L'habitació quadrada 1x07: FAQs
Mariona Ferrer i Mireia Casanovas
L'habitació quadrada
L'habitació quadrada 1x07: FAQs
Escolta, Mariona, tu el programa aquest
Listen, Mariona, you this program
de Saber i Ganar, t'agrada? Saps quin et vull dir?
About Saber i Ganar, do you like it? Do you know which one I mean?
Sí, encara ho fan, això
Yes, they still do that.
Sí, em sembla que sí, el del Jordi Hurtado
Yes, I think so, the one of Jordi Hurtado.
que deu tenir 70 anys
he must be about 70 years old.
Sí, sí, sí, però a mi m'agradava més
Yes, yes, yes, but I liked it more.
Amor a primera vista
Love at first sight
Tu fas més d'Amor a primera vista, sí senyora
You make more of Love at first sight, yes ma'am.
Jo soc més de TV3, te'n recordes?
I am more of a TV3 fan, do you remember?
Sí, senyora
Yes, ma'am.
Home, i tant, i la Montse
Sure, and Montse too.
Boníssim, eh?
Very good, huh?
Era molt bo
It was very good.
I per què m'ho preguntes, això?
And why are you asking me that?
Perquè el podcast d'avui s'assemblarà bastant
Because today's podcast will be quite similar
Ah, sí? Sí
Oh, really? Yes.
Vinga, va, entrem a l'Habitació Quadrada
Come on, let's go into the Square Room.
Entrem, va
Let's go in, come on.
Benvinguts i benvingudes
Welcome everyone.
en un nou episodi de l'Habitació Quadrada
in a new episode of the Square Room
el nostre podcast on parlem una miqueta
our podcast where we talk a little bit
de tot, i avui sí que parlarem una miqueta
about everything, and today we will talk a little bit
Avui sí que és una mica
Today it is indeed a bit.
Avui és una miqueta
Today is a little bit.
resum de la temporada, no?
season summary, right?
Sí, senyora
Yes, ma'am.
De temes que ens heu anat enviant vosaltres
About the topics you have been sending us.
Presentem-nos abans que res
Let's introduce ourselves before anything else.
per si algú ens escolta per primera vegada
just in case someone is listening to us for the first time
Jo soc la Mariona, soc pediatra
I am Mariona, I am a pediatrician.
I jo soc la Mireia, soc llevadora
And I am Mireia, I am a midwife.
I bé, bé, en aquest capítol què és el que farem?
And well, well, what are we going to do in this chapter?
Primer de tot, Mariona, em deixes dir lo de...
First of all, Mariona, let me say this...
Sí, sí, la teva curiositat
Yes, yes, your curiosity.
Estic molt intrigada
I am very intrigued.
Quan mirem això que mirem
When we look at this that we look at.
des d'on ens escolten
from where they listen to us
des de Burkina Faso, Mariona
from Burkina Faso, Mariona
Sí, ens ha arribat Hawaii
Yes, Hawaii has reached us.
sabem qui és, Laos, sabem qui és
we know who he is, Laos, we know who he is
Sí, m'estàs dient que Burkina Faso
Yes, you are telling me that Burkina Faso
allà al mig de Burkina Faso
there in the middle of Burkina Faso
hi ha algú escoltant l'habitació quadrada
Is there someone listening to the square room?
Sí, senyora
Yes, ma'am.
Que es manifesti
Let it be manifested.
Per favor, fem una altra crida a veure qui és
Please, let's make another call to see who it is.
a qui està Burkina Faso
Who is Burkina Faso?
Que es manifesti, que guai, eh?
Let it manifest, how cool, huh?
El trobo tan interessant, i et puc explicar una cosa
I find it so interesting, and I can explain something to you.
que m'ha passat a l'última guàrdia
what happened to me on the last shift
que va entrar una mama
that a mom walked in
parint, i entre contracció i contracció
giving birth, and between contraction and contraction
m'ha dit, jo us escolto a tots els podcasts
He told me, I listen to all your podcasts.
És més, em va dir
Moreover, he/she told me.
soc del 4% que
I am from the 4% that
apareix el dia que li toca
it appears on the day it is due
Ho havia escoltat
I had heard it.
i vaig estar super contenta
I was super happy.
És guai fer el podcast, m'ha agradat molt
It's cool to do the podcast, I really liked it.
aquesta experiència que hem tingut
this experience that we have had
aquesta temporada fent el podcast
this season making the podcast
xerrant de les nostres coses
talking about our things
i és molt divertit, m'agradaria
And it's very fun, I would like it.
aviam si poguéssim continuar
let's see if we could continue
perquè tenim idees, eh?
because we have ideas, right?
Per segona temporada tenim moltes idees
For the second season, we have many ideas.
Per segona i per tercera, o sigui
For second and for third, that is to say
per coses no ens falten, però és molt guai
We have everything we need, but it's really cool.
Molt bé, vinga, va, i avui això
Very well, come on, let's go, and today this.
us vam demanar que
we asked you to
dels dubtes que tinguéssiu
of the doubts you might have
o les preguntes, no? Vam ficar una miqueta
or the questions, right? We added a little bit.
d'una crida per Instagram
from a call on Instagram
i ens heu enviat, bueno, un munt de preguntes
And you have sent us, well, a bunch of questions.
no ens ho esperàvem pas que hi hagués
we didn't expect there to be
tants dubtes i ens agrada molt
so many doubts and we like it a lot
Intentarem resoldre
We will try to solve.
resoldre-les
to resolve them
Es nota que estem arribant
It shows that we are arriving.
a final de temporada i necessitem vacances
at the end of the season and we need a vacation
Està costant
It is costing.
Les intentarem resoldre totes
We will try to resolve all of them.
i les hem fet, no? Per ordenar-les una mica
And we have done them, right? To organize them a bit.
Sí, exacte, hem fet
Yes, exactly, we have done.
cinc temes i les preguntes
five themes and the questions
random, les que no sabíem on posar
random, the ones we didn't know where to put
les anem posant pel mig
we are putting them in the middle
Farem lactància, farem son
We will breastfeed, we will sleep.
farem estat d'ànim
we will do a mood check
farem febre i mocs
we will have a fever and mucus
farem caces
we will make hunts
i exacte, i després aquest mix
and exactly, and then this mix
de les que ens queden
of the ones we have left
Per quin tòpic, per quin tema vols començar?
Which topic do you want to start with?
Mira, fem una cosa, fem caces
Look, let's do something, let's go hunting.
Mariona, perquè com que fa dos episodis
Mariona, because two episodes ago
vam fer caces
we went hunting
i així ja, no?
And that's it, right?
És com el que tenim més fresc
It's like what we have fresher.
Primera pregunta de caces
First question of the hunt
Te la faig jo
I'll do it for you.
Vinga, diu
Come on, say it.
SOS, caces amb fils negres
SOS, you hunt with black threads.
És normal? La trobo
Is it normal? I find it.
superinteressant, perquè ens ho vam deixar
super interesting, because we left it behind
Hem la fet express, perquè vam dir
We made it express, because we said.
quan vam acabar de gravar, ens hem deixat d'explicar això
When we finished recording, we stopped explaining this.
i mira, ens ho han preguntat
And look, they have asked us.
Doncs mira, això és molt típic, caces amb fils negres
Well, look, this is very typical, you hunt with black threads.
quan menja, el bebè menja
when he eats, the baby eats
plàtan, per primera vegada
banana, for the first time
el plàtan té com aquestes fibres
the banana has fibers like these
i pot fer uns fils negres molt alarmants
and it can create very alarming black threads
Molt alarmants, o sigui
Very alarming, that is to say.
La primera vegada, sí, semblen cucs
The first time, yes, they look like worms.
Sí, semblen cucs, no són cucs
Yes, they look like worms, but they are not worms.
Tranquils, són fibres de plàtan
Relax, they are banana fibers.
Si el bebè menja plàtan i té caces amb filets negres
If the baby eats banana and has stools with black strings.
ben tranquils, totalment normal
completely calm, totally normal
I no fa falta que sigui molta quantitat de plàtan, oi, Mariona?
