Greennova, la lluita no lucrativa contra el canvi climàtic

Caixa d'Enginyers

Fundació Caixa d'Enginyers

Greennova, la lluita no lucrativa contra el canvi climàtic

Fundació Caixa d'Enginyers

Benvinguts i benvingudes a un nou podcast de Caixa d'Enginyers.

Welcome to a new podcast from Caixa d'Enginyers.

Caixa d'Enginyers és una cooperativa de crèdit a la qual el soci és alhora client i propietari de l'entitat

Caixa d'Enginyers is a credit cooperative in which the member is both a client and the owner of the entity.

i, per tant, els beneficis obtinguts li reverteixen directament.

And, therefore, the profits obtained revert directly to him.

A l'episodi d'avui parlem amb la Fundació Green Nova,

In today's episode, we talk with the Green Nova Foundation.

una fundació que realitza projectes sense ànim de lucre per lluitar contra el canvi climàtic,

a foundation that carries out non-profit projects to fight against climate change,

l'escalfament global i la pol·lució.

global warming and pollution.

Per això avui tenim aquí l'Iñaki, l'Iñaki Bissarri,

That's why today we have here Iñaki, Iñaki Bissarri,

coordinador de la Fundació de Caixa d'Enginyers i responsable de projectes de desenvolupament sostenible del grup.

Coordinator of the Caixa d'Enginyers Foundation and responsible for sustainable development projects of the group.

Hola, Iñaki, benvingut.

Hello, Iñaki, welcome.

Bon dia, gràcies.

Good morning, thank you.

Gràcies per estar aquí.

Thank you for being here.

Tenim també, saludem el Sebastià Carrion, director de Green Nova,

We also welcome Sebastià Carrion, director of Green Nova.

qui ens contestarà algunes preguntes. Benvingut.

who will answer some questions for us. Welcome.

Gràcies per estar aquí amb nosaltres, Sebastià.

Thank you for being here with us, Sebastià.

Gràcies a vosaltres.

Thank you.

Gràcies, esperem aprendre molt.

Thank you, we hope to learn a lot.

Us aniré fent preguntes a tots dos

I will be asking both of you questions.

i a veure si aprenem més d'escalfament, canvi climàtic...

and let's see if we learn more about warming, climate change...

i de la tasca que feu.

and of the task that you did.

Doncs comencem, Sebastià.

So let's begin, Sebastià.

Ens podries explicar en què consisteix el que feu a Green Nova

Could you explain what you do at Green Nova?

i quins projectes esteu ara treballant?

And what projects are you currently working on?

Doncs sí, la Fundació Green Nova és una fundació, per tant, és una entitat sense ànim de lucre.

Well, yes, the Green Nova Foundation is a foundation, therefore it is a non-profit entity.

És una entitat que està suportada pels nostres donants i patrocinadors,

It is an entity that is supported by our donors and sponsors.

dins dels quals hi ha la Fundació Caixa d'Enginyers.

within which is the Caixa d'Enginyers Foundation.

I actualment estem fent un parell de projectes

And currently we are working on a couple of projects.

dedicats a la captura de diòxid de carboni atmosfèric.

dedicated to the capture of atmospheric carbon dioxide.

Són dos projectes que persegueixen el mateix, però fan de maneres diferents.

They are two projects that pursue the same goal, but in different ways.

Els dos són doctorats industrials.

Both are industrial doctors.

Per tant, tenim a cada projecte una persona treballant-hi.

Therefore, we have a person working on each project.

En el cas dels dos projectes, són dues noies

In the case of the two projects, there are two girls.

que van fer el seu màster i ara estan fent el doctorat.

they did their master's degree and are now doing their doctorate.

Llavors, el primer projecte es diu Cap de CO2.

Then, the first project is called Head of CO2.

És un projecte que està desenvolupant l'Anna Mas,

It is a project that Anna Mas is developing.

que està físicament atabalada.

who is physically overwhelmed.

Està treballant a Tarragona i està desenvolupant-lo

He is working in Tarragona and is developing it.

amb la col·laboració de la Universitat Rovira i Virgili.

with the collaboration of the Rovira i Virgili University.

I el segon projecte es diu el Grafe CO2,

And the second project is called the Grafe CO2,

que l'està desenvolupant Elisabet Martínez

that is being developed by Elisabet Martínez

i l'està desenvolupant a la Universitat de Barcelona,

and it is being developed at the University of Barcelona,

a la Facultat de Química.

at the Faculty of Chemistry.

Els dos projectes, com us deia, busquen el mateix.

The two projects, as I was telling you, seek the same goal.

Busquen treure diòxid de carboni de l'aire.

They seek to remove carbon dioxide from the air.

Però el Cap de CO2 ho vol fer per absorció

But the CO2 Head wants to do it by absorption.

i el Grafe CO2 per adsorció.

And the CO2 graph for adsorption.

Què vol dir això?

What does this mean?

Doncs que el Cap de CO2 el que fa és agafar

Well, what the CO2 Head does is take.

la molècula de diòxid de carboni

the carbon dioxide molecule

i transformar-la en una cosa nova, en bicarbonat.

and transform it into something new, into bicarbonate.

