that we have created this profession ourselves
jo estic en aquest sac
I am in this sack.
però sí que és veritat que crec que és factor
but it is indeed true that I believe it is a factor
una mica sort
a bit of luck
és factor que tu tinguis
it is a factor that you have
alguna cosa diferent i especial
something different and special
i que ho sàpigues transmetre
and that you know how to convey it
o comunicar
or to communicate
i també treballar
and also work
que la gent es pensa que et ve gratis les coses
that people think things come to you for free
i que has d'estar picant pedra
And you have to be breaking stones.
com todo hijo de vecino
like every other person
durant tants anys
for so many years
perquè després hi ha una altra cosa
because then there is another thing
que és que hi ha gent que fa
what is it that there are people who do
un descobriment o un pico
a discovery or a peak
es fa famosa
she becomes famous
però després mantindrat
but then maintained
és el problema
it's the problem
o sigui si tu vols viure
that is, if you want to live
durant uns quants anys d'això
for a few years after that
has de ser una mica intel·ligent
you have to be a little intelligent
i currar-t'ho
I'll work it out.
i guanyar-te una
and win one for you
una credibilitat
a credibility
per tu
for you
això és el difícil
this is the difficult part
que justament ho parlàvem l'altre dia
that we were just talking about the other day
amb unes companyes
with some colleagues
joder, hace 10 años
fuck, 10 years ago
dius, és que el difícil no és fer un pico
You say, it's just that the difficult part isn't getting a peak.
i de sobte sortir a tot arreu
and suddenly go out everywhere
i fer un any d'anuncis
and make a year of announcements
o tal, tal, tal
or such, such, such
no, el difícil és
no, the difficult thing is
mantenir-te
to keep yourself
i haver fet alguna cosa
and having done something
que la gent es senti identificada amb tu
that people feel identified with you
que al final
that in the end
jo tampoc et sé dir què he fet jo
I also can't tell you what I have done.
jo crec que el que passa és
I believe that what is happening is
la realitat
the reality
o la cercania
or the closeness
que jo tinc amb les persones
that I have with people
que és el que més m'agrada del món
what I like the most in the world
al marge de la meva feina
on the sidelines of my work
a mi m'agrada molt
I like it a lot.
m'agrada conèixer
I like to know.
m'agrada saber de la gent
I like to know about people.
jo què sé
I don't know.
m'agrada
I like it.
no sé, sóc així
I don't know, I am like this.
i crec que la gent es sent identificada
I believe that people feel identified.
com si fos una amiga més
as if she were another friend
com si em poguessin explicar qualsevol cosa
as if they could explain anything to me
es senten identificats
they feel identified
amb les meves mogudes
with my moves
les bones, les dolentes
the good ones, the bad ones
tampoc les he amagat mai
I have never hidden them either.
quan he estat vulnerable
when I have been vulnerable
o també ho he ensenyat
or I have also taught it
no sé
I don't know.
és bastant normal
it's quite normal
el meu perfil
my profile
això em crida l'atenció
this catches my attention
no sé com
I don't know how.
com ho portes
How are you doing?
a nivell de gestió emocional
at the level of emotional management
el tema de
the subject of
potser ser una persona
it could be a person
molt problemàtica
very problematic
protagonista de la seva vida
protagonist of their life
i exposar-ho molt
and expose it very much
no sé
I don't know.
no sé com ho gestiones
I don't know how you manage it.
a nivell d'això que deies
in terms of what you were saying
de si tens un mal moment
if you are having a bad time
ho exposes
it exposes
si tens un mal moment
if you are having a tough time
també, no?
also, right?
vull dir
I mean
és complicat
it's complicated
o sigui ara
that is now
la meva resposta és super diferent
my answer is super different
a fa cinc anys
five years ago
per exemple
for example
he après també amb els anys
I have also learned over the years.
1
1
la gent del meu entorn
the people around me
també ha canviat molt
has also changed a lot
he tingut problemes
I have had problems.
per exposar
to expose
o sigui he tingut conseqüències
so I've had consequences
més que problemes
more than problems
per una exposició
for an exhibition
de persones del meu voltant
of people around me
i meves
and yours
òbviament
obviously
quan m'han passat coses
when things have happened to me
dolentes
bad
relacionades amb l'exposició
related to the exhibition
no meva
not mine
sinó del meu voltant
but of my surroundings
també he après
I have also learned.
i he après
I have learned.
i ho he explicat
and I have explained it
i la manera de gestionar-ho
and the way to manage it
ara és diferent
now it is different
o sigui jo exposo
that is to say I expose
però exposo un 30%
but I expose a 30%
de les coses
of the things
no
no
problemes de
problems of
de salut mental
mental health
o
or
sí de salut mental
yes to mental health
jo sóc una gran abanderada
I am a great standard-bearer.
o sigui sóc molt pesada
I mean I'm very annoying.
amb aquest missatge
with this message
és tota l'estona
it's all the time
tota l'estona
all the time
perquè a mi
why me
1 m'ha canviat la vida
It has changed my life.
i m'he conegut
I have met myself.
i estava a la merda
and I was in deep trouble
fa dos anys vaig
two years ago I went
després del Covid
after Covid
va ser la merda pura
it was pure shit
i jo vaig estar en una crisi
And I was in a crisis.
heavy
heavy
no per la meva feina
not for my work
sinó com a persona
but as a person
el que passa que com a persona
What happens as a person
en lloc d'estar en una oficina
instead of being in an office
i no explicar-s'ho a ningú
and not tell anyone
més que als meus amics
more than to my friends
i famílies
and families
o el que sigui
or whatever it is
doncs estàs exposada
then you are exposed
es nota
it shows
es nota la feina
The work is noticeable.
es nota
it shows
o sigui
that is to say
és el que hi ha
it is what it is
i ara quan he sortit
And now when I have gone out
una mica d'això
a little bit of this
doncs també ho he explicat
so I have explained it too
i això també doncs
and this too then
1 m'agrada
I like it.
abanderar-ho
to champion it
però sí que és veritat
but it is true
que ho explico
that I explain it
o
or
ho intento
I try.
apropar a la gent
bringing people closer
quan ja ho he vist
when I have seen it already
amb una perspectiva diferent
with a different perspective
i puc ser
I can be
puc ser
I can be
una visió
a vision
més
more
empàtica
empathetic
i realista
and realistic
del que m'ha passat
of what has happened to me
saps?
Do you know?
o sigui
that is to say
quan he aprenedit alguna cosa
when I have learned something
quan estic allà
when I am there
en el mig del destí
in the midst of fate
per què?
why?
per escoltar opinions
to listen to opinions
no, però és veritat
No, but it's true.
que en aquest punt concret
that at this specific point
mira que crec que hi ha coses
Look, I think there are things.
a criticar
to criticize
dins del vostre mundillo
inside your little world
però crec que les persones
but I think that people
que us abandoneu
that you abandon yourselves
amb el tema de la salut mental
with the topic of mental health
feu una gran feina
you do a great job
realment
really
perquè teniu audiència
because you have an audience
i també és una epidèmia
and it is also an epidemic
realment
really
que la salut mental
that mental health
vull dir
I mean
hi ha molta gent tocada
There are many people affected.
i veure gent
and see people
que té una influència
that has an influence
que en parla
who speaks it
ostres jo crec que allà
Wow, I think over there.
feu una gran feina
you do a great job
sí
yes
a mi és una de les coses
for me, it's one of the things
que més orgullosa
that more proud
em fa actualment
it currently makes me
perquè jo vaig perdre
because I lost
una mica la desmotivació
a bit of demotivation
per la meva feina
for my work
no per res
for nothing
perquè m'agrada
because I like it
però al final
but in the end
també et canso
I also get tired of you.
o sigui
that is to say
m'encanta treballar
I love working.
per marques
by brands
que jo m'he comprat
that I have bought myself
que admiro
that I admire
i que valoro
and that I value
i que em representen
and that represent me
però
but
jo vull aportar
I want to contribute.
alguna cosa més
anything else
i era la cosa
and it was the thing
que jo tenia al cap
that I had in mind
en plan
in plan
vull fer alguna cosa més
I want to do something more.
vull tenir un projecte
I want to have a project.
de fet ara estem
in fact, we are now
en un projecte molt groc
in a very yellow project
ara us ho explico
now I'll explain it to you
però
but
i el tema de la salut mental
and the topic of mental health
a part que crec
apart that I believe
que gràcies a Dios
thank God
està com
it is like
començant a
starting at
estar molt més estable
to be much more stable
i estar ben vist
and to be well regarded
jo fa anys
me years ago
que faig teràpia
that I do therapy
però crec que també
but I think that too
donar una mica de veu
give a little voice
a aquestes coses
to these things
et fa
it makes you
bueno
good
no és
it is not
no és una cosa
it's not a thing
que em faci millor a mi
that it makes me better
sinó que crec
but I believe
que pot fer bé
that can do well
als altres
to others
i que
and what
doncs que està bé
well, that's fine
que ho parlem
let's talk about it
sense problema
no problem
i jo inclús
and me even
m'he conegut
I have known myself.
o he sabut
I have not known.
diagnosticar-me
diagnose me
conèixer-me
to know me
gràcies a
thanks to
a fer teràpia
to do therapy
i m'ha ajudat
it has helped me
a reconduir una mica
to redirect a bit
la meva feina
my job
la meva vida
my life
entendre
understand
millor
better
no sentir-me perduda
not to feel lost
i
i
ho sabria fer en la veritat
I would know how to do it in truth.
així que
so
sí, estic contenta amb això
Yes, I am happy with that.
i també altres coses
and also other things
jo crec que és el valor diferencial
I believe it is the differential value.
que tu tinguis
that you have
perquè
because
és super lícit
it's super legitimate
que tampoc
neither
ho vulguis
you want it
exposar
to expose
no?
no?
hi ha gent que
there are people who
jo què sé
I don’t know.
