Episodi 61 - Ràdio 6è LSH_La Teva_La Nostra
Damià Milian Sol
Ràdio 6è LSH_La Teva_La Nostra
Episodi 61 - Ràdio 6è LSH_La Teva_La Nostra
Bon dia a tots els oients del podcast de Ràdio 6 de la Sallerta.
Good morning to all the listeners of the Ràdio 6 de la Sallerta podcast.
La teva, la nostra.
Yours, ours.
Això va per tu, Damià.
This is for you, Damià.
Per a mi, no ets un professor, ets un mestre.
For me, you are not a teacher, you are a master.
Jo mai hauria pensat que un mestre hagués sigut un amic, però ha passat.
I would never have thought that a teacher could be a friend, but it has happened.
Adeu, sisè. Adeu, Damià. Adeu, companys. Ens veiem a l'ESO.
Goodbye, sixth. Goodbye, Damià. Goodbye, friends. See you in high school.
Que tingueu un molt bon estiu.
Have a very good summer.
Som un bon grup, ens entrem molt bé.
We are a good group, we get along very well.
Ha estat un plaer participar a la ràdio.
It has been a pleasure to participate on the radio.
Adiós.
Goodbye.
Adiós, xipi, xipi. Adiós, xipi, xipi.
Goodbye, xipi, xipi. Goodbye, xipi, xipi.
Adiós, xipi, xipi. I munta't tot bé.
Goodbye, xipi, xipi. And take care of everything.
Moltes gràcies per aquestes paraules, Víctor.
Thank you very much for these words, Víctor.
I bon dia a tots els oients del podcast de Ràdio 6 de la Sallerta.
And good morning to all the listeners of the Radio 6 podcast from Sallerta.
La teva, la nostra.
Yours, ours.
La nostra.
Ours.
Ui, aquí en Damià Mas.
Oh, here is Damià Mas.
El 61è dia d'emissió des dels nostres estudis de la Sall, eh, Horta?
The 61st day of broadcasting from our studios in Sall, huh, Horta?
Avui el sol ha sortit molt d'hora i es pondrà més tard que ahir.
Today the sun rose very early and will set later than yesterday.
I això ho farà fins al sostici d'estiu, aquest any, el 20 de juny.
And it will do this until the summer solstice, this year, on June 20.
En què els dies tornaran a minvar, a fer-se més curts.
When the days will begin to shorten, to become shorter.
Avui és un dia estrany, d'un garbuix de sentiments per aquest qui us parla,
Today is a strange day, a jumble of feelings for this one who is speaking to you,
ja que avui és el dia d'uns tancaments significatius.
since today is the day of some significant closures.
S'acaba l'escola, s'acaba la tapa de premsa,
School is over, the press coverage is over,
s'acaba la primària i s'acaben les emissions de la ràdio de 6è,
the primary school ends and the broadcasts of the 6th-grade radio end,
la teva, la nostra.
yours, ours.
Recordem com va començar tot?
Do we remember how it all started?
Benvinguts als podcasts de Ràdio 6è de la Sall, Horta,
Welcome to the podcasts of Ràdio 6è de la Sall, Horta,
la teva, la nostra.
yours, ours.
Aquest espai es crea per tu perquè puguis participar activament
This space is created for you so you can participate actively.
en aquests moments tan estranys, lluny uns dels altres.
in these strange times, far from each other.
Mare de Déu, senyor.
Mother of God, sir.
61 programes.
61 programs.
Molts programes que han intentat ser el nexe d'unió de la nostra classe.
Many programs have tried to be the link of our class.
Què ha estat la nostra ràdio?
What has our radio been?
Avui em toca fer a mi el resum.
Today it's my turn to do the summary.
Doncs un despertar diari amb concurses.
So a daily awakening with contests.
Cursos, reptes, dedicatòries, música amb missatge.
Courses, challenges, dedications, music with a message.
Les dites, refranys i frases fetes, reflexions, tasques a fer, informacions.
The sayings, proverbs and idioms, reflections, tasks to do, information.
Però el més important de tot,
But the most important of all,
allò que realment ha donat vida a la nostra ràdio,
that which has truly given life to our radio,
han estat les vostres intervencions
they have been your interventions
que han demostrat que la nostra classe és una canya.
that have shown that our class is awesome.
No sóc capaç d'expressar-vos en paraules
I am not capable of expressing myself to you in words.
tota la meva gratitud per les vostres intervencions.
All my gratitude for your interventions.
Aquells que heu participat puntualment,
Those of you who have participated on time,
els que se us ha quedat,
those who have stayed with you,
tenen una intenció,
they have an intention,
però sobretot la meva gratitud a aquells de vosaltres
but above all my gratitude to those of you
que ho heu fet diàriament sense defallir,
that you have done it daily without faltering,
dia rere dia.
day after day.
