El barri i el veïnat 4 (Xerrem) - enregistrat amb Vocaroo

Chris Fry

El Meu Català Avança A Poc A Poc

El barri i el veïnat 4 (Xerrem) - enregistrat amb Vocaroo

El Meu Català Avança A Poc A Poc

Unitat 13 del manual de Txerem, el barri i el veïnat.

Unit 13 of the Txerem manual, the neighborhood and the neighbors.

Què s'ha de fer quan hi ha una moto o un cotxe abandonat de fa temps al carrer?

What should be done when there is a motorcycle or a car abandoned for a long time on the street?

Mai m'he trobat en aquesta situació.

I have never found myself in this situation.

Però suposo que hauríem de trucar a l'Ajuntament

But I suppose we should call the Town Hall.

per avisar-li que hi ha un cotxe abandonat, una moto abandonada.

to inform him that there is an abandoned car, an abandoned motorcycle.

Mai he hagut de fer-ho.

I have never had to do it.

Com ens hem de comportar amb les persones sense sostre?

How should we behave towards homeless people?

Qui hi dorm en el barri?

Who sleeps in the neighborhood?

No ho sé.

I don't know.

És un tema que tinc vergonya perquè no faig res.

It’s a topic that I’m ashamed of because I do nothing.

Jo crec que algú hauria de fer alguna cosa.

I believe that someone should do something.

Jo crec que l'Ajuntament té programes per ajudar persones sense sostre.

I believe that the City Council has programs to help homeless people.

Però no sé què hem de fer com membres del públic, ciutadans,

But I don't know what we have to do as members of the public, citizens,

si hi ha un número que hauríem de trucar per avisar.

If there is a number we should call to notify.

O...

O...

No...

No...

Crec que tinc una mica de por de fer alguna cosa jo.

I think I'm a little afraid of doing something myself.

I per això no faig res.

And that's why I do nothing.

Recordeu alguna norma posada per l'Ajuntament sobre el comportament del veïnat?

Do you remember any rules set by the City Council regarding the behavior of the neighbors?

Horaris de silenci?

Quiet hours?

Llocs on no es pot estendre roba?

Places where you cannot hang laundry?

Dia i hora per deixar trastos?

Day and time to drop off junk?

Trastos al carrer, etcètera.

Junk on the street, etcetera.

En el nostre barri, jo sé que el divendres és l'únic dia que pots deixar trastos al carrer.

In our neighborhood, I know that Friday is the only day you can leave junk on the street.

I, teòricament, has de deixar-los, deixar-los, després de les vuit del vespre.

I, theoretically, have to let them go, let them go, after eight in the evening.

Però molta gent deixen els mobles a l'hora que arribi el divendres.

But many people leave the furniture at the time Friday arrives.

Però molta gent deixa els mobles a l'hora que arribi el divendres.

But a lot of people leave the furniture until Friday arrives.

A l'hora que arriben a casa, suposo.

At the time they arrive home, I suppose.

És un servei que funciona molt bé.

It is a service that works very well.

Venen una mica tard, fan bastant soroll ...

They arrive a little late, they make quite a lot of noise...

massa soroll.

too much noise.

Però és un servei útil per a tothom.

But it is a useful service for everyone.

No se si...

I don't know if...

es pot estendre roba.

You can hang out clothes.

cara al carrer.

facing the street.

No sé si hi ha alguna norma.

I don't know if there is any rule.

Nosaltres tenim prou espais

We have plenty of spaces.

en les terrasses per estendre la roba

on the terraces to hang the laundry

sense fer cap nosa a ningú.

without bothering anyone.

En horaris de silenci

In quiet hours

no he vist cap rètol aquí a Horta

I haven't seen any signs here in Horta.

sobre això.

about this.

Ho he vist a Sant Feliu de Llobregat

I saw it in Sant Feliu de Llobregat.

que posa que no es pot fer soroll

it says that noise cannot be made

entre les 10 i les 7 del matí,

between 10 and 7 in the morning,

que sembla molt bona idea.

that seems like a very good idea.

M'agradaria.

I would like.

Tenir un rètol semblant aquí a prop de casa.

To have a sign like this near home.