és més model
it is more of a model
o més empresari
or more entrepreneur
i té
and has
és el que et deia abans
it's what I was telling you before
que mostres
that you show
el que tu vols mostrar
what you want to show
al final és una
in the end it's one
és que jo ho dic sempre
it's just that I always say it
ens veuen com tan raros
they see us as so strange
i ens critiquen
and they criticize us
però
but
és com un anunci de la tele
it's like a TV commercial
un programa de la tele
a television program
una pel·li
a movie
o sigui
that is to say
tu estàs ensenyant
you are teaching
el que tu vols ensenyar
what you want to teach
no és tan complicat
it's not that complicated
i si no t'agrada
and if you don't like it
és tan fàcil com que
it's as easy as that
no ho miris
don't look at it
igual que no llegeixes un llibre
just as you don't read a book
que creus que no t'agradarà
What do you think you won't like?
doncs
so
saps?
do you know?
o el deixes a mitges
or you leave it halfway
no sé
I don't know.
és com
it is like
un sentit comú
a common sense
que no és tan comú
that is not so common
saps?
Do you know?
la gent
the people
però
but
suposo que per la novetat
I suppose it's for the novelty.
o perquè
or because
tothom ho critica
everyone criticizes it
això m'he adonat
I have realized this.
com t'ha marcat
how has it marked you
amb els anys
with the years
tothom ho critica
everyone criticizes it
i tothom
and everyone
és vox populi
it is common knowledge
parlar malament
speak badly
però després
but then
tothom ho necessita
everyone needs it
i tothom després et truca
and everyone then calls you
i et demana
and asks you
oye
hey
em pots ajudar tal tal
can you help me such and such
i dius
and you say
ara sí, no?
Now yes, right?
sí, és curiós
yes, it's curious
a mi
to me
em pica molt la curiositat
I'm very curious.
de saber
to know
la calendarització
the scheduling
d'un influencer
of an influencer
ho ha dit això
he said this
com ho gestiones
how do you manage it
o com ho fas
or how do you do it
o com és
or how it is
l'agenda
the agenda
d'Aretacoste
of Aretacoste
doncs mira
well look
la veritat és que
the truth is that
és bastant inestable
it is quite unstable
perquè
because
les campanyes
the campaigns
la gent es pensa
people think
que es venen molt de temps
that they have sold for a long time
i molta previsió
and a lot of foresight
i la realitat és que no
and the reality is that no
és que
it's that
es donen compte
they realize
un mes abans de Nadal
a month before Christmas
que tenen que vendre
what they have to sell
me lo invento
I make it up.
tant
so much
tants números de productes
so many product numbers
o tants números per l'empresa
or so many numbers for the company
es donen compte
they realize
que els hi falta
what they are missing
més del 50% de ventes
more than 50% of sales
i truquen a tothom
They call everyone.
en plan
in a way
per ayer
for yesterday
sempre és una mica
it's always a bit
a córrer cuita
to run in a hurry
però
but
generalment
generally
jo tinc la meva agenda
I have my planner.
jo m'organitzo
I organize myself.
amb el meu equip
with my team
les coses que tinc calendaritzades
the things I have scheduled
que sé que tinc
that I know I have
aquest mes
this month
per als contractes
for the contracts
que tinc firmats
that I have signed
ja sigui stories
either stories
o bueno
or good
el contingut que sigui
the content that is
i el meu contingut orgànic
and my organic content
aleshores
then
quan sé que entra la campanya
when I know the campaign starts
quan arriba el producte
When does the product arrive?
perquè moltes vegades
because many times
és que ni t'arriba
it doesn't even reach you
el producte
the product
el que has d'utilitzar
what you have to use
o jo sempre
or I always
per exemple
for example
jo soc una mica
I am a little bit.
pesadeta amb això
a bit annoying with this
però
but
jo he de conèixer la marca
I have to know the brand.
i l'he d'estar provant
And I have to be trying it.
una mica
a little bit
o si no la conec
or if I don't know her
i no me l'envies dos mesos abans
and you don't send it to me two months in advance
serà complicat
it will be complicated
perquè
because
jo no he pogut testar-la
I have not been able to test it.
com per parlar
as for speaking
saps?
Do you know?
però
but
cada setmana és diferent
Every week is different.
això és bo i és dolent
this is good and it is bad
a mi m'agrada
I like it.
però
but
et fa tornar una mica boig també
it drives you a little crazy too
perquè no tens una estabilitat
because you don't have stability
com
how
inestabilitat
instability
clar
clear
hi ha ratxes
there are gusts
molt estables
very stable
i una mica més de baixa feina
and a little less low work
i que tu pots organitzar-te
and that you can organize yourself
i pots aprofitar
and you can take advantage
per fer altres coses
to do other things
que jo sempre ho dic
that I always say it
valoro molt
I value a lot.
el poder gestionar el meu temps
the ability to manage my time
jo amb la meva parella
me with my partner
semblant
similar
que està a oficina
that is in the office
treball super convencional
super conventional job
i és que això
and it is that this
no podria
I couldn't.
ni loca
not a chance
o sigui no
so no
com la majoria dels mortals
like most mortals
vull dir
I mean
cada vegada menys
less and less
us he de dir
I have to tell you.
via telework
via telework
hem de modernitzar-nos
we must modernize
hi ha feines que es poden
there are jobs that can be
no et demano
I do not ask you.
que tots els diguis
that you tell them all
tu estiguis a casa
you are at home
però una mica de
but a little bit of
va creixent
it is growing
això va creixent
this is growing
i sobretot
and above all
les empreses més noves
the newest companies
això es va implantant
this is being implemented
el meu entorn
my environment
cada vegada més
increasingly
per entendre
to understand
això que estàs comentant
this that you are commenting
ara mateix
right now
n'hi parlo molt
I speak a lot about it.
o sigui
that is to say
el negoci
the business
quin és?
which one is it?
quin és el model de negoci?
What is the business model?
model de negoci
business model
t'ho he explicat abans
I have explained it to you before.
no has estat escoltant
you haven't been listening
t'ho he explicat
I have explained it to you.
tu vens per exemple
you come for example
és que té una distracció
it's that he/she has a distraction
davant
in front of
i clar
and of course
no acaba
it doesn't end
mira jo t'ho explico
Look, I'll explain it to you.
versió en Disney
Disney version
que dic jo
what I say
doncs no m'acaba
well, it doesn't end for me
tu ets
you are
m'ho he explicat
I have explained it to myself.
molt malament
very bad
tu ets el senyor
you are the lord
i dueño
and owner
d'aquesta marca
of this brand
de fundes de mòbil
of mobile phone cases
moníssima
very cute
i tens
and you have
uns 500
about 500
per vendre
for sale
i ningú te les compra
and no one buys them from you
perquè no et coneix ningú
because no one knows you
ara fas uns rats de merda
now you're being a pain in the ass
no fas publi
you don't advertise
no fas res
you do nothing
i decideixes
and you decide
d'invertir
to invest
la teva publi
your ad
en generadores de contingut
in content generators
creadores de contenidor
container creators
em escrius un e-mail
you write me an e-mail
em contactes
you contact me
truques a la meva repre
you call my rep
el que sigui
whatever it is
i dius
and you say
necessito
I need
fer
to do/make
contingut
content
amb aquesta
with this
carcassa
carcass
perquè la necessito vendre
because I need to sell it
o no fa falta
or not needed
que t'ho expliquin
let them explain it to you
ja ho saps
you already know
t'agrada
do you like it
no t'agrada
you don't like it
tal tal tal
such such such
doncs jo la veig
Well, I see her.
i dic
I say
uh m'encanta
oh I love it
i doncs
and then
m'invento un contingut
I'm creating content.
que fer
what to do
te'l passo
I'll pass it to you.
me l'aproves
do you approve it for me
el publico
the audience
em dones un codi de descompte
Can you give me a discount code?
o directament un link
or directly a link
i la gent ho compra
and people buy it
com valoren
how they value
el meu
my
la meva feina
my work
doncs cada dia
so every day
com si fos
as if it were
una entrevista de feina
a job interview
cada dia
every day
perquè cada dia
because every day
passes el teu media kit
send your media kit
que és com el document
what is like the document
en el que tens
in what you have
doncs les teves mètriques
so your metrics
tant de target
so much target
com de ventes
as of sales
com d'exemples
like examples
de campanyes
of campaigns
etcètera
etcetera
que
that
crec que la majoria
I believe that the majority
de la gent ho fa
of the people do it
si no et demanen
if they don't ask you
estadístiques
statistics
del propi Instagram
from the own Instagram
i
i
doncs justifiques
then you justify
la teva feina
your job
i això
and this
escolleixen
they choose
perdó
sorry
t'escriuen a tu
they write to you
i hi ha 50 més
and there are 50 more
que són
what are they
semblants a tu
similar to you
i entre
and between
el que tu passes
what you go through
i el teu perfil
and your profile
i el que
and what
valoren de tu
they value you
doncs
so
decideixen
they decide
amb qui es queden
who are they staying with
que seran
what they will be
doncs 3 de 50
so 3 out of 50
o sigui
that is to say
és un constant
it is a constant
en realitat
in reality
és una constant
it is a constant
entrevista de feina
job interview
és així
it's like that
has de tenir bons números
you have to have good numbers
has de tenir
you have to have
i a vegades
and sometimes
no són
they are not
els números
the numbers
moltes marques
many brands
a mi venen
they come to me
per la meva manera
for my way
de veure les coses
of seeing things
la meva sensibilitat
my sensitivity
o la manera
or the way
en la que faig
in which I do
el contingut
the content
o l'estil de vida
or the lifestyle
i això és una cosa
and this is one thing
que a mi em pesa
that weighs on me
o sigui
that is to say
que tinc a favor
that I have in my favor
a part dels números
apart from the numbers
aleshores em diferencio
then I differentiate myself
una miqueta
a little bit
llavors sí que no hi ha
then there really isn't any
aquest cribatge
this screening
o sigui
that is to say
directament
directly
venen a la gareta
they come to the station
bueno però hi ha més
well but there's more
no sóc l'única
I am not the only one.