Moltes, però que moltes gràcies,
Thank you very much, indeed.
de tot cor.
with all my heart.
I com la música ha de continuar,
And as the music must go on,
deixou-mos go on,
let us go on,
arriba el moment de la nostra secció de dita,
the moment of our saying section arrives,
refranys i frases fetes.
proverbs and idioms.
Sí, senyor!
Yes, sir!
L'expressió d'ahir,
The expression of yesterday,
ens deia que ja és hora de fer un cop de cap.
He told us that it's time to take a leap.
Escoltem atentament les opinions
We listen carefully to opinions.
d'Ivan, Irene, Martina, Víctor i Dac.
of Ivan, Irene, Martina, Víctor, and Dac.
Aquí ve la meva darrera participació a la ràdio.
Here comes my last participation on the radio.
Fer un cop de cap
To nod one’s head.
significa prendre una determinació
it means to make a decision
o decidir-se.
or decide.
Per exemple,
For example,
si t'interessa la proposició,
if you're interested in the proposal,
fes un cop de cap
give a nod
i accepta-la.
I accept it.
No t'hi pensis més.
Don't think about it anymore.
Hi ha sinònims com
There are synonyms like
tirar pel dret
to take the straightforward approach
o tirar la capa al toro.
or throw the cape at the bull.
En castellano, seria
In Spanish, it would be
liar-se la manta a la cabeça.
to throw oneself into something headfirst.
Esclar, també pot tenir altres significats,
Of course, it can also have other meanings,
com per exemple,
such as,
en Lluís ha fet un cop de cap
Lluís has nodded.
molt fort
very strong
i ha pogut fer un gol.
and he has managed to score a goal.
Fins sempre!
Goodbye!
Bon dia, companys.
Good morning, colleagues.
Avui, a l'escola,
Today, at school,
us diré la dita d'avui.
I will tell you today's saying.
Fer un cop de cap
Give a nod.
vol dir
means
prendre una determinació.
to make a determination.
Adéu!
Goodbye!
Bon dia, companys i companyes.
Good morning, friends.
La frase feta
The idiom
fer un cop de cap
give a nod
vol dir
it means
prendre una determinació
make a determination
i decidir-se.
and to decide.
Adéu!
Goodbye!
Fer un cop de cap
To nod one's head.
vol dir
it means
prendre una determinació,
make a decision,
decidir-se.
to make up one's mind.
Bon dia, companys i companyes.
Good morning, colleagues.
La frase
The sentence
fer un cop de cap
to nod
vol dir
it means
prendre una determinació,
to make a determination,
decidir-se per alguna cosa.
to decide on something.
I les altres frases fetes en castellà
And the other idioms in Spanish.
que volen dir el mateix són
what they mean the same are
liar-se la manta a la cabeça
to throw a blanket over one's head
o tirar por el camino del medio.
or take the middle path.
Adéu!
Goodbye!
Moltes gràcies
Thank you very much.
a apreciats oients i col·laboradors.
to esteemed listeners and collaborators.
Sense vosaltres
Without you
aquesta secció no hagués existit.
this section would not have existed.
Sou uns cracs!
You are amazing!
Sí,
Yes,
fer un cop de cap
to nod
significa prendre
it means to take
definitivament una decisió.
definitely a decision.
Sovint li donem massa voltes a les coses
We often overthink things.
i no ens acabem de decidir.
and we still can't make up our minds.
Així,
Thus,
quan us trobeu en una situació com aquesta,
when you find yourselves in a situation like this,
digueu-vos
tell yourselves
he de fer un cop de cap.
I need to nod my head.
Com veieu,
As you can see,
encara que quedi difuminat,
even if it remains blurred,
estem parlant d'actitud,
we are talking about attitude,
paraula clau
keyword
que ha sortit sempre
that has always come out
durant aquest CoronaCurs.
during this CoronaCourse.
Que n'és d'important
How important it is
la manera com encarem
the way we approach
les coses que ens passen.
the things that happen to us.
No us desanimeu mai,
Never lose hope.
recordeu-vos,
remember,
recordeu que junts
remember that together
som imparables.
we are unstoppable.
Avui us deixo aquesta expressió.
Today I leave you this expression.
El curs,
The course,
quan és el sac i ben lligat,
when it is the bag and well tied,
és que s'ha acabat.
It has ended.
I aquesta,
And this,
res d'enviar-me cap correu,
don't send me any emails,
que me l'he mig inventada.
that I half made up.
Ara, a celebrar-ho!
Now, let's celebrate it!
