Juan Carlos Unzué: “Fa anys hauria dit que era impossible que fos feliç en una cadira de rodes, però m’equivocava”
Ràdio Ciutat de Tarragona
L'Entrevista de Ràdio Ciutat de tarragona
Juan Carlos Unzué: “Fa anys hauria dit que era impossible que fos feliç en una cadira de rodes, però m’equivocava”
Des de Ràdio Ciutat de Tarragona tenim l'oportunitat de parlar
From Ràdio Ciutat de Tarragona, we have the opportunity to speak.
amb un exemple de vida, amb un referent, amb Juan Carlos Unzué,
with an example of life, with a reference, with Juan Carlos Unzué,
malalt d'Ela, diagnosticat des de fa gairebé 5 anys
sick with ALS, diagnosed almost 5 years ago
i una de les cares visibles des de llavors de la lluita
and one of the visible faces since then of the struggle
per millorar les condicions de vida de les persones que pateixen
to improve the living conditions of people who are suffering
aquesta malaltia, aconseguint moltíssimes progressions.
this disease, achieving many advancements.
A més, va ser exfutbolista professional i exentrenador,
In addition, he was a former professional footballer and former coach,
també professional de futbol.
also professional footballer.
Juan Carlos Unzué, molt bon dia.
Juan Carlos Unzué, very good morning.
Bon dia.
Good morning.
Volia evitar començar amb aquesta pregunta a l'entrevista
I wanted to avoid starting with this question in the interview.
perquè imagino que portes ja molts anys que comences amb aquesta pregunta,
because I imagine you have been asking this question for many years now,
però també entenc que quan et van diagnosticar la malaltia
but I also understand that when you were diagnosed with the disease
i vas començar tot aquest camí, la teva idea era precisament
And you started this whole journey, your idea was precisely
que es fos més coneguda el que era l'Ela.
that it was better known what Ela was.
Per tant, crec que és bona idea, que encara que ja has fet una tasca
Therefore, I think it’s a good idea that even though you have already done a task.
molt important i molta gent segurament ja sap què és l'Ela,
very important and many people probably already know what ALS is,
gràcies a tu encara hi ha molt camí a recórrer.
thanks to you there is still a long way to go.
Per tant, t'ho pregunto per a tota aquella gent que escolta l'entrevista,
Therefore, I ask you for all those people who listen to the interview,
què és l'Ela?
What is the Ela?
Bé, doncs l'Ela és una malaltia neurodegenerativa
Well, then ALS is a neurodegenerative disease.
que produeix una atrofia muscular progressiva
that produces progressive muscle atrophy
que ens deixa en un moment d'aquest moment
that leaves us in a moment like this
immòbils en una cama.
immobile on a bed.
També ens afecta en un moment donat
It also affects us at a given moment.
als nostres músculs que ens donen la possibilitat de comunicar-nos,
to our muscles that give us the ability to communicate,
de parlar, també als músculs que ens donen la possibilitat de glutir
to speak, also to the muscles that give us the ability to swallow
i en una fase ja que sol ser complicada i greu,
and in a phase that is usually complicated and serious,
també als músculs que ens donen la possibilitat de respirar.
also to the muscles that allow us to breathe.
És el moment crític en la malaltia
It is the critical moment in the disease.
perquè necessitem fer-nos una traqueostomia
because we need to perform a tracheostomy
per poder seguir en vida
to be able to stay alive
i sobretot a partir d'aquest moment
And especially from this moment on.
ja no podem estar en un moment
we can no longer be in a moment
sols.
alone.
A Espanya som uns 4.000 afectats,
In Spain, we are about 4,000 affected.
però cada dia perdem 3 companys,
but every day we lose 3 companions,
més o menys,
more or less,
i cada dia s'uneix a l'equip
and every day joins the team
altres 3.
others 3.
Curiosament, és una malaltia
Interestingly, it is a disease.
que no es veuen afectades
that are not affected
les nostres capacitats cognitives,
our cognitive abilities,
per tant, nosaltres som conscients
therefore, we are aware
d'aquest deteriorament físic
of this physical deterioration
fins a l'últim dia.
until the last day.
Llavors, a vegades em solen preguntar
So, sometimes they usually ask me
que això és molt cruel
that this is very cruel
i que no es pot fer.
and that cannot be done.
