#Reposició #ElPòdcastAspercamp 1-2 | Jo també sóc una mica autista?!

Ràdio Ciutat de Tarragona

El Pòdcast d'ASPERCAMP

#Reposició #ElPòdcastAspercamp 1-2 | Jo també sóc una mica autista?!

El Pòdcast d'ASPERCAMP

A continuació, escoltaràs un capítol de Podcast City,

Next, you will listen to a chapter of Podcast City.

la plataforma de podcast de Ràdio Ciutat,

the podcast platform of Ràdio Ciutat,

disponible al web rctgn.cat,

available at the website rctgn.cat,

a l'APP de Ràdio Ciutat de Tarragona

to the Ràdio Ciutat de Tarragona app

i als principals distribuïdors de podcast.

and to the main podcast distributors.

La frase d'avui?

Today's phrase?

Jo també sóc una mica autista.

I am also a little autistic.

De la família d'Aspercan, avui estem aquí

From the Aspercan family, we are here today.

Vanessa, mare i dona amb diagnòstic Asperger-TEA,

Vanessa, mother and wife with an Asperger-ASC diagnosis,

Laura, mare i directora d'Aspercan,

Laura, mother and director of Aspercan,

Lídia, psicòloga especialitzada en TEA

Lídia, psychologist specialized in Autism Spectrum Disorder (ASD).

i qui parla, Alexander, pare i membre de l'Ajuntament d'Aspercan.

And who is speaking, Alexander, father and member of the Aspercan City Council.

I comencem el nostre diàleg d'avui.

And we begin our dialogue today.

Què tal, Laura?

How are you, Laura?

Molt bé, molt contenta de tornar a ser aquí,

Very well, very happy to be here again,

a repetir podcast a Ràdio Ciutat de Tarragona.

a repeat podcast on Ràdio Ciutat de Tarragona.

Hola, Vanessa, què tal?

Hello, Vanessa, how are you?

Hola, bones. Amb moltes ganes, la veritat.

Hello, good. With a lot of eagerness, to be honest.

Lídia, què tal?

Lídia, how are you?

Bona, aquí estem, amb molt bona companyia.

Good, here we are, with very good company.

Bé, tenim una frase el dia d'avui.

Well, we have a phrase for today.

Jo també sóc una mica autista, Laura,

I am also a little autistic, Laura,

perquè...

because...

Fugit d'aquesta frase.

Escape from this sentence.

Bé, perquè és una frase que ens preocupa molt sentir-la tan sovint.

Well, because it is a phrase that worries us a lot to hear so often.

Moltes famílies, quan expliquem la condició dels nostres fills,

Many families, when we explain the condition of our children,

moltes persones adultes que venen a l'associació també ens comenten

many adult individuals who come to the association also tell us

de la falta d'importància del que realment significa

of the lack of importance of what it really means

quan tu expliques que tens autisme.

When you explain that you have autism.

La falta de comprensió de què és el que pot estar passant

The lack of understanding of what could be happening.

una persona amb el diagnòstic de trastorn de l'espectre autista.

a person with a diagnosis of autism spectrum disorder.

Llavors hem dit, bé, aprofitem.

Then we said, well, let's take advantage.

L'oportunitat que ens dona Ràdio Ciutat de Tarragona

The opportunity that Radio Ciutat de Tarragona gives us.

per al podcast, per a explicar a tothom

for the podcast, to explain to everyone

que, tot i que és una frase que sovint s'utilitza

that, although it is a phrase that is often used

per deixar de preocupar l'altra persona,

to stop worrying the other person,

sí que detectem que darrere hi ha un desconeixement important.

we do detect that there is a significant lack of understanding behind it.

Per tant, aprofitarem el podcast d'avui

Therefore, we will take advantage of today's podcast.

per a veure si els nostres oients

to see if our listeners

aprenem una mica més de te entre tots.

let's learn a little more about tea together.

Molt bé.

Very well.

Vanessa, tu que ets una persona diagnosticada en autisme,

Vanessa, you who are a person diagnosed with autism,

imagino que moltes vegades has sentit aquesta afirmació.

I imagine you have heard this statement many times.

Jo també sóc una mica autista.

I am also a little autistic.

