#Reposició #VitaminasEsenciales 1-5 | Vitamina A d’AMOR

Ràdio Ciutat de Tarragona

Vitamines Esencials

#Reposició #VitaminasEsenciales 1-5 | Vitamina A d’AMOR

Vitamines Esencials

A continuació, escoltaràs un capítol de Podcast City,

Next, you will listen to a chapter of Podcast City,

la plataforma de podcast de Ràdio Ciutat,

the podcast platform of Ràdio Ciutat,

disponible al web rctgn.cat,

available on the website rctgn.cat

a l'APP de Ràdio Ciutat de Tarragona

in the APP of Radio Ciutat de Tarragona

i als principals distribuïdors de podcast.

and to the main podcast distributors.

Hola, os damos la bienvenida al nuevo podcast

Hello, we welcome you to the new podcast.

Vitaminas Esenciales,

Essential Vitamins,

conducido por Paula i Judit,

led by Paula and Judit,

con el que os podréis entretener, divertir, emocionar,

with which you can entertain, have fun, and be moved,

pero sobre todo, atreveros a descubrir vuestra autenticidad.

but above all, dare to discover your authenticity.

Hoy os vamos a hablar sobre el podcast

Today we are going to talk to you about the podcast.

Sí, porque vamos a poner todo nuestro foco

Yes, because we are going to put all our focus.

en acompañaros a permitiros ser esas personas auténticas

in accompanying you to allow yourselves to be those authentic people

que lleváis dentro, sin esconderos de nada,

what you carry inside, without hiding from anything,

ni de nadie, sin miedos ni vergüenzas.

neither from anyone, without fears or shame.

Hola, Judit.

Hello, Judit.

Hola, como ves, hoy he pensado una cosa original

Hello, as you can see, today I thought of an original thing.

y me he quitado las gafas para ver qué dice la audiencia.

and I have taken off my glasses to see what the audience says.

¿No?

No?

¿Qué hace esta sin gafas?

What is she doing without glasses?

Bueno, pues la cuestión es que tú te encuentres cómoda,

Well, the thing is that you feel comfortable.

que estés bien, como ver no tienes que ver nada.

I hope you are well, as you can see you don't have to see anything.

Pero bueno, como yo me quité las gafas

But well, since I took off my glasses.

iba a estar muy incómoda,

I was going to be very uncomfortable,

pero estás guapa de todas maneras.

but you look pretty anyway.

¿Y tú también?

And you too?

Gracias, Judit.

Thank you, Judit.

Yo me he tenido que quitar los pendientes

I had to take off my earrings.

que hoy los llevaba muy grandes

that today they were wearing very large ones

y me molestaba con los auriculares estos.

and it bothered me with these headphones.

Judit,

Judit,

vamos con una vitamina hoy bien cargadita

Let's go with a vitamin today that's well loaded.

de contenido, de emoción,

of content, of emotion,

con un gran valor,

with great courage,

que es la vitamina A del amor.

what is the vitamin A of love.

Cada episodio de podcast

Each podcast episode

lo que estamos tratando son los diferentes valores,

what we are addressing are the different values,

¿vale?

Alright?

Y le damos ese nombre de vitaminas esenciales

And we call that essential vitamins.

porque le sacamos el máximo jugo

because we get the most out of it

a valorar de qué forma nos nutren, ¿no?

to assess how they nourish us, right?

Y nos acompañan en nuestras vidas.

And they accompany us in our lives.

Pero de esa forma favorable, ¿vale?

But in that favorable way, okay?

Y bueno, pues hoy nos centramos en este valor,

And well, today we will focus on this value,

un valor fundamental y muy importante.

a fundamental and very important value.

Y sí que es cierto que, a ver, los valores,

And it is true that, let's see, the values,

a ver qué opinas tú, ¿no?

let's see what you think, shall we?

Pero los considero un poco como ese GPS

But I consider them a bit like that GPS.

que llevas en un coche

What do you carry in a car?

para cuando te quieres dirigir, ¿no?

for when do you want to address it, right?

Y llegar a un objetivo.

And reach a goal.