And it doesn't need to be a large quantity of banana, right, Mariona?
No, amb un parell de cullerades
No, with a couple of tablespoons.
Amb una mica tona
With a bit of tone
És supercuriós, aquesta caca
It's super curious, this poop.
Molt bé
Very good
En tinc una altra de caces, aquí, apuntada
I have another one of caces, here, recorded.
És una mare que ens escriu
She is a mother who writes to us.
que el seu no ens posa l'edat
that yours doesn't age us
llavors no sé quina edat deu tenir
then I don't know how old she must be
però que fa caca marró molt, molt clar
but it poops light brown very, very pale
des de fa dies
for days now
Clar, no sabem l'edat, no?
Sure, we don't know the age, do we?
En qualsevol cas
In any case
Els colors normals de la caca, quins eren?
What were the normal colors of poop?
Ja vam dir que eren marró, que eren grocs
We already said they were brown, that they were yellow.
i que eren verds
and they were green
I que eren verds
And they were green.
Per tant
Therefore
Inclús que sigui més gran
Even if it is bigger.
Marró clar, que deu ser un trànsit més ràpid
Light brown, it must be a faster transit.
I ja està
And that's it.
Els colors que ens han d'alarmar amb la caca
The colors that should alarm us about poop.
és color blanc
it is white color
Blanc, tipus com la paret, eh?
White, like the wall, huh?
Vale
Okay
Blanc com la paret
White as the wall.
Com un guix, no?
Like a chalk, right?
Repetidament, sí
Repeatedly, yes.
Una vegada pot ser
Once it can be.
però repetidament o més d'una vegada
but repeatedly or more than once
s'ha de consultar el vostre metge
you should consult your doctor
o negres, evidentment
or black, obviously
O vermella, vull dir, amb sang
Oh red, I mean, with blood
Sí, sí, sí
Yes, yes, yes.
Però marró clar
But light brown
pot ser, doncs, alguna gastroenteritis
it could be, then, some gastroenteritis
algun trànsit més ràpid
any faster traffic
En resum, no ens alarmem
In short, let's not panic.
Vale, doncs tema caca el tenim solucionat
Okay, so we have the poop issue sorted out.
Vinga, què més, què més?
Come on, what else, what else?
Anem a fer lactància
Let's go breastfeeding.
Vinga, va, lactància
Come on, breastfeeding.
que n'hi ha bastantes
that there are quite a few
és un tema que sempre interessa
It's a topic that always interests.
Vinga, et dic jo una que tinc aquí
Come on, I'll tell you one that I have here.
Amb pròtesis mamàries es pot donar lactància?
Can you breastfeed with breast implants?
Sí
Yes
Es pot donar
It can be given.
A vegades no és fàcil
Sometimes it's not easy.
perquè, clar, pot haver-hi una certa dificultat
because, of course, there may be a certain difficulty
segons com estigui col·locada la pròtesi
depending on how the prosthesis is positioned
Sí
Yes
Però, clar, pensa't
But, of course, think about it.
que quan posen la pròtesi
that when they place the prosthesis
generalment, especialment avui en dia
generally, especially nowadays
no toquen la glàndula
they don't touch the gland
sinó que la posen com si diguéssim per darrere
but they put it, so to speak, behind.
Sí
Yes
I en principi es manté
And in principle, it remains.
no es tallen conductes
behaviors are not cut off
es posa per darrere
he/she/it puts on from behind
Exacte
Exact
I es podria mantenir
And it could be maintained.
Altra cosa és també
Another thing is also
per què hem posat la pròtesi
Why have we put in the prosthesis?
Si era un pit completament hipoplàsic
If it was a completely hypoplastic breast.
que no hi havia res a glàndula
that there was nothing in the gland
aquí pot haver-hi problemes
there may be problems here
però no per la pròtesi
but not for the prosthesis
sinó perquè la glàndula
but because the gland
sigui més hipoplàsica
be more hypoplastic
Però si era un pit
But it was a breast.
més o menys configurat
more or less configured
de manera normal
in a normal way
i posem pròtesi
and we put in prosthetics
no hi hauria d'haver cap problema
There shouldn't be any problem.
Jo és el que t'anava a dir
I was just about to tell you that.
Ara, i a més és una cosa
Now, and moreover it is a thing
que es cuida moltíssim
who takes great care of themselves
Sí
Yes
Quan es fica pròtesis
When is a prosthesis put in?
ja s'intenta, no?
It's already being attempted, right?
de respectar
to respect
tots els conductes i tot
all the drivers and everything
Una cosa és una pròtesi
One thing is a prosthesis.
de fa molts anys
many years ago
que no era com més
that it was not as much
O d'algun altre país potser
Or from some other country perhaps.
Exacte
Exact
Sí
Yes
Que són com més agressives i això
They're more aggressive and that.
Sí
Yes
Però avui en dia
But nowadays
per tema de lactància materna
for the topic of breastfeeding
no hi ha cap problema
there is no problem
Correcte
Correct
Molt bé
Very well
Què més?
What else?
Mira, hi ha una
Look, there is a
Te la dic?
Shall I tell you?
Sí, endavant
Yes, go ahead.
Rejurgitación boca y nariz
Regurgitation mouth and nose
¿Es normal?
Is it normal?
Se pone muy nerviosa
She gets very nervous.
Bebe 10 meses y medio
Baby 10 and a half months.
¿10 meses y medio?
10 and a half months?
Sí, pot ser
Yes, it could be.
Quan regurgiten a vegades
When they regurgitate sometimes.
Clar, pensa que està comunicat
Sure, think that it is communicated.
la boca i el nas
the mouth and the nose
Pot sortir pel nas
It can come out through the nose.
Fa coseta, eh?
It's a bit uncomfortable, isn't it?
Per això quan fa la primera aglopada
That's why when he makes the first gulp
i veus que surt també pel nas
and you see that it comes out through the nose too
És molt aparatós
It's very showy.
Però en si
But in itself
el fet que surti pel nas
the fact that it comes out through the nose
no és més alarmant
it is not more alarming
que que surti per la boca
that it comes out through the mouth
El que s'hauria de mirar
What should be looked at.
és si hi ha molta regurgitació
it's if there is a lot of regurgitation
Si és molt sovint
If it is very often
Si aquesta regurgitació
If this regurgitation
fa que no ens guanyi pes
makes it so that it doesn't gain weight on us
Si el nen està irritable
If the child is irritable
Això sí que són signes
These are indeed signs.
que ens haurien d'alarmar
that should alarm us
Però el fet que surti per el nas
But the fact that it comes out through the nose
Tranquils
Calm down.
Que pot ser
What could it be?
Pot ser que passi
It may happen.
Vale
Okay
Sí
Yes
Vale, en tinc una altra
Okay, I have another one.
de lactància
breastfeeding
Vinga
Come on
Gairebé 10 mesos postpart
Almost 10 months postpartum.
i sense l'arregla encara
and without the fix yet
Vale
Okay
Lactància materna a tope
Breastfeeding at its best
sobretot per les nits
especially at night
És normal
It's normal.
i després acaba dient
and then he/she ends up saying
Gràcies, boniques
Thank you, beauties.
Que mona és
How cute she is.
M'encanta
I love it.
Bueno, contesta la tu, no?
Well, answer yours, right?
La contesto jo, aquesta
I'll answer this one.
Aquesta pot ser completament normal
This can be completely normal.
Amb lactància materna
With breastfeeding
no hi ha un patró
there is no pattern
definit en tema de la menstruació
definite on the topic of menstruation
Pot ser que et vingui
You might come.
tot just després del part
right after giving birth
Com pot ser que no et vingui
How can it be that you are not coming?
tot el temps
all the time
que estiguis fent lactància materna
that you are breastfeeding
El més habitual
The most common
és que no vingui
it's that he/she doesn't come
Però si ve
But if it comes
tampoc passa res
nothing happens either
I escolta'm
And listen to me
Això és veritat
This is true.