hi ha gent
there are people
que és molt semblant
that is very similar
també
also
és que hi ha molta
it's just that there is a lot
molta gent
many people
hi ha molts creadors
there are many creators
de contingut ara
of content now
i són les mètriques
and they are the metrics
les que ho decideixen tot
those who decide everything
mètriques
metrics
bueno
good
depèn del valor
it depends on the value
que tu tinguis
that you have
però si tu
but if you
el teu principal objectiu
your main objective
és vendre això
it is to sell this
perquè necessites
because you need
que el negoci pugi
may the business thrive
o
or
pot ser vendre
can be sold
o pot ser
or maybe
una marca
a brand
que està molt afiançada
that is very well established
i que tothom ja la coneix
and that everyone already knows her
pot ser
it could be
afiançar la marca
strengthen the brand
fer branding
to do branding
fer que la marca
make the brand
estigui de moda
be fashionable
i sigui cool
and be cool
i no és ja una mètrica
and it's no longer a metric
ser ambaixadora de marca
to be a brand ambassador
ser ambaixadora
to be an ambassador
i que vulguin
and that they want
la teva imatge
your image
o que es relacionin
or that they relate to
amb un estil de vida tal
with such a lifestyle
saps
you know
quan estan les marques
when are the brands
molt molt aquí
very very here
a vegades les mètriques
sometimes the metrics
els és més igual
they don't care more or less
i prioritzant tenir
and prioritizing having
doncs m'invento
so I make it up
algú que és super top
someone who is super cool
i associar-se
and associate
amb una celebrity
with a celebrity
o sigui amb algú
that is with someone
que ja és molt molt molt
that is already very very very
a mi em passa molt això
this happens to me a lot
que per a vendre
to sell
em contacten molt
they contact me a lot
saps
do you know
o sigui perquè
that is why
les estadístiques són bones
The statistics are good.
però després jo vull fer
but after that I want to do
altres coses més qualitatives
other more qualitative things
que no sigui sol de vendre
that it is not just for selling
i em diuen
and they call me
bueno tal
well, such
sí
yes
ja t'hi amarem
we will love you there
i jo penso
and I think
cabrones
bastards
en plan per a vendre sí
a plan to sell it yes
però després per fer
but then to do
la campanya guai
the cool campaign
no em truques
don't call me
i a mi no ho vull fer
and I don't want to do it
sí que ja fins i tot
yes, even already
dins dels influencers
among influencers
sí que
yes that
ja
yes
i tant
of course
areta
arete
venta
sale
òbviament
obviously
això se sap
this is known
i el sector és molt petit
and the sector is very small
és com tots els sectors
it's like all sectors
tothom es coneix
everyone knows each other
tothom sap
everyone knows
el que cobres
what you earn
el que vens
what you sell
més o menys
more or less
però és petit
but it is small
arribat a cert nivell
reached a certain level
no?
no?
perquè clar el que dius
because of course what you say
o sigui hi ha moltíssima gent
that is, there are a lot of people
que intenta estar
that tries to be
al teu nivell
at your level
per exemple
for example
i no arriba
and it doesn't arrive
a nivell d'influència
at the level of influence
eh dic
I say.
sí suposo
yes I suppose
però un cop a dalt
but once up there
no hi ha tanta gent
there aren't that many people
bueno jo perquè
well, me because
porto anys al sector
I have been in the sector for years.
aleshores és com que
then it is as if
ho tinc una mica per la mà
I have it a bit under control.
també i estic jo
me too and I am
amb la meva repre
with my rep
mano a mano
hand to hand
aleshores és una mica més fàcil
then it’s a bit easier
si tu estàs en una agència
if you are in an agency
de representació
of representation
hi ha diferents perfils
there are different profiles
de
of
de creadors
of creators
hi ha gent molt més
there are many more people
petita
small
que és molt nicho
that is very niche
que ara està molt de moda
that is now very trendy
també perquè si tu
also because if you
per exemple ets una marca
for example, you are a brand
de birres
of beers
i tens algú
Do you have someone?
o sigui busques
so you're looking for
concretament
specifically
el públic de les birres
the audience of the beers
vas a algú gastronòmic
are you going to a gastronomic event?
o algú que
or someone who
sigui molt d'aquest
be very much of this
sector
sector
i et surt més a compte
and it costs you less
que no agafa un gran
that doesn't get a big
que no saps el que et retornarà
that you don't know what it will return to you
saps?
Do you know?
o sigui depèn de
that is to say it depends on
és que depèn de cada campanya
it depends on each campaign
depèn de cada marca
it depends on each brand
depèn de cada objectiu
it depends on each objective
depèn de
depends on
tant
so much
de
of
altres coses
other things
i tot ho fas
and you do it all
amb la teva repre
with your repp
només?
only?
sí, ara aquest any
yes, this year now
hem
we have
per fi
finally
hem agafat una
we have taken one
una companya
a company
perquè m'ajudia
because it helped me
no ho ha iradat
he hasn't uttered it
contingut
content
creativitat
creativity
que estiguem una mica
let's be together for a while
pensant coses diferents
thinking different things
i sí
and yes
sempre ha sigut nosaltres
it has always been us
o sigui darrere
so behind
d'Areta Fuster
of Areta Fuster
ara mateix
right now
hi ha un equip
there is a team
de tres persones
of three people
ara mateix de tres
right now at three
o sigui
that is to say
hi ha gent que
there are people who
col·laboradors
collaborators
diguem
let's say
puntuals
punctual
però ara mateix
but right now
i fa dos mesos
two months ago
sempre hem sigut
we have always been
dos
two
però perquè a mi
but why me
també m'agrada
I also like it.
estar molt present
to be very present
i sempre ens ha agradat
"and we have always liked it"
estar fent-ho tot
be doing it all
que no ho recomano
that I do not recommend it
però
but
no ho recomanes?
Don't you recommend it?
no
no
necessites ajudar
you need help
a mi m'ha costat molt
it has been very hard for me
però perquè
but why
em costa molt
it is very hard for me
trobar algú
to find someone
que tingui el mateix
may it have the same
feeling
feeling
que vegi
let him/her see
la visió de la vida
the vision of life
i de les coses
and of the things
igual que jo
just like me
que em pilli
that I get caught
saps?
Do you know?
i ara passada
and now passed
sí que estic contenta
Yes, I am happy.
sí
yes
i lligat amb el que comentes
and tied to what you mention
de les marques
of the brands
et venen
they sell you
i es disputen
and are disputed
diferents
different
creadors de contingut
content creators
etc.
etc.
al final
in the end
a la pràctica
in practice
acaba passant
it ends up happening
com als actors
like with the actors
que pot ser
that can be
una temporada
a season
de dir
of saying
és que no apareix
it's just that it doesn't appear
ninguna marca
no brand
aquí
here
cap marca
no brand
que no em truquen
don't call me
segur que sí
surely yes
jo no puc parlar
I cannot speak.
per tothom
for everyone
però segur que sí
but surely yes
segur que sí
sure indeed
això és que tu no
this is that you do not
bueno
good
mai
never
bueno
good
el gener
January
és un mes bastant
it's quite a month
si tu et fixes
if you notice
la gent que és
the people who are
influencer
influencer
el gener
January
són com les nostres
they are like ours
vacances en realitat
holidays in reality
perquè vens
why are you coming
de Black Friday
of Black Friday
i vens de
and you come from
de Nadal
of Christmas
i el gener
and January
qui vol vendre
who wants to sell
o sigui
that is to say
el gener
January
les rebaixes
the sales
no
no
he de dir
I have to say
que aquest gener
that this January
no ha sigut
it hasn't been
l'exemple
the example
ja les foten
they’re already screwing them over
quan volen
when they want
no les rebaixes
not the discounts
és veritat
it's true
Black Friday
Black Friday
ara per exemple
now for example
comença
it begins
jo que sé
I know.
el setembre
September
ja t'estan
they're already after you
con el torron
with the nougat
també
also
jo que sé
I know.
i les rebaixes
and the discounts
al final
in the end
es venen
they are sold
per la pròpia rebaixa
for the own discount
sí
yes
potser sí
maybe yes
no sé
I don't know.
sí no sé
yes I don't know
gener ha sigut
January has been
com el mes
as the month
que sempre hem tingut
that we have always had
com més tranquil·let
the more relaxed
però ara
but now
la veritat
the truth
és que tampoc
it's just that neither
i jo molt agraïda
And I am very grateful.
o sigui
that is to say
no
no
No em queixaré
I will not complain.
la veritat
the truth
No clar
No clear.
si no en teniu mai
if you never have any
vull dir
I mean
que si no
that if not
no teniu vacances
you don't have holidays
No en gestió no hi està
It is not in management.
bueno
good
és que en realitat
it's that in reality
mai tens vacances
you never have a vacation
això és un tema
this is a topic
que sembla com
that seems like
és una part
it is a part
totes les feines
all the jobs
tenen part positiva
they have a positive part
part negativa
negative part
totes
all
les del món
the ones of the world
i és veritat
and it is true
que jo mai
that I never
he estat
I have been
dues setmanes
two weeks
sense publicar res
without publishing anything
mai a la meva vida
never in my life
sense fer alguna cosa
without doing anything
ni quan estic de vacances
not even when I'm on vacation
però perquè intrínsecament
but because intrinsically
a mi
to me
quan jo abans
when I before
no era influencer
she was not an influencer
també marxava de vacances
I was also going on vacation.
i feia els meus àlbums
and I used to make my albums
de fotos a Facebook
of photos on Facebook
o per
or for
imprimir o tal
print or such
sempre m'ha agradat una mica
I have always liked it a little.
o sempre explicava
or always explained
o feia vídeos
or made videos
saps?