I jo dic, sí, home, no és fàcil,
And I say, yes, man, it’s not easy,
però a mi és el que li dona sentit.
but for me, it is what gives it meaning.
O sigui, si jo, a més de tenir
So, if I, besides having
aquesta limitació física,
this physical limitation,
no sabés amb qui estic parlant
You didn't know who I am talking to.
ni on estic,
nor where I am,
evidentment, això no tindria cap sentit.
obviously, this would make no sense.
Llavors, bé, nosaltres
Then, well, we
el que podem valorar
what we can assess
quan tenim aquesta malaltia
when we have this illness
és que les coses
it's just that things
imprescindibles,
essential
essencials,
essentials,
les podem tenir.
we can have them.
I és,
And it is,
perquè jo sé que me'n podré pensar,
because I know that I will be able to think about it,
me'n podré comunicar en un moment
I will be able to communicate in a moment.
a través de la tecnologia,
through technology,
me'n podré emocionar.
I will be able to get excited.
Llavors, tot això,
Then, all of this,
jo crec que és el que una persona
I think it is what a person
necessita tenir.
needs to have.
I això, per sort, ho tindrem
And this, fortunately, we will have.
fins a l'últim dia.
until the last day.
Si no m'equivoco, d'aquí poc farà cinc anys
If I'm not mistaken, it will soon be five years.
que pateixes la diagnòstica d'aquesta malaltia.
that you suffer from the diagnosis of this disease.
Una mica en aquest sentit,
A little in this sense,
com està a dia d'avui Juan Carlos Unzué?
How is Juan Carlos Unzué doing today?
Es pot dir que tot i que és una malaltia
It can be said that although it is an illness
molt dura, molt crua, és feliç?
very hard, very raw, is she happy?
Sí, sí.
Yes, yes.
Tengo muchos momentos de felicidad,
I have many moments of happiness,
pues como nunca hubiese pensado.
Well, I would have never thought.
Es más,
Moreover,
yo suelo decir en las charlas,
I usually say in the talks,
si a mí hace cinco o diez años
if to me five or ten years ago
una persona tan activa
such an active person
que ha necesitado tanto de su físico
that has needed so much of his physique
para su vida,
for his life,
me preguntan
they ask me
¿tú crees que podría ser
Do you think it could be?
feliz en una silla de ruedas?
Happy in a wheelchair?
Y hubiese dicho, con toda
And I would have said, with all
rotundidad, imposible.
rotundity, impossible.
Y me habría equivocado.
And I would have been wrong.
Me habría equivocado porque,
I must have been mistaken because,
vuelvo a repetir,
I repeat,
tengo muchos momentos
I have many moments.
de felicidad, y además
of happiness, and also
esa felicidad me la dan
that happiness is given to me
no cosas materiales,
no material things,
me la dan emociones,
they give me emotions,
me lo da el cariño y el respeto
it gives me love and respect
que me transmite mucha gente,
that many people convey to me,
y la verdad que eso os puedo decir
And the truth is that I can tell you that.
que es impagable.
that is priceless.
¿Va vinculat una mica el fet de ser feliç
Is the fact of being happy somewhat linked?
a sentir-te tan útil, sobretot des que et van
to feel so useful, especially since they have
diagnosticar aquesta malaltia?
diagnose this disease?
Yo creo que todas las personas.
I believe that all people.
Necesitamos sentirnos útiles
We need to feel useful.
para poder disfrutar
to be able to enjoy
un poco de la vida, ¿no?
a little bit of life, isn't it?
Entonces, yo de una manera muy
So, in a very way I
diferente al resto de mi vida,
different from the rest of my life,
pero me sigo sintiendo útil, ¿no?
but I still feel useful, right?
Trato de hacer dentro de mis posibilidades
I try to do within my capabilities.
todo lo posible para visibilizar
everything possible to make visible
la enfermedad, para
the illness, for
contar a la gente cuál es la cruda
telling people what the harsh reality is
realidad de la mayoría de mis compañeros,
reality of most of my colleagues,
y bueno, yo espero,
and well, I hope,
ahora estamos en un momento donde
now we are in a moment where
hay tres proporciones de ley,
there are three proportions of law,
presentadas y aceptadas.
submitted and accepted.
Necesitamos esa ley yela
We need that law.
ya, y
yes, and
creo que lo vamos a conseguir entre todos.
I think we are going to achieve it together.