Mentre que el que fa és agafar aquesta molècula de carboni

While what it does is take this carbon molecule.

i caçar-la com si fos una xarxa.

and catch her as if she were a net.

Llavors, un cop la tens allà,

So, once you have it there,

per pressió, per temperatura,

by pressure, by temperature,

la pots alliberar, la pots acumular en un dipòsit

you can release it, you can accumulate it in a deposit

i després d'aquestes molècules de CO2

and after these CO2 molecules

fer-ne coses noves, com combustibles,

make new things out of it, like fuels,

o enterrar-les sota terra.

or bury them underground.

Interessant, o necessari mencionar,

Interesting, or necessary to mention,

que els estructurats industrials

that industrial structured ones

són projectes de tres anys.

They are three-year projects.

L'Elisabet porta ja dos anys treballant en el projecte,

Elisabet has been working on the project for two years now.

li queda un any per davant.

he has one year ahead of him.

I l'Anna Mas porta un any i mig treballant en el projecte,

And Anna Mas has been working on the project for a year and a half,

per tant, a ella li queda un any i mig

therefore, she has a year and a half left.

per acabar el projecte de fer-lo.

to finish the project of making it.

Iñaki, ens podries dir en quin consisteix

Iñaki, could you tell us what it consists of?

l'acord que tenim des de la col·laboració

the agreement we have from the collaboration

que tenim entre la Fundació Caixa d'Enginyers

that we have between the Caixa d'Enginyers Foundation

i la Fundació Green Nova?

And the Green Nova Foundation?

Ens expliques com participem nosaltres

Can you explain how we participate?

en aquesta tasca que fem des de Green Nova.

in this task that we do from Green Nova.

Clar, la col·laboració de la Fundació Caixa d'Enginyers

Of course, the collaboration of the Caixa d'Enginyers Foundation.

es remou a 2019 i diria que,

it goes back to 2019 and I would say that,

o Sebastià ens ho pot confirmar,

or Sebastià can confirm it to us,

que vam ser de les primeres organitzacions

that we were one of the first organizations

a apoiar el projecte de Green Nova.

to support the Green Nova project.

La veritat és que quan Sebastià ens presenta el projecte

The truth is that when Sebastià presents us with the project

ens encaixa perfectament en el treball

it fits perfectly in the job

i els projectes que impulsem des de la Fundació

and the projects that we promote from the Foundation

relativs a la protecció del medi ambient,

related to environmental protection,

el desenvolupament sostenible

sustainable development

i un projecte que teníem clar

and a project that we were clear about

que va generar un impacte a mitjà termini

that generated a medium-term impact

en el que es refereix a la mitigació del canvi climàtic.

in relation to the mitigation of climate change.

En aquest sentit, l'apoiament de la Fundació

In this regard, the support of the Foundation

i com acaba d'explicar Sebastià,

and as Sebastià just explained,

consisteix a aportar múscul econòmic

it consists of providing economic muscle

per donar continuïtat als projectes d'investigació,

to continue the research projects,

sent conscients que la investigació requereix

being aware that research requires

un desenvolupament llarg,

a long development,

i en aquest sentit,

and in this regard,

col·laborant any rere any amb la investigació

collaborating year after year with the research

i que l'equip d'investigadors de la Fundació

and that the research team of the Foundation

pugui finalment desenvolupar aquesta tecnologia,

can finally develop this technology,

aquesta solució que permeti reduir les emissions

this solution that allows reducing emissions

que generem a través de la nostra activitat humana.

that we generate through our human activity.

Gràcies, Iñaki.

Thank you, Iñaki.

Sí que és important l'impacte que tenim a la societat

Yes, the impact we have on society is indeed important.

i des de la Fundació i del grup estem conscienciats amb això

And from the Foundation and the group, we are aware of this.

i treballem amb fundacions com Greennova

and we work with foundations like Greennova

per poder posar el nostre granet de sorra

to be able to do our part

en què aquest impacte en el medi ambient sigui menys negatiu

in which this impact on the environment is less negative

o que fins i tot contribuï a millorar-lo.

or that even contributed to improving it.

Gràcies.

Thank you.

Sebastià, projectes de futur, què esteu fent?

Sebastià, future projects, what are you doing?

Què esteu preparant?

What are you preparing?

Explica'ns alguna cosa que puguis avançar.

Tell us something that you can share.

Els projectes, com deia l'Iñaki, són d'investigació.

The projects, as Iñaki said, are research-related.

Llavors, anem tenint resultats

Then, we are starting to see results.

i la investigació té coses molt bones i té coses dolentes.

And the research has very good things and bad things.

La cosa bona és que quan aconsegueixes alguna cosa

The good thing is that when you achieve something

és una injecció de moral, però té coses dolentes també,

it's a boost of morale, but it has its downsides too,

que avances i trobes una paret i l'has de saltar

that you advance and find a wall and you have to jump over it

i te'n trobes una altra i l'has de saltar.

And you find another one and you have to jump it.

Llavors, el fi dels dos projectes és crear

Then, the aim of the two projects is to create.

quelcom que sigui industrialitzable.

something that is industrializable.