Son como lo que le da rumbo,

They are like what gives direction.

a nuestra vida.

to our life.

Y si tienes tus valores como muy identificados en ti,

And if you have your values very clearly identified within you,

vas, pues bueno, sin perderte, ¿no?

You go, well then, without getting lost, right?

Siguiendo ese camino

Following that path.

y siendo muy coherente con ellos.

and being very consistent with them.

Porque a veces nos perdemos en la vida, ¿no?

Because sometimes we get lost in life, don't we?

Que dices ahí, no sé qué me pasa,

What are you saying there, I don't know what's happening to me,

no sé, no me siento bien,

I don't know, I don't feel well.

esto que he hecho, lo que no he hecho,

this that I have done, what I have not done,

no sé si lo he hecho bien o no.

I don't know if I did it right or not.

Y yo siempre la recomendación es

And I always recommend it is

mira a ver si lo que estás haciendo

look to see if what you are doing

está en coherencia con tus valores

it is in coherence with your values

y lo descubrirás.

and you will discover it.

¿Tú qué piensas de esto de los valores?

What do you think about this thing of values?

¿Los tienes presentes en tu vida en general, Jodit?

Do you have them present in your life in general, Jodit?

Primero de todo, es una maravilla

First of all, it's wonderful.

escuchar a esta mujer lo que acaba de decir.

listen to what this woman just said.

Por favor.

Please.

Increíble.

Incredible.

Pues yo opino que todo el mundo

Well, I think that everyone

tiene que tener unos valores fijos, ¿no?

It has to have fixed values, doesn't it?

Porque en esta vida, pues,

Because in this life, then,

gracias a la educación aprendes muchas cosas,

thanks to education you learn many things,

según con quién te juntas

depending on who you hang out with

o con quién te crías, ¿no?

or who you grow up with, right?

Pues puedes aprender unos valores u otros.

Well, you can learn some values or others.

Pero sí, es que los valores

But yes, it's just that the values

te hacen encontrarte a ti mismo y a ti misma, ¿no?

They make you find yourself, don't they?

Y saber quién eres y lo que quieres

And know who you are and what you want.

y cómo eres, ¿no?

and how are you, right?

Y hablan de ti.

And they talk about you.

Y si no tienes valores, pues,

And if you don't have values, well,

búscalos o aprende a tener valores, supongo.

look for them or learn to have values, I suppose.

Mira, yo cuando identifiqué

Look, when I identified

que el valor de la responsabilidad

that the value of responsibility

está muy presente en mí,

it is very present in me,

fue sobre todo porque

it was mainly because

cada vez que alguien

every time someone

no era responsable,

he was not responsible,

alguien de mi entorno, ¿no?

Someone from my surroundings, right?

Lo contrario, era irresponsable,

The opposite was irresponsible.

resonaba en mí de tal manera,

it resonated within me in such a way,

o sea, me ponía tan enfadada,

that is, it made me so angry,

tan, tan, tan rabiosa,

so, so, so furious,

que pensaba, ¿cómo es posible si

what I was thinking, how is it possible if

igual tampoco es para tanto?

It's probably not such a big deal either?

Pero a mí, pues, bueno,

But for me, well,

me afectaba muchísimo.

It affected me a lot.

Y descubrí que es porque

And I discovered that it is because

la responsabilidad

the responsibility

es un valor,

it's a value,

es una de esas GPS en mi vida

It's one of those GPS in my life.

que me orienta y me guío

that guides me and leads me

por él.

for him.

Y por eso me di cuenta, ¿no?

And that's why I realized, right?

Porque había algo que no me gustaba.

Because there was something I didn't like.

Como también para mí lo es el amor.

As love is for me too.

El amor en tu vida como valor,

Love in your life as a value,

¿qué papel tiene, Judith?

What role does Judith have?

¿Qué me explicas del amor?

What can you tell me about love?

Buf, es que el amor

Phew, it's just that love

es una palabra tan grande,

it is such a big word,

tan grande, tan grande.

so big, so big.

Pero voy a decir una cosa

But I'm going to say one thing.

que igual sorprende mucho.

that might surprise a lot.

Ehem.

Ahem.