Llavors hi havia com aquest mite
Then there was this myth.
que deien que si venia l'arregla abans
that they said that if the fix came earlier
és que la producció de llet
is that the production of milk
no era suficient
it wasn't enough
o que hi havia algun problema
or that there was some problem
No, no és veritat
No, it’s not true.
És un tema al final hormonal
It's ultimately a hormonal issue.
i depèn de la càrrega hormonal
It depends on the hormonal load.
que tinguis
that you have
si en tens més o en tens menys
if you have more or if you have less
doncs vindrà l'arregla
then the fix will come
o no vindrà
or won't he come
Perquè hi ha moltes mares
Because there are many mothers.
Jo tinc una a la consulta
I have one in the consultation.
que li ha vingut l'arregla
that the rule has come to him/her
als dos mesos
in two months
i ha fet lactància dos anys
and has breastfed for two years
Sí, sí, sí
Yes, yes, yes.
Bébé guanyant bé de pes
Baby gaining weight well
Tot perfecte
Everything perfect
O sigui, és que no té res a veure
So, it has nothing to do with it.
No té res a veure
It has nothing to do with it.
Ojo, Mariona
Watch out, Mariona.
Que no tinguis l'arregla
May you not have the rule.
no significa que no et puguis
it doesn't mean that you can't
quedar embarassada
to become pregnant
Això ja fas bé de dir-ho
That's good that you're saying it.
Ja aprofito aquesta pregunta
I take this opportunity to ask this question.
per dir-ho
to say it
Sobretot, mètode anticonceptiu
Above all, contraceptive method.
si no volem tornar a ser papis
if we don't want to be parents again
en breu
shortly
Però que no tinguem l'arregla
But we don't have the rule.
no significa que no ens podem
it doesn't mean that we cannot
quedar embarassats
to get pregnant
I una altra cosa que vull dir
And another thing I want to say.
és que la primera menstruació
it's the first period
que tinguem postpart
that we have a postpartum
és més habitual
it is more common
que sigui molt abundant
may it be very abundant
aquesta arregla
this fixes
Ah
Ah
Però abundant, abundant
But abundant, abundant.
amb qualls i tot
with jellyfish and everything
també és completament normal
it is also completely normal
És molt interessant
It is very interesting.
el tema de la menstruació
the topic of menstruation
amb lactància materna
with breastfeeding
Aquest tema també
This topic too
Mira, és que ja tenim tants temes
Look, we already have so many topics.
per la segona temporada
for the second season
que hi ha moltes coses
that there are many things
que ens han quedat per parlar
what we have left to talk about
I tant
I certainly do.
Què més tenim?
What else do we have?
Mira
Look
En tenim un altre
We have another one.
Espera-t'hi
Wait for it.
que és d'en Vivaró
what is of Vivaró
Sí
Yes
Sí, Mariona
Yes, Mariona
Mira, qui l'ha dit?
Look, who said it?
Jo també, digues
Me too, say.
Digues
Tell me
Perquè potser t'ha passat
Because maybe it has happened to you.
més que res t'ho pregunto
more than anything I ask you
perquè a mi això em va passar
because this happened to me
per exemple
for example
que posa 8 mesos
that takes 8 months
lactància materna
breastfeeding
i alimentació completada
and feeding completed
alimentària
food-related
però no vol Vivaró
but Vivaró does not want
Com podem fer
How can we do it?
per anar traient
to start taking out
les preses de la nit
the night’s moments
si no vol Vivaró?
If he doesn't want Vivaró?
Uau
Wow
Sí
Yes
És un problema
It's a problem.
i és molt habitual
and it is very common
que el bebè que fa pit
that the baby who nurses
li costi agafar Vivaró
it costs him to take Vivaró
I xumets
And pacifiers
O sigui, és completament
That is, it is completely
Sí
Yes
O sigui, que sí
So, yes.
que ho trobo
that I find it
que és bastant habitual
that is quite common
Sí
Yes
I a més a més
And moreover
la gent s'angoixa
people feel anxious
s'angoixa moltíssim amb això
He/She is very anxious about this.
però jo sempre dic una cosa
but I always say one thing
i és que el bebè
and it’s that the baby
tard o d'hora menjarà
sooner or later, he/she will eat
És a dir
That is to say
si tu, per exemple
if you, for example
has d'anar a treballar
You have to go to work.
i l'has de deixar 8 hores
and you have to leave it for 8 hours
i no t'ha agafat Vivaró
and Vivaró hasn't caught you
probablement
probably
el primer dia
the first day
no te l'agafi
don't take it personally
però el segon
but the second
potser tampoc
perhaps not either
però al cap de dos o tres dies
but after two or three days
Sí
Yes
ell ja veurà
he will see
que allò és el que hi ha
that is what there is
i per tant
and therefore
ja agafarà Vivaró
he will catch Vivaró soon
Tampoc no té massa sentit
It doesn't make much sense either.
hi ha gent que un mes abans
there are people who a month before
ja comença
it’s already starting
oferint Vivaró
offering Vivaró
perquè així
because like this
s'es va acostumant
she is getting used to it
i tal
and such
No, jo recomano
No, I recommend
gaudint de lactància
enjoying breastfeeding
fins a l'últim dia
until the last day
abans d'anar a treballar
before going to work
i després ja
and then already
bueno, ja travessarem
well, we'll cross over soon
aquest pont
this bridge
quan hi arribem
when do we arrive
ja farem com puguem
We'll manage as best we can.
Sí
Yes
i d'altres coses
and other things
que diria jo
what would I say
és possiblement
it is possibly
que per la nit
that for the night
potser hi vagi el pare
maybe the father will go there
També és una altra idea
It's also another idea.
Més que res
More than anything
perquè a nosaltres
because to us
moltes vegades
many times
ens relacionen
they relate us
a nosaltres
to us
amb el pit
with the chest
i llavors
and then
que l'agafi el pare
let the father take it
i després
and then
en el meu cas
in my case
no sé
I don't know.
jo dic coses
I say things.
que vaig provar
that I tried
perquè vaig provar
because I tried
el meu fill Vivaró
my son Vivaró
no agafava
did not catch
però en canvi
but on the other hand
agafava els gots
I was taking the glasses.
aquests amb boquilla
these with nozzle
Sí, els gots
Yes, the cups.
que hi ha llocs
that there are places
que diuen
what they say
que no és el més aconsellable
that is not the most advisable
i tot
and everything
però per fer
but to do
una miqueta un canvi
a little bit of a change
perquè no sempre
because not always
relacionés
relate
a mitja nit
midnight
doncs prendre
then take
si li donàvem
if we gave him/her
amb el got aquest
with this glass
amb boquilla
with nozzle
una miqueta de llit
a little bit of bed
Amb 8 mesos
At 8 months
sí, és un bon moment
Yes, it's a good time.
que poden agafar el got
that they can take the glass
També una cosa
Also one thing
que mira
what are you looking at
és un bon tema
It's a good topic.
per parlar
to speak
treure el pit a la nit
take out the breast at night
per dormir més
to sleep more
cuidar-lo
take care of him/her
perquè a vegades
because sometimes
ens pot sortir
it can come out for us
el tiro per la culata
it backfired
perquè a vegades
because sometimes
llavors ens hem d'aixecar
then we have to get up
a preparar biberons
to prepare bottles
Ja
Already
Bueno
Good.
Són opcions
They are options.
Sí, suposo que aquesta mare
Yes, I suppose this mother.
ho diu
he/she says so
és perquè necessita
it is because it needs
o vol descansar més
or do you want to rest more
o el que sigui
or whatever it is
Sí, sí, sí
Yes, yes, yes
Però que és habitual
But it is common.
que no vulgui el biberó
that doesn't want the bottle
i que aprovi altres
and let others pass
doncs això
well, that
doncs
so
opcions
options
gots
cups
llets
milks
aigües
waters
amb una altra persona
with another person
amb el pare
with the father
a vegades
sometimes
amb la parella
with the couple
també pot funcionar
it can also work
Exacte
Exact.
Molt bé, molt bé
Very good, very good.