No és investigació, no és investigar per investigar.

It is not research, it is not investigating for the sake of investigating.

Generem coneixement, però l'objectiu és que aquest coneixement

We generate knowledge, but the goal is that this knowledge

s'apliqui a alguna cosa que després es pugui fabricar,

applies to something that can later be manufactured,

perquè realment la captura de diòxid de carboni

because carbon dioxide capture really

és imprescindible, és ineludible.

It is essential, it is unavoidable.

Nosaltres, com a societat, no podem no fer-ho,

We, as a society, cannot fail to do it.

si no, no ens en sortirem.

If not, we won't get through it.

Llavors, en l'estat dels projectes ara mateix,

Then, in the state of projects right now,

doncs tenim el Grafe CO2, va començar fa un parell d'anys,

so we have the Grafe CO2, it started a couple of years ago,

els programes de doctorat industrial són tres anys,

industrial doctoral programs last three years,

li queda un any per davant i el cap de CO2 va començar abans,

he has a year ahead of him and the CO2 head started earlier,

el que passa que primer va tenir una etapa

What happens is that first he had a stage.

en la qual no era un doctorat industrial

in which it was not an industrial doctorate

i ara des de fa un any i mig és un doctorat industrial,

and now for a year and a half it has been an industrial doctorate,

per tant li falta un any i mig encara per davant.

therefore he still has a year and a half ahead of him.

Llavors estaríem encara esperant resultats, no?

So we would still be waiting for results, right?

Sí, tenim temps per davant, però segurament caldrà

Yes, we have time ahead, but it will probably be necessary.

eixamplar el temps, perquè la investigació no va tan lenta

expand time, so that the research does not go so slowly

com jo voldria, particularment, i són els temps que hi ha,

as I would like, particularly, and these are the times we have,

a vegades les coses, per molt que vulguis agradar,

sometimes things, no matter how much you want to please,

no surten tan ràpid, justament per això,

they don't come out that quickly, precisely for that reason,

perquè et trobes inconvenients o parets que has de saltar

because you find obstacles or walls that you have to jump over

que ni sabies que et trobaries.

that you didn't even know you would find.

A tota la gent que encara no està conscienciada

To all the people who are still not aware.

amb tot això del canvi climàtic, perquè ens sentim a parlar

With all this about climate change, why do we feel like talking?

a l'esalpada de cada dia,

at the end of each day,

ens sentim a dir a la televisió, als mitjans, les empreses,

we hear ourselves on television, in the media, the companies,

estan fent accions per mitigar l'impacte mediambiental,

they are taking actions to mitigate environmental impact,

però encara hi ha gent que potser no hi veu l'urgència.

But there are still people who perhaps do not see the urgency.

Què els hi podríem dir?

What could we tell them?

Tothom sap què és el canvi climàtic, però potser no tothom

Everyone knows what climate change is, but perhaps not everyone.

creu que és important trobar solució ja, ràpid.

Do you think it is important to find a solution now, quickly?

Hem avançat una mica, perquè si pensem fa potser tres anys,

We have made some progress, because if we think back maybe three years ago,

encara hi havia gent que creia que el canvi climàtic

there were still people who believed that climate change

era una cosa que ens havíem inventat.

it was something we had invented.

I jo diria que avui dia, excepte alguns personatges

And I would say that nowadays, except for some characters

una mica psicodèlics, tothom accepta que el canvi climàtic existeix,

a bit psychedelic, everyone accepts that climate change exists,

que és una cosa que ens afecta.

that is something that affects us.

El problema del canvi climàtic és que és una cosa que és una mica...

The problem of climate change is that it is something that is a bit...

que no ens afecta directament, d'una forma tangible, diàriament.

that does not directly affect us, in a tangible way, on a daily basis.

Per exemple, ens puja la llum.

For example, our electricity bill is going up.

Ostres, això ens afecta perquè paguem més.

Wow, this affects us because we pay more.

Si piques, doncs rasques, no?

If you scratch, then you itch, right?

Però el canvi climàtic no ens pica cada dia.

But climate change doesn't knock on our door every day.

O sigui, si surts un dia al carrer fa més calor.

So, if you go out one day on the street, it's warmer.

Ostres, avui fa molta calor.

Wow, it's very hot today.

O ha plogut torrencialment.

Or it has rained torrentially.

Ostres, ha plogut torrencialment.

Wow, it has rained torrentially.

Però realment els efectes que percebem no són molt puntuals i molt localitzats.

But the effects we perceive are not very specific and localized.

Hi ha una teoria que diu que les coses que afecten l'ésser humà han de ser

There is a theory that says that the things that affect the human being must be

personals, que t'afecten d'una forma personal,

personal, that affect you in a personal way,

immediates i concretes.

immediate and concrete.

Si pensem en aquestes tres coses, no?

If we think about these three things, right?

Personals, ostres, sí, ens afecta,

Personal, wow, yes, it affects us.

però no ens afecta d'una manera que diguis

but it does not affect us in a way that you say

no puc fer la meva vida.

I can't live my life.

No ens afecta tant, encara.