Para mí el amor,

For me, love,

amor de amar a alguien

love of loving someone

como pareja o como

as a couple or as

relación seria murió.

serious relationship died.

Sí,

Yes,

eso es.

that's it.

Yo ahora vivo el amor de otra manera.

I now experience love in a different way.

No como el que se enseñó

I don't eat what was taught.

típico, que se

typical, that it

idealiza, no.

idealize, no.

El amor puede ser de muchas

Love can be many.

maneras. Y no es como

ways. And it's not like

siempre se ha hablado,

it has always been talked about,

siempre se ha visto,

it has always been seen,

porque tiene que ser

because it has to be

un amor, un mar y corriente

a love, a sea and current

toda la vida. El amor es muy

all my life. Love is very

amplio, el amor es magnífico.

Wide, love is magnificent.

Puede coger muchas formas y expresado

It can take many forms and be expressed.

de muchas maneras, ¿no? Porque a veces se asocia

In many ways, right? Because sometimes it is associated.

ese amor con el enamoramiento

that love with the infatuation

hacia una persona y ya está

towards a person and that's it

como tú muy bien comentas.

As you very well mention.

Pero podemos

But we can.

amar de diferentes

love differently

formas.

shapes.

Dime, explícame

Tell me, explain to me.

cómo tú repartes

how you distribute

amor en tu

love in you

vida.

life.

¿Qué cosas haces

What things do you do?

también desde ese amor?

also from that love?

¿Cómo vives tú ese valor?

How do you live that value?

Para mí el amor es

For me, love is

un mundo mágico, lleno de colores

a magical world, full of colors

y de alegrías y emociones.

and of joys and emotions.

Es como una montaña rusa

It's like a roller coaster.

que yo jamás me he subido.

that I have never climbed.

¿No te has subido nunca a una montaña rusa?

Have you never been on a roller coaster?

Pues lo acabas de describir

Well, you just described it.

prácticamente.

practically.

¿No te has subido nunca?

Have you never gotten on?

No, pero es la sensación de cómo te subes,

No, but it's the feeling of how you get on.

porque te coges una cosa aquí dentro

Why do you take something in here?

que me haces...

what are you doing to me...

¿Qué te está pasando a mí?

What is happening to me?

Y a veces fíjate los prejuicios que tenemos

And sometimes notice the prejudices we have.

de decirle a alguien, te amo,

to tell someone, I love you,

pero alguien es una amistad,

but someone is a friendship,

incluso a lo mejor alguien que acabas

even maybe someone you just ended up

no que acabas de conocer, pero sí

Not that you just met, but yes.

algún suceso o alguna experiencia

some event or some experience

que acabas de vivir

that you just lived

y te entran ganas de abrazar a esa persona

and you feel the urge to hug that person

porque vives esa emoción y dices

because you live that emotion and say

guau, amo este momento,

wow, I love this moment,

amo esta experiencia.

I love this experience.

O a veces tu cuerpo o te da

Or sometimes your body gives you.

por taparte la boca,

for covering your mouth,

no, no está bien.

No, it's not okay.

Sí, ¿por qué no?

Yes, why not?

Porque no está bien decir las cosas

Because it's not good to say things.

sin tapujos, sin miedo, sin vergüenza.

Without reservations, without fear, without shame.

Eso, bueno, porque ahí tenemos esas vocecitas

Well, because there we have those little voices.

de lo que tenemos, debemos hacer,

from what we have, we must make,

debemos...

we must...

La cabeza, siempre está ahí

The head is always there.

ese pensamiento

that thought

que nos frena y nos atormenta

that holds us back and torments us

muchas veces, ¿verdad?

many times, right?

Pero sí, sí, sí. A ver, de hecho está considerado

But yes, yes, yes. Let's see, in fact it is considered

el amor como uno de los valores

love as one of the values

humanos más importantes y es uno

most important humans and is one

de los sentimientos, como muy bien apuntas,

of feelings, as you point out very well,

más fuertes que podemos sentir.

stronger than we can feel.