La veritat és que sí que la sento molt més del que m'agradaria.

The truth is that I feel it much more than I would like to.

Entenc que no la deuen dir amb mala fe,

I understand that they probably don't mean it maliciously.

simplement que hi ha molt de desconeixement

simply that there is a lot of ignorance

de realment el que és ser autista

of really what it means to be autistic

i tenim com una idea del que és ser autista.

And we have an idea of what it is to be autistic.

Tothom pensa en un nen que no és verbal

Everyone thinks of a non-verbal child.

o que no et mira la cara

or that doesn't look you in the face

o l'altra banda, que és un Sheldon Cooper.

or the other side, who is a Sheldon Cooper.

I si no compleixes aquests criteris,

And if you do not meet these criteria,

o no dones aquesta imatge, doncs no ho ets.

Either you don't give this image, or you are not.

I jo crec que aquest és el principal problema

And I believe that this is the main problem.

amb la imatge que tenim gravada del que és.

with the image we have recorded of what it is.

Lídia, tu com a psicòloga i especialista en autisme,

Lídia, you as a psychologist and autism specialist,

com veus això?

How do you see this?

Una persona neurotípica pot tenir una mica d'autisme?

Can a neurotypical person have a bit of autism?

Ja, definitivament no.

Yes, definitely not.

L'autisme és un diagnòstic que els professionals donem

Autism is a diagnosis that professionals give.

en base a uns criteris.

based on certain criteria.

Aquests criteris són els que ens donen els professionals.

These criteria are what the professionals provide us.

Aquests criteris diagnòstics s'han de complir

These diagnostic criteria must be met.

i no s'han de complir una mica, s'han de complir sencers.

They should not be partially fulfilled, they should be fully honored.

És a dir, perquè jo pugui fer tot un diagnòstic d'autisme,

That is to say, so that I can make a complete autism diagnosis,

principalment s'han de complir els criteris,

mainly the criteria must be met,

un parell de criteris.

a couple of criteria.

Per una banda tenim els patrons restrictius i repetitius

On one hand, we have the restrictive and repetitive patterns.

de comportament i d'interessos.

of behavior and interests.

Això què vol dir?

What does this mean?

Un pensament hiperfocalitzat,

A hyper-focused thought,

moviments repetitius o parla repetitiva,

repetitive movements or repetitive speech,

hipersensibilitat o hiposensibilitat,

hypersensitivity or hyposensitivity,

també parlem d'això, com parlem de patrons restrictius.

We also talk about this, as we talk about restrictive patterns.

I per l'altra banda també parlem d'alteracions

And on the other hand, we also talk about alterations.

a la comunicació i a les relacions socials.

to communication and social relationships.

Alteracions que no només tenen a veure amb la mirada,

Alterations that are not only related to sight,

que és molt típica, no?

It's very typical, isn't it?

No ens mira als ulls, doncs ja és com a un criteri molt clar.

He does not look us in the eyes, as it is already a very clear criterion.

Doncs bé, és un dels tants elements de la comunicació no verbal.

Well, it is one of the many elements of non-verbal communication.

Podríem parlar dels gestos,

We could talk about gestures,

podríem parlar també de la reciprocitat social,

we could also talk about social reciprocity,

socioemocional, podríem parlar de les alteracions

socio-emotional, we could talk about the disturbances

que n'hi ha en les relacions i en el manteniment de les relacions.

what there is in relationships and in the maintenance of relationships.

I llavors quan complim tots aquests criteris

And then when we meet all these criteria

tenim un diagnòstic d'autisme.

we have an autism diagnosis.

Què passa?

What's happening?

Que moltes vegades,

That many times,

bé, parlem de moltes manifestacions que no acaben de complir un criteri sencer

Well, we are talking about many manifestations that do not fully meet a whole criterion.

i parlem de potser un diagnòstic subclínic d'autisme

and we talk about perhaps a subclinical diagnosis of autism

o certes manifestacions d'autisme.

or certain manifestations of autism.

I això els professionals no haurien de tindre por a ficar-ho

And professionals should not be afraid to put it in.

perquè li obriria moltes portes a la persona

because it would open many doors for the person

que realment està tenint aquestes manifestacions.

that is really having these manifestations.