It doesn't affect us as much, yet.

Clar.

Of course.

No ens afecta tant.

It doesn't affect us that much.

Tens calor? Poses aire acondicionat.

Are you hot? Turn on the air conditioning.

Correcte.

Correct.

Clou molt, et poses a cobert.

It rains a lot, you take cover.

Ostres, que el mar puja de nivell.

Wow, the sea level is rising.

Doncs mira, jo què sé, fem espigons.

Well, I don't know, let's make groins.

Això és el que estem fent.

This is what we are doing.

Això seria la mitigació de la passió.

This would be the mitigation of passion.

Això seria pujar...

This would be rising...

No, posar solucions una mica...

No, to put solutions a little...

O pedaços.

Oh pieces.

Pedaços.

Pieces.

Ens hem adaptat.

We have adapted.

No, no ens sorpia.

No, it didn't surprise us.

És posar pedaços, correcte.

It's putting patches, correct.

Clar.

Sure.

Hem dit coses immediates, no?

We have said immediate things, right?

Això també.

This too.

Els efectes no els veiem.

We do not see the effects.

No els veiem.

We don't see them.

Una cosa avui et passarà demà.

One thing will happen to you today tomorrow.

No.

No.

El canvi climàtic té els temps de la Terra.

Climate change has the Earth's time.

No són els nostres temps, tot i que

They are not our times, although.

nosaltres ho estem accelerant de sobremanera.

we are accelerating it greatly.

Però clar, quan et surt l'estudi de l'IPCC

But of course, when the IPCC study comes out.

i et parla d'efectes a l'any 2100,

and it speaks to you about effects in the year 2100,

doncs, escolta'm, tu, ja no hi serem, no, el 2100?

Well, listen to me, we won't be there, no, in 2100?

No tenim aquesta consciència.

We are not aware of this.

Sí, però els nostres fins, sí.

Yes, but our goals, yes.

Sí, sí, però això ja és un favor per a cadascú.

Yes, yes, but that's already a favor for each one.

No està tan lluny.

It's not that far away.

Però costa molt d'imaginar-se què passarà d'aquí al 2100.

But it's hard to imagine what will happen by 2100.

I, per altra banda, he dit coses concretes,

And, on the other hand, I have said specific things,

aquí és on potser ho tenim més clar,

this is where we might have it clearer,

però igualment costa molt establir una causalitat

but it is still very difficult to establish a causality

entre la calor, les pluges torrencials, coses que...

between the heat, the torrential rains, things that...

com si les coses que patim aquí,

as if the things we suffer here,

i el canvi climàtic, perquè, escolta'm,

And climate change, because, listen to me,

pluges torrencials n'hi ha hagut sempre,

there have always been torrential rains,

calor sempre que en fa més, però no són uns pics de calor que dius

It's hot whenever it gets hotter, but it's not a heatwave that you would say.

ostres, que no podem sortir al carrer, no?

Wow, we can't go out on the street, can we?

Va pujant la calor, però tampoc.

The heat is rising, but not too much.

Llavors, la causalitat és difícil d'establir.

Then, causality is difficult to establish.

I això és el que fa que el canvi climàtic sigui un problema difícil,

And this is what makes climate change a difficult problem,

que la gent accepti una cosa important,

that people accept one important thing,

com jo percebo que és una cosa superimportant.

as I perceive it is a superimportant thing.

Jo aquí, Sebastià, discrepo un poco,

I here, Sebastià, disagree a little.

porque yo creo que la ola de calor que hemos vivido este verano,

because I believe that the heatwave we experienced this summer,

no solo en Cataluña o en el norte de Europa,

not only in Catalonia or in northern Europe,

incluso las lluvias torrenciales que están teniendo lugar ahora en Florida,

even the torrential rains that are taking place now in Florida,

bueno, los eventos climáticos extraordinarios,

well, the extraordinary climate events,

que recientemente hemos tenido,

that we have recently had,

yo sí que veo que cada vez más se están vinculando,

I do see that they are becoming more and more connected.

aunque sea a nivel conversacional,

even if it is at a conversational level,

a que, ostres, es que esto es el cambio climático.

Oh wow, this is climate change.

Yo creo que ha habido ese cambio climático,

I believe that there has been climate change,

ese cambio de percepción,

that change of perception,

y que estamos viendo, la sociedad en general,

and what we are seeing, society in general,

y las personas de a pie,

and the ordinary people,

estamos viendo que esto va en serio, ¿no?

We are seeing that this is serious, right?

Sí, tens raó.

Yes, you are right.

Me da la sensación.

It gives me the feeling.

No, no, tens raó.

No, no, you are right.

I per això és el concurs d'allò del fet d'una cosa concreta, no?

And that's why it's the competition for a specific thing, right?

I això també fa que la gent cada cop digui,

And this also makes people say more and more,

ostres, que això és real,

wow, this is real,

ningú s'ho ha inventat, és una cosa que està passant de veritat.

No one has made it up, it is something that is really happening.