Vinga, lactància
Come on, breastfeeding.
ja ho tindríem, eh, Mariona?
We would have it now, right, Mariona?
Doncs ara jo faré
Well, now I will do
una pregunta ràndom
a random question
hem dit que entre mig
we said that in the middle
dels temes
of the themes
posaríem una miqueta
we would put a little bit
de pregunta ràndom
random question
és que en tinc alguna aquí
It's just that I have some here.
que m'ha fet bastanta gràcia
that has made me quite amused
l'he trobat bona, eh
I found it good, huh.
Mira, aquí ens pregunta
Look, here it asks us.
una mare
a mother
ens pregunta
he/she asks us
com ho puc fer
how can I do it
per saber
to know
si el meu bebè
if my baby
té calor
it's hot
o té fred
or is cold
És molt bona pregunta
It's a very good question.
perquè és una cosa
because it is something
que les mares
that the mothers
hi patim molt
Hi, we suffer a lot.
Sí, bueno
Yes, well
generalment
generally
és més per si té fred
it's more in case he/she is cold
perquè sempre venen
because they always come
a la consulta
to the consultation
abrigats
clothes
amb moltes capes
with many layers
que aquí a Andorra
that here in Andorra
la veritat és que convé
the truth is that it is advisable
perquè amb aquest temps
because with this weather
que fa
What is he/she/it doing?
Sí, perquè estem
Yes, because we are
a mitjans de juny
in mid-June
i encara anem
and we're still going
abrigats
wrapped up
però sí que és una cosa
but it is indeed something
que hi patim molt
that we suffer a lot
amb el tema fred
with the cold theme
Jo el que els dic
What I tell them
de recient nascuts
newborns
el que els dic
what I tell them
als papis
to the parents
és que mai
it's just that never
es toquen les manetes
they touch each other's hands
per veure si té fred
to see if he/she is cold
allò que feien abans
those things they used to do
de totes les nats
of all the births
que es toquen les manetes
they touch the hands
Sí, la mà no és fiable
Yes, the hand is not reliable.
No és fiable
It is not reliable.
Sempre estan fredes les mans
My hands are always cold.
i és un tema circulatori
and it is a circulatory issue
No és un tema de temperatura
It's not a matter of temperature.
Jo els dic que posin
I tell them to put.
la mà
the hand
la seva mà dels pares
the hand of the parents
al pit o a l'esquena
to the chest or to the back
Molt bé
Very good
Si el pit i l'esquena
If the chest and the back
estan calentets
they are warm
és que el bebè està bé
it's just that the baby is fine
i està confortable
and it is comfortable
Perfecte
Perfect
Sí, llavors també depèn
Yes, then it also depends.
de bebès
of babies
ja que són molt calorosos
since they are very warm
I abans deia
And before I said
una capa més que tu
one more layer than you
No estic d'acord
I don’t agree.
perquè hi ha bebès
because there are babies
que amb una capa més que tu
that with one more cape than you
per exemple
for example
una capa més que jo
one more layer than me
que jo sempre tinc fred
that I am always cold
Sí
Yes
Si els hi poso
If I put them on you
una capa més que jo
one more layer than me
potser s'esfregeix
perhaps it is being rubbed off
I a més avui en dia
And also nowadays
que els cotxets
that the little cars
porten aquests sacs plumons
they carry these down jackets
i tot això
and all this
sí que s'ha de vigilar molt
yes, you have to be very careful
amb la temperatura
with the temperature
i les temperatures de casa
and the temperatures at home
Sí
Yes
Perquè de vegades
Because sometimes
nosaltres que fem domicilis
we that do deliveries
de vegades anem a cases
Sometimes we go to houses.
que les temperatures
that the temperatures
estem fora a 10 graus
We are outside at 10 degrees.
i a dintre casa
and inside the house
és clima caribenyo
it's Caribbean climate
A 30 graus
At 30 degrees
Sí
Yes
I no pot ser
And it cannot be.
o sigui que s'ha de vigilar molt
so you have to be very careful
amb temperatures
with temperatures
És més
It's more.
normalment és més per calor
usually it is more for heat
que per fred
that for cold
els bebès
the babies
Sí
Yes
No, no, no
No, no, no
Normalment
Normally
És més calor que fred
It is more hot than cold.
per tant, bueno
therefore, well
Sí
Yes
També ens ho fan saber
They also let us know.
tenen un sistema d'alarma
they have an alarm system
els bebès
the babies
següent no estan còmodes
next they are not comfortable
comencen a plorar
they start to cry
Ui, s'agobien molt
Oh, they get very overwhelmed.
I de seguida
And right away
en dónes compte
you realize
que alguna cosa passa
that something is happening
Vull dir que observant
I mean that observing
també ràpidament
also quickly
ho podem saber
we can know it
I sobretot vigilar
And above all, watch out.
quan estan al pit
when they are in the chest
que normalment
that normally
van bastant abrigats
they are quite well dressed (warmly)
i quan estan mamant
and when they are nursing
ells també transpiren
they also sweat
Sí, sí, sí
Yes, yes, yes
I s'agobien molt
They get very overwhelmed.
però ens ho faran saber
but they will let us know
I l'altra manera també
And the other way as well.
quan els portem
when we bring them
amb el porta bebès
with the baby carrier
Sí
Yes
També els portem
We also bring them.
sempre extremadament abrigats
always extremely warm-clothed
Si no fa falta
If it's not necessary
I nosaltres ja els estem donant
And we are already giving them.
molta calor
very hot
Amb el porta bebès
With the baby carrier.
han d'anar vestits
they must go dressed
com si estiguessin
as if they were
per dintre casa
inside the house
no pas més que això
no more than that
Sí senyora
Yes ma'am
Quants temes que van sortint
How many topics are being released?
És una pregunta superinteressant
It's a super interesting question.
És guai aquest episodi
This episode is cool.
Què més, què més?
What else, what else?
Vols que fem febre i mocs?
Do you want us to have a fever and snot?
Vinga va, febre i mocs
Come on, fever and mucus.
Vale, en tenim una
Okay, we have one.
A partir de
Starting from
quina temperatura
what temperature
s'ha donat l'alci?
Has the moose been given?
Vinga, contesta-me-la tu
Come on, answer it for me.
a veure si me vas escoltar
let's see if you heard me
el dia de la febre
the day of the fever
Mira, primer diria
Look, I would first say
aprofitant que
taking advantage of that
això vam dir-ho
we said that
el dia de l'episodi de la febre
the day of the fever episode
Episodi 2
Episode 2
O sigui
That is to say
que se l'escolti
let him be heard
que és superinteressant
which is super interesting
Sí
Yes
Però
But
no depèn de la temperatura
it does not depend on the temperature
El fet d'haver de donar
The fact of having to give
antitèrmic
antipyretic
no depèn de la temperatura
it does not depend on the temperature
Exactament
Exactly
Depèn de l'estat general
It depends on the general state.
del nen
of the boy
Efectivament
Indeed
Si el nen està
If the boy is
així plorós
so tearful
si està apagadot
if it is turned off
si està fent el gatet
if he/she is pretending to be a kitten
allò que vam dir
that which we said
que és humica
what is humic
ni això
not this either
s'ha de donar
it must be given
Si no, és igual
If not, it doesn't matter.
Si no, res
If not, nothing.
No cal
No need.
Què?
What?
Què vaig estar atenta?
What was I paying attention to?
Molt bé
Very well
Molt bé, molt bé
Very good, very good.
M'ha agradat
I liked it.
Molt bé
Very well
Una altra
Another one.
A veure on està aquest
Let's see where this is.
el
the
, aquell que
, that which
Ah, mira
Ah, look.
Ficar el nen
Put the child in.
dins de l'aigua de platja
in the beach water
per treure els mocs
to blow the nose
Veritat o mito?
Truth or myth?