Una pregunta precisament per això. Portes
A question precisely for that. You bring.
ja molt temps intentant visibilitzar
for a long time trying to make visible
l'enfermetat lluitant per aquesta
the illness fighting for this
llei iela. Has aconseguit moltes coses,
Law street. You have achieved many things,
entenc que també n'hi ha moltes que no
I understand that there are also many that don't.
les has acabat d'aconseguir.
you have just managed to achieve them.
Creus que, i és una pregunta cruda,
Do you believe that, and it's a tough question,
però creus que veuràs aprovada la llei iela?
But do you think you will see the law approved?
Yo creo que sí, yo creo que sí. No he sido una persona
I think so, I think so. I have not been a person
ni lo soy
neither am I
de generarme muchas
to generate many for me
expectativas.
expectations.
Yo he sido más de, si lo veo, lo creo.
I've been more of a, if I see it, I believe it.
Pero en estos momentos
But at this moment
creo,
I believe,
o estoy, esperanzado
I am hopeful.
en que esa nueva ley
in which that new law
va a aparecer. Para eso necesitamos
It will appear. For that, we need...
que se convoque ya una comisión
that a commission is convened already
para poder organización,
to be able to organize,
para poder, perdón, organizar
to be able, sorry, to organize
la tramitación
the processing
de esas proporciones
of those proportions
de ley y que empiecen
by law and let them begin
las enmiendas. El objetivo al final
the amendments. The goal in the end
es buscar el consenso
it is to seek consensus
que todos sientan
let everyone feel
que es parte suya,
that is part of you,
coger lo mejor
take the best
de cada una de esas proporciones de ley
of each of those legal proportions
y hacer la mejor ley yela
and make the best law humanely
posible. Entenc que
possible. I understand that
deus estar molt satisfet de la feina que heu fet
You must be very satisfied with the work you've done.
a nivell de consciència de la ciutadania, del carinyo
in terms of citizen awareness, of affection
que esteu rebent, del suport que esteu rebent
that you are receiving, from the support that you are receiving
de la ciutadania. Creus que us està
of the citizenship. Do you think it is affecting you?
costant o us ha costat massa?
is it costing you too much?
Perquè l'heu aconseguit posar a l'agenda mediàtica,
Because you have managed to put it on the media agenda,
segurament l'Ela quan no hi era.
surely Ela when she wasn't there.
Creus que us ha costat massa posar-la i fer-la
Do you think it has been too difficult for you to put it in and do it?
entre l'agenda política?
between the political agenda?
Jo he sentit des del primer dia
I have felt since the first day
que la gent de a peu,
that the ordinary people,
en quant no s'ha escoltat,
as far as it has not been heard,
en quant ha estat informada
how long has she been informed
del que és l'Ela, de quina és
of what is the Ela, of which is it
la cruda realitat de la majoria
the harsh reality of the majority
de els meus companys,
of my colleagues,
es queden impactats i pensant
they are left shocked and thinking
que això està passant
that this is happening
al meu costat i jo no era conegut
beside me and I was not known
d'això. És veritat
of this. It is true
que de la mateixa manera que hem conscienciat
that just as we have raised awareness
jo crec a molta gent
I believe in a lot of people.
molt ràpidament,
very quickly,
que a los políticos nos ha costado más.
that has cost us politicians the most.
Evidentemente ya llevamos
Evidently we have already been
pues eso prácticamente 4 o 5 años
well that's practically 4 or 5 years
y sobre todo ya no son estos 4 o 5 años.
and above all, it's no longer these 4 or 5 years.
Hay mucho trabajo detrás
There is a lot of work behind it.
desde hace muchos años
for many years
de otros muchos
of many others
afectados que ya no están con nosotros.
affected individuals who are no longer with us.
De asociaciones, de fundaciones
Of associations, of foundations
que hacen un trabajo imprescindible
that do an essential job
para que los afectados
for those affected
de ELA pues puedan seguir
of ELA so they can continue
un poquito de...
a little bit of...
puedan tener un poquito
they can have a little bit
de vida digna. Entonces hay un trabajo
of dignified living. Then there is a job
desde hace muchos años
for many years
que esperemos que ahora
that we hope that now
pues vea la luz porque
well, see the light because
yo creo que cuando la gente
I believe that when people
en general ha sido conocedora
in general has been knowledgeable
de esto
of this
claro, lo que sienten
Of course, what they feel.
todo el mundo lo que sentimos es que
everyone what we feel is that
demasiado tiempo
too much time
ya estamos esperando
We are already waiting.
a que lleguen esas ayudas
until those aids arrive
que tanto necesitamos y estamos
that we need so much and we are
reivindicando. Preguntar-te per això
claiming. Asking you about that
què és a dia d'avui el més difícil
What is the most difficult thing today?
el dia a dia per un malalt d'ELA
the day-to-day life of a person with ALS
i què canviaria l'aprovació d'aquesta llei ELA?