I jo aquí, has mencionat l'informe de l'IPCC,

And I here, you mentioned the IPCC report,

però jo aquí,

but I here,

el que sí que convidaria

what I would definitely invite

a que totes les persones acudissin a fontes científiques,

to ensure that all people turn to scientific sources,

jo crec que la ciència no ment, no enganya, no?

I believe that science does not lie, does not deceive, right?

I l'últim informe de l'IPCC, el de 2022,

And the latest report from the IPCC, the one from 2022,

els escenaris, perquè al final treballen escenaris,

the scenarios, because in the end they work on scenarios,

des dels més conservadors fins als més apocalíptics,

from the most conservative to the most apocalyptic,

el més conservador diu que, i parla de 2040,

the most conservative says that, and talks about 2040,

és a dir, ja no parla de 2100,

that is to say, it no longer talks about 2100,

està començant a posar setes més cercanes, no?

It's starting to get a bit closer, isn't it?

I està parlant que de 2040, si no fem res,

And it's saying that by 2040, if we don't do anything,

la temperatura del planeta va a pujar,

the planet's temperature is going to rise,

va a alcançar l'increment del 1,5

is going to reach the increase of 1.5

i això jo crec que la societat cada vegada és més conscient

And I believe that society is becoming increasingly aware.

del que suposa aquest increment del 1,5,

of what this increase of 1.5 implies,

però opino igual que tu, que hem de mostrar

but I think the same as you, that we have to show

de quina manera ens impacta en el nostre dia a dia.

How does it impact us in our day-to-day life?

Però un altre dret,

But another right,

temperatures del Mediterrani de 30 graus aquest estiu,

Mediterranean temperatures of 30 degrees this summer,

jo crec que tothom s'ha sorprès i ha dit

I think everyone has been surprised and has said

que això no pot ser, és a dir,

that this cannot be, that is to say,

que al final els peixos estan coixent.

that in the end the fish are cooking.

Tota la biodiversitat marina

All the marine biodiversity

es va a destrossar amb aquestes temperatures.

It is going to be destroyed with these temperatures.

Llavors jo crec que aquests petits efectes climatològics

Then I think that these small climatic effects

cada vegada són més conscients

they are increasingly aware

o fan veure a la societat que és més conscient

or make society see that it is more aware

que això està arribant, no?

that this is arriving, right?

Aquesta és la meva percepció, eh?

This is my perception, okay?

Però ens queda molt, molt, molt terreny.

But we have a lot, a lot, a lot of ground left.

Tens raó amb el que dius, Iñaki,

You are right with what you say, Iñaki,

però llavors tenim un segon problema,

but then we have a second problem,

que és dir, d'acord, ok,

that is to say, okay, ok,

i ara què faig jo com a persona?

And now what do I do as a person?

Correcte.

Correct.

És una de les funcions,

It is one of the functions,

un dels objectius també de la nostra Fundació,

one of the objectives of our Foundation,

en aquest cas de la Fundació de Gas Ingenieros,

in this case of the Gas Engineers Foundation,

de sensibilitzar la societat en general

to raise awareness in society in general

que prenguin consciència

that they become aware

que cada petit gest que cada persona realitza

that every small gesture that each person makes

té un impacte, és a dir,

it has an impact, that is,

com ens movem, com consumim,

how we move, how we consume,

com ens alimentem.

how we feed ourselves.

Bé, jo crec que és un treball de conscienciació,

Well, I think it is a work of awareness.

que en el nostre cas, des de Gas Ingenieros,

that in our case, from Gas Ingenieros,

és un dels nostres objectius,

it is one of our objectives,

però passa per allà,

but go through there,

com visibilitzar i fer consciència a la gent,

how to make people aware and raise awareness,

les persones, que cada petit gest

the people, that every little gesture

té un impacte en el medi ambient

has an impact on the environment

i canviant determinats hàbits,

and changing certain habits,

aquest petit gest en conjunt

this small gesture together

té un impacte molt gran.

has a very large impact.

Ens queda terreny, ens queda camí,

We have land left, we have a path left,

però jo crec que és la manera de conscienciar

but I believe it is the way to raise awareness

la gent dels petits gestos.

the people of small gestures.

Sí, sí, totalment d'acord.

Yes, yes, totally agree.

Realment, si ho fem d'una manera més científica,

Really, if we do it in a more scientific way,

al final el canvi climàtic està provocat

In the end, climate change is caused.

perquè hi ha més gasos d'efecte hivernet a l'atmosfera

because there are more greenhouse gases in the atmosphere

que això ve perquè cremem un munt de carbó,

that this is because we burn a lot of coal,

un munt de petroli, un munt de gas natural.

a pile of oil, a pile of natural gas.

La dada és que el 80% de l'energia

The fact is that 80% of the energy

que consumim com a humanitat ve d'aquestes fonts.

what we consume as humanity comes from these sources.

I això no es canvia d'un dia per l'altre.

And this doesn't change from one day to the next.

És impossible, no es pot fer.

It's impossible, it can't be done.

Llavors, per això nosaltres estem fent

So, that’s why we are doing

els projectes de captura de diòxid de carboni.

carbon dioxide capture projects.