Però si no encaixa dins d'aquest diagnòstic subclínic

But if it doesn't fit within this subclinical diagnosis.

ni d'un diagnòstic d'autisme, no estem parlant d'autisme.

neither a diagnosis of autism, we are not talking about autism.

I el procés per diagnosticar una persona és un procés llarg,

And the process of diagnosing a person is a long process,

no és una cosa fàcil?

Isn't it something easy?

Perquè sigui un procés complet, clar, es necessita molta informació

For it to be a complete and clear process, a lot of information is needed.

perquè, bé, n'hi ha moltes manifestacions que ens podrien confondre, no?

Because, well, there are many manifestations that could confuse us, right?

Llavors,

Then,

aquestes manifestacions que ens podrien confondre s'han de mirar,

these manifestations that could confuse us must be examined,

s'han de mirar bé, no només el que passa, sinó el que hi ha darrere.

They must be looked at carefully, not only what happens, but also what is behind it.

Perquè, si no, podríem caure en l'error de dir

Because, if not, we could fall into the mistake of saying

Vanessa, per exemple, mires als ulls?

Vanessa, for example, do you look into people's eyes?

Doncs jo sí que miro.

Well, I do look.

D'acord, ja està, doncs aquest criteri no el compleix.

Alright, that’s it, then this criterion is not met.

Doncs bé, hem de veure què hi ha darrere. Hi ha angoixa.

Well, we have to see what is behind it. There is anguish.

Hi ha molts anys d'intentar tindre estratègies per, bé, perquè no,

There are many years of trying to have strategies to, well, why not,

perquè sembli que no em costi mirar als ulls,

so that it seems like it doesn't cost me to look into your eyes,

llavors hem de mirar una mica més enllà.

Then we have to look a little further ahead.

Vanessa, tu que ets una persona diagnosticada,

Vanessa, you who are a diagnosed person,

què ha significat per tu tenir un diagnòstic precís?

What has having an accurate diagnosis meant for you?

Jo crec que el més important és que et dona l'oportunitat de conèixer-te,

I believe that the most important thing is that it gives you the opportunity to get to know yourself.

de conèixer-te i d'entendre-te.

of getting to know you and understanding you.

El cervell té, és diferent, processa diferent.

The brain has, it is different, processes differently.

Estem parlant de com reps la informació,

We are talking about how you receive information,

la intensitat amb què la reps.

the intensity with which you receive it.

O pot ser molt alta, pot ser molt baixa.

It can be very tall, it can be very short.

Quan algú diu, jo sóc una mica autista perquè em molesten els sorolls.

When someone says, I am a bit autistic because noises bother me.

I el que tu vols que entenguin és que no és que et molestin,

And what you want them to understand is that it's not that they bother you,

és que et fan mal, és que vols fugir d'allà.

It's that they hurt you, it's that you want to escape from there.

I amb això passa amb moltes més coses.

And this happens with many more things.

Realment el que estem parlant és que aquests estímuls fan mal.

What we are really talking about is that these stimuli hurt.

I jo crec que el més important de tenir el diagnòstic és això,

And I believe that the most important thing about having the diagnosis is this,

poder-te conèixer i poder buscar les eines,

to be able to meet you and to be able to search for the tools,

les eines específiques que et fan falta per entendre't i per no patir.

the specific tools you need to understand yourself and to not suffer.

Perquè al final és que ho passes molt malament quan no el tens.

Because in the end you go through a really tough time when you don't have it.

Laura.

Laura.

Sí, i amb les famílies passa absolutament igual.

Yes, and it happens absolutely the same with families.

Vull dir, crec que hem de perdre la por que s'etiqueti als nostres fills,

I mean, I think we need to lose the fear of labeling our children.

que són missatges que sovint escoltes als centres educatius,

that are messages you often hear in educational centers,

per part de familiars propers també,

on behalf of close relatives as well,

pensant que perjudicaràs el teu fill quan és realment tot el contrari.

thinking that you will harm your child when it is actually the complete opposite.

Tu necessites saber el nom de què és el que està passant,

You need to know the name of what is happening.

no sentir-te culpable.

not feeling guilty.

Perquè tot el que s'està exposant aquí estem parlant d'una diferència

Because everything that is being presented here we are talking about a difference.

que no es veu, que no és evident.

that cannot be seen, that is not obvious.