And what would the approval of this ELA law change?
Sobretot el més important, el canvi més significatiu.
Above all, the most important thing, the most significant change.
A ver, por desgracia
Let's see, unfortunately
tiene muchas necesidades
has many needs
requiere de muchas
requires many
de muchos cambios
of many changes
que conllevan
that entail
un gasto muy grande
a very large expense
pero es cierto que quizá
but it is true that perhaps
el gasto más importante
the most important expense
en el que estamos haciendo hincapié
in which we are emphasizing
es el tema de los cuidadores.
It is the issue of caregivers.
En nosotros hay un momento sobre todo
In us, there is a moment above all.
cuando
when
tenemos la necesidad de hacernos
we have the need to become
la traqueostomía que ya
the tracheostomy that already
no podemos estar, como te he dicho antes,
we cannot be, as I mentioned to you before,
un minuto solos. Pero es que además
one minute alone. But also
no nos vale con que nos acompañen.
It's not enough for them to accompany us.
Esa persona debería ser un profesional
That person should be a professional.
que sepa qué hacer con ese
that knows what to do with that
respirador o con esa sonda
respirator or with that probe
a través de la que
through which
nos alimentamos si hay cualquier
We feed ourselves if there is anything.
problema. Entonces claro, eso
problem. So of course, that
conlleva tres
involves three
o cuatro personas
or four people
que necesitamos a nuestro alrededor
what we need around us
y eso mínimo
and that's the minimum
tiene un coste de 60.000 euros.
It has a cost of 60,000 euros.
Claro, ¿qué persona, qué familia
Of course, what person, what family?
tiene esos ahorros?
Do you have those savings?
Entonces yo creo que
So I think that
este es el punto
this is the point
indispensable
indispensable
para que lleve esa ley ELA.
so that that ELA law can be enacted.
A partir de ahí, pues evidentemente
From there, well obviously
estaría bien encontrar residencias
It would be good to find residences.
espacios donde
spaces where
podamos estar los enfermos
we may be the sick ones
de ELA sobre todo que no tienen ese
of ELA above all that they do not have that
entorno familiar
family environment
bien cuidados
well cared for
que a día de hoy desgraciadamente no
that unfortunately as of today no
existen. Ha habido algún caso
they exist. There has been some case
de algún compañero que por esa falta
of some colleague who due to that lack
de entorno familiar
family environment
ha ido a una residencia normal
he has gone to a normal residence
de mayores y
of adults and
en un descuido, claro, nosotros
In a lapse, of course, us.
no podemos estar
we cannot be
un minuto solos como hemos hablado.
One minute alone as we discussed.
Nosotros si hay un problema como una flema
We do have a problem like a phlegm.
con ese respirador
with that respirator
en tres minutos estamos
We'll be there in three minutes.
muertos. Entonces claro, en las residencias
dead. So of course, in the residences
no hay gente preparada
there are no prepared people
para cuidarnos específicamente
to take care of us specifically
a los enfermos de ELA. Entonces
to the patients with ALS. Then
pedimos eso. O esas residencias
we ask for that. Or those residences
específicas o espacios
specific or spaces
en esa residencia
in that residence
con el personal
with the staff
adecuado para cuidarnos.
suitable for taking care of us.
Parlaves tu ara d'això. Més enllà del context
You were talking about this now. Beyond the context.
econòmic i social, fins a quin punt és
economic and social, to what extent is it
important el suport i
important the support and
l'escala familiar per un malalt d'ELA
the family scale for a patient with ALS
a dia de avui?
to this day?
Yo creo que es vital para poder tener
I believe it is vital to be able to have.
el primer derecho que tienen las
the first right that they have the
personas, que es el derecho a la vida,
people, what is the right to life,
a una vida digna.
to a dignified life.