A nivell particular,

On a personal level,

doncs, cadascú hauria de pensar

well, everyone should think

com fer les activitats per tal que

how to carry out the activities so that

generin les menys emissions.

generate the least emissions.

Que això és molt difícil de fer,

That this is very difficult to do,

perquè ara, si pots anar amb bici, no vagis en cotxe.

because now, if you can go by bike, don't go by car.

Si pots anar amb bici, no vagis en cotxe.

If you can go by bike, don’t go by car.

Si pots evitar agafar l'avió i fer una videoconferència,

If you can avoid taking the plane and have a videoconference,

no vagis a l'avió. Són aquestes coses.

Don't go to the plane. It's these things.

I llavors hi ha una cosa molt important

And then there is something very important.

a nivell col·lectiu, que és que

on a collective level, what is it that

la cultura de la classe política

the culture of the political class

es fa molt més ràpid si hi ha una operació

It is done much faster if there is a procedure.

social.

social.

I la pressió social hi és, però és petita.

And the social pressure is there, but it is small.

Tenim molts problemes, eh?, avui en dia,

We have many problems, huh?, these days.

en la societat, però aquest ho és

in society, but this is

i la pressió social és poca.

and the social pressure is low.

Llavors, per implantar mesures

Then, to implement measures

efectives, ràpides, de canvi climàtic,

effective, rapid, climate change

fa falta que la gent pugi, que emputxem.

People need to rise up, we need to push.

Llavors, hi ha aquestes dues dimensions.

Then, there are these two dimensions.

Volia comentar amb vosaltres,

I wanted to discuss with you.

perquè ara has dit això de que

because now you said this about that

no hi ha pressió social

there is no social pressure

envers la classe política

towards the political class

o aquells que podrien

or those who could

regular i

regular and

obligar d'alguna manera

to force in some way

a canviar segons quin hàbit,

to change according to which habit,

que és difícil perquè els tenim molt interioritzats.

it is difficult because we have them very internalized.

La gent més jove,

The younger people,

em dóna a mi la sensació,

it gives me the feeling,

correu-me, sembla que sigui

run me, it seems that I am

la que està més conscienciada

the one that is more aware

o fins i tot la que

or even the one that

és més activa a l'hora de

is more active when it comes to

reclamar

to claim

drets mediambientals, etc.

environmental rights, etc.

o fins i tot la que és més activa a l'hora de reclamar drets mediambientals, etc.

or even the one that is most active in demanding environmental rights, etc.

A mi això m'agrada.

I like this.

És optimista.

He is optimistic.

No és gens optimista el que deia l'Iñaki.

What Iñaki said is not optimistic at all.

El 2040, ostres,

In 2040, wow,

és una data molt propera.

It is a very near date.

Jo entenc que a la gent més jove li fa més por

I understand that younger people are more scared.

i vull pensar que

and I want to think that

a mesura que la gent més jove

as younger people

vagi tenint poder de vot

may have voting power

i de decisió,

and of decision,

es pugui canviar alguna cosa.

something may be able to change.

Potser soc molt optimista.

Maybe I'm too optimistic.

No sé quin pensa, Sebastià.

I don't know what he thinks, Sebastià.

És que tenim un problema,

It's just that we have a problem,

que és que vivim en un sistema,

that we live in a system,

estem dins d'un sistema

we are inside a system

que funciona d'una manera determinada,

that works in a certain way,

que és que el sistema ha de créixer

what is that the system has to grow

perpetuament,

perpetually,

perquè viu del crèdit

because he lives on credit

i el crèdit és una cosa que tu deixes uns diners

And credit is something that you lend some money.

perquè demà et tornis els mateixos

so that tomorrow you become the same again

amb una miqueta més.

with a little more.

I el deute és el que fa moure la societat.

And debt is what moves society.

Pensem-ho, els estats s'endeuten

Let's think about it, states go into debt.

demanem hipoteques o demanem crèdits

do we request mortgages or do we request loans

de terceres de crèdit

of credit third parties

per poder pagar les coses.

to be able to pay for things.

Llavors, el tornar al deute

Then, the return to debt

només es pot fer si vas creixent

it can only be done if you keep growing

i estem en un moment molt complicat

And we are in a very complicated moment.

perquè clar,

because of course,

si has de mantenir el creixement

if you have to maintain growth

vol dir que has de seguir generant

it means that you have to keep generating

activitat econòmica

economic activity

i l'activitat econòmica necessita energia

and economic activity needs energy

i l'energia

and the energy

ja sabem el que passa, emet CO2.

we already know what happens, it emits CO2.

Llavors,

Then,

és molt difícil

it's very difficult

fer el canvi.

make the change.

O sigui, canviar el sistema és molt difícil.

In other words, changing the system is very difficult.

Llavors,

Then,

el jovent

the youth

diguéssim

let's say

necessita

needs

necessita fer força

needs to exert force

per poder

to be able

forçar els polítics

force the politicians

a fer canvis

to make changes

el tema és que

the thing is that

el jovent, al meu entendre

the youth, in my opinion

hi ha una part del jovent que no estima la natura.

There is a part of the youth that does not love nature.