Llavors és molt difícil d'entendre i hi ha molt desconeixement.

Then it is very difficult to understand and there is a lot of ignorance.

Tal com comentàvem, l'autisme s'associa molt a allò que era l'autisme clàssic fins fa poc,

As we discussed, autism is often associated with what was considered classic autism until recently,

l'esper que era anar d'una altra manera,

the hope that it could go another way,

amb una nomenclatura diferent fins abans de 2013.

with a different nomenclature until before 2013.

I ara que s'utilitza aquesta paraula en un aspecte tan gran,

And now that this word is used in such a large context,

on hi ha una variabilitat enorme a les famílies, professionals sanitaris,

there is enormous variability among families, healthcare professionals,

socials, inclús a companys, amics i a tothom,

socials, even to colleagues, friends, and everyone,

aquesta paraula d'autisme ens costa molt d'ubicar de què és el que està passant

This word autism is very difficult for us to place regarding what is happening.

i posar en dubte que ho puguem tenir.

and to doubt that we can have it.

Llavors no estem parlant d'un etiquetatge,

So we are not talking about labeling,

estem parlant d'un accés a serveis adequats,

we are talking about access to adequate services,

d'una eina que ens ajudarà a que la persona amb el diagnòstic

of a tool that will help the person with the diagnosis

pugui tenir una vida més saludable, per dir-ho d'alguna manera.

can have a healthier life, so to speak.

Estalviar molts patiments i conèixer millor què és el que li pot estar passant

Save a lot of suffering and better understand what might be happening to him.

sense que es pugui tenir una vida més saludable.

without being able to have a healthier life.

Sense posar en dubte, sense qüestionar, amb una escolta activa sempre

Without doubting, without questioning, with active listening always.

i intentant ser molt respectuosos perquè pel fet que en altres no ho entenguéssim

and trying to be very respectful because of the fact that we did not understand it in others

no significa que aquella persona ens estigui dient un diagnòstic erroni.

it doesn't mean that that person is giving us an incorrect diagnosis.

Primer hem d'autoqüestionar nosaltres de, ostres, no dic tindre molt ben entès

First we need to self-question ourselves, wow, I don't say I have a very clear understanding.

què és autisme, perquè quan tu li estàs qüestionant a algú

What is autism, because when you are questioning someone?

una cosa tan dura que t'està confessant com és la seva condició,

something so hard that it is confessing to you how it is in its condition,

l'últim que necessites és que t'ho diguis.

The last thing you need is to tell yourself.

L'últim que necessites és que li estiguis qüestionant que s'està equivocant.

The last thing you need is to be questioning them that they are wrong.

Vull dir, no ens en adorem, a vegades ho fas per ajudar,

I mean, we don’t worship it, sometimes you do it to help.

el mateix a les famílies, però ningú està desitjant

the same for families, but no one is wishing

tindre un diagnòstic d'autisme.

to have a diagnosis of autism.

En això no estic dient que sigui alguna cosa dolenta,

In this, I'm not saying it's something bad,

però sí que és veritat que és una complicació ser una persona diferent

but it is true that it is a complication to be a different person

en una societat que aparentment és molt tolerant quan la realitat no és així.

In a society that apparently is very tolerant when the reality is not like that.

Vull dir, estem parlant d'un col·lectiu de persones que passen molt atur,

I mean, we are talking about a group of people who are experiencing a lot of unemployment.

que hi ha molt bullying i tota una sèrie de patiments que les famílies

that there is a lot of bullying and a whole series of sufferings that families

no anem explicant quan expliquem el diagnòstic, però que existeix.

We don't explain when we explain the diagnosis, but it does exist.

Lídia, una cosa, quan les persones confonen una mica

Lídia, one thing, when people get a bit confused.

les manifestacions de l'autisme, hi ha persones que afirmen

the manifestations of autism, there are people who claim

que també tenen dificultats de relació social, d'hipersensibilitat,

who also have difficulties in social relationships, hypersensitivity,

quina diferència hi ha entre una persona diagnosticada

What difference is there between a diagnosed person?

i una que no, que diu que és?

and one that doesn’t, which says what it is?