Do you know?
però és veritat
but it is true
que ara no ho puc fer
that now I can't do it
i sí que és recomanable
and it is indeed advisable
parar almenys una setmana
stop for at least a week
o així
or like this
m'ho plantejo
I contemplate it.
l'any passat
last year
ho vaig fer una setmana
I did it a week ago.
i em va anar molt bé
and it went very well for me
en plan
in plan
si mòbil
if mobile
jo odio el WhatsApp
I hate WhatsApp.
odio l'email
I hate email.
en plan
in plan
no contesto mai
I never answer.
bueno tu ho saps
well you know it
quan contesto un WhatsApp
when I reply to a WhatsApp message
vas ràpid
you go fast
perquè tinc les notificacions
because I have the notifications
i tot tret
and everything taken away
perquè no ho suporto
because I can't stand it
o sigui
that is to say
la immediatez
the immediacy
o sigui
that is to say
és que no m'agrada gens
I don't like it at all.
si just et volia preguntar això
I just wanted to ask you that.
creus que es pot arribar
do you think it is possible to reach
a tenir una relació sana
to have a healthy relationship
amb aquesta hiperconnectivitat?
with this hyperconnectivity?
és horrible
it's horrible
o sigui
that is to say
jo
I
una de les coses
one of the things
que no m'agrada de la meva feina
that I don't like about my job
és que fomenta una mica
it encourages a bit
aquest estil de vida
this lifestyle
però després passa
but then it happens
la meva
my
la meva empatia
my empathy
per mi mateixa
for myself
diu
says
vale
okay
tu pots
you can
dintre d'aquest sector
within this sector
també intentar fomentar
also try to encourage
altres coses
other things
per molt que estiguis
no matter how much you are
en un contingut
in a content
és com
it's like
la sèrie Netflix
the Netflix series
tu pots escollir
you can choose
quan anar a veure-la
when to go see her
no fa falta que estiguis
there's no need for you to be
tot el dia enganxat a mi
the whole day stuck to me
o al mòbil
or to the mobile
i sempre ho dic molt
And I always say it a lot.
al podcast
to the podcast
o quan parlem de salut mental
or when we talk about mental health
o el que sigui
or whatever it is
canvia molt
changes a lot
i si jo estic fent feina
And what if I am working?
i tinc 100 notificacions a dalt
I have 100 notifications at the top.
ja m'estresso
I'm already getting stressed.
o sigui
that is to say
a mi és una persona
to me, it's a person
que m'afecta
that affects me
hi ha gent que li és igual
there are people who don't care
a mi m'afecta
it affects me.
a mi no m'agrada
I don't like it.
rebre notificacions
receive notifications
veure l'email
see the email
veure no sé què
I don't know what to see.
m'estressa
it stresses me out
i em genera ansietat
and it makes me anxious
perquè sento que no arribo tot
because I feel like I can't accomplish everything
aleshores pues ho trec
then I take it out
i ja està
And that's it.
i contestes com vulguis
and you answer as you wish
i no passa nada
and nothing happens
nadie se va a morir
nobody is going to die
i sempre ho dic
And I always say it.
és un treball que
it's a job that
o sigui
that is to say
és una feina
it's a job
molt agraïda
very grateful
i que
and what
jo estic agraïda pel que tinc
I am grateful for what I have.
però
but
no som doctors
we are not doctors
i no estamos operando
and we are not operating
relativitzem una mica
let's relativize a bit
i pues
and then
jo crec que aquest missatge
I believe that this message
també
also
jo soc molt pesadet amb això
I am very annoying about this.
però
but
és que has de
you have to
ser conscient
to be aware
o sigui una mica
that is to say a little
de peus de terra
of feet on the ground
o sigui a mi m'encanta
I mean I love it.
i disfruto molt
I enjoy it a lot.
però
but
hi ha gent molt malalta
there are very sick people
també per culpa d'això
also because of this
Hi ha hagut algun moment
There has been a moment
que
that
o sigui entenc que
so I understand that
al final vius dels likes
In the end, you live off likes.
dels followers
of the followers
no sé
I don't know.
hi ha algun moment
is there any moment
que hi ha
what's up
aquest compte
this account
que tots tenim
that we all have
tants likes
so many likes
aquesta foto
this photo
t'ha sigut igual
it has been the same for you
en plan
in plan
el problema és que
the problem is that
soc com una mica
I am like a little bit.
mal exemple
bad example
perquè
because
sempre m'ha sigut
it has always been to me
una mica igual
a little bit the same
el que diguin
what they say
o els números
or the numbers
és veritat que
it is true that
jo sé que funciona
I know it works.
o sigui
that is to say
jo veig les mètriques
I see the metrics.
o de ventes
or sales
o del que sigui
or whatever it may be
sempre ha sigut
has always been
més o menys igual
more or less the same
mai he tingut com
I have never had like
és que no he viscut
it's just that I haven't lived
un superboom
a superboom
i després una baixada
and then a descent
o sigui
that is to say
no puc parlar per persones
I cannot speak for others.
que han tingut aquest alt i bajo
that have had this ups and downs
perquè segur
because for sure
que m'afectaria
that would affect me
és com
it is like
he estat molt estable
I have been very stable.
el poc estable
the little stable
que he tingut
that I have had
que estic jo
that I am
a vegades
sometimes
a la meva feina
at my job
doncs sí que estic estable
well yes, I am stable
i estic tranquil
I am calm.
i mai m'ha preocupat molt
It has never worried me much.
sé el valor que tinc
I know the value I have.
en canvi
on the other hand
en altres coses meves
in other things of mine
doncs a mi
well, to me
m'ha costat més
it has cost me more
veure el meu valor
see my worth
a coses personals
to personal matters
però a la feina
but at work
el tinc
I have it.
i sempre m'he portat
and I have always behaved
literalment una merda
literally a shit
el que diguin
what they say
sigui bo o dolent
be it good or bad
perquè jo sempre he estat
because I have always been
molt convençuda
very convinced
del que crec
of what I think
i del que faig
and of what I do
i per què ho faig
And why do I do it?
mai he fet alguna cosa
I have never done anything.
del que no estigui segura
of what I am not sure
mai he exposat alguna cosa
I have never exposed anything.
o m'he ficat en
or I've gotten into
em puc equivocar
I can be wrong.
i la gent canvia
and people change
la gent evoluciona
people evolve
i ja està bé
and that's fine
però mai he fet alguna cosa
but I have never done anything
del que dubti
of what someone doubts
sempre és
it is always
amb la Maria
with Maria
la meva repre
my rep
quan dubto
when in doubt
o quan tinc un
or when I have one
és que no
it's just that no
en plan
in plan
si està alguna cosa
if it is something
dins de
inside of
soc molt
I am very
diguem bruixa
let's say witch
o sensorial
or sensory
el que sigui
whatever it is
però em deixo guiar
but I let myself be guided
una mica pel meu instint
a bit for my instinct
si tinc alguna cosa
if I have something
que tinc un feeling
that I have a feeling
que no
no
és que no
it's just that no
perquè si no m'encanta
because if I don't love it
i no m'emociona
and it doesn't excite me
jo no ho puc transmetre
I can't convey it.
jo també soc una persona
I am also a person.
com molt expressiva
as very expressive
de fet
in fact
pas
step
que és persona altament sensible
what is a highly sensitive person
en psicologia
in psychology
i
I
és una cosa
it's one thing
que jo crec
that I believe
que m'ha vingut bé
that has done me good
a la feina
to work
perquè quan m'enamoro d'algú
because when I fall in love with someone
és com que
it's like that
la meva il·lusió
my illusion
es veu que és real
it seems that it is real
jo no puc fingir
I cannot pretend.
fingir això
pretend this
si a algú no m'agrada
if I don't like someone
o si a algú no
or if someone doesn't
jo què sé
I don't know.
un viatge
a trip
una campanya
a campaign
amb uns hotels
with some hotels
o una experiència
or an experience
si m'ho estic passant
if I'm having a good time
com el cul
like the butt
serà com el cul
it will be like the ass
i sé que funcionarà malament
And I know it will work badly.
perquè és la realitat
because it is reality
o sigui no
so no
no soc actriu
I am not an actress.
el que dèiem abans
what we were saying before
jo no soc actor
I am not an actor.
ni modelo
nor model
aleshores és una mica
then it's a bit
la meva persona
my person
que és una mica
what is a little
una pressió
a pressure
és bo
it's good
perquè depèn de mi
because it depends on me
i a mi em genera
and it generates for me
una tranquil·litat
a tranquility
perquè soc
because I am
jo jo mateixa
I myself
però també
but also
gent depèn de tu
people depend on you
saps
you know
si jo ara em poso malalta
if I get sick now
és un autònom més
he is just another freelancer
un autònom més
another freelancer
en l'hospital
in the hospital
ja sabem que no cobra
we already know he doesn't charge
és el que hi ha
it is what it is
has de gestionar-te bé
you have to manage yourself well
i a nivell de magnitud
and at the level of magnitude
de negoci
of business
per entendre una mica
to understand a little
de quins números
which numbers
estem parlant
we are talking
jo parlo de mi
I talk about myself.
em poso l'exemple
I give you the example.