No, no

No, no.

especialment l'urban,

especially the urban,

no sap valorar

cannot value

el que és la natura

what nature is

i llavors no som conscients

and then we are not aware

que nosaltres com a espècie humana

that we as a human species

no som independents

we are not independent

del que passa a la natura

of what happens in nature

i el canvi climàtic afecta la natura.

And climate change affects nature.

Llavors, quan tu no coneixes una cosa

Then, when you don't know something

no te la pots estimar

you can't love her

i això fa

and this makes

que es perdi aquest vincle

that this bond is lost

i part del jovent

and part of the youth

no tingui la sensació

don't have the feeling

que necessitem cuidar

that we need to care for

la natura

nature

i que per tant el canvi climàtic

and therefore climate change

és molt perniciós.

it is very harmful.

És que estic tocant molts temes al mateix temps.

It's just that I am touching on many topics at the same time.

He parlat del tema

I have talked about the topic.

de l'energia

of the energy

he parlat del tema de la natura

I have talked about the topic of nature.

i el fet

and the fact

és que

it is that

d'alguna forma

in some way

o sigui, el que vull dir

so, what I mean is

és que cal

it's necessary

aviam, com ho dic això?

Let's see, how do I say this?

Iñaki, ajuda-me.

Iñaki, help me.

És que és complicat

It’s just that it’s complicated.

si parlem del jovent

if we talk about the youth

el jovent

the youth

el bo que té el jovent

the good thing about youth

és que no té por de res

it's that he/she is not afraid of anything

el jovent no té por

the youth is not afraid

però tampoc és conscient

but neither is it aware

del sistema

of the system

el jovent no és conscient

the youth is not aware

que fa falta

what is needed

que tinguem aquest sistema per continuar

that we have this system to continue

perquè si demà parem el món

because if tomorrow we stop the world

perquè deixem de consumir energia

because we stop consuming energy

hi ha una guerra

there is a war

llavors el sistema no es pot parar

then the system cannot be stopped

per això

therefore

tot està interrelacionat

everything is interconnected

jo el que

what I

el comentari que feia Maria

the comment that Maria made

d'una banda i sent més pragmàtic

on one hand and being more pragmatic

realment la finestra de temps

really the window of time

que tenim per reduir

that we have to reduce

les emissions de CO2 globals

global CO2 emissions

parlàvem de 2040

we were talking about 2040

i això ho tenim

and we have this

a la volta de l'esquina

around the corner

realment aquest poder de mobilització

really this power of mobilization

dels joves o de les

of the young or of the

següents generacions

following generations

crec que arribaria tard

I think I would arrive late.

no arribar a aquest objectiu

not reaching this objective

això d'una banda

this on one hand

d'altra sí que crec que estan més conscienciats

On the other hand, I do believe they are more aware.

perfectament

perfectly

dependre

to depend

de les futures generacions

of future generations

o deixar en mans de les futures generacions

or leave in the hands of future generations

la solució al problema que hem tingut nosaltres

the solution to the problem we have had

jo no sé ni si

I don't even know if

ni si és ètic i moral

nor if it is ethical and moral

realment la solució

really the solution

està en les nostres mans

it is in our hands

i el comentari que feia Sebastià

and the comment that Sebastià made

sobre si són conscients

about whether they are aware

si parlem el món

if we speak the world

les conseqüències

the consequences

que això té efectivament

that this has indeed

això és un sistema

this is a system

i el capitalisme al final és una roda

And capitalism in the end is a wheel.

hi ha una geopolítica

there is a geopolitics

que realment afecta

that really affects

i l'energia

and the energy

el mercat d'energia

the energy market

realment és molt influent

it is really very influential

llavors no és tan senzill

then it is not so simple

llavors deixar en mans de les futures generacions

then leave it in the hands of future generations

ho veig complicat

I see it complicated.

però que ajuden

but they help

i que la transició ajuda

and that the transition helps

jo crec que ara

I believe that now

els joves fins i tot

the young people even

quan cobren 18 anys

when they turn 18 years old

no sé si el seu objectiu és el primer

I don't know if their goal is the first.

treure-se el carnet de cotxe

to get a driver's license

potser ara el seu objectiu

perhaps now his goal

als 18 anys és anar de viatge

At 18 years old it's about traveling.

però anar en autostop

but hitchhiking

perquè no necessiten un cotxe

because they don't need a car

i perquè volen anar amb més gent

and because they want to go with more people

les motivacions han canviat

the motivations have changed

per descomptat jo crec que són més conscients

Of course, I think they are more aware.

però no crec

but I don't believe

que aquesta sigui sola la solució

may this be the only solution

per reduir les emissions

to reduce emissions

realment

really

l'única solució que tenim

the only solution we have

és capturar el diòxid de carboni

it is to capture carbon dioxide

és que no en tenim altres

it's just that we don't have any others

és que quan ho penseu i posem totes les coses així

It's just that when you think about it and we put all the things like this.