Clar, aquí passen dues coses, perquè les companyes parlaven

Sure, two things happen here because the colleagues were talking.

de les conseqüències que comporta.

of the consequences it entails.

Sí.

Yes.

El comportament de la persona que és una persona que és una persona

The behavior of the person who is a person who is a person.

que no pot confondre manifestacions de l'autisme,

that cannot confuse manifestations of autism,

els professionals també ho hem d'aplicar.

Professionals must also apply it.

I aquí puc parlar de dues vies diferents.

And here I can talk about two different ways.

Per una banda, l'autodiagnòstic.

On one hand, self-diagnosis.

Moltes vegades m'ha passat tot això, a mi també m'agraden les rutines.

This has happened to me many times, I also like routines.

He buscat a internet, o he vist algun personatge que em sento identificat,

I have searched the internet, or I have seen a character that I identify with.

i ja t'autodiagnostiques.

And you already self-diagnose.

Total, total.

Total, total.

I això, hem vist adults que s'han autodiagnosticat

And this, we have seen adults who have self-diagnosed.

perquè portàvem un periodisme,

because we had a journalism,

portàvem un peregrinatge molt fort i, evidentment,

we were undergoing a very intense pilgrimage and, obviously,

estaven encertats, però després també ja podem caure

they were right, but then we can also fall

en l'error aquest de, tinc dues manifestacions pròpies de l'autisme,

in this error of mine, I have two manifestations characteristic of autism,

doncs ja tinc un diagnòstic, com deia abans,

well, I already have a diagnosis, as I said before,

hem de fer cas amb més coses.

We have to pay attention to more things.

Però a part d'això, també hi ha el problema de poder confondre

But aside from that, there is also the problem of being able to confuse.

manifestacions i arribar a diagnòstics que són erronis,

manifestations and reaching diagnoses that are erroneous,

perquè davant d'un mateix comportament,

because in front of the same behavior,

si jo només em fixo en el comportament,

if I only focus on behavior,

doncs podria caure en que un adolescent que, per exemple,

so it could lead to an adolescent who, for example,

té aquesta tendència a obrir i tancar la llum de forma repetitiva,

has this tendency to turn the light on and off repeatedly,

doncs jo podria pensar que estem davant d'un TOC,

then I could think that we are facing a OCD,

trastorn obsessiu compulsiu.

obsessive-compulsive disorder.

Però hem de veure per què ho fa.

But we need to see why he does it.

Ho fa per plaer?

Does he/she do it for pleasure?

O ho fa perquè abans de fer aquest moviment

Or it does it because before making this movement.

li ha vingut un pensament com a superintrusiu

he has had an intrusive thought

que ha d'intentar aplacar?

What should he/she try to appease?

Doncs és que és molt diferent el per què ho fa.

Well, the reason why he/she does it is very different.

Una cosa és una autoestimulació,

One thing is self-stimulation,

ho fa per plaer, perquè vol,

he does it for pleasure, because he wants to,

i que estaria més propi de l'autisme.

and which would be more typical of autism.

I, si no, estem parlant d'un altre diagnòstic.

And, if not, we are talking about another diagnosis.

Confondre diagnòstics, clar,

Confusing diagnoses, of course,

això també té unes conseqüències molt dolentes

this also has some very bad consequences

per la persona i el seu voltant.

for the person and their surroundings.

A mi m'agradaria afegir que moltes vegades

I would like to add that many times

arriben famílies a l'associació

families arrive at the association

les quals m'han passat per psicòlegs

the ones who have sent me to psychologists

que, si no tenen experiència amb el TEA

that, if they have no experience with ASD

o no tenen una formació,

or they do not have training,

els han dit que és impossible que el tinguin.

They have told him that it is impossible for them to have him.

I, llavors, això fa perdre el temps

And then, this wastes time.

i el diagnòstic quan abans arribi millor,

the diagnosis the sooner it arrives the better,

perquè t'estalvies molt patiment,

because you spare yourself a lot of suffering,

t'estalvies haver estat al lloc especialitzat

you save yourself from having been to the specialized place

on et podem fer el millor suport.

where we can provide you with the best support.