Veritat 100%
Truth 100%
Jo soc molt fan
I am a big fan.
l'aigua de platja
the beach water
De fet, he tingut nens
In fact, I have had children.
a la consulta
to the consultation
amb mocs fins a dalt
with mucus all the way up
tot l'hivern amb mocs
all winter with a runny nose
moca dins les orelles
earwax
moca dins el nas
snot in the nose
Se'n van a la platja
They are going to the beach.
a l'estiu
in the summer
passen una setmana allà
They spend a week there.
banyant-se al mar
bathing in the sea
i tal
and so on
surten els mocs
the snot comes out
gran reserva
great reserve
aquests mocs
these boogers
M'agrada molt
I like it a lot.
aquest concepte
this concept
de mocs gran reserva
of large reserve mucus
Mocs que portaven més
Snot that they were carrying more.
allà dins
in there
surten
they go out
i el nen torna
and the boy returns
i sense mocs
and without snot
L'aigua de mar
The seawater
De mar
Of sea
No de piscina
No swimming pool.
Aigua de mar
Sea water
I barrejat amb vacances
And mixed with holidays
que les vacances
that the holidays
ho curen tot
they cure everything
Això també
This too
Potser és això
Maybe that's it.
Les vacances també
The holidays too.
Vacances van bé sempre
Holidays are always good.
És veritat
It's true.
Sí, sí, sí
Yes, yes, yes.
Doncs endavant
Well, go ahead.
Tothom aquest estiu
Everyone this summer
tots els que pugueu
all of you who can
a banyar-vos a la platja
to bathe at the beach
A jugar a la platja
Playing at the beach.
Al mar
To the sea
Ben a propet
Very close by
Escolta, en tinc
Listen, I have some.
una superinteressant
a super interesting
Mariona
Mariona
A veure
Let's see.
Recomaneu donar
I recommend giving.
piretal preventiva
preventive piracy
quan es vacuna el bebè?
When is the baby vaccinated?
No
No.
La trobo superinteressant
I find it super interesting.
Interessant
Interesting
No
No
Això us recomana
This recommends you.
ara últimament
now lately
i no sé
I don't know.
molt bé
very well
amb quin precepte
with which precept
perquè al final
because in the end
precisament
precisely
el que tu veus
what you see
quan poses la vacuna
when do you get the vaccine
és que faci aquesta reacció
it's that it makes this reaction
immune
immune
perquè faci les defenses
so that he/she makes the defenses
Per tant
Therefore
un cop més
once more
l'antitèrmic el donem
we give the antipyretic
quan?
when?
Pel malestar
For the discomfort.
No per la febre
Not for the fever
Si llavors
If then
si el bebè
if the baby
han posat la vacuna
they have administered the vaccine
i estan tranquil
and they are calm
no fa falta
it's not necessary
I a més
And moreover
és que pot ser
it can be
que no faci febre
that he does not have a fever
Pot ser que no faci febre
It may be that I don't have a fever.
que no li faci ni cap efecte
that it doesn't affect him in any way
I d'altra banda
And on the other hand
el mateix
the same
si el bebè
if the baby
hem posat la vacuna
we have given the vaccine
està inquiet
is restless
encara que no tingui febre
even if I don't have a fever
sí que li podem donar
yes, we can give it to him/her
Preventiu no
Preventive no.
No ho recomanaria
I wouldn't recommend it.
jo preventiu
I am preventive.
Vale, fantàstic
Okay, fantastic.
Ai, en tinc una d'aquesta random
Oh, I have one of these random ones.
que és molt bona
that is very good
Vinga, va
Come on, let's go.
Com pot ser
How can it be?
que soni tan bé
let it sound so good
el vostre podcast?
your podcast?
Qui l'ha enviat aquesta?
Who sent this?
Mariona vam dir
Mariona, we said.
que no diria
that I wouldn't say
com es diu
how do you say
se dice el pecado
the sin is said
pero no el pecador
but not the sinner
Sí
Yes
Doncs ja està
Well, that's it.
Per què sona
Why does it sound?
tan bé el nostre podcast?
how well our podcast?
Bueno, perquè tenim
Well, because we have
un tècnic de so
a sound technician
Bueno
Good.
Això
This
això
this
no es paga
it is not paid
amb
with
amb els diners
with the money
del món
of the world
És una miqueta
It's a little bit.
gràcies a ell
thanks to him
que fem el podcast
let's make the podcast
també
also
perquè ens va
because it goes well for us
ens deixa aquí
leaves us here
tot l'aparatatge
all the apparatus
tot preparat
all set
Una abraçada ben forta
A big hug.
al nostre tècnic de so
to our sound technician
Que, bueno
What, good
ens l'estimem amb bogeria
we love him/her madly
El convidem un dia?
Shall we invite him one day?
Vale
Okay
Xerrarem d'alguna coseta, no?
We'll chat about something, right?
Algú tindrà per explicar
Someone will have to explain.
Ui, tant
Oh, so much!
I tant
I do too.
Molt bé
Very well
Què més?
What else?
Vols que fem son?
Do you want to go to sleep?
Ara?
Now?
Vinga, va
Come on, let's go.
Endavant amb la son
Go ahead with the sleep.
Vinga
Come on
Ventanes de sueño
Windows of dreams
Funcionan con todos los bebés?
Do they work for all babies?
Bebé de mes y medio
One and a half month old baby
y duerme de 10 a 12 horas al día
and sleeps from 10 to 12 hours a day
Que no ens diu si són seguides
He doesn't tell us if they are consecutive.
Clar, deu ser en 24 hores
Of course, it must be in 24 hours.
12 hores, sí
12 hours, yes
Deu ser
It must be.
Deu ser així, no?
It must be like this, right?
Sí
Yes
Les finestres del son
The windows of sleep
Espera, m'estic preparant
Wait, I'm getting ready.
com diré el concepte
how will I express the concept
perquè és complex
because it is complex
És un concepte
It is a concept.
que no té cap tipus
that has no type
d'evidència científica
of scientific evidence
que s'ha com
that has become
inventat
invented
o ha sorgit ara
it has arisen now
amb el tema
with the theme
de tot això
of all this
dels assessors del son
of sleep advisors
i tal
and such
Sí
Yes
I al final
And in the end
és com una taula
it's like a table
que et diu
what it tells you
el bebè
the baby
que de un mes i mig
that of a month and a half
ha de dormir
he has to sleep
per cada hora
per hour
que està despert
who is awake
o per cada dues hores
or every two hours
despert
awake
ha de dormir una hora
He needs to sleep for an hour.
Estic tan en contra
I am so against it.
de ficar tots els nens
to put all the children
No m'agrada
I don't like it.
perquè tots són diferents
because they are all different
Clar
Of course.
Igual que els nens
Just like the children.
han de caminar
they have to walk
eh que no
hey, right?
uns caminen els 9 mesos
some walk the 9 months
i els altres els 16
and the others the 16
Exacte
Exact
Llavors la finestra del son
Then the window of dream
com a concepte
as a concept
no m'agrada
I don't like it.
Sí que m'agrada dir
Yes, I do like to say.
bueno
good
que sempre hem d'observar
that we must always observe
el bebè
the baby
que veiem que està cansat
that we see that he is tired
donem l'oportunitat
we give the opportunity
de dormir
to sleep
i a la nit
and at night
d'estar
to be
i fins aquí
and up to here
no podem anar
we cannot go
en una taula
on a table
i dir no
and say no
perquè la finestra del son
because the window of sleep
és de 3 hores
It is 3 hours long.
per tant
therefore
si passa 3 hores
if it lasts 3 hours
i un minut
and a minute
bueno
good
per mi no té massa sentit
for me it doesn't make much sense
Llavors aquest concepte
Then this concept
no
no
I després
And then
que si li dorm
that if he/she falls asleep
10 o 12 hores
10 or 12 hours
que ell aprofiti
may he make the most of it
quan pugui
whenever I can
Sí
Yes
I que a lo millor
And maybe
d'aquí un mes i mig
in a month and a half
canvia
change
i li dorm
and he/she sleeps
unes altres hores
some other times
Episodi 3
Episode 3
de la son
of sleep
Per això
Therefore
Molt bé
Very well
Què més?
What else?
Què més tenim de la son?