d'una forma potser millor del que he fet jo

in a perhaps better way than I have done

però quan les coses totes així

but when things are all like this

en pla seqüencial estàs en un sistema

in sequential plane you are in a system

que no pots parar

that you can't stop

és la realitat

it is the reality

l'alimentació d'aquest sistema

the feeding of this system

desprèn o emet CO2

releases or emits CO2

i això no ho pots canviar d'un dia per l'altre

and you can't change that overnight

podem encotxar tot el que vulguem

we can cover everything we want

però no podem

but we can't

posar tot de panells solars

install all the solar panels

a tot arreu d'un dia per l'altre és impossible

from one day to the next is impossible

llavors no ens queda més remei

then we have no other choice

que treure de l'aire

to take out of the air

el diòxid de carboni que ja hi hem posat

the carbon dioxide that we have already added

que el tenim buro en l'aire i l'hem de netejar

that we have dirt in the air and we need to clean it

no ens queda més remei

we have no other choice

per això els nostres projectes

for this reason our projects

llavors per sort no som els únics

then luckily we are not the only ones

hi ha gent que s'hi està dedicant

There are people who are dedicating themselves to it.

diguéssim amb molts més recursos que nosaltres

let's say with many more resources than us

i jo espero que com a espècie ho aconseguim

And I hope that as a species we achieve it.

però aquí...

but here...

aquí també

here too

no ens queda més remei

we have no other choice

la nostra opinió o la meva

our opinion or mine

és que hem de treballar

it's that we have to work

en recollir

in collection

en captar aquest CO2

in capturing this CO2

però també hem de seguir treballant

but we also have to keep working

que els models siguin molt més sostenibles

that the models be much more sustainable

per descomptat

of course

no podem deixar en mans i dependre

we cannot leave it in hands and depend

de la captació de CO2

of CO2 capture

i que aquesta sigui la solució perquè al final

and let this be the solution because in the end

anem a més

let's go further

i no sé si serem capaços d'absorbir

and I don't know if we will be able to absorb

i captar tot el CO2

and capture all the CO2

i de reducció

and of reduction

no, no, per descomptat

no, no, of course not

i el fet de la pressió que parlàvem

And the fact of the pressure we were talking about.

dels joves o de la societat en general

of young people or society in general

l'estat

the state

l'estat, l'ha comunicat el to

The state has communicated the tone.

té uns recursos

has some resources

els pressupostos destinats a aquests recursos

the budgets allocated to these resources

a fer escoles, mantenir carreteres

to build schools, to maintain roads

hospitals, etc.

hospitals, etc.

clar, si aquesta part de recursos

sure, if this part of resources

se't destinés molta més

you were destined for much more

a investigar, el que diu l'Iñaki

to investigate, what Iñaki says

ostres, potser aniria millor, no?

Wow, maybe it would be better, right?

ja fa temps que no

it's been a while since

i si miréssim els pressupostos

And what if we looked at the budgets?

doncs hi ha poca contribució

then there is little contribution

en canvi, doncs segurament

instead, then surely

nosaltres jutjaríem

we would judge

que hi ha un malbaratament de recursos

that there is a waste of resources

en coses que trobem segurament que no se deixen per bé

In things that we find, they probably don't leave for good.

llavors, la pressió és aquí on actua

then, the pressure is where it acts here

és definir com es gasten els diners els polítics

It is to define how politicians spend money.

i si hi ha molta pressió

And if there is a lot of pressure.

doncs es gastaran més els diners

So they will spend more money.

en coses que són bones pel canvi climàtic

in things that are good for climate change

o per la lluita contra el canvi climàtic

or for the fight against climate change

totalment

totally

al final, doncs això

in the end, that's it

pressionar, continuar investigant

press, keep investigating

aconseguir més recursos

obtain more resources

i que tots

and that all

estem conscienciats

we are aware

que hem d'anar tots a una

that we all have to go as one

aquí no haurien d'haver colors

there should be no colors here

ni partidismes

neither partisanship

anem tots a una

let's all go together

la vostra tasca, òbviament

your task, obviously

és la que ha de ser ara mateix

it is what it must be right now

Sebastià, gràcies

Sebastià, thank you.

se'ns acaba el temps

time is running out for us

fins aquí la conversa amb tu i l'Iñaki

That's all for the conversation with you and Iñaki.

però ho repetirem

but we will repeat it

perquè és un tema d'actualitat

because it is a current topic

i volem saber

and we want to know

com evoluciona

how it evolves

el vostre

your

els vostres projectes

your projects

Molt bé, perfecte, a la vostra disposició

Very good, perfect, at your service.

Gràcies senyor Iñaki

Thank you, Mr. Iñaki.

Gràcies Maria, adeu

Thank you Maria, goodbye.

Un plaer estar amb vosaltres

A pleasure to be with you.

Ens acomiadem doncs

So we say goodbye then.

no sense recordar que en el nostre perfil

no need to remember that in our profile

de Spotify, Evox, Spreaker, Google i Apple

from Spotify, Evox, Spreaker, Google, and Apple

teniu altres podcast d'actualitat

do you have other news podcasts

que podeu escoltar

what you can listen to

i que compartim cada setmana

and that we share every week

contingut d'interès i d'actualitat

content of interest and current affairs

Ens veiem en el proper episodi

See you in the next episode.

Gràcies

Thank you

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.