100%
100%
no sé
I don't know.
una acció així
such an action
que sigui
let it be
pugui ser estàndard
can be standard
molt habitual
very common
per la gent
for the people
per les marques
for the brands
quin tiquet mig
what a half ticket
hi ha
there is
està concreta
it is specific
una mica
a little bit
la teva pregunta
your question
mira
look
o sigui
that is to say
desconec
I do not know.
o sigui
that is to say
arriba una marca
a brand arrives
què t'acostuma
What usually happens to you?
a demanar una marca
to ask for a brand
estem parlant
we are talking
d'historis
of stories
de cost
of cost
escolta
listen
vine aquí
come here
que farem una experiència
that we will do an experience
i ho fas
and you do it
ho difons
I spread it.
què acostuma
what usually
ser allò
be that
buà
wow
això cada any
this every year
o cada mes
or every month
en faig tant
I do it so much.
algo que sigui
something that is
molt comú
very common
molt habitual
very common
i diguis
and you tell me
mira doncs
look then
per tu
for you
tal
such
m'emporto X
I'm taking X with me.
per entendre
to understand
és que cada
it's just that every
campanya
campaign
és diferent
it's different
jo el que m'interessa
what matters to me
més ara
more now
després d'aquest recorregut
after this route
i aquests anys
and these years
abans
before
podia fer
I could do
més accions
more actions
o més campanyes
or more campaigns
més petites
smaller
ara el que busco
now what I'm looking for
és
it is
marques
brands
que ja hagi treballat
that has already worked
o que m'enamorin
or that I fall in love with
o que ja conegui
or that already knows
i que sé que m'agrada
and that I know I like
ja el que transmeten
what they convey
l'experiència
the experience
o el que sigui
or whatever it is
i fer un contracte
and make a contract
més llarg
longer
en pla
in plane
en anual
in annual
i casar-me
and marry me
amb menys marques
with fewer marks
que siguin més jo
that they are more me
per què?
why?
perquè crec que
because I believe that
és una relació
it is a relationship
que puc portar més
What else can I bring?
a largo pla
a wide plan
amb la que em sento còmode
with which I feel comfortable
no canvio de persones
I don't change people.
al final quan
in the end when
saps?
Do you know?
és un client
it is a customer
que et portes
what are you bringing
prefereixo
I prefer
viure
to live
de 3 clients anuals
from 3 annual clients
que no de 12
that does not give 12
un cada mes
one every month
i això m'ha portat
and this has brought me
una mica el temps
a little bit of time
números per exemple
numbers for example
reals
real
vaig obrir una marca
I opened a brand.
de ceràmica
ceramic
de coses
of things
es fa
it is done
és ta?
is it yours?
era
was
sí la van vendre
yes, they sold it
la van vendre
they sold her
perquè vaig
because I go
donar-me compte
realize
que era massa
that it was too much
exigent amb tot
demanding with everything
el dia que vam obrir
the day we opened
la pàgina web
the website
vam tenir
we had
les mateixes visites
the same visits
que la Kylie Jenner
that Kylie Jenner
que per si no sabeu
that for itself you do not know
és una
it is a
referència mundial
world reference
a nivell de
at the level of
de ventes
of sales
que la seva web
that their website
quan fa un lanzamiento
when he/she makes a throw
que van ser
that were
370.000
370,000
visites a la web
website visits
se'ns va caure
it fell on us
la web
the website
se'ns va caure
it fell for us
el servidor
the server
clar
clear
vam tenir que pagar
we had to pay
un lloc
a place
un tio
a guy
que era
what it was
servidor d'Amazon
Amazon server
que ens deies
what were you telling us
que necessités un servidor
what you need is a server
com el d'Amazon
like that of Amazon
i pensava
I thought
però com te voy a pagar
but how am I going to pay you
a ti esto
to you this
si no estem guanyant això
if we are not winning this
simplement perquè la gent
simply because people
pogués veure
could see
el que hi havia a la pàgina
what was on the page
oi
hey
perquè després
because afterwards
si et compren
if they understand you
o et compren
or they understand you
ja és un altre tema
that's another topic
i això va ser
and that was it
molt heavy
very heavy
però perquè era una cosa
but because it was one thing
meva pròpia
my own
i la gent sabia
and the people knew
que tenia
that I had
les meves condicions
my conditions
els productes
the products
i funcionava molt bé
and it worked very well
va anar molt bé
It went very well.
però no era realista
but it wasn't realistic
jo venia un producte
I was selling a product.
que era artesania
that it was craftsmanship
fet a Barcelona
made in Barcelona
local
local
una tassa
a cup
que valia 25 euros
which was worth 25 euros
que a mi em costava
that it was hard for me
23 i mig
23 and a half
i l'envió era
and the shipment was
sense plàstic
without plastic
sense contaminacions
without pollution
no sé què
I don't know what.
clar
clear
era una mica inviable
it was a bit unfeasible
el meu amic
my friend
que era el meu soci
who was my partner
em deia
he/she was telling me
és que
it's that
és una empresa
it is a company
no és una ONG
it is not an NGO
i jo vaig dir ja
And I already said.
aleshores
then
amb la nostra feina
with our work
i els mals de caps
and the headaches
i tots els problemes
and all the problems
que la gent
that people
a vegades ens posava
sometimes it would put us
i perquè
and why
una artesa
a trough
per exemple
for example
en el tema de les tasses
on the subject of the mugs
ens cobria
covered us
m'ho invento
I'll make it up.
no, no m'ho invento
no, I'm not making it up
300 llargues tasses
300 long cups
nosaltres teníem una demanda
we had a demand
i una estada esperada
and a long-awaited stay
2.500
2,500
persones que volien la tassa
people who wanted the cup
que te van a comprar la tassa
They are going to buy you the cup.
dentro de 4 meses
in 4 months
que ja no la quieres
that you no longer want her
que és una compra impulsiva
What is an impulsive purchase?
no tenia sentit
it didn't make sense
saps?
Do you know?
i per què vas decidir
And why did you decide?
muntar
to mount
perquè
because
doncs perquè
well because
volia un repte nou
I wanted a new challenge.
perquè
because
creia que hi havia
I thought there was
poques marques
few brands
que englobessin
that they included
el que jo volia
what I wanted
que era una mica
that it was a bit
un mini mundo
a mini world
que era un estil
that it was a style
d'urban outfitters
of Urban Outfitters
que tu pots anar
that you can go
i comprar-te un jersei
I'll buy you a sweater.
però comprar-te un accessori
but buying you an accessory
comprar-te algú d'eco
buy you someone from eco
per la casa
for the house
que un lloc
that a place
on tu tens diferents coses
where you have different things
d'un estil de persona
of a certain type of person
que ja saps
that you already know
que està molt definit
that is very defined
i que tens allà barrejades
and what you have mixed there
clar
clear
més complicat
more complicated
perquè no és un proveïdor
because he is not a supplier
són 10 proveïdors diferents
there are 10 different suppliers
el de la ropa
the one with the clothes
el de la tassa
the one with the cup
el de no sé què
the one of I don’t know what
era tot
it was everything
bueno
good
un desastre
a disaster
massa gestió
too much management
sí
yes
tindríem que haver
we should have
aprenentatge
learning
tens que acotar el producte
You need to define the product.
fer un nicho
to make a niche
ben clar
well clear
jo ara per exemple
I now, for example
la ceràmica
the ceramic
m'encanta
I love it.
però més
but more
el servei de la ceràmica
the service of the ceramics
jo crec que
I believe that
pinto botasses
I paint boots.
i faig coses aquestes
I do things like these.
que vaig començar
that I started
quan vaig començar
when I started
vaig fer teràpia
I went to therapy.
m'anava molt bé pel cap
it suited me very well in my mind
per no pensar
to not think
i m'agradaria fer alguna cosa
I would like to do something.
no sé què faré
I don't know what I will do.
faré alguna cosa
I will do something.
el tema és que
the fact is that
producte
product
enviaments
shipments
tal
such
prefereixo fer-ho
I prefer to do it.
per altres persones
for other people
que ja tenen
that they already have
tot aquest 360
all this 360
ben muntat
well built
i jo te les venc
and I'll sell them to you
perquè m'encanta
because I love it
el teu producte
your product
però
but
o associar-me a altres marques
or associate myself with other brands
com per exemple
such as
vaig tenir col·lecció
I had a collection.
durant molts anys
for many years
de joies
of jewels
amb una marca
with a mark
que era molt guai
that it was very cool
i veníem superbé
And we were doing great.
i jo li ajudava
and I was helping him/her
a ella
to her
amb la seva marca
with its brand
i jo venia
and I came
a la meva col·lecció
to my collection
i això estava perfecte
And that was perfect.
perquè jo m'encarregava
because I took care of it
de dissenyar
to design
de demanar el que volia
to ask for what I wanted
i de fer un producte
and to make a product
que m'enamorés
that made me fall in love
i ja està
and that's it
després el venc sol
after the sun sets
és una cosa que m'agrada
it's something I like
però no estic jo
but I am not
com a empresària
as a businesswoman
si m'adentrés
if I delved in
una altra vegada
another time
en el món empresarial
in the business world
seria
would be
de cara a algú
in front of someone
que fos un servei
that it was a service
o
or
algú
someone
social
social
no seria un producte
it would not be a product
com a tal
as such
saps?