Recordeu que a les 11
Remember that at 11
ens veiem a la nostra videoconferència
see you at our video conference
del Gran Grup,
of the Great Group,
la nostra Hora del Vermut.
our Vermouth Hour.
Que us va semblar
What did you think?
la frase amb missatge
the phrase with message
de reflexió d'ahir?
of yesterday's reflection?
Tota una radiografia
A whole X-ray
de l'instant que estem vivint.
of the moment we are living.
Escoltem les reflexions
Let’s listen to the reflections.
dels nostres oients
of our listeners
endavant amb els àudios.
go ahead with the audios.
Hola, Dàmia.
Hello, Dàmia.
La meva reflexió
My reflection
sobre la frase d'avui,
about today's phrase,
una dolce despedida
a sweet goodbye
para un feliz comienzo,
for a happy beginning,
vol dir que si ens despedim
Does it mean that if we say goodbye?
d'alguna cosa,
of something,
començarem una d'altra de nova
we will start another one anew
i també millor.
and also better.
Com per exemple, nosaltres aquest any acabem primària i donarem començ a l'ESO. Adéu!
For example, this year we finish primary school and we will start secondary school. Goodbye!
Buenos días, compañeros. Hoy os daré mi reflexión. Una dulce despedida significa cuando algo bueno acaba, algo mucho mejor empieza. Adéu!
Good morning, colleagues. Today I will share my thoughts. A sweet farewell means when something good ends, something much better begins. Goodbye!
Bon dia, companys. La meva reflexió sobre la imatge és que sempre podem acabar les coses que hem començat amb l'últim esforç, per poder començar una altra cosa amb més ganes que l'altra. Adéu!
Good morning, colleagues. My reflection on the image is that we can always finish the things we have started with one last effort, so we can begin something else with more enthusiasm than the previous one. Goodbye!
La frase de la reflexió és adequada per nosaltres ara perquè acabem una etapa de curs molt bona i iniciem una altra molt especial i molt feliç. Adéu!
The phrase of reflection is suitable for us now because we are finishing a very good stage of the course and beginning another very special and very happy one. Goodbye!
Adéu!
Goodbye!
Però tot final indica un nou començament, nous reptes, noves emocions i situacions.
But every end indicates a new beginning, new challenges, new emotions, and situations.
Encamineu la vostra actitud a viure-la amb serenitat, responsabilitat i amb sa intensitat.
Direct your attitude to live it with serenity, responsibility, and with intensity.
Podeu fer i aconseguir allò que us proposeu, no defalliu.
You can do and achieve what you set out to do, don't give up.
La reflexió d'avui sereu vosaltres mateixos.
Today's reflection will be yourselves.
Feu un cop d'ull enrere i veieu què ha estat aquest mes.
Take a look back and see what this month has been.
Vegeu aquesta etapa. Què ha estat aquest curs per a cadascun de vosaltres?
See this stage. What has this course been for each of you?
Toneu-vos compte de la quantitat d'experiències viscudes, de la quantitat d'emocions que han sorgit al recordar.
Be aware of the number of experiences lived, of the number of emotions that have arisen upon remembering.
Totes aquestes vivències formen part de la vostra identitat, de qui sou i de com sou.
All these experiences are part of your identity, of who you are and how you are.
I aquí no us podeu ni heu d'oblidar a les vostres famílies, que us orienten i guien en tot moment.
And here you cannot and should not forget your families, who guide and support you at all times.
Nois i noies de Céser,
Boys and girls from Céser,
sou molt bona gent.
you are very good people.
Sí, i ara toca agafar l'agenda, que comencem amb les tasques a fer.
Yes, and now it's time to grab the agenda, as we start with the tasks to be done.
I tant, encara ens queden feines per fer.
Yes, we still have work to do.
I no rondineu, que si no...
And don't drone on, because if not...
El baby!
The baby!
El baby corner!
The baby corner!
Ui, no sé si el baby corner serà prou gran per tots.
Oh, I don't know if the baby corner will be big enough for everyone.
A Tutoria trobarem la circular que els pares van arribar, els hi va arribar a totes les famílies
In the Tutoring, we will find the circular that was sent to the parents; it was sent to all the families.
on estan els enllaços dels vídeos de comiat de tots els cursos.
Where are the links to the farewell videos for all the courses?
I aquells vídeos de 5 segons que tant us vaig demanar que de Césiu, recordeu?
And those 5-second videos of Cesium that I asked you so much about, remember?
Voleu veure com ha quedat la cosa?
Do you want to see how it turned out?
Eh?
Eh?
Doncs...
Well...
A partir de les 9...
Starting at 9...