Llavors, és important sempre acudir a especialistes

Therefore, it is always important to consult specialists.

que sapiguem que mínimament tenen un mínim d'experiència

that we know they have at least a minimum level of experience

o que estan especialitzats.

or that they are specialized in.

Vanessa, en el teu cas, tu que has tingut un diagnòstic,

Vanessa, in your case, you who have had a diagnosis,

quina importància té per a tu tenir un diagnòstic precís?

What importance does having an accurate diagnosis have for you?

En el meu cas, que m'he diagnosticat d'adulta

In my case, I have been diagnosed as an adult.

després de diagnosticar el meu fill

after diagnosing my son

perquè estàvem fent el seu procés

because we were doing his process

i hi havia moltes coses que a mi em ressonaven.

And there were many things that resonated with me.

La pròpia terapeuta del meu fill és la que em va animar

The therapist of my son is the one who encouraged me.

dient-me que hi ha moltes mames i molts papes

telling me that there are many mamas and many papas

que et diagnostiquen després dels fills.

that they diagnose you after having children.

I jo crec que a mi m'ha donat la vida.

And I believe that it has given me life.

I moltes adultes que conec, que també ens ha passat,

And many adults I know, who have also experienced this,

que tenim un llarg peregrinatge de psicòlegs,

that we have a long pilgrimage of psychologists,

psiquiatres, metges,

psychiatrists, doctors,

que totes tenim un llarg llistat d'ansietat,

that we all have a long list of anxiety,

depressió i moltes coses que al final no eren.

depression and many things that in the end weren’t.

I et fan mal perquè no estàs rebent el que necessites.

They hurt you because you are not receiving what you need.

Per això diem que ens dona la vida,

That's why we say it gives us life,

perquè ens dona l'oportunitat de conèixer-nos

because it gives us the opportunity to get to know each other

i d'acceptar aquesta part

and to accept this part

i poder treballar aquesta part també.

and being able to work on this part too.

La tenim com una mica negada.

We have her a bit drowned.

Des que som molt petites ens neguen aquesta part.

Since we are very small, they deny us this part.

I fa mal, molt de mal.

It hurts, it hurts a lot.

I quan arriba el diagnòstic què passa a la persona?

And when the diagnosis arrives, what happens to the person?

Com et sentes?

How do you feel?

Jo puc parlar, en el meu cas, que ha sigut d'adulta.

I can speak, in my case, that it has been as an adult.

Hi ha una petita part que al final negues aquesta part,

There is a small part that at the end denies this part.

igual que com tenim validat tota la vida,

just as we have validated all our lives,

al final hi ha una part que la negues.

In the end, there is a part that you deny.

No pot ser.

It cannot be.

Com pot ser que sigui adulta,

How can it be that I am an adult,

que tingui una família, que tingui feina,

that he/she has a family, that he/she has a job,

que tingui fills,

that she has children,

i que sigui autista.

and that he/she is autistic.

Al final tu també et creus aquest missatge que hi ha a la societat.

In the end, you also believe this message that exists in society.

Però és la part més petita.

But it is the smallest part.

Després comença a encaixar el puzzle

Then he/she starts to fit the puzzle together.

i veus, ah, d'acord, per això passava jo.

And you see, ah, okay, that's why I was passing by.

Ara, d'acord, ara m'entenc.

Now, okay, now I understand myself.

Bé, doncs, el principal és que ara sé al meu cervell el que necessita,

Well, the main thing is that now I know in my mind what it needs,

com ho necessita, què és el que li fa mal, què és el que no.

how he needs it, what hurts him, what does not.

I ara tinc una vida, sobretot, amb menys ansietat,

And now I have a life, above all, with less anxiety,

perquè la ansietat baixa moltíssim i més feliç.

because the anxiety decreases a lot and I am happier.

Clar, és que això que explica Vanessa

Of course, what Vanessa is explaining.

és el que nosaltres veiem a teràpia cada dia.

it's what we see in therapy every day.

Al final cadascú ho viu d'una manera,

In the end, everyone experiences it in their own way,

no tots els processos són iguals.

not all processes are the same.

Vanessa parlava d'alleugement,

Vanessa was talking about relief,

que es comença a sentir ara.

that is beginning to be felt now.