Es el motor

It is the engine.

que inicia ese dar, ese recibir,

that initiates that giving, that receiving,

ese compartir,

that sharing,

ese respetar,

to respect that,

el confiar. La verdad es que es muy, muy

trusting. The truth is that it is very, very

amplio, como tú comentas.

broad, as you comment.

No solamente es el amor

It is not just love.

entre pareja o el

between partners or him

de padres a hijos o entre hermanos,

from parents to children or between siblings,

sino que tiene tantos

but it has so many

matices, tantos colores,

shades, so many colors,

tantas intensidades

so many intensities

que realmente es todo un espectáculo,

that is truly quite a spectacle,

como si de montaña rusa

like a roller coaster

se tratara.

it will be dealt with.

Como si de fuegos artificiales también, ¿no?

Like fireworks too, right?

Sí.

Yes.

Y cabe mencionar algo

And it's worth mentioning something.

de lo que nos olvidamos muchas veces,

of what we often forget,

que es...

what is...

Amarnos a nosotros mismos.

Loving ourselves.

Eso, ese amor propio, ¿no?

That, that self-love, right?

Y es una pena eso, porque te dejas

And it's a shame because you let yourself go.

de lado y te apagas y te apagas

on your side and you fade away and you fade away

y luego no sabes cómo volverte a encender.

and then you don't know how to light yourself up again.

Y a veces dices

And sometimes you say

mi lucecita

my little light

se ha apagado.

it has turned off.

Y dices, oh,

And you say, oh,

¿por qué?

Why?

¿Por qué?

Why?

Pues porque estamos más pendientes

Well, because we are more attentive.

de cuidar al otro, ¿no?

of taking care of the other, right?

Nos han enseñado mucho

They have taught us a lot.

a ese ser buenas personas,

to be good people,

querer al otro, cuidarlo,

to love the other, to take care of him/her,

que se sienta bien el otro.

that the other feels good.

Y entonces, ¿cuántas,

And so, how many,

sobre todo, cuántas mujeres,

above all, how many women,

¿no?, que cuidan

No, they take care.

a hijos,

to children,

bueno, al entorno entero, ¿no?

Well, to the whole environment, right?

Y te olvidas.

And you forget.

Y un acto de amor, ¿qué sería para ti

And an act of love, what would it be for you?

un acto de autoamor

An act of self-love.

en tu día a día?

in your day-to-day?

Judith.

Judith.

Para mí un acto de...

For me, an act of...

¿De amor hacia ti misma?

Of love towards yourself?

De amor hacia mí misma

Of love towards myself

es darme

it is to give me

cuenta

account

de que soy muy afortunada

that I am very fortunate

de todo lo

of everything

que estoy consiguiendo

that I am achieving

y estoy orgullosa

and I am proud

de

of

ser como soy

be as I am

y me amo, aprendí

and I love myself, I learned

a amarme desde los

to love me from the

24.

24.

Y

And

cada año sumo

every year I add up

un año más

one more year

a la hora de amarme

at the time of loving me

y eso mejor, amarse a uno mismo

and that's better, to love oneself

y permitir que los demás

and allow others

te cuiden y te valoren

they take care of you and value you

y entren en tu vida

and enter into your life

sin miedo a

without fear of

a las cosas, ¿no?

to the things, right?

Porque si dejas entrar a las personas

Because if you let people in

en tu vida de manera

in your life in a way

amor es muy bonito

Love is very beautiful.

que a mí me ha pasado

that has happened to me

desde hace unos

for some time now

meses, unos cuantos meses

months, a few months

y la verdad es que

and the truth is that

es increíble.

it's incredible.

¿Te sientes amada?

Do you feel loved?

Sí.

Yes.

Bueno, primero por ti misma

Well, first for yourself.

como estás comentando, ¿no?

As you are commenting, right?

Yo, por ejemplo, un acto de amor

I, for example, an act of love.

hacia mí, que intento ampliarlo al máximo,

towards me, as I try to expand it to the maximum,

es dedicarme tiempo a mí.

to dedicate time to myself.

Sí, sí, sí.

Yes, yes, yes.

Qué magnífico.

How magnificent.