A partir de les 9 ja estaran actius i els podreu gaudir.
They will be active starting at 9 and you will be able to enjoy them.
No us els perdeu.
Don't miss them.
També a Tutoria, a partir de les 12 trobareu alguna sorpresa només per vosaltres.
Also in Tutoring, starting at 12 you will find a surprise just for you.
És alguna coseta feta amb molt d'amor i amb molta intenció.
It's a little something made with a lot of love and a lot of intention.
Us la mereixeu.
You deserve it.
També, durant el dia d'avui, rebreu una circular sobre les recomanacions de les tasques d'estiu.
Also, during today, you will receive a circular regarding the recommendations for summer tasks.
Sí, aquelles que ja n'hem parlat a les videoconferències de petit grup.
Yes, those that we have already discussed in the small group videoconferences.
Com diria algú que jo em sé?
How would someone say that I know myself?
Iupi!
Yay!
Recordeu a les famílies que es vagin apuntant a les videoconferències que tindrem els dies 25 o 26
Remind families to sign up for the videoconferences we will have on the 25th or 26th.
per comentar el curs i acomiadar-nos.
to discuss the course and say goodbye.
Moltes famílies ja ho han fet, però encara no...
Many families have already done it, but not yet...
No totes!
Not all!
No us adormiu, que després seran tot presses.
Don't fall asleep, or it will all be rush later.
I si teniu qualsevol entrebanc o contratemps, no dubteu en fer-m'ho saber,
And if you have any setbacks or complications, do not hesitate to let me know.
que ho solucionarem ràpid.
we will solve it quickly.
Iapa, que per avui i per sempre ja ho tenim.
Hooray, we already have it for today and forever.
Iep, un moment. Para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para.
Hey, one moment. Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop.
M'agradaria dedicar aquest audio...
I would like to dedicate this audio...
per a tots aquells i aquelles que fan anys durant l'estiu,
for all those who have a birthday during the summer,
sovint els grans oblidats per celebrar l'aniversari estan de vacances.
Often the great forgotten ones to celebrate the birthday are on vacation.
Va, per vosaltres!
Come on, for you!
Camarero!
Waiter!
Què?
What?
Camarero!
Waiter!
Què?
What?
Un anuncio verde!
A green advertisement!
Anuncio verde, tú y yo.
Green announcement, you and me.
Tú y yo.
You and I.
Anuncio verde, tú y yo.
Green ad, you and me.
Tú y yo.
You and I.
Moltes felicitats per quan sigui el moment!
Congratulations for whenever the moment is!
Héctor, Uma, Òscar, Xiqui, Jana, Sofia, Adriana i Joan!
Héctor, Uma, Òscar, Xiqui, Jana, Sofia, Adriana, and Joan!
No ens veurem, que passeu un gran dia d'aniversari!
We won't see each other, have a great birthday!
I permeteu que abans de quasi acabar
And allow me that before almost finishing
us digui unes paraules
tell you a few words
d'aquest pesat pseudo-locutor.
of this annoying pseudo-announcer.
Hem estat junts
We have been together.
menys temps del que esperàvem,
less time than we expected,
però hem tingut temps de conèixer-nos bé
but we have had time to get to know each other well
i compartir moments
and share moments
d'alegria, d'enfadus,
of joy, of anger,
de broma, de feina, també d'avorriment,
as a joke, for work, also out of boredom,
d'incertesa i de
of uncertainty and of
complicitats.
complicities.
Deixeu que us
Let me you
resumeixi tot en...
summarize everything in...
I és que som un bon grup,
And it's that we are a good group,
no oblideu mai!
never forget!
I sense més,
I feel more.
en Dami Mast ha convidat a tots vosaltres
Dami Mast has invited all of you.
i vosaltres desitgem-vos que passeu un molt bon dia
And we wish you to have a very good day.
i un molt bon estiu!
and a very good summer!
I com aquesta, en la vostra ràdio, el darrer àudio
And with this, on your radio, the latest audio.
que sentireu és d'una companya
What you will hear is from a colleague.
que us vol dir alguna coseta.
that wants to tell you something.
Espero que passeis un bon verano
I hope you have a great summer.
i que us lo passeis lo mejor que podáis.
And I hope you have the best time possible.
Adiós! Nos vemos el año que viene,
Goodbye! We'll see each other next year.
si es posible.
if possible.
Gràcies per ser, per estar
Thank you for being, for being there.
i per ser un bon dia!
And to be a good day!
Gràcies per compartir!
Thank you for sharing!
Gràcies!
Thank you!
Porteu-vos bé!
Behave yourselves!
Us estimo i fins aquí
I love you all and that's it.
la teva, la nostra!
yours, ours!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.