També nosaltres veiem gent que està passant

We also see people who are passing by.

per un procés quasi que et diria de dol,

for a process that I would almost call mourning,

perquè hi ha com una pèrdua d'identitat,

because there is a kind of loss of identity,

s'ha de conf...

It must be conf...

Hi ha sentiment d'identitat,

There is a sense of identity,

quan et donen un diagnòstic,

when they give you a diagnosis,

ja per fi m'identifico amb alguna cosa,

finally I identify with something,

ja per fi tot té sentit,

at last everything makes sense,

però també hi ha una pèrdua del que hi havia abans.

but there is also a loss of what there was before.

I llavors has de, bé, de posar tot allò en un...

And then you have to, well, put all of that into a...

intentar recomposar tota aquesta informació.

try to piece all this information together.

I clar, no per tothom és igual,

Of course, it's not the same for everyone.

però és un procés molt bonic, sense dubte.

but it is a very beautiful process, no doubt.

I en el camp de les famílies, això com es porta, Laura?

And in the field of families, how is this handled, Laura?

Bé, tot depèn també una mica de, com sempre,

Well, it all depends a bit on, as always,

de cada família i dels toms que hagin donat.

of each family and of the volumes they have given.

N'hi ha algunes que...

There are some that...

que ho reben amb molt agraïment,

that they receive it with great gratitude,

perquè portaven molt temps patint,

because they had been suffering for a long time,

i per fi han trobat la paraula adequada,

and finally they have found the right word,

la resposta correcta, per dir-ho d'alguna manera.

the correct answer, so to speak.

Molta gent té bé d'un diagnòstic erroni de TDAH,

Many people have been misdiagnosed with ADHD.

per exemple, això cada cop és més comú.

for example, this is becoming increasingly common.

I en el cas dels adults,

And in the case of adults,

doncs sempre d'ansietats i depressions.

so always of anxieties and depressions.

Bé, és la quotidianitat també,

Well, it's the everyday life too,

de la gran demanda d'adults que hi ha.

of the high demand from adults that exists.

Llavors, el que és la part de les famílies,

Then, what concerns the families,

doncs, com et comentava,

so, as I was telling you,

dependrà molt de cada cas,

it will depend a lot on each case,

però en la majoria dels casos

but in the majority of cases

es porta...

it is worn...

els que no venen perjudicats,

those who are not harmed,

per lo que parlàvem abans de l'etiquetatge,

regarding what we were talking about earlier regarding labeling,

que això costa bastant d'assumir,

that this is quite hard to come to terms with,

al cap d'un temps se n'adonen,

after a while they realize,

ja s'obliden d'això,

they forget about that,

i se n'adonen que l'estan ben acompanyats,

and they realize that they are well accompanied,

estan rebent realment les estratègies que necessitaven, no?

Are they really getting the strategies they needed, right?

Llavors, bueno,

So, well,

depèn de l'entorn on estiguin o així,

it depends on the environment they are in or so,

sens dubte,

without a doubt,

el fet de tenir el diagnòstic,

the fact of having the diagnosis,

sempre ajuda.

always helps.

Aquesta fase més de negació

This phase of denial.

o de com reacciones,

or how you react,

pot ser una mica més a l'inici,

it can be a little more at the beginning,

però després no,

but then not,

després et vas relaxant,

then you relax,

es va assumint,

it is being assumed,

i ja et dic,

and I'm telling you,

i hi ha una mica de tot.

And there is a bit of everything.

Pensa que estem acompanyant més de mig miler de famílies,

Think that we are accompanying more than five hundred families,

i cada cas és diferent, eh?

And each case is different, right?

Després també hi ha un tema

Afterwards there is also a topic.

que és el de l'accés als serveis,

that is about access to services,

que en puguin diagnosticar,

that they can diagnose it,

que en puguin dir una mica

that they can say a little

què està passant, no?

What's happening, right?

Això és un altre tema molt difícil.

This is another very difficult topic.

Sí, o sigui,

Yes, so,

ja és difícil arribar al diagnòstic adequat,

it's already difficult to reach the appropriate diagnosis,

perquè la salut pública està col·lapsada,

because public health is collapsed,

i a part nosaltres, a l'Expert Camp,

and apart from us, at the Expert Camp,

ens trobem també amb que

we also encounter that

nosaltres també estem col·lapsats,

we are also overwhelmed,

però és que venim amb més experiència

but we come with more experience

i més especialització

and more specialization

del que t'està oferint actualment l'administració.

from what the administration is currently offering you.