Do you know?
un producte que compro
a product that I buy
i té lligat a casa
and has it tied at home
un servei d'alguns tipus?
a service of some types?
doncs no ho sé
well, I don't know
però no et donaré les idees
but I won't give you the ideas
està clar
it's clear
no, no, no
no, no, no
tranquil això
calm this
de consultoria
of consultancy
per exemple
for example
no, no
no, no
com a creadora de contingut
as a content creator
ajudar d'altres
help others
que s'estan obrint camí
that they are making their way
no, no
no, no
això no
not this
no, no seria
no, it wouldn't be
del meu sector
from my sector
però ara i tant
but now of course
amb la ceràmica
with the ceramic
va ser morir d'èxit
it was dying of success
no?
no?
sí, totalment
yes, totally
és dolent també
it is also bad
és l'altre extrem
it's the other extreme
d'ostres
of oysters
d'obpet-ho tant
of obtaining it so much
que
that
pensàvem
we were thinking
és qui la va comprar
it is who bought it
i de sobte
and suddenly
vam tenir
we had
molts problemes
many problems
o
or
un xandall
a tracksuit
vam fer
we did
una col·laboració
a collaboration
de roba
of clothing
que era
what was it
molt guai
very cool
i
I
jo pensava
I thought.
qui em va comprar això
who bought me this
quan és un xandall
when is a tracksuit
que
that
igual que
just like
el que té Zara
what Zara has
però per
but for
l'estat de manera
the state of being
100 euros
100 euros
el Zara
the Zara
costa 20 euros
it costs 20 euros
perquè fabricaran
because they will manufacture
Taiwan
Taiwan
i tenen tal
and they have such
el nostre algodón
our cotton
algodón orgànico
organic cotton
tinta l'aigua
ink the water
perquè no contaminés
so that it would not pollute
totes les condicions
all the conditions
que jo posava
that I put
com a
as a
que volia sentir-me bé
that I wanted to feel good
perquè clar
because of course
entrava la meva
it was my turn
autoexigència allà
self-demanding there
era la meva imatge
it was my image
no deixes d'estar
you don't stop being
tu present
you present
les queixes venen a tu
the complaints come to you
no van a la marca
they do not go to the brand
que és quan
what is when
personalitzem
we personalize
una marca
a brand
i
i
la gent ho comprava
people bought it
o sigui
that is to say
és igual que jo
it's the same as me
la gent té uns
people have some
valors
values
i uns ideals
and some ideals
i una manera de veure
and a way of seeing
que les petites coses
that the little things
diferencials
differentials
les valoren
they evaluate them
i dic
I say
hi ha gent
there are people
o sigui
that is to say
estem evolucionant
we are evolving
i això m'agrada
and I like this
perquè veig que hi ha gent
because I see that there are people
que
that
bueno
good
no que sigui com jo
not that it is like me
però que té aquests ideals
but who has these ideals
i això m'agrada
and I like this
això em motiva
this motivates me
perquè penso
because I think
també hi ha gent bona
there are also good people
o gent que vol
or people who wants
són petits grans de sorra
they are small grains of sand
però que cada cop n'hi ha més
but there are more and more of them
sí
yes
jo m'he adonat
I have realized.
encara hi ha gent bona
there are still good people
no no
no no
és veritat
it's true
amb la marca
with the brand
ens vam adonar d'això
we realized this
quan pensàvem
when we thought
això està molt loc
this is very crazy
o tal
or such
la gent ho comprava
People were buying it.
i
i
o
or
les marques
the brands
a mi
to me
molts cosmètics
many cosmetics
o moltes coses
or many things
que provo
that I cause
i que utilitzo
and that I use
són o sostenibles
they are sustainable
o tenen un valor diferencial
or they have a differential value
als altres i tal
to others and such
i la gent ho té
and the people have it
o sigui
that is to say
sobretot la gent més jove que jo
especially the younger people than me
ho té
he has it
ho té molt
he has a lot of it
molt clar
very clear
i com va acabar?
And how did it end?
doncs la vam vendre
so we sold it
perquè no podíem més
because we couldn't take it anymore
amb la nostra feina
with our work
o sigui
that is to say
volíem
we wanted
vam fer una inversió
we made an investment
òbviament nostra
obviously ours
i la vam vendre
and we sold it
a una coneguda
to an acquaintance
que estava enamorada
who was in love
de la marca
of the brand
que també va col·laborar
who also collaborated
amb nosaltres
with us
i
i
no podíem estar
we couldn't be
fent les dues feines
doing both jobs
de fet la gent que conec
in fact the people I know
del meu sector
from my sector
que ha fet alguna cosa
that has done something
i funciona bé
and it works well
han deixat de ser
they have stopped being
creadors de continguts
content creators
i estan 100%
and they are 100%
per l'empresa
for the company
en el meu cas
in my case
i en el del Cris
and in Cris's one
no era el moment
it was not the time
per fer això
to do this
i no ens
and not us
ens motivava
it motivated us
però no era
but it was not
és el que et dic
it's what I'm telling you
el producte
the product
no ens acabava de ser
it didn’t quite belong to us
sol el producte
sun the product
no
no
em sentíem tan orgullosos
we felt so proud
sol de fer això
sun to do this
i l'empresa segueix viva?
And is the company still alive?
crec que no
I don't think so.
en el moment
at the moment
que vaig
that I go
de saber això
to know this
li has perdut la pista
you have lost track of him/her
no areta
no earring
no parti
don't leave
no va seguir
it didn't continue
però clar
but of course
també les coses
also the things
canvien una mica
they change a little
clar
clear
qui ho lidera
who leads it
no
no
o sigui
that is to say
va sortir bé
it turned out well
bueno
good
vau vendre
you sold
no sé si per
I don't know if for
si ho vam vendre
Yes, we sold it.
per sortir del pas
to get by
o al contrari
or on the contrary
no vam fer negoci
we didn't make a deal
no ho vam vendre bé
we didn't sell it well
ho coneixíem
we knew him/her
simplement la inversió
simply the investment
quasi que la vam recuperar
we almost got her back
perquè va ser la nostra inversió
because it was our investment
els nostres ahorres
our savings
però bueno
but well
ens han ensenyat
they have taught us
moltes coses això
many things this
no vull ser
I don't want to be
la xafa de guitarres
the stomp of guitars
del grup
of the group
però
but
hem arribat gairebé
we have almost arrived
al final
in the end
de la primera temporada
from the first season
queden
they remain
seré benevolent
I will be benevolent.
i deixaré una pregunta
And I will leave a question.
a cada un dels quarts
to each of the rooms
perdó
sorry
és que m'enrotllo molt
It's just that I ramble a lot.
no no
no no
45 minuts
45 minutes
passen rapidíssim
they pass very quickly
ja ha quedat demostrat
it has already been proven
home jo tornaria
I would return home.
a la pregunta d'abans
to the previous question
que és una mica
what it is a bit
de números
of numbers
o sigui
that is to say
això
this
que comentàvem
that we were commenting
de dir
to say
xifres xifres
figures figures
si puc tenir
if I can have
tres marques
three brands
allò que pugui ser
that which may be
més aviat
rather
ambaixadora de marca
brand ambassador
i on tens això
And where do you have this?
que no pas
that doesn't happen
fer coses més puntuals
do more punctual things
amb 12
with 12
amb
with
que
that
o sigui
that is to say
alguna acció concreta
some concrete action
de dir
to say
mira doncs
look then
tu vols rango
do you want rank
el tema és que
the thing is that
si jo per exemple
if I for example
per un pack d'historis
for a pack of stories
tal qual
as is
pack d'historis
story pack
amb link
with link
venta tal tal tal
sale such such such
tu
you
el meu preu
my price
són 2.000 euros
it is 2,000 euros
vale
okay
però si tu
but if you
o sigui
in other words
per començar
to begin
que no m'interessa
that doesn't interest me
que vingui sol
let it come alone
per un pack d'historis
for a pack of stories
perquè
because
no hi ha una relació
there is no relationship
més allà
beyond
no
no
no veig que
I don't see that.
jo porti
I carry.
algú
someone
tinc un valor per tu
I have a value for you.
ni tu per mi
neither you for me
o sigui
that is to say
no és el tipus de relació
it's not the kind of relationship
que jo ara mateix busco
that I am currently looking for
això és com una parella
this is like a couple
no és el que m'interessa
it's not what I'm interested in
a no ser que m'interessi
unless I'm interested
la marca
the brand
estigui enamorada de la marca
be in love with the brand
sigui un referent
be a reference
i jo
and me
assumir
to assume
treballar amb ella
work with her
però si tu
but if you
em tanques
you close me
un anual
an annual
jo no t'estic cobrant
I'm not charging you.
això per l'histori
this for history
saps
you know
t'estic
I am you.
o sigui
that is to say
és un pack
it's a pack
de tota la vida
for a lifetime
fas preu
you make a price
és així
that's how it is
fas preu
you make a price
i anualment
and annually
quant puc facturar
how much can I bill
un arete fuster
a carpenter's earring
depèn de l'any
it depends on the year
a l'any
per year
no et diré
I won't tell you.
quant
when
perquè realment
because really
aquest any passat
last year
ho sé
I know.
pel gestor
for the manager
però l'any
but the year
que més vaig facturar
what else did I invoice
va ser l'any del Covid
it was the year of Covid
i no es pot saber
and it cannot be known
quan
when
no
no
hi ha un interval
there is an interval
tens l'audiència
you have the audience
curiosa
curious
jo
I
mira
look
tens tres possibilitats
you have three possibilities
això no és la resistència
this is not the resistance
de quants diners tens al banc
How much money do you have in the bank?
però és per entendre
but it is to understand
el negoci
the business
tens tres possibilitats
you have three possibilities
de forquilla
of fork
i jo et dic
and I tell you
massa o menys
more or less
vale
okay
ehm
uhm
no et pensis
don't think so
que sóc millonària
that I am a millionaire
ojalà fos millonària
I wish I were a millionaire.