O sea, lo que yo creo que no podemos permitir
In other words, what I believe we cannot allow.
es que ni una sola persona más
it's that not a single person more
queriendo vivir
wanting to live
a pesar de todas las limitaciones físicas
despite all the physical limitations
que le genera la ELA
what ALS generates for him
se siente obligado a morir
he feels compelled to die
por un problema económico, porque no hay
due to an economic problem, because there isn't any
ayudas de la administración.
administration aids.
Esto es que en una sociedad
This is that in a society
en el 2024 que estamos
in the 2024 that we are in
creo que no deberíamos
I don't think we should.
permitirlo, porque como digo
allow it, because as I say
estamos poniendo en duda el
we are questioning the
derecho más importante de las personas.
the most important right of people.
El derecho a la vida,
The right to life,
a una vida digna.
to a dignified life.
Una enfermedad del que vosotros soliciteu
An illness that you are requesting.
es el derecho a la vida digna.
It is the right to a dignified life.
També té la vessant d'una mort digna.
It also has the aspect of a dignified death.
T'has plantejat ja
Have you thought about it yet?
com afrontaràs aquell moment
how will you face that moment
en el que hagis de dir fins aquí?
in which you have to say until here?
Pues mira, yo hace un año, dos años
Well, you see, a year ago, two years ago
tenía claro que si llegase el momento
I was clear that if the moment came
en que necesito hacerme la tráqueo
in which I need to have a tracheotomy.
la iba a hacer.
I was going to do it.
Yo ya tengo hecho todos los papeles.
I already have all the paperwork done.
Quiero que mi cuerpo se aproveche
I want my body to take advantage.
mis órganos para todo.
my organs for everything.
No tengo ningún problema.
I have no problem.
Pero en estos momentos
But at this moment
tengo mis dudas.
I have my doubts.
Que si realmente llega ese momento
That if that moment really comes
de la tráqueo
of the trachea
me la quiera hacer.
she wants to do it to me.
Yo creo que dependerá sobre todo
I believe it will depend primarily.
del momento cuando llegue.
from the moment I arrive.
Entonces yo ya
Then I already
vamos a decir como te he dicho, ya he disfrutado
Let's say, as I told you, I have already enjoyed.
sufriendo también con esta enfermedad
suffering also with this illness
durante un tiempo.
for a while.
Entonces yo a día de hoy me encuentro tranquilo.
So today I feel calm.
He tenido una vida
I have had a life.
yo creo que
I believe that
plena.
full.
Eso me da mucha tranquilidad
That gives me a lot of peace.
el mirar atrás y ver que
looking back and seeing that
cuando he querido hacer algo
when I have wanted to do something
cuando me ha apetecido hacer algo
when I have wanted to do something
me tiro a la piscina, como solemos decir.
I dive into the pool, as we usually say.
Y eso me genera mucha tranquilidad.
And that gives me a lot of peace of mind.
Entonces estoy preparado
So I am ready.
para todo, sinceramente.
For everything, sincerely.
Evidentemente me gustaría
Obviously, I would like to.
disfrutar aún de momentos
still enjoy moments
interesantes, pero
interesting, but
cuando llegue el momento lo decidiré.
When the time comes, I will decide.
Has parlat de la importància
You have spoken about the importance.
dels professionals i que hi hagi professionals en això.
of the professionals and that there are professionals in this.
Avui vens aquí a Tarragona a fer una xerrada
Today you are coming here to Tarragona to give a talk.
pel sector sanitari, per estudiants
for the healthcare sector, for students
que volen entrar en aquest sector.
that want to enter this sector.
Imagino que reclamant
I imagine that claiming.
que tinguin un reconeixement molt major.
that they have a much greater recognition.
Sin duda. Yo creo que más que reconocimiento
Certainly. I believe it is more about recognition.
lo que necesitan es que sus condiciones
what they need is for their conditions
laborales mejoren.
Work conditions improve.
Y sobre todo que se
And above all, that it is.
valore económicamente
value economically
la importància de su trabajo.
the importance of his work.
O sea, es que al final están cuidando
I mean, in the end they are taking care.
a personas en dificultades,
to people in difficult situations,
a personas enfermas.
to sick people.
Entonces es lamentable
Then it is regrettable.
que tengan que marchar a otros países
that they have to go to other countries
porque se sienten
because they feel
mejor pagados
better paid
y mejor valorados.
and better rated.