What else do we have about sleep?
Què més?
What else?
Ah, molt també
Ah, very much too.
Molt guai
Very cool
Espera't, eh
Wait for it, huh?
que les anem buscant
that we go looking for them
així en directe, eh
live like this, huh
On el teníem aquest?
Where did we have this?
Que diu
What does it say?
de dormir
to sleep
amb l'olor a la mare
with the scent of the mother
Ah, sí, sí, sí
Ah, yes, yes, yes.
Ara te la busco
Now I'll look for it.
Espera, que et dic un altre
Wait, I'll tell you another one.
de la son
of sleep
Digue'm
Tell me
A quina hora
At what time
hauria de posar a dormir
I should put to sleep.
un bebè de dos mesos?
a two-month-old baby?
Vale, això
Okay, that
ho hem explicat també
we have explained it too
el dia de l'episodi de la son
the day of the sleep episode
i és veritat
and it is true
que els dos mesos
that the two months
encara no tenen
they still don't have
el ritme aquest
this rhythm
de les rutines establert
of the established routines
Exacte
Exact.
Llavors una miqueta
Then a little bit.
Que dormi quan tingui son
Sleep when I feel sleepy.
Estimada amiga
Dear friend
com deia aquell
what was that saying
aquell programa
that program
que feien, no?
what were they doing, right?
L'Elena Frantis
Elena Frantis
Estimada amiga
Dear friend
Dorm quan puguis
Sleep when you can.
Posa'l quan puguis
Put it on when you can.
És a dir
That is to say
és una miqueta el caos
it's a little bit of chaos
Sí que seria ideal
It would indeed be ideal.
començar a partir dels tres mesos
start from three months
agafar ja una rutina
establish a routine
inclús abans, eh
even before, huh
Vuit, nou del vespre
Eight, nine in the evening.
quan es faci fosc
when it gets dark
anar-lo posant
putting it on
Però bueno
But well
de fet fins als quatre mesos
in fact, until four months
no hi ha aquesta capacitat
there is no such capability
d'assumir les rutines
to take on the routines
i per tant
and therefore
fem el que bonament
we do what we can
puguem
we can
De fet
In fact
ells ja et van
they already went to you
o sigui
that is to say
amb dos mesos
in two months
és com
it is like
al final
at the end
mengen una mica tona
they eat a little tonnage
Sí
Yes
Estan una mica tona després
They are a little silly afterwards.
es tornen a dormir
they fall asleep again
es tornen a despertar
they wake up again
però encara no és
but it is not yet
com posar-lo a dormir
how to put him to sleep
perquè se'n vagi a dormir
so that he/she goes to sleep
i faci la tirada de la nit
and make the night draw
vull dir
I mean
Si hem de triar una hora
If we have to choose a time
per anar per un futur
to go for a future
doncs jo et diria
well, I would tell you
entre vuit i nou
between eight and nine
Exacte
Exactly
Per dir alguna cosa
To say something
Vale
Okay
Ah, sí
Ah, yes
Mira, ja la tinc
Look, I already have it.
El problema és que
The problem is that
A veure
Let's see.
El problema és que
The problem is that
per dormir
to sleep
molta estona
a long time
necessita l'olor de la mama
needs the smell of mom
i clar
and of course
no em posaré llit
I won't go to bed.
a les vuit de la tarda
at eight in the evening
Vale
Okay
Eh
Eh
Truquito
Little trick
per aquests casos
for these cases
del bebè que necessita
of the baby that needs
sempre el contacte de la mare
always the contact of the mother
Una opció que pots fer
One option you can do
és
it is
estimada amiga
dear friend
no recordo
I don't remember.
qui ha d'estar
who has to be
pregunta
question
és posar
is to put
quan dones el pit
when you breastfeed
emboliques el bebè
you wrap the baby
amb una muselina
with a muslin
que també va agafant
that is also taking
la teva olor
your smell
i al moment que el poses
and at the moment you put it
a dormir
to sleep
el deixes amb aquesta mateixa
You leave him with this same one.
muselina
muslin
que també t'agafi
may it also catch you
l'olor
the smell
i així potser
and thus perhaps
ell va sentint l'olor
he is smelling the scent
i descansa una miqueta més
and rest a little more
o també ho pots fer
or you can also do it
amb alguna peça de roba
with some piece of clothing
de roba
fabric
una samarreta
a t-shirt
no?
no?
amb un dudú
with a dudú
d'aquests que porti
of these that I carry
que agafen les olors
that capture the scents
de la mare
of the mother
és una miqueta
it's a little bit
bueno
good
una manera
a way
de tenir aquest moment
to have this moment
que puguis deixar-lo
that you can leave it
momentàniament
momentarily
És que
It's just that
aquesta hora que diu
this time that he/she says
aquesta mare
this mother
és tal qual
it is just like that
és aquella hora
it's that hour
que tu també vols una mica
that you also want a little
no?
no?
Doncs sopar
So dinner.
amb la teva parella
with your partner
o sopar tranquil·la
or a quiet dinner
o dutxar-te
or shower yourself
o no?
or not?
És aquell moment
It's that moment.
de dir
to say
deixa'm un parell d'horetes
leave me a couple of hours
i després ja me'n vaig
and then I'm leaving
jo a dormir
I am going to sleep.
amb tu
with you
És que les olors
It’s just that the smells
és molt important
it is very important
per als bebès
for babies
és un del sentit principal
it is one of the main senses
llavors ells volen l'olor
then they want the smell
però podem fer aquesta
but we can do this
bueno
good
aquest sistema
this system
de posar alguna mocedina
to put something in place
algun drap
some cloth
alguna cosa
something
amb la nostra olor
with our scent
al costat
beside
perquè la senti
so that she can feel it
i pugui descansar
I can rest.
una estoneta
a little while
no serà per tota la nit
it won't be all night
et durarà mitja horeta
it will take you about half an hour
o així
or like this
però mira
but look
i després una mica
and then a little bit
de limitar
to limit
que no el deixin al llit
don't let him stay in bed
completament
completely
exacte
exact
que hi fiquin uns coixinets
that they put in some cushions
o el coixí de lactància
or the nursing pillow
sí
yes
però coixinets al llit
but cushions on the bed
sí
yes
no, no
no, no
coixinets així
cushions like this
darrere l'esquena
behind the back
o que sentin ells
or that they feel
una mica
a little bit
o la mocedina
or the youth
millor la mocedina
better the mocedina
embolicat
wrapped
coixins a la cuna
cushions in the crib
recorda que és
remember that it is
el tema
the subject
que no podem
that we cannot
no podem posar
we cannot put
i sobretot si estan
and especially if they are
al llit dels pares
in the parents' bed
que és un llit molt gran
it is a very large bed
sí
yes
per ells
for them
sí
yes
que se senti protegit
that he/she feels protected
exactament
exactly
que se senti protegit
to feel protected
molt bé
very good
doncs on ja ho tindríem
well, there we have it
fem un altre random
let's do another random one
d'aquestes així
of these like this
tinc una
I have one.
que ens ha escrit una mare
that a mother has written to us
què
what
no sé què pensar
I don't know what to think.
jo aquesta pregunta
I this question
m'he quedat una miqueta
I've stayed a little bit.
què
what
ens pregunta una mare
a mother asks us
no ho direm el nom
we won't say the name
de qui és
whose is it
la veu masculina
the male voice
tan sensual
so sensual
que
that
de la sintonia
of the tuning
del podcast
from the podcast
ja sabria
I would already know.
ja sabia jo
I already knew.
que aquesta veu
that this voice
donaria cua
would queue
aquesta veu
this voice
és
is
del tècnic de so
from the sound technician
no diem que aquest tècnic
we're not saying that this technician
de so que tenim
of the sound we have
no el canviem
we don't change it
per res del món
for nothing in the world
és que
it's just that
polifacètic
multifaceted
el nostre tècnic de so
our sound technician
ja vindrà ja un dia
a day will come
l'esperem a la segona temporada
We await you in the second season.