Porque ya sabes que siempre voy de bólido,

Because you already know that I always go at full speed,

que le dedico tiempo a muchísimas cosas

that I dedicate time to a lot of things

y personas, muchas,

and people, many,

que por mi profesión

that because of my profession

y por mi profesión

and for my profession

de imitar a nadie, ayudar al otro,

to imitate no one, to help the other,

pues invierto mucho tiempo en ello

well, I invest a lot of time in it

y un acto de amor hacia mí es también

and an act of love towards me is also

durante las hermanas

during the sisters

reservarme esos espacios de tiempo

reserve those time slots for me

de estar yo conmigo

to be with myself

a solas, ¿no?

Alone, right?

Es como voy a quedar conmigo en una cafetería

It's how I'm going to meet myself in a café.

y tomar un café conmigo misma

and have a coffee with myself

que esto lo comentamos

that we discuss this

en uno de los, no sé si en el primer

in one of them, I don't know if in the first

podcast que hicimos ahora esta temporada, ¿no?

Podcast that we did this season, right?

Se practica

It is practiced.

acciones

actions

como

how

tú has comentado

you have commented

que hacia ti te das gracias, ¿no?

So you thank yourself, right?

Reconoces

You recognize.

pues todo lo que vas viviendo,

well, everything you are experiencing,

das gracias a las

give thanks to the

cosas que vas

things that you go

consiguiendo en tu día a día

achieving in your day-to-day

y que de una manera también

and in one way too

es poner el foco en ti

it's putting the focus on you

y reconozcámoslo como

and let's recognize it as

actos de amor hacia nosotros mismos, ¿no?

acts of love towards ourselves, right?

Ese amor, ese respeto por

That love, that respect for

lo que queremos hacer

what we want to do

y también estoy contenta porque lo estoy consiguiendo.

and I am also happy because I am achieving it.

A veces me cuesta mucho, pero

Sometimes it costs me a lot, but

lo hago, lo hago.

I do it, I do it.

He descubierto una cosa curiosa

I have discovered a curious thing.

estos meses

these months

que hacer una lista

to make a list

conjunta o para

joint or for

poder compartir

to be able to share

con alguien es maravilloso.

with someone it is wonderful.

Las listas...

The lists...

A ver, explica.

Let's see, explain.

Mira, pues yo

Look, well I

tengo una persona muy especial

I have a very special person.

en mi vida que se llama José

in my life that is called José

y nosotros

and we

hablamos mucho las cosas,

we talk about things a lot,

¿no?

No?

Y estábamos viendo

And we were watching.

rutinariamente una cosa que a mí

routinely one thing that to me

no me encajaba

I didn't fit in.

y dije

and I said

no, vamos a cambiar esto.

No, we are going to change this.

Y hice una lista de cosas

And I made a list of things.

de anime que a nosotros nos gusta

of anime that we like

mucho.

a lot.

Y a veces elige de la lista de mi

And sometimes he/she chooses from my list.

móvil una película

mobile a movie

y otra yo.

and another me.

Pero el otro día vimos una película de estas

But the other day we watched one of those movies.

de videojuegos porque es fan

of video games because they are fans

de los videojuegos y yo me estoy volviendo fan

of video games and I'm becoming a fan.

por su culpa.

because of him/her.

Y me encantó, me sorprendió mucho

And I loved it, it surprised me a lot.

porque yo pensé, no me va a gustar

because I thought, I won't like it

nada. Y de repente,

nothing. And suddenly,

porque estoy con la persona

because I am with the person

que quiero en ese momento, me da igual

What I want at that moment doesn't matter to me.

qué cosa estoy viendo porque es magnífico

What am I seeing because it is magnificent?

y eso es amor.

and that is love.

Eso es estar ciega

That's being blind.

de amor, entregada

of love, dedicated

al amor. Bueno, pues

to love. Well, then

como decimos, todas estas

As we say, all these

versiones, matices,

versions, nuances

colores que puede tener

colors it can have

esta vitamina que hemos

this vitamin that we have

traído hoy.

brought today.