Entonces deberían
Then they should
de todas esas personas que estudian
of all those people who study
enfermería, médicos,
nursing, doctors,
etcétera, etcétera,
etcetera, etcetera,
quedarse aquí y que obviamente
stay here and obviously
entre todos valorásemos
we all valued
la importància de su trabajo.
the importance of his work.
Deixa'm preguntar-te per què des de fa cinc anys
Let me ask you why for the last five years.
que et van dir que no estic a la malaltia
They told you that I am not sick.
has convertit segurament en la cara visible.
you have probably become the visible face.
Em deies ara que hi ha molta gent treballant a la ciutat
You were just telling me that there are many people working in the city.
i que estàs convertit en una cara visible
and that you have become a visible face
pel reconeixement d'aquesta malaltia.
for the recognition of this disease.
Segurament si Juan Carlos Unzué
Probably if Juan Carlos Unzué
no hagués patit ELA hi hauria molta gent
If ELA hadn't caused suffering, there would be many people.
d'aquests malalts que estarien en les condicions pitjors
of these patients who would be in the worst conditions
o no hauria avançat tant en aquest
or it wouldn't have progressed so much in this
cas en el tema de la llei ELA. Com et fa sentir això?
case in the matter of the ELA law. How does that make you feel?
Bueno, yo
Well, I
sobre todo lo que trato es de
above all, what I try to do is to
de estar bien conmigo mismo.
of being fine with myself.
O sea, de tener la conciencia tranquila.
I mean, to have a clear conscience.
Yo creo que en cierta manera
I think that in a certain way
toda mi vida ha sido
all my life has been
un poco así, pero en estos momentos
a little like this, but at the moment
también. Yo sigo siendo
also. I continue being
el mismo Juan Carlos Unzué que antes
the same Juan Carlos Unzué as before
del diagnóstico. Entonces estoy
of the diagnosis. So I am
involucrado con este
involved with this
objetivo y evidentemente
objective and evidently
yo voy a hacer todo lo posible
I am going to do everything possible.
para que, primero ojalá
so that, first hopefully
los que estamos actualmente
those of us who are currently
podamos tener
let us have
esas ayudas de la administración
those aids from the administration
pero sobre todo que
but above all that
quede algo positivo
I remain with something positive.
y que se puedan beneficiar
and that they can benefit
los que vienen posteriormente.
those who come afterwards.
Porque, como hemos dicho,
Because, as we have said,
cualquier persona a día de hoy, no se saben
anyone nowadays, it is not known
las causas de esta enfermedad,
the causes of this disease,
puede ser diagnosticada con ELA.
can be diagnosed with ALS.
Entonces
So then
no hemos hablado del tema de la investigación
we haven't talked about the topic of the research
que también es, ya no digo
that it also is, I'm not saying anymore
importante, es esencial.
important, it is essential.
Al final la investigación de estas enfermedades
In the end, the research on these diseases
es la solución.
It is the solution.
Entonces, claro, el último
So, of course, the last one.
estudio que hay
study that there is
creo que el 80% del dinero
I believe that 80% of the money
que se investiga en ELA en España
that is being researched in ALS in Spain
es dinero privado y solamente
it's private money and only that
el 20% es dinero público.
20% is public money.
Entonces, bueno, está muy bien
So, well, it's very good.
que paguemos los impuestos
that we pay the taxes
que pagamos, que realmente
that we pay, that really
los que hemos tenido una
those of us who have had one
situación mejor
better situation
paguemos más, pero
let's pay more, but
yo creo que lo que todos
I believe that what everyone
queremos es que después esos impuestos
What we want is that after those taxes.
vamos a decir, se utilicen
let's say, they are used
para cosas imprescindibles
for essential things
como esta,
how are you,
que es la mejora de la calidad de vida
what is the improvement of quality of life
de cualquier persona.
of anyone.
Las enfermedades no saben de ideologías,
Diseases do not know of ideologies,
no saben de procedencia.
they do not know the origin.
Entonces yo creo que es el momento de olvidarse
Then I think it is time to forget.
de esos intereses políticos
of those political interests
y obviamente priorizar
and obviously prioritize
en este caso la investigación
in this case the investigation
y la llegada de esa ley.
and the arrival of that law.
Tornem al tema de voluntat política.
Let's return to the topic of political will.