Com s'hauria de millorar la seguretat del carrer?

How should street safety be improved?

Amb més guàrdies urbans o urbanes?

With more city guards or urban guards?

Amb videovigilància?

With video surveillance?

Amb un allumenat més potent?

With a more powerful lighting?

Jo crec que l'allumenat

I believe that the lighting

aquí a Horta és prou potent.

Here in Horta it is quite powerful.

No hi ha cap problema amb el nivell d'allumenat.

There is no problem with the level of lighting.

Està bé.

It's fine.

Amb videovigilància?

With video surveillance?

Jo no tinc cap problema

I have no problem.

amb tenir més videovigilància.

with having more video surveillance.

Però sé que hi ha molta gent que

But I know that there are many people who

que tenen problemes.

that have problems.

Hi ha gent que tenen por que

There are people who are afraid that

amb càmeres de videovigilància a tot arreu

with surveillance cameras everywhere

estem entrant en un estat

we are entering a state

del germà gran, de Orwell.

of the older brother, by Orwell.

Però per mi no tinc cap problema.

But for me, I have no problem.

Amb més guàrdies urbans o urbanes?

With more urban guards?

No ho sé.

I don't know.

A Horta, normalment, no tinc por.

In Horta, usually, I am not afraid.

Al carrer hi ha robatoris.

There are robberies on the street.

A Horta, normalment, no tinc por.

In Horta, usually, I am not afraid.

Al carrer hi ha robatoris.

There are robberies on the street.

A vegades a Horta...

Sometimes in Horta...

Però no veig que hi ha cap necessitat.

But I don't see that there is any need.

Encara que hi han posat

Although they have put on

guàrdies urbans locals

local urban guards

encara que hi han posat guàrdies urbans locals

even though they have placed local urban guards

però mai ha viscat

but has never lived

El carrer.

The street.

El carrer...

The street...

A DIREspeed

TO DIREspeed

Encelleu fer amistat amb els veïns o creieu que és millor mantenir amb ells una distància cortesa i educada?

Do you prefer to befriend your neighbors, or do you think it's better to maintain a courteous and polite distance from them?

El mínim és una relació de cortesia i educació.

The minimum is a relationship of courtesy and education.

Nosaltres tenim molt pocs veïns a l'edifici, només som quatre vivendes i tenim relacions bones amb dos altres

We have very few neighbors in the building, there are only four apartments and we have good relationships with two others.

i un altre on no hem parlat mai amb el veí.

And another one where we have never spoken with the neighbor.

Els veïns al costat, a l'edifici del costat, sí, jo crec que val la pena tenir una, potser no una relació d'amistat,

The neighbors next door, in the building next to us, yes, I think it's worth having one, maybe not a friendship relationship,

però de saludar, de parlar quan hi ha l'oportunitat,

but to greet, to talk when there is the opportunity,

però no coneixer...

but do not know...

No coneixem tant els altres veïns.

We don't know the other neighbors that well.

Què hem de fer quan veïm algun comportament incorrecte al carrer?

What should we do when we see some inappropriate behavior on the street?

Deficacions de gossos no recollides, papers llençats sense mirament a terra?

Dog waste not picked up, papers thrown on the ground without concern?

Abandó de trastos fora de l'horari establert?

Abandoning items outside the established schedule?

Hem d'adreçar-nos a les persones que ho han fet per manifestar-los des d'acord

We need to address the people who have done it to express our agreement to them.

o fer com si no ho haguéssim vist o telefonar a l'Ajuntament.

either pretend we haven't seen it or call the Town Hall.

No sé, és un problema, això.

I don't know, that's a problem.

Normalment, quan veig això, penso que m'han educat

Normally, when I see this, I think I have been taught.

perquè en cívic és la persona,

because a civic person is the individual,

però crec que he dit alguna cosa un parell de vegades en deu anys,

but I think I've said something a couple of times in ten years,

però invites comentaris grossers quan fas això.

but you invite rude comments when you do this.

I normalment, no és que faig que...

And normally, it's not that I make that...

Com si no hagués vist res, però no dic res.

As if I hadn't seen anything, but I won't say anything.

Gràcies.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.