pensa que del que
think that of what
del que facturo
of what I bill
la meitat
half
se'n va
he/she is leaving
o sigui
that is to say
jo per exemple
me for example
dels dos mil que cobro
of the two thousand that I earn
el 20%
the 20%
el treus de representació
you take it out of representation
i el 47%
and 47%
també me'l treus
you also take it from me
perquè
because
se'n va l'estat
the state is leaving
més la tassa d'autònoms
plus the self-employed fee
impostos un 47%
taxes at 47%
més la tassa d'autònoms
plus the self-employed fee
més
more
ehm
uhm
gestoria
administration or management agency
i gastos
and expenses
d'autònoms
of freelancers
ja té una forquilla
he already has a fork
Marc
Marc
tens tres oportunitats
you have three opportunities
dale mira
come on, look
una cadascú
each one
ja està
done
anual
annual
net income
net income
o
or
clar
clear
se te'n van els minuts eh
The minutes are slipping away from you, huh?
de 50 a 100.000
from 50 to 100,000
més
more
no va dir aquesta
did not say this
collons
balls
és molt gran
it is very big
l'abanico eh
the fan eh
més
more
de 50 a 100
from 50 to 100
i dius que més eh
And you say what else?
per tant
therefore
com a mínim 100
at least 100
t'estic dient el millor any
I'm telling you the best year.
no és la referència real
it is not the real reference
doncs de 150 a 200
so from 150 to 200
això seria el titular
this would be the headline
perquè després mentira
because then lies
de 150 a 200
from 150 to 200
ah claro
ah of course
és que a veure
it's just that let's see
sí
yes
d'acord
Alright
m'he salvat
I have been saved.
sí
yes
estava per allà al mig
I was over there in the middle.
i ara dir
and now I will say
que t'has salvat
that you have been saved
fes una pregunta
ask a question
que et veig
I see you.
no no
no no
però clar
but of course
és que
it's that
aquesta
this
ui ui
oh oh
l'any més bo
the best year
però les restes van
but the remains go
menys
less
les restes menys
the remains minus
perquè també
because also
jo he canviat coses
I have changed things.
jo no
not me
no prioritzo més
I no longer prioritize.
la qualitat
the quality
que no
that no
no vull fer tantes coses
I don’t want to do so many things.
vull fer coses que no
I want to do things that I don't.
doncs no són de guanyar diners
so they are not about making money
em dono compte
I realize.
que si treballo molt
that if I work a lot
també he de donar molt
I also have to give a lot.
i prefereixo
I prefer
doncs treballar una mica menys
so work a little less
i coses que m'agradin més
and things that I like more
i
i
però que van torn les 6 xifres
but the 6 figures have returned
sí
yes
no sempre
not always
depèn de l'any
it depends on the year
no
no
un any molt menys
a year much less
però
but
aquell va ser
that was
aquell va ser un any
that was a year
que la gent necessitava vendre molt
that people needed to sell a lot
tots sabem per què
We all know why.
jo
I
molt ràpid
very fast
que em anirà bé
that will suit me well
per la meva feina
for my job
també això
also this
mai ho he acabat
I have never finished it.
de saber respondre
to know how to respond
en el tema de la moda
in the topic of fashion
que deies
what were you saying
aquests
these
clothes
clothes
urban
urban
com es deien
what were they called
outfitters
outfitters
això
this
outfitters
outfitters
clar
clear
això és algo que creus
this is something you believe
que la gent
that people
està esperant que hi sigui
is waiting for it to be there
i vosaltres ho poseu
and you put it
o vosaltres creu la moda
or you create fashion
vull dir
I mean
qui va abans
who goes first
no sé si m'explico
I don't know if I'm explaining myself.
a veure
let's see
jo crec que
I believe that
si no ets tonto
if you're not stupid
saps que
do you know that
el que pots vendre
what you can sell
tu coneixes el teu públic
You know your audience.
tu saps les coses
you know things
bueno en el meu cas
well in my case
jo sabia què és el que m'agrada a mi
I knew what I like.
què és el que la gent
what is it that people
més em pregunta
more he asks me
o què és el que més
or what is the most
em diferencia una mica també
it also distinguishes me a bit
d'acord
agreed
l'influencer que fan sudaderes
the influencer who makes sweatshirts
doncs va haver-hi
so there was
o hi ha un munt
or there is a lot
però en el meu cas
but in my case
la ceràmica
the ceramics
estava molt arraigada
it was very deep-rooted
al meu perfil
to my profile
perquè m'agrada
because I like it
perquè compro
because I buy
perquè em gasto diners
because I spend money
són les coses que jo tinc a casa
these are the things that I have at home
el tema de decoració
the decoration theme
em funciona super bé també
it works super well for me too
perquè m'encanta la decoració
because I love decoration
és una barreja
it's a mixture
de si tu ets intel·ligent
whether you are intelligent
doncs el que creus
so what you think
que no em posaré
that I won't put on
a vendre
for sale
jo què sé
I don't know.
no sé calzoncillos
I don't know underwear.
saps que
you know that
però és més la capacitat
but it is more the capacity
que tens de crear
what you have to create
una tendència
a trend
sí una tendència
yes, a trend
no crec que la creïs
I don't think you believe it.
o potser sí
or maybe yes
però que siguis una mica visionari
but that you be a bit visionary
en el que a tu et funciona
in what works for you
t'agrada
do you like it
i pots fer negoci d'això
And you can negotiate about this.
ningú ho ha inventat
nobody invented it
o sigui
that is to say
tot està inventat
everything is invented
en el fons d'ho saps
deep down you know it
dues preguntes Jordi
Two questions, Jordi.
una és super breu
one is super short
va
go
estic tan benevolent
I am so benevolent.
que
that
no
no
I avui acabem
And today we finish.
primera temporada
first season
sí sí
yes yes
és veritat
it's true
tens un compte
do you have an account
d'Instagram personal
personal Instagram
no
no
per viure en l'anonimat
to live in anonymity
no
no
ni millors amics
neither best friends
no
no
és que
it's that
si ja
yes already
moriries
you would die
si ja tinc coses a penjar
Yes, I already have things to hang up.
i ja m'agobe
I'm already overwhelmed.
i ja t'estic dient
And I'm already telling you.
que no m'agrada molt
that I don't like very much
estar amb el mòbil
to be on the phone
que la gent diu
what people say
hòstia però ser influencer
wow but being an influencer
no estàs molt amb el mòbil
you're not on your phone very much
i és que no
and it's just that no
o sigui no m'agrada
so I don't like it
imagina't penjar
imagine hanging
en un mòbil
on a mobile phone
o en un mòbil
or on a mobile phone
privat
private
que va
no way
flipa
flip out
no
no
doncs acabem
then let's finish
Areta
Areta
quin és
what is it
l'horitzó
the horizon
que visualitzes
that you visualize
a 5 anys vista
in 5 years' time
uau
wow
acabem
we finish
diu
says
la pregunta més oberta
the most open question
amb una frase
with a sentence
ara tres quarts d'hora més
now another three quarters of an hour
lluminós
luminous
lluminós impossible
impossible luminous
podria estar
could be
tres quarts d'hora
three quarters of an hour
amb aquesta pregunta
with this question
estava collonit
I was scared.
perquè em pensava
because I thought
que diria
what would I say
ja t'ho he explicat abans
I have already explained it to you before.
que malíssima
how terrible
no
no
és que és una mica
it's just that it's a bit
cabron abans
bastard before
no
no
bueno
good
no perquè
no because
ho has desgranat
you have unraveled it
molt més
much more
és que jo a vegades
it's just that sometimes I
dono per suposat
I take it for granted.
que la gent ja ho sap
that people already know it
però és veritat
but it is true
que encara
that still
s'ha de preguntar
it has to be asked
com funciona
how it works
jo ho entenc
I understand it.
però és com
but it is like
uau
wow
ho veig com ja
I see it as already.
que estic al passat
that I am in the past
explorem mons nous aquí
let's explore new worlds here
i preguntem
and we ask
des de la ignorància pura
from pure ignorance
vull dir
I mean
és que per això
it's that for this reason
estem aquí
we are here
sis anys
six years
és dir molt
it means a lot
doncs això
so that's it
cinc anys
five years
jo m'imagino
I imagine myself
dintre de cinc anys
in five years
fent alguna cosa social
doing something social
barrejat amb alguna cosa
mixed with something
que m'agrada
that I like
a nivell laboral
at a professional level
dic
I say
fent alguna cosa
doing something
social
social
que m'agrada
that I like
o relacionat
or related
amb la salut mental
with mental health
com faig ara
how do I do it now
o l'endometriosi
or endometriosis
que tinc un problema
that I have a problem
un projecte
a project
que sortirà aviat
that will come out soon
sobre això
about this
i ajudar dones
and help women
és una cosa
it's one thing
que em motiva molt
that motivates me a lot
i
I
també relacionat
also related
amb algú
with someone
estètic
aesthetic
o de la publi
or from the ad
o de
or of
direcció d'art
art direction
és una cosa
it's one thing
que m'agradava
that I liked
quan estudiava
when I was studying
o assessoria
or consultancy
no sé
I don't know.
algú que també
someone who also
em doni per viure
give me to live
i
I
prioritzant una mica
prioritizing a bit
el meu entorn
my environment
que és una cosa
what is a thing
que m'agrada
that I like
però sí que en 5 anys
but yes, in 5 years
que tindré
what I will have
36
36
serà molt més
it will be much more
necessari o evident
necessary or obvious
espero, crec
I hope, I believe
és com m'imagino
it's as I imagine
sí
yes
fantàstic
fantastic
Jordi
Jordi
abans que ens diguis
before you tell us
que ens hem passat
that we have missed
de 3 quarts
of three quarters
convido tothom
I invite everyone.
a escoltar
to listen
el podcast de l'Areta
the podcast of Areta
perfectamente
perfectly
Spotify
Spotify
poseu el link
put the link
per algun lloc
somewhere
posarem l'enllaç
we will put the link
a tot arreu
everywhere
jo he escoltat
I have listened.