Deixa'm lligar-ho tot això
Let me tie all this together.
ja en el món de l'esport, que entenc que
already in the world of sports, which I understand that
fins i tot a dia d'avui continua
even today it continues
sent una motivació per tu.
being a motivation for you.
Fins a quin punt t'ha ajudat, sobretot en el moment
To what extent has it helped you, especially at the moment?
en el que vas conèixer que tenies aquesta malaltia,
when you learned that you had this illness,
l'acceptació, que entenc que és un tema molt important
the acceptance, which I understand is a very important topic
als valors de l'esport i haver estat lligat
to the values of sports and having been tied
en aquest munt de temps?
in this pile of time?
Jo he sentit que a mi m'ha ajudat molt.
I have felt that it has helped me a lot.
Perquè al final
Because in the end
la meva forma de ser ve com a conseqüència
my way of being comes as a consequence
del tipus de vida que he tingut
of the type of life I have had
i he estat relacionat amb l'esport pràcticament
I have been involved in sports almost my whole life.
tota la meva vida.
all my life.
Aleshores jo sento
Then I feel
que a mi m'ha ajudat, però
that has helped me, but
també et puc dir
I can also tell you.
amb tota certesa, amb tota seguretat
with all certainty, with all security
que no cal ser ni futbolista professional
that you don't need to be a professional footballer
ni esportista professional
neither professional athlete
per tenir una gran actitud
to have a great attitude
davant d'una situació com aquesta.
in front of a situation like this.
Davant de ser diagnosticat,
Before being diagnosed,
d'ELA
of ELA
i tenir aquesta limitació física.
and have this physical limitation.
Per què dic això? Perquè m'ho han demostrat
Why do I say this? Because they have shown me.
companys i companys de malaltia
companions and comrades of illness
que sense ser esportistes
that without being athletes
la seva actitud en una fase
his/her attitude in a phase
molt més avançada de la meva
much more advanced than mine
amb l'ELA
with ALS
el que m'han transmetut
what they have transmitted to me
és que volen viure,
it’s that they want to live,
que volen seguir gaudint de la vida.
that they want to continue enjoying life.
Aleshores jo
Then I
la reflexió que faig és que
the reflection I make is that
qualsevol persona estem preparats
anyone we are ready
per tenir
to have
una situació complicada
a complicated situation
i tenir la capacitat
and have the ability
d'adaptació i de superació.
of adaptation and overcoming.
En la majoria de les coses
In most things
per sobre del que mai haguéssim
beyond what we ever would have
imaginat. Aleshores animo
imagine. Then I encourage
la gent a pensar d'aquesta manera
people thinking this way
i que si arriba un moment
and if a moment arrives
d'alguna complicació, que creguin
of some complication, that they believe
en ells mateixos, que tinguin
in themselves, may they have
autoestima, que som
self-esteem, that we are
molt més forts del que creiem.
much stronger than we think.
Deixa'm acabar l'entrevista amb preguntes
Let me finish the interview with questions.
una mica diferents perquè tenim l'oportunitat d'estar amb tu
a little different because we have the opportunity to be with you
que ets un home de futbol, has estat futbolista professional
that you are a football man, you have been a professional footballer
també entrenador, ho has tocat tot una mica
also a coach, you've touched everything a bit
a més ara aquesta experiència tan difícil
besides, now this very difficult experience
i molt diferent a nivell personal.
and very different on a personal level.
Preguntar-te perquè estem en un moment en el que
Asking you why we are in a moment where
el futbol, especialment els dirigents
football, especially the leaders
segurament estem en un
surely we are in a
punt on s'aposta pels projectes
point where bets are placed on projects
corporacistes, objectius, immediats,
corporatists, objectives, immediate
sense processos.
without processes.
Creus que això és una evolució
Do you think this is an evolution?
normal, tenint en compte l'evolució que
normal, considering the evolution that
ha fet el món en general i que és
has made the world in general and what it is
quasi impossible posar-hi fred, a dia d'avui?
Almost impossible to keep it cool, nowadays?
El futbol és part d'aquesta societat
Football is part of this society.
i jo crec que entre tots
And I believe that among all of us
hem generat una societat
we have generated a society
diria jo la societat
I would say the society.
de la impaciència.
of impatience.
Moltes coses les volem
We want many things.
i les tenim ja, però
and we have them now, but
altres són impossibles.
others are impossible.