N'hi vam parlar al podcast anterior, no?,

We talked about it in the previous podcast, right?

de que els nostres psicòlegs,

that our psychologists,

els nostres socis fundadors,

our founding partners,

de seguida es van adonar

they soon realized

que a nivell sanitari no hi havia els suports

that at a health level there was no support

que es necessitaven,

what they needed,

i vam crear la infraestructura de suports.

and we created the support infrastructure.

Llavors, l'administració, a dia d'avui,

Then, the administration, as of today,

amb això és més autocrítica,

with this is more self-criticism,

està veient que hi ha un nivell de diagnòstics altíssim,

is seeing that there is an extremely high level of diagnostics,

i s'estan formant,

and they are being formed,

inclús ens estan demanant formació

they are even asking us for training

a la nostra entitat.

to our entity.

És difícil, ells també estan col·lapsadíssims,

It's difficult, they are also extremely overwhelmed.

ens deriven a molta gent,

they refer us to a lot of people,

i sempre el diagnòstic el que fa

And always the diagnosis is what it does.

és saber on has de dirigir-te,

It's knowing where you have to head to,

però sí que és veritat que l'administració

but it is true that the administration

està molt col·lapsada,

it is very congested,

i t'obre serveis,

and it opens services,

però no sempre és el cas

but that is not always the case

degut a que els serveis són molt limitats.

due to the fact that services are very limited.

Ja és temps de fer una mica de conclusió.

It's time to draw a bit of a conclusion.

Jo tinc una conclusió,

I have a conclusion,

la podem fer entre tots, no?,

We can do it together, can't we?

i jo tinc una conclusió de que

and I have a conclusion that

no sé, és una mica autista.

I don't know, it's a bit autistic.

Lídia.

Lídia.

Definitivament, jo crec que avui

Definitely, I think that today.

si ens heu escoltat bé, amb carinyo,

if you have listened to us well, with affection,

ja haureu vist que aquesta frase

you have probably seen that this sentence

la podem desmentir,

we can deny it,

i ho fem amb molt bona intenció,

and we do it with very good intentions,

això no dubtem, però

we do not doubt this, but

tenim més informació,

we have more information,

llavors aquesta frase crec que la podem desterrar.

Then I think we can banish this phrase.

Vanessa.

Vanessa.

Totalment d'acord.

Totally agree.

O ets autista o no ho ets,

Either you are autistic or you are not.

no pot ser una mica.

It can't be a little.

Laura.

Laura.

Sí, jo em sumo amb tot el que esteu dient,

Yes, I agree with everything you are saying.

crec que una altra conclusió no hi pot haver,

I believe there can be no other conclusion.

i sisplau que per molt bona fe que ho fem

and please, no matter how good our intentions are

deixem de fer-ho, perquè

let's stop doing it, because

pretenem ajudar quan en realitat estem perjudicant.

We intend to help when in reality we are harming.

Jo recomano una escolta activa,

I recommend active listening,

un respecte,

a respect,

i un interès de què és el que li està passant

and an interest in what is happening to him

a aquella persona en concret

that particular person

tenint l'autisme, perquè

having autism, because

és un espectre enorme i a cada persona

it is a huge specter and to each person

ho viu de manera diferent.

he experiences it differently.

Llavors és interessant

Then it is interesting.

que aquesta persona propera que tenim en diagnòstic

that this close person we have in diagnosis

sapiguem bé com la podem ajudar,

let's know well how we can help her,

i com li podem fer

And how can we do it?

la vida més fàcil.

the easier life.

Ja per acabar,

Finally,

és important que la societat

it is important that society

pugui anar trencant una sèrie

I can keep breaking a series.

d'estereotips sobre l'autisme

of stereotypes about autism

i que no ajudin al benestar

and that they do not help the well-being

d'aquestes persones i de les seves famílies.

of these people and their families.

Moltes gràcies

Thank you very much.

i feliç dia.

And happy day.

I els principals distribuïdors de podcast.

And the main podcast distributors.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.