a la segona temporada
to the second season
i no ens escoltaran
and they will not listen to us
nosaltres
we
només escoltaran
they will only listen
la veu del tècnic de so
the voice of the sound technician
la veu
the voice
continuem
let's continue
vinga
come on
toquem ara
let's touch now
l'estat d'ànim
the state of mind
Mariona
Mariona
que és un apartat
what is a section
que m'agrada molt
that I really like
l'estat d'ànim
the state of mind
aquest títol
this title
que has posat
what have you put
està bé
it's okay
l'estat d'ànim
the state of mind
perquè
because
engloba una miqueta tot
it encompasses a little bit of everything
sí
yes
vinga
come on
no soporto mi suegra
I can't stand my mother-in-law.
des que soy mamá
since I became a mom
perdón
forgiveness
no soporto mi suegra
I can't stand my mother-in-law.
des que soy mamá
since I became a mom
lo tenía que decir
I had to say it.
m'agrada molt
I like it very much.
que hi hagi preguntes
that there are questions
amb tanta sinceritat
with such sincerity
sí senyora
yes ma'am
que hi hagi gent
let there be people
que es trobi
may it be found
i que surtin coses així
and that things like this come out
en aquest ambient del podcast
in this podcast environment
i que pugui dir-ho
and that I can say it
perquè això
because this
s'ha de treure de dins
it has to be taken out from within
episodi
episode
ah i temporada
ah and season
dos Mariona
two Mariona
farem un episodi
we will make an episode
d'estat d'ànims
of moods
vale
okay
el farem
we will do it
perquè el trobo
because I find it
pensava que deies
I thought you said.
que volies convidar
who you wanted to invite
la teva sogra
your mother-in-law
ai jo la meva sogra
oh my mother-in-law
que vingui
let it come
vull dir
I mean
super guai
super cool
seria guai
it would be cool
a mi també m'agradaria
I would also like that.
portar sogres
to bring in-laws
seria molt xulo
it would be very cool
però no
but no
a la temporada dos
in season two
parlarem d'estat d'ànims
we will talk about states of mind
que ho trobo super necessari
I find it really necessary.
vale
okay
en aquest cas
in this case
que aquesta mare
that this mother
que sàpiga que és una cosa
that you should know it's a thing
completament normal
completely normal
hormonal
hormonal
fins i tot et diria
I would even tell you.
no no
no no
és que és fisiològica
it's just physiological
fisiològica
physiological
exacte
exactly
més que res
more than anything
perquè
because
surt en l'instint
comes out in instinct
més animal
more animal
que tenim
what we have
no
no
en la maternitat
in maternity
i sobretot
and above all
en el postpart immediat
in the immediate postpartum
llavors
then
a les sogres
to the mothers-in-law
o familles
or families
d'una altra
of another
no les considerem
we do not consider them
com de la nostra camada
like our litter
no
no
i al final
and in the end
no volem que ningú
we don't want anyone
ens toqui la nostra cria
let us have our offspring
les nostres mares
our mothers
o les nostres germanes
or our sisters
sí
yes
perquè són de la nostra camada
because they are from our litter
i les altres no
and the others don't
és molt curiós
it's very curious
que curiós
how curious
ojo
eye
gent que es portava
people who behaved
super bé
super good
amb la seva sogra
with her mother-in-law
abans de ser mare
before being a mother
i en el postpart
and in the postpartum
més immediat
more immediate
els agafa
it captures them
com una adversió
with an aversion
molt bèstia
very beastly
després torna
then come back
a la relació
to the relationship
sí, sí, sí
yes, yes, yes
és interessant
it's interesting
la fisiologia
physiology
sí
yes
al final
in the end
és veritat
it is true
que a vegades
that sometimes
clar
clear
també hi ha un canvi
there is also a change
generacional
generational
i potser alguna cosa
and perhaps something
que a la seva època
that in his time
es feia d'una manera
it was done in a way
ara es fa d'una altra
now it's done differently
també pot generar
it can also generate
una miqueta
a little bit
de rifirrafe
of bickering
però bueno
but well
sempre pensar
always think
que és amb la bona
what is with the good one
amb la bona intenció
with good intentions
sí, exacte
yes, exactly
és així
that's how it is
vull dir
I mean
i escolta
and listen
i el que ve a acabar
and what comes to finish
després
after
quan són més grans
when they are bigger
que et puguin donar
that they can give you
un cop de mà
a helping hand
tal qual
just as it is
és que els avis
it's that the grandparents
els avis són
the grandparents are
per això et dic
that's why I'm telling you
que aquesta adversió
that this aversion
després
after
possiblement
possibly
es remunti
it is traced back
perquè veus
because you see
que l'ajuda
that helps
és tan gran
it is so big
que els avis
that the grandparents
són tresors
they are treasures
i tant
of course
què més
what else
en tinc un altre
I have another one.
a veure Mariona
let's see Mariona
volies parlar de la culpa
you wanted to talk about guilt
m'has dit
you've told me
que volies parlar de la culpa
that you wanted to talk about guilt
que una mare ens preguntava
that a mother was asking us
sobre la
about the
la tinc
I have it.
la culpa
the blame
sentiment de culpa
guilt feeling
quan el meu peque
when my little one
es fica malalt
he gets sick
és que Mariona
it’s that Mariona
m'està tocant
he is touching me
o sigui aquest
that is this
és que
it's that
sentiment de culpa
guilty feeling
és que les mares
it's that mothers
tenim sentiment de culpa
we have a feeling of guilt
per tot
for everything
és veritat
it's true
no dorm
doesn't sleep
és perquè
it's because
algú ha fet jo malament
someone has done me wrong
no menja
does not eat
és perquè algú
it's because someone
jo he fet malament
I have done wrong.
prou culpes
enough blame
o sigui
that is to say
si no menja
if he/she/it doesn't eat
si no dorm
if you don't sleep
si es fica malalt
if he/she falls ill
no té res a veure amb tu
it has nothing to do with you
és
is
en el cas
in the case
que no mengi
that he/she doesn't eat
o no dormi
or would not sleep
és
it is
pel caràcter del nen
for the child's character
i si es fica malalt
and if he gets sick
és que es fica malalt
he gets sick
és que no
it's just that no
però sempre
but always
no
no
imagina el que té la maternitat
imagine what motherhood has
que ho fem
let's do it
el millor possible
the best possible
totalment
totally
i a sobre tenim
and above we have
sentiments de culpa
feelings of guilt
fora sentiments de culpa
out with feelings of guilt
fora
out
però anem
but let's go
a gaudir
to enjoy
i a intentar
and to try
a disfrutar
let's enjoy
el que puguem
what we can
perquè la culpa
because of the guilt
és molt traicionera
she is very treacherous.
exacte
exact
ara te'n faig jo una a tu
now I'll make one for you
vinga
come on
la meva filla
my daughter
de dos anys
two years
pessiga
pinch
i ho estira
and it stretches
als cabells
to the hair
de la seva germana
of her sister
de quatre
of four
comparar-ho
compare it
pobra
poor
pobra mare
poor mother
és que difícil això
it's so difficult this
això
this
doncs un dia
so one day
podríem parlar
we could talk
amb
with
amb algú
with someone
que es dediqués
that you would dedicate
més amb aquests temes
more with these topics
d'educació
of education
de disciplina
of discipline
i això
and this
perquè és complex
because it is complex
les relacions entre germans
the relationships between siblings
són molt complexes
they are very complex
jo no et puc respondre
I cannot answer you.
amb això
with this
perquè
because
podria passar perfectament
it could perfectly happen
a casa meva
at my house
no passa aquesta problemàtica
this issue does not happen
però em passen dissimilars
but different things happen to me
i a vegades em trobo
and sometimes I find myself
que no sé
that I don't know
tampoc com resoldre-ho
nor how to solve it
això
this
bueno
good
deixem per la segona temporada
let's leave it for the second season
a veure si
let's see if
podem convidar algú
we can invite someone
que ens pugui ajudar
that can help us
a resoldre aquestes qüestions
to resolve these issues
no?
no?