3 capítols
3 chapters
i està molt bé
and it is very good
per estar en un mateix
to be in the same one
i diu coses
and says things
molt interessants
very interesting
és intens
it is intense
és això que intensa
Is this what intense means?
com heu pogut comprovar
as you have seen
i
i
penso molt
I think a lot.
i reflexiono molt
and I reflect a lot
però interessant
but interesting
intens però interessant
intense but interesting
no sé
I don't know.
t'has sentit bé
you have felt good
superbé
superb
se m'ha fet curtíssim
It has gone by very quickly.
podríem allargar
we could extend
són 3 quarts
It's a quarter to three.
en punt
on time
un quart d'hora més
a quarter of an hour more
no ens deixen
they don't let us
sempre diem
we always say
és que realització
it is that realization
després em toca el crostó
then it’s my turn for the crust
no, sempre diem
no, we always say
de fer segons capítols
to make second chapters
segons això
according to this
veurem què ens depara
we'll see what awaits us
la segona temporada
the second season
però cal dir
but it must be said
que ens ho hem passat molt bé
that we had a great time
ha estat un
it has been a
almenys per part meva
at least on my part
la primera temporada
the first season
un veritable honor
a true honor
i espero que
and I hope that
que heu gaudit
that you have enjoyed
ens tornarem a veure
we will see each other again
us ho heu passat bé
Did you have a good time?
us ha agradat el projecte
have you liked the project?
molt
very
a més a més
furthermore
és que
it's that
des de la pura ignorància
from pure ignorance
per això anàvem fent
that's why we kept going
aquestes preguntes
these questions
i estaríem aquí
and we would be here
hores i hores
hours and hours
tot aquest creixement
all this growth
molt gradual
very gradual
una pregunta
a question
què heu après
What have you learned?
ràpidament
quickly
què heu après
What have you learned?
cadascun
each one
en aquesta temporada
in this season
això ho posades
you put this
al teu podcast
to your podcast
no, vosaltres
no, you all
com a tomes falses
as false tones
tomes falses
false leads
que us ha donat
what has given you
o què heu après
or what have you learned
en aquesta primera temporada
in this first season
perquè si voleu
because if you want
continuar en una segona
continue in a second
és per algú
it's for someone
et disparo
I shoot you.
jo que ho tinc claríssim
I have it very clear.
molt bé
very well
iniciativa
initiative
tot allò
everything
que no estiguis fent
that you are not doing
que vagi en el rumb
may it go in the right direction
del
of the
el que t'apassiona
what excites you
és perdre el temps
it's a waste of time
estàs perdent el temps
you are wasting your time
sí, sí
yes, yes
és molt radical
it is very radical
però
but
bueno, hi ha molta gent
well, there are many people
que no s'ho pot permetre
that cannot afford it
o que no té
or that does not have
no, no, absolutament
no, no, absolutely
però si pots
but if you can
anar encarat
to be facing
en una direcció
in one direction
redirigir
redirect
no
no
fes-ho
do it
perquè la vida és curteta
because life is short
sí
yes
i al final està fent coses
and in the end, he is doing things
que no
no way
és el que ens hem anat plantejant
it's what we have been considering
a mesura que hem anat veient
as we have been seeing
els convidats
the guests
de diferents sectors
from different sectors
absolutament
absolutely
de molts sectors
from many sectors
t'inciten a jugar-te-la
they encourage you to take a risk
o a fer alguna cosa
or to do something
que dius
what are you saying
tinc la possibilitat
I have the possibility.
sí
yes
aquesta vida
this life
és
it is
sempre jugar-te-la
always gamble it
tant
so much
és tirar-te a la piscina
it's diving into the pool
sí, sí, sí
yes, yes, yes
a vegades
sometimes
tens una feina
you have a job
que t'agrada
What do you like?
o que és el que tu vols
or what is it that you want
però pots ser autònom
but you can be self-employed
o fer el teu propi
or do your own
no sé
I don't know.
sí, sí
yes, yes
ja estàs fent el mateix
you're already doing the same thing
però
but
tens les teves vacances
you have your holidays
i treballes a remoto
and you work remotely
jo el que he après
what I have learned
crec que és
I think it is
una miqueta el que has dit tu
a little bit of what you said
que el contingut
that the content
que tu crees
What do you think?
al final te l'has de creure
In the end, you have to believe it.
i realment
and really
t'ha d'agradar
you must like it
saps?
Do you know?
perquè estem hores
because we are hours
preparant-ho
preparing it
editant-ho
editing it
per penjar-ho
to hang it
que si no sé
that if I don't know
ja no ho juguem
we no longer play it
i
I
ostres
oysters
o t'agrada
or you like it
o
or
o cedeixes fàcilment
or you give in easily
i és una de les coses
and it is one of the things
que
that
t'estaves a l'estudi
you were in the studio
editant
editing
parlant amb els dos
talking with both of them
molt bé
very well
això sí que ho he après
this I have indeed learned
i
I
és el que ens fa tirar endavant
it's what drives us forward
i tècnicament
and technically
també
also
ja estic aprenent
I am already learning.
una bestiesa
a nonsense
sí, sí
yes, yes
a base d'arròs
based on rice
jo és que és un resum
I mean it's a summary.
del que han dit ells dos
from what they have both said
no, no
no, no
perquè
because
aquí com a barquilla
here as in a shell
no, hem entrevistat
no, we have interviewed
jo crec que tots
I believe that everyone
els que hem entrevistat
those we have interviewed
totes les persones
all the people
o sigui
that is to say
tenen passió
they have passion
i se'ls veu molt a gust
and they look very comfortable
amb la vida que tenen
with the life they have
i amb el seu dia a dia
and with their everyday life
i de formar part
and to be a part of
d'alguna cosa
of something
que han emprès ells
that they have undertaken
o que més endavant
or later
han acabat formant-ne part
they have ended up being part of it
i dius
and you say
ostres
oysters
jo també vull
I want that too.
doncs és per plantejar-s'ho
well, it's worth considering
tal qual
just as it is
que guai
how cool
si és que estàs com a empleat
if you are employed
a qualsevol projecte
to any project
d'un tercer
of a third
o sigui que
that is to say
està molt bé
it's very good
i que també és per on anem
and it is also where we are going.
no?
no?
de dir
to say
despertar també inquietuds
to awaken also concerns
a la gent
to the people
tal qual
just as it is
i aprendre
and learn
i tant
Of course!
és que moltes preguntes
it's just that many questions
potser les faria la gent
perhaps people would make them
però no té l'espai
but it doesn't have the space
i les fem nosaltres
and we do them ourselves
en aquest espai
in this space
de dir
to say
hòstia
hostel
exacte
exact
com et guanyes la vida tu
how do you make a living?
o què és
or what it is
sí
yes
és un aprovament
it is an approval
està genial
it's great
a mi m'encanta
I love it.
i per això posem
and that is why we put
s'ho donen molt bé
they get along very well
la veritat
the truth
necessitamos patrocinador
we need a sponsor
sisplau
please
ara ara
now now
patrocinador
sponsor
per la segona temporada
for the second season
no?
no?
un plató
a plateau
un hostal
a hostel
no t'imagines?
You can't imagine?
home
man
és un projecte social
it is a social project
aquest
this
amb anys
with years
és social
it is social
no pot ser
it can't be
tu
you
deficitari
deficit
sí sí
yes yes
el meu podcast
my podcast
també és deficitari
it is also deficient
no t'amoïnis
don't worry
tots comencem igual
we all start the same
així que convidem
so we invite
de nou
again
a l'audiència
to the audience
que
that
els que heu arribat
those of you who have arrived
a aquest capítol
to this chapter
doncs que us subscriviu
so that you subscribe
que ens seguiu
that you follow us
seguim vestint de negre
we continue to dress in black
que poseu likes a fondo
that you put likes in abundance
perquè realment
because really
que pregunteu el que vulgueu
ask whatever you want
o que us proposin
or what they propose to you
convidats
guests
o que
or what
preguntes
questions
comenteu el vídeo
comment on the video
on està la càmera
Where is the camera?
comenteu el vídeo
comment on the video
dale
give it
com és
how is it
dale like
give it a like
no sé ja
I don't know anymore.
els dos
the two
no però que la gent
no but that people
comenti és guai
Comment is cool.
així teniu feedback
here is your feedback
teniu que saber
you have to know
el que pensen
what they think
sí sí total
yes yes totally
això mateix
right now
molt bé
very good
que guai
how cool
doncs Areta Fuster
so Areta Fuster
un plaer
a pleasure
Alex Llong
Alex Llong.
aquí el penis
here the penis
del Fèlix
of Fèlix
i
i
i Jordi Alberti
and Jordi Alberti
ha estat tota l'estona
it has been all the time
aquí sota teu
underneath you
ha estat tota l'estona
has been the whole time
aquí inquiet
here restless
no i si
no and yes
entretingut
entertaining
i encima azul
and blue on top
un pene pitufo
a smurf penis
m'ha fet companyia
he has kept me company
un pene pitufo
a smurf penis
doncs res
well, nothing
ens veiem a la propera
see you next time
temporada
season
molt bé
very good
uh
uh
en aquest llibre
in this book
tenen una cosa
they have a thing
que és
what is it
un plaer
a pleasure
que veu
what do you see
que...
that...
t'escoltarà
it will listen to you
i ens en sortirem
and we will succeed
de la llum
of the light
i serà
and it will be
d'una mica
a little bit
més
more
emocionant
exciting
perquè
because
que no
no way
hi ha
there is
unes
some
que no
no
estan
they are
de suspicious
suspicious
però
but
de veritat
truly
que sí
that yes
Fins demà!
Until tomorrow!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.