Com dius, quan tu arribes com a entrenador
How do you say, when you arrive as a coach?
a un equip
to a team
això no és tan fàcil com donar-li
this is not as easy as giving it to him/her
un interruptor i donar-li
a switch and give it
a l'off i treure
turn off and take out
de la ment dels jugadors
from the minds of the players
tot el que han
everything they have
aprenut d'un altre entrenador
learned from another coach
i donar-li a l'ON
and give it to the UN
i que adquiren tot el que tu creus.
and that acquire everything you believe.
Això al final requereix temps
This ultimately takes time.
i és el que
and it is what
menys hi ha en el futbol.
less there is in football.
En general en la societat, però en el futbol
In general in society, but in football.
és molt evident.
It is very obvious.
I a l'última, també en aquest
And lastly, also in this one.
sentit, perquè aquí a Tarragona
sense, because here in Tarragona
portem uns últims anys
we have had a few last years
on han passat moltíssims
they have passed many
entrenadors, canvis constants, certa
coaches, constant changes, certain
inestabilitat, malgrat que l'equip es manté
instability, despite the team holding on
en una situació bastant tranquil
in a quite calm situation
entre de tot, però
among everything, but
jo vaig més enllà dels mandataris, que sí que
I go beyond the mandates, yes.
tenen aquest tipus de sensacions
they have this type of feelings
a tot arreu, sinó que tinc la sensació que l'afició
everywhere, but I have the feeling that the fans
i no només les dels equips d'elit
and not only those of elite teams
de màxima exigència, sinó també les d'equips
of maximum demand, but also those of teams
de més territori, com pot ser la de Tarragona,
of more territory, such as that of Tarragona,
han entrat també en aquest cercle
they have also entered this circle
de pressa, de necessitat constant,
in a hurry, in constant need,
d'inconformisme absolut davant de qualsevol
of absolute discontent in the face of anyone
situació. Quin missatge li donaries a
situation. What message would you give to
aficions, com pot ser del Nàstic, però també la de molts
hobbies, like that of Nàstic, but also that of many
altres equips perquè, ja no que
other teams because, no longer that
tinguin més paciència, però que gaudeixin un punt més
have more patience, but enjoy it a little more
en els moments que dona ser d'un equip així?
In the moments that it feels like being part of such a team?
Doncs a veure, jo per una part ho puc entendre.
Well, let's see, I can understand it on one hand.
Al final el futbol jo crec que
In the end, I believe that football...
serveix també a molta gent
it also helps many people
per anar a l'estadi
to go to the stadium
i treure una mica aquesta
and take this out a bit
mala llet que ve
bad vibes that come
generant-se durant tota la setmana.
generated throughout the week.
Ho puc entendre.
I can understand it.
Però també els puc dir,
But I can also tell you,
havent estat dins, que si
you haven't been inside, have you?
realment volen ajudar que el seu equip
they really want to help their team
vagi
go ahead
millorant, el que
improving, what
necessiten és que estiguin amb ells, sobretot
what they need is to be with them, above all
en els moments difícils. Si al final
in difficult times. If in the end
els futbolistes, com qualsevol
the football players, like anyone
esportista, som persones
athlete, we are people
i quan estàs en situacions complicades
and when you are in complicated situations
el primer que pateix és qui està
the first to suffer is the one who is
al camp. Llavors, si sent
in the field. Then, if you hear
aquest suport de l'afició,
this support from the fans,
això ajuda moltíssim.
this helps a lot.
Llavors els animaria
Then I would encourage them.
a tots els aficionats del Nàstic
to all the fans of Nàstic
que confiïn en l'equip, que confiïn
they should trust the team, they should trust
en les persones que estan
in the people who are
en aquest cas jugant
in this case playing
o dirigint i que
or directing and that
realment s'animin
they really get encouraged
per poder
in order to be able
gaudir tots junts.
enjoying together.
Ojalá que veamos al Nástic pronto
I hope we see Nàstic soon.
más arriba.
higher up.
Pues Juan Carlos, ha estat un autèntic plaer
Well Juan Carlos, it has been a real pleasure.
poder parlar amb tu des de Radio Ciutat de Tarragona,
to be able to speak with you from Radio Ciutat de Tarragona,
un exemple de vida. Moltíssimes gràcies per atendre'ns.
an example of life. Thank you very much for attending to us.
Un placer, muchas gracias a vosotros.
A pleasure, thank you very much.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.