Esa intención

That intention

de que no demos las cosas cotidianas

that we do not give the everyday things

por hechas,

fear made,

de que apreciemos

that we appreciate

esos matices, esas texturas,

those nuances, those textures,

esas vivencias

those experiences

y reconozcamos

and let us recognize

ese valor del amor

that value of love

si está presente en nuestras vidas,

if it is present in our lives,

si somos capaces de darlo y si somos

if we are able to give it and if we are

capaces también de practicarlo

capable of practicing it too

y de sentirlo nosotros mismos

and to feel it ourselves

y de valorarlo

and to evaluate it

y de dar gracias por ello.

and to give thanks for it.

Y bueno, pues ahora, como siempre,

And well, now, as always,

vamos a

let's go to

retar

to challenge

a la audiencia

to the audience

para que

for what

pongan en práctica

put into practice

este valor. ¿Te parece?

this value. Does it seem good to you?

Sí. Venga, va.

Yes. Come on, let's go.

Venga, va. Pues vamos a retar

Come on, let's challenge.

a que

to what

hagan... Mira,

...look,

el otro día, por ejemplo, una

the other day, for example, a

clienta me trajo a consulta

The client brought me to the consultation.

una bufandita.

a little scarf.

Bueno, digo bufandita porque era como

Well, I say little scarf because it was like

tejida

woven

con media, ¿no?

with media, right?

Como si fuera una bufanda grande, pero era

As if it were a large scarf, but it was

así, más tipo buf.

like this, more like phew.

Y cuando me la dio, había

And when she gave it to me, there was

tanto amor, tanto amor

so much love, so much love

puesta en ese

put in that

trocito de manualidad, ¿no?

little craft piece, right?

En ese trocito de costura.

In that little piece of sewing.

Te pensé, ¡guau! Entonces vamos a retar

I thought of you, wow! So let's challenge.

a la audiencia a que hagan

to the audience to make

algo que represente

something that represents

en ese amor y lo entreguen,

in that love and surrender it,

con amor,

with love,

a quien quieran, a la persona que quieran.

to whomever they want, to the person they want.

Pero no tiene que ser ni pareja,

But it doesn't have to be a couple.

ni familia, ¿vale?

no family, okay?

Que puede ser, pues, alguien

What can someone be then?

que no sea de ese entorno tan

that is not from such an environment

cercano. ¿Qué te parece?

Nearby. What do you think?

Me parece original.

I find it original.

¿Sí? Pues sale, va.

Yes? Well, let's go.

Retamos a manifestar ese

We challenge to manifest that

amor, a declararnos

love, to declare ourselves

con un detalle,

with a detail,

con una manualidad, con un dibujo,

with a craft, with a drawing,

con una pintura, con lo que

with a painting, with what

sea, a una persona,

be, to a person,

que lo hagamos

let's do it

desde el amor y lo entreguemos

from love and let us give it.

con amor.

with love.

Maravilloso, ¿eh?

Wonderful, isn't it?

Muy bien.

Very good.

Si queréis compartir con nosotras

If you want to share with us.

cómo os sentís,

how do you feel,

qué creéis

What do you think?

que es lo que nos permite ser

what is it that allows us to be

personas auténticas, poneros

authentic people, get ready

en contacto a través

in contact through

de nuestro Instagram,

from our Instagram,

el Instagram de Radio Ciutat de Tarragona

the Instagram of Radio Ciutat de Tarragona

o de Paula López-Hervás.

or of Paula López-Hervás.

Y hoy nos vamos a despedir

And today we are going to say goodbye.

con mucha A de amor,

with a lot of A for love,

temazo con el que

great song with which

hemos estado un rato

we have been for a while

muy agradable.

very pleasant.

Y hasta el próximo episodio.

And until the next episode.

¡Adiós!

Goodbye!

Has escoltat un capítol

You have listened to a chapter.

de Podcast City, la plataforma

of Podcast City, the platform

de podcast de Radio Ciutat, disponible

the podcast of Radio Ciutat, available

al web rctgn.cat,

on the website rctgn.cat,

a l'APP de Radio Ciutat de Tarragona

to the APP of Radio Ciutat de Tarragona

i als principals distribuïdors

and to the main distributors

de podcast.

of podcast.

A l'APP de Podcast City,

In the Podcast City app,

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.