també és normal
it's also normal
que aquesta mare
that this mother
estigui preocupada
be worried
perquè
because
no?
no?
deu ser
it must be
que si s'estan estirant els cabells
that they are pulling their hair out
estan pessigant
they are pinching
les baralles
the fights
entre germans
among siblings
a més a vegades
besides sometimes
hi ha dies que entren
there are days that come in
en un bucle
in a loop
i facis
and you do
el que facis
whatever you do
no saps
you don't know
no comparar-ho
do not compare it
i se t'escapa una mica
and you're losing it a bit
de les mans
of the hands
de dir
to say
com ho faig
how do I do it
de la millor manera possible
in the best possible way
i que no sigui
and not to be
ho tenen un crit
they have a cry
aquí a l'habitació quadrada
here in the square room
mira
look
també ens passa això
this also happens to us
i vull dir-te
I want to tell you.
que a vegades
that sometimes
un pensa
one thinks
com que és pediatra
since he/she is a pediatrician
segur que no li passa
sure it won't happen to him/her
doncs sí
well yes
mira
look
els meus nens
my children
també es brallen
they also stir up
també es posen malalts
they also get sick
i també hi ha dies
and there are also days
que no dormen
that do not sleep
i no mengen
and they don't eat
però bueno
but well
és la vida
it's life
és així
that's how it is
però
but
és interessant
it's interesting
que vingui algú
let someone come
que ens expliqui com
to explain to us how
pensem-hi
let's think about it
si algú sap d'algú
if someone knows about someone
que ens ho digui també
Let it tell us too.
algú que podríem convidar
someone we could invite
per aquest tema
for this subject
seria molt interessant
it would be very interesting
fantàstic
fantastic
ja vam quedar poques ja
we hardly agreed anymore
poques preguntes
few questions
ens falten dues
we are missing two
una d'estat d'ànim
a state of mind
que la tenies tu
that you had it
crec Mariona
I believe Mariona.
una que ficava
a place that put
que era una cesària
that it was a cesarean section
sí
yes
no?
no?
una noia que li havien fet
a girl who had been made to
una cesària
a cesarean section
fa un any
a year ago
o algo així
or something like that
la tinc
I have it.
perquè aquesta
because this
crec que no la tinc jo
I don't think I have it.
sí
yes
mira aquest cas també
look at this case too
això és més
this is more
és més allavador
it's more appealing
en realitat
in reality
que ens diu
what it tells us
fa un any
a year ago
que em van fer la cesària
that they gave me a cesarean section
i encara em fa mal
and it still hurts me
el tenir relacions sexuals
having sexual relations
és normal?
Is it normal?
no
no
aquí s'hauria de
this should be
sí
yes
tu vols fer un capítol
do you want to make a chapter
d'aquest tema
on this subject
jo vull fer un capítol
I want to make a chapter.
només d'això
only this
sexe i postpart
sex and postpartum
exacte
exact
després d'un any
after a year
d'una cesària
from a cesarean
no és normal
it is not normal
que tingui dolor
that he/she feels pain
amb les relacions sexuals
with sexual relationships
s'hauria de mirar
it should be looked at
d'acord?
Okay?
primer fer una bona revisió
first do a good review
ginecològica
gynecological
a veure si tot està bé
let's see if everything is okay
i s'hauria de mirar
and it should be looked at
s'hauria de mirar
it should be looked at
però no és normal
but it's not normal
en un any
in a year
i més en una cesària
and more in a cesarean
vull dir que
I mean that
molt bé
very well
però que ho parlarem
but we will talk about it
i del desig sexual
and of sexual desire
i totes aquestes coses
and all these things
que és
what is it
hem de fer segona temporada
we have to make a second season
mira
look
és que no es pot quedar
it's that he/she can't stay
no es pot quedar aquí
it cannot stay here
aquest podcast
this podcast
ens falta una
we are missing one
Mariona
Mariona
l'última pregunta doncs
the last question then
l'última i acabem
the last one and we finish
com diuen sempre
as they always say
tenim temps
we have time
per una última pregunta
for one last question
exacte
exact
ostres
oysters
és una mica complicada
it's a bit complicated
ai Déu meu
Oh my God
no però mira
no but look
te l'he deixat al final
I left it for you at the end.
diu
says
lleis que promoguin
laws that promote
la conciliació
reconciliation
baixa paterna
paternal leave
de més durada
of longer duration
és possible a Andorra?
Is it possible in Andorra?
ara hi ha eleccions
now there are elections
no?
no?
aviat
soon
bueno
good
van haver-ne ara
there were now
i tornant
and returning
hi ha les comunals
there are the commons
això hauríem de preguntar
we should ask this
als nostres polítics
to our politicians
escolta'm
listen to me
si algun polític
if any politician
vol venir aquí
Do you want to come here?
a parlar de l'habitació quadrada
to talk about the square room
nosaltres
we
o sigui
that is to say
responem
we respond
no
no
no és possible
it is not possible
allargar la baixa paternal
extend the paternal leave
avui en dia
nowadays
aquí a Andorra
here in Andorra
avui en dia no
nowadays not
però això és cosa
but this is a matter
escolta
listen
bé que vam allargar
well that we extended
la de les mares
the one of the mothers
fa uns anys
a few years ago
de 16 a 20 setmanes
from 16 to 20 weeks
exacte
exact
això
this
al final
in the end
fem una crida
let's make a call
una crida
a call
quantes crides avui
how many calls today
sí
yes
que vingui algun polític
Let some politician come.
i que ens
and that we
que ens posi llum
that puts light on us
a la fusió
to the merger
parlem així també
we also speak like this
de paternitat
of paternity
tot això
all this
mira
look
segur
sure
de baixes
of casualties
de conciliació
of reconciliation
seria un tema
it would be a topic
superinteressant
super interesting
perquè si
because if
al ser un país tan petit
as it is such a small country
no
no
i que és accessible
and is accessible
doncs
then
poder parlar
to be able to speak
amb els nostres
with our
polítics
politics
i poder tenir
and be able to have
aquests feedbacks
these feedbacks
seria superinteressant
it would be super interesting
i per ell segur
and for him surely
que també
that also
reben idees
they receive ideas
escolta'm
listen to me
tenim feina
we have work
segona temporada
second season
tenim molta feina
we have a lot of work
ja podem començar
We can start now.
ja podem començar ja
we can start now
m'encanta
I love it.
i
i
hem intentat
we have tried
resoldre-les totes
resolve them all
m'ha agradat aquest capítol
I liked this chapter.
ha sigut interessant
it has been interesting
és molt xulo
it's really cool
hem parlat de moltes cosetes
we have talked about many little things
si voleu
if you want
contestar-nos
answer us
qualsevol
anyone
de les coses
of the things
que hem dit
what we have said
teniu idees
do you have ideas
per la temporada 2
for season 2
algú vol venir
Does anyone want to come?
a explicar-nos
to explain to us
alguna cosa
something
a l'habitació quadrada
in the square room
entreu al nostre
enter into our
habitació quadrada podcast
square room podcast
i ens deixeu un missatge
and you leave us a message
que quasi quasi
that almost almost
sempre contestem
we always respond
exacte
exact
i setmana que ve
and next week
últim episodi
last episode
de la temporada
of the season
molt guai
very cool
perquè tindrem aquí
because we will have here
un pare
a father
en principi
in principle
a veure
let’s see
de moment el tenim
for the moment we have it
de vacances
on holiday
però aviam si
but let's see if
aviam si ho aconseguim
let's see if we can achieve it
que ens vingui
let it come to us
a veure si torna de vacances
let's see if he/she comes back from vacation
aviam que ens vingui un pare
let's see if a father comes to us
que expliqui la seva experiència
to explain their experience
moltes gràcies
thank you very much
com sempre
as always
per ser-hi
to be there
per fer possible
to make possible
aquest projecte
this project
que tenim amb la Mireia
that we have with Mireia
i esperem veure'ns
and we hope to see each other
per molts més episodis
for many more episodes
que vagi molt bé
I hope it goes very well.
adeu
